Documents pareils
Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Quick start guide. HTL1170B

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Netra 210 Server Setting Up Guide

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Notice Technique / Technical Manual

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Italiano - English - Français

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

En recherche, simuler des expériences : Trop coûteuses Trop dangereuses Trop longues Impossibles

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Partager son savoir-faire. Créer l avenir.

DEMANDE DE RECONNAISSANCE D UN CERTIFICAT D ESSAI CB

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

MD-GSM. Module GSM. Mode d'emploi. Version 1.7 FR

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

1. Raison de la modification

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Appareillage à basse tension

Quick-Manual. Comfort VS1

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Testeur de Charge de Batterie

MANUEL D INSTRUCTION

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

A B C D E F G H I J K L Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

Stainless Steel Solar Wall Light

IMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

Terminal léger pour RFID et NFC

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Contents Windows

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

SCHEDULE A. 1. The registration fee for a qualified electrical worker is...$ 25.

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

LE TOTEM SOLAIRE AUTONOME MULTI-USAGE. Nous amenons de l énergie pour vos applications, partout où brille le soleil.

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide


(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Synoptique. Instructions de service et de montage

Tableaux d alarme sonores

FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE

Batterie Li-ion Evolion. La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Product Overview Présentation produits

Nous etablissons les Standards. Gamme Electrotechnique

Programme de batteries Véhicules légers

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Quick Installation Guide. SwitchView IP. Attaching the host computer to the SwitchView IP device

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position


HUB FW500-DC FW500-AC

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx

AERA MONITOR AMS8057 Enregistrement en continu et contrôle distant des mesures de champ électromagnétique

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ad notam Applications et Solutions

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE

Box Contents Contenu de l emballage Contenido de la caja

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Transcription:

3.2.6.1. Câblage type

3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1

Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1 : normes génériques Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère. NF EN 61000-6-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : normes génériques Immunité pour les environnements industriels. NF EN 61000-6-3: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : normes génériques Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère. NF EN 61000-6-4: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-4 : normes génériques Norme sur l'émission pour les environnements industriels. NF EN 60950-1: Matériels de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : prescriptions générales. NF EN 60335-2-29: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Règles particulières pour les chargeurs de batteries CE

3.2.6.1. Cabling type 3.2.6.2. Other type of installation

RC1: Selection of the load curves SW1 : Selection of the BOOST function RC1

Mounting of 2 chargers into parallel : NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: generic immunity standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: generic immunity standards for industrial environments. NF EN 61000-6-3: Electromagnetic compatibility (EMC)) - Part 6-3: generic emission standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-4: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: generic emission standards for industrial environments. NF EN 60950-1: Information technology equipment - Safety - Part 1: general prescription. NF EN 60335-2-29: Safety of household and similar electrical appliances Particular rules for battery chargers. CE marking awarded in:

3.2.6.1. Standard Kabelung

3.2.6.2. Andere Kabelungen RC1 : Wahl der Ladekurven RC1

Paralleler Aufbau mit 2 Ladegeräten : NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: generic immunity standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: generic immunity standards for industrial environments. NF EN 61000-6-3: Electromagnetic compatibility (EMC)) - Part 6-3: generic emission standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-4: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: generic emission standards for industrial environments. NF EN 60950-1: Information technology equipment - Safety - Part 1: general prescription. NF EN 60335-2-29: Safety of household and similar electrical appliances Particular rules for battery chargers. CE

3.2.6.1. Cableado tipo

3.2.6.2. Otros Cableados RC1 : Selección de las curvas de carga SW1 : Selección de la función BOOST RC1

Montaje de 2 cargadores en paralelo : NF EN 61000-6-1: NF EN 61000-6-2: NF EN 61000-6-3: NF EN 61000-6-4: NF EN 60950-1: NF EN 60335-2-29: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: generic immunity standards for residential, commercial and light industrial environments. Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: generic immunity standards for industrial environments Electromagnetic compatibility (EMC)) - Part 6-3: generic emission standards for residential, commercial and light industrial environments. Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: generic emission standards for industrial environments Information technology equipment - Safety - Part 1: general prescription. Particular rules for battery chargers. CE

3.2.6.1. Cablaggio normale 3.2.6.2. Altri tipi di cablaggio

RC1 : Selezione delle curve di carica SW1 : Selezione della funzione Boost RC1

Collegamento di 2 caricabatterie in parallelo : NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: generic immunity standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: generic immunity standards for industrial environments. NF EN 61000-6-3: Electromagnetic compatibility (EMC)) - Part 6-3: generic emission standards for residential, commercial and light industrial environments. NF EN 61000-6-4: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: generic emission standards for industrial environments. NF EN 60950-1: Information technology equipment - Safety - Part 1: general prescription. NF EN 60335-2-29: Safety of household and similar electrical appliances Particular rules for battery chargers. CE

Montage 1: Mounting 1: Montage 1: Montaje 1: Montaggio 1: Montage 1 Batterie Moteur Mounting 1 Engine Battery Montage 1 Batterie Motor Montaje 1 batería Motor Montaggio 1 batteria Motor Montage 2: Montage 1 Batterie Moteur + 1 Batterie Service Mounting 2: Mounting 1 Engine Battery + 1 Auxiliary Battery Montage 2: Montage 1 Batterie Motor + 1 Hilfsbatterie Montaje 2: Montaje 1 batería Motor + 1 Batería Servicio Montaggio 2: Montaggio 1 batteria Motor + 1 Batteria servizio Montage 3: Montage 1 Batterie Moteur + 2 Batteries Service Mounting 3: Mounting 1 Engine Battery + 2 Auxiliary Batteries Montage 3: Montage 1 Batterie Motor + 2 Hilfsbatterien Montaje 3: Montaje 1 batería Motor + 2 Baterías Servicio Montaggio 3: Montaggio 1 batteria Motor + 2 Batterie Servizio Montage 4 : Mounting 4: Montage 4: Montaje 4: Montaggio 4: Montage 2 Batteries Moteur Mounting 2 Engine Batteries Montage 2 Batterie Motor Montaje 2 baterías Motor Montaggio 2 batterie Motor

Montage 5 : Mounting 5: Montage 5: Montaje 5: Montaggio 5: Montage 2 Batteries Service Mounting 2 Auxiliary Batteries Montage 2 Hilfsbatterien Montaje 2 Baterías Servicio Montaggio 2 Batterie Servizio Montage 6 : Mounting 6: Montage 6: Montaje 6: Montaggio 6: Montage 3 Batteries Service Mounting 3 Auxiliary Batteries Montage 3 Hilfsbatterien Montaje 3 Baterías Servicio Montaggio 3 batterie Servizio Il est conseillé de câbler sur la sortie +BATD le parc de batterie de plus faible capacité (Ah) ou le parc de batterie le moins sollicité Comments: For this setting, the auxiliary 2 and 3 batteries have priority in term of charge We advise to connect on +BATD output, the battery bank of lowest capacity (Ah) or the less required battery bank Anmerkung: In dieser Konfiguration haben die Hilfsbatterien 2 und 3 Vorrang für Ladung Es wird empfohlen, der Batteriepark mit der geringste Kapazität (Ah) oder der geringste benutzte Batteriepark Comentario : En esta configuración, la prioridad de carga se hace sobre las baterías Servicio 2 y Servicio 3 Es aconsejado conectar sobre la salida +BATD, el parque de batería de menos capacidad (Ah) o el parque de batería menos solicitado Nota : Questa configurazione prevede una priorità di carica per le batterie Servizio 2 e Servizio 3 Si consiglia di collegare all uscita +BATD il parco batterie di capacità minore (Ah) o il parco batterie meno sollecitato Montage 7 : Mounting 7: Montage7: Montaje 7: Montaggio 7: Montage config1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou 6 + 1 Batterie service supplémentaire à travers un répartiteur (impératif) Mounting setting 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6 + 1 additional Auxiliary Battery through (imperatively) a battery isolator Montage Konfig. 1 oder 2 oder 3 oder 4 oder 5 oder 6 + 1 zusätzliche Hilfsbatterie durch einem Loadbalancer (unbedingt) Montaje config.1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 + 1 Batería Servicio adicional a través de un repartidor (imperativo) Montaggio config. 1, 2, 3, 4, 5 o 6 + 1 batteria di servizio supplementare attraverso un ripartitore (obbligatorio)

Montage 8 : Mounting 8: Montage 8: Montaje 8: Montaggio 8: Montage 9 : Mounting 9: Montage 9: Montaje 9: Montaggio 9: Montage 10 : Mounting 10: Montage 10: Montaje 10: Montaggio 10: Montage config1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou 6 + 2 Batteries Service supplémentaires à travers un répartiteur (impératif) Mounting setting 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6 + 2 additional Auxiliary Batteries through (imperatively) a battery isolator Montage Konfig. 1 oder 2 oder 3 oder 4 oder 5 oder 6 + 2 zusätzliche Hilfsbatterien durch einem Loadbalancer (unbedingt) Montaje config.1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 + 2 Baterías Servicio adicionales a través de un repartidor (imperativo) Montaggio config. 1, 2, 3, 4, 5 o 6 + 2 batteries di servizio supplementari attraverso un ripartitore (obbligatorio) Montage config1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou 6 + 3 Batteries Service supplémentaires à travers un répartiteur (impératif) Mounting setting 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6 + 3 additional Auxiliary Batteries through (imperatively) a battery isolator Montage Konfig. 1 oder 2 oder 3 oder 4 oder 5 oder 6 + 3 zusätzliche Hilfsbatterien durch einem Loadbalancer (unbedingt) Montaje config.1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 + 3 Baterías Servicio adicionales a través de un repartidor (imperativo) Montaggio config. 1, 2, 3, 4, 5 o 6 + 3 batterie di servizio supplementari attraverso un ripartitore (obbligatorio) Montage config1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou 6 + 3 Batteries Service supplémentaires à travers un répartiteur 2 entrées pour branchement d une autre source de charge (ex : éolienne, panneau solaire, alternateur) Mounting setting 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6 + 3 additional Auxiliary Batteries through a battery isolator 2 inputs for the connection of another loading source (ex : wind generator, solar panel, alternator) Montage Konfig. 1 oder 2 oder 3 oder 4 oder 5 oder 6 + 3 zusätzliche Hilfsbatterien durch einem Loadbalancer mit 2 Ausgänge für Verbindung an eine andere Landungsquelle (zb : Windrad, Solarbatterie, Wechselstromgenerator) Montaje config.1 o 2 o 3 o 4 o 5 o 6 + 3 Baterías Servicio adicionales a través de un repartidor con 2 entradas para conectar otra fuente de carga (por ejemplo : aerogenerador, panel solar, alternador) Montaggio config. 1, 2, 3, 4, 5 o 6 + 3 batterie di servizio supplementari attraverso un ripartitore a 2 ingressi per il collegamento con un altra fonte di carica (ad es.: impianto eolico, pannello solare, alternatore)