MODULAR SOUND ABSORBING LIGHTING SYSTEM ESP DI RU EF DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS РУССКИЙ
START DESIGNING SIXPACK Extravagant. Extravagante. Stravagante. Futuristisch. Futuristico. Futurista. Funcional. Funzionale. Funktional. combina abbina verbint modo auf forma einzigartige straordinario extraordinaria Weise la la più mornste más morna tecnologia tecnología di illuminazione LED-Beleuchtungstechnologie iluminación a con i più efficaci con absorbentes elementi mit fonoassorbenti. acústicos hocheffizienten gran Tutto Schallabsorbern. eficacia. questo Y in lo un hace sistema Und en dies un a in struttura sistema einem modulare que aufgebauten che ofrece lascia absoluta ad System, libertad architetti creativa das e signer m a arquitectos Architekten ll illuminazione y und diseñadores Lichtplaner massima luminotécnicos. alle libertà gestalterische di configurazione. Freiheit lässt. Extravagant. Futuristic. Futuriste. Fonctionnel. Functional. combines morn manière LED originale lighting la technology rnière technologie with highly efficient lumineuse soundproofing un absorbeur in a unique acoustique way, as performant. a modular Et system ceci dans that un offers système architects modulaire, and lighting laissant signer une gran great liberté creative freedom. LED et Экстравагантно. Футуристично. Функционально. уникально сочетает в себе новейшую технологию светодиодного освещения с высокоэффективной звукоизоляцией. И это все представлено в одной d aménagement aux architectes et éclairagistes. модульной системе, которая предоставляет архитекторам и дизайнерам свободу творчества. 2 3
STORY LIGHTING MOMENTS EIN UNA GRUPO POOL FUCINA VOLL LLENO DI IDEE BRILLANTER DE BRILLANTI: IDEAS IDEEN: BRILLANTES: DAS EL IL TEAM EQUIPO DESIGNER-TEAM DI DISEÑADORES 13&9. 13&9. A UN КОМПЛЕКС POOL VIVIER FULL D IDÉES БЛЕСТЯЩИХ OF BRILLIANT LUMINEUSES: ИДЕЙ: IDEAS: THE L ÉQUIPE КОМАНДА DESIGNER ДИЗАЙНЕРОВ DESIGNERS TEAM 13&9. DE 13&9. 13&9. ESP D I FASZINATION FASCINACIÓN IL FASCINO DI RAUM, POR SPAZIO, EL LICHT, ESPACIO, LUCE AKUSTIK E ACUSTICA LA LUZ Y LA ACÚSTICA Dem El Per estudio il interdisziplinären collettivo diseño sign multidisciplinar Designstudio interdisciplinare 13&9 13&9 aus Graz di Graz una ein che Zusammenschluß fusión riunisce entre gli los architetti arquitectos r INNOCAD INNOCAD e la signer la diseñadora ANASTASIA und ANASTASIA r SU Designerin è importante SU ANASTASIA le otorga risponre una SU gran alle ist es attuali importancia wichtig, esigenze auf a heutige las l necesidas morno Bedürfnisse interior actuales r sign e Architekten y mornen lle la relative morna Innenarchitektur questioni arquitectura acustiche. von interiores schallharten Le caratteristiche con Räumen respecto estetiche einzugehen. a la reverberación ll architettura Morne und los morna, espacios. ästhetisch che Una si basa ansprechen arquitectura sull uso di materiali morna Architektur, quali y estéticamente vetro, die auf calcestruzzo Glas, atractiva Sichtbeton a vista que e und apuesta altre anre superfici por harte el rigi, cristal, Oberflächen è el in hormigón costante setzt, visto conflitto kämpft y immer otras con l obiettivo superficies mit m di Problem duras, un acustica siempre einer ottimale optimalen be gli afrontar Raumakustik spazi el e problema di elevati und extrem tempi una di hohen acústica riverberazione. Nachhallzeiten. óptima y Questo unos Das tiempos il punto war Ausgangsszenario di partenza reverberación e la sfida extremadamente und che Ansporn si sono für posti altos. 13&9 i professionisti Este ein Lichtsystem era el escenario di 13&9: zu schaffen, creare partida un das sistema y gleichzeitig el incentivo d illuminazione als que Licht-, llevó Design- a che 13&9 sia, a al und crear contempo, Akustikelement un sistema anche lumínico eingesetzt un elemento que wern pudiera acustico kann. emplearse e di Mit sign. m simultáneamente hexagonalen In collaborazione Beleuchtungssystem como con elemento il reparto lumínico, Ricerca entstand e Sviluppo diseño in Zusammenarbeit di y acústico. XAL, è nato El il sistema mit r di F&E iluminación illuminazione Abteilung hexagonal bei, XAL ein un prodotto Produkt, es un das che producto neueste riunisce surgido in LED- sé Beleuchtungstechnologie la più la colaboración morna tecnologia con partamento mit di illuminazione hocheffizienten a I+D LED Schallabsorbern ed XAL elementi y combina fonoassorbenti vereint. la más Modulare, morna di elevata hexagonale tecnología efficacia. Licht- Gli und iluminación elementi Akustikelemente luce LED e acustici, con absorbentes bieten dalla unterschiedlichste caratteristica acústicos forma Kombinationsmöglichkeiten gran esagonale eficacia. e Elementos dalla struttura lumínicos und modulare, Pattern-Bildungen, y acústicos consentono le più m hexagonales, svariate Planer possibilità bzw. ofrecen Architekten di configurazione las más einen diversas sehr e abbinamento, opciones großen Gestaltungsspielraum combinación offrendo a signer y creación im funktionalen e architetti patrones una aber modulares, welche auch para gran que ästhetischen libertà planificadores creativa Sinn e ermöglichen. o progettuale arquitectos sia Ein disfruten dal Beleuchtungskonzept, punto di una vista extraordinaria funzionale geboren che libertad estetico. aus r diseño Notwendigkeit Un concetto sentido di und tanto illuminazione geschaffen funcional che como für nasce die estético. Morne! dalla necessità Un concepto ed è concepito iluminación e pensato nacido per i la giorni necesidad nostri! y creado para el mundo actual! RU E FASCINATION ПРИТЯГАТЕЛЬНОЕ SPACE, ПРОСТРАНСТВО, LIGHTS, ACOUSTICS СВЕТ, АКУСТИКА The Для F FASCINÉS interdisciplinary многопрофильной PAR sign LES дизайн-студии ESPACES, studio 13&9 LA from 13&9 LUMIÈRE, Graz из г. Грац, a joint ET L ACOUSTIQUE являющейся project of INNOCAD совместным architects проектом and the Pour архитекторов signer le studio ANASTASIA из sign компании interdisciplinaire SU INNOCAD is keen on и 13&9 дизайнера addressing Graz, ANASTASIA the en morn Autriche needs SU, (une важно and collaboration challenges отвечать entre современным the interior потребностям sign INNOCAD of acoustically современного et la créatrice hard дизайна rooms. mo ANASTASIA в Morn, помещениях aesthetically SU), со il звукоизоляцией. pleasing important architecture répondre Современ- aux related les to architectes which besoins ная и эстетичная uses en aménagement glass, concrete архитектура, intérieur and other основой s hard pièces которой surfaces, reverbérantes. является is constantly L architecture стекло, confronted облицовочный morne with the et problem бетон esthétique, of ensuring qui и другие utilise optimum твердые s matériaux indoor поверхности, comme acoustics le всегда verre, and with le борется béton extremely apparent с проблемой high et reverberation d autres оптимальной surfaces times. акустики dures, This was souvent в the base scenario s помещении difficultés and и inspiration à крайне créer une высоким for acoustique 13&9 временем to create ambiante a реверберации. lighting optimale system, dans Изначально which s espaces can be сценарием used très réverbérants. simultaneously и стимулом as C est для a команды lighting, à partir sign 13&9 ce constat было and acoustic создание que 13&9 element. системы a décidé Working освещения, créer together un système которая with the d éclairage может R&D partment использоваться servant at à XAL, la fois the hexagonal d élément одновременно lumineux, lighting в качестве system sign осветительного, et acoustique. was created Le système дизайнерского as a product d éclairage that и акустического unifies, the produit latest элемента. velopments combinant С la in LED rnière помощью lighting technologie гексогеновой technology d éclairage with системы highly LED efficient освещения et une sound absorption absorbers. вместе acoustique The с отделом modular, optimale, исследований hexagonal est le fruit lighting d une и collaboration разработок elements avec компании département can be XAL combined был R&D создан in a XAL. wi продукт, Les range éléments в of котором ways lumineux and сочетаются patterns, et acoustiques, allowing новейшие planners hexagonaux технологии and and acoustic architects et светодиодного modulaires, great offrent creative освещения différentes freedom с высокоэффективными possibilités in terms of functionality combinaison звукопоглотителями. and et aesthetics. d assemblage, A lighting Модульные, donnant concept une très born of gran гексогеновые necessity, liberté signed d aménagement осветительные for morn sur и акустические needs! le plan fonctionnel элементы et esthétique обеспечивают aux planificateurs широкий спектр et architectes. Un возможных concept d éclairage комбинаций nécessaire и разработки et morne! моделей, что предоставляет конструктору или архитектору очень большую свободу действий не только в функциональном, но и в эстетическом плане. Концепция освещения, рожденная необходимостью и созданная для современности! 4 5
650 KEY FACTS BRIGHT AND EDGY 122 LM/W BLENDENDES ESTETICA APARIENCIA SPLENDENTE, DESLUMBRANTE AUSSEHEN CON MIT CON EFFETTO SCHALLREDUZIERENDER REDUCCIÓN FONOASSORBENTE: DEL SONIDO WIRKUNG DIE LA SERIE. SERIE. DAZZLING ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ LA SÉRIE APPEARANCE : BEAUTÉ ВНЕШНИЙ WITH ET INSONORISATION. SOUND ВИД СО INSULATION ЗВУКОПОГЛОЩАЮЩИМИ THE СВОЙСТВАМИ SERIES. -СЕРИЯ. LUMINANCE EFFICACY 122 lm/w (4000 K) LUMEN OUTPUT 2400 lm (e 4000 K) 4600 lm (e² 4000 K) COLOUR RENDERING CRI 85 COLOUR TEMPERATURE 3000 K 4000 K LIFE CYCLE LED 50.000 h L80 UGR (MICROPRISMATIC) < 19 WARRANTY 5 years Equivalent sound absorption area m 2 9,00 8,00 7,00 6,00 5,00 4,00 Aeq m 2 100 1000 10000 Aeq [m²] 4m² Plasterboard Acoustic Ceiling (GK 8/18) ESP D I UNSCHLAGBAR IMBATIBLE IMBATTIBILE Vergleicht Si Confrontando comparamos man la die la superficie Absorptionsfläche assorbente absorbente s i -Aufbaus prodotti la estructura (curva (dunkelblaue blu (curva scuro) Kurve) azul con mit oscuro) un einem prodotto con Konkurrenzprodukt, un lla producto concorrenza, la ist competencia, la das differenza Ergebnis è el chiara: klar: resultado Besonrs Soprattutto evinte: im nel Frequenzbereicdas frequenze ab 1000 absorción dai 1000 Hz hat Hz die in ruido su, la struttura wesentlich son bessere notablemente presenta schallabsorbieren caratteristiche mejores que las fonoassorbenti Eigenschaften l producto notevolmente als das la competencia, angeführte migliori. Konkurrenzprodukt. especialmente la banda frecuencia a partir campo las propie- di 1000 Hz. RU E UNBEATABLE НЕПРЕВЗОЙДЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ A Сравнение F comparison INCONTOURNABLE поглощающей of the absorption поверхности surface on -конструкции the (dark blue (темно-синяя curve) with a кривая) competing с конкурентным product leaves продуктом no doubt: Particularly не оставляет in the сомнений: frequency особенно range above в 1000 Lorsque диапазоне Hz, la the surface частот d absorption от has 1000 significantly Гц du corps better явно sound-absorbing обладает la lampe лучшими properties. (courbe звукопоглощающими bleu foncé) est comparée свойствами, à un produit чем приведенный concurrent, le конкурентный résultat est clair продукт. : révèle s propriétés d absorption acoustique bien meilleures que le produit concurrent, surtout à partir d une plage fréquence 1 000 Hz. ESP D I EINE UNA LUMINARIA LUCE LEUCHTE CON MIT ANGOLI CON ECKEN ÁNGULOS E SPIGOLI UND KANTEN Y ARISTAS Die La forma caratteristica hexagonale hexagonal Form forma r esagonale la Leuchte luminaria di macht la queste convierte sie lampa zu en einem un ne elemento einmaligen, sottolinea único raumbilnn creación plastico Element. e l originalità. espacios. Mit einem Con Touch un tocco toque Extravaganz di extravagante, stravaganza, schaffen los gli einzelne elementos elementi or, miteinan- singo- en carattere para la r solitario larmente kombinierte o o combinados combinati, possono Elemente permiten creare ausgefallene crear nuove originales e Deckenbilr. originali figuras configurazioni en Wahlweise el techo. per Opcionalmentto. Disponibili disponibles a or scelta como als nella Penlleuchte variante a superficie plafoniera mit Seilabhängern o como come luminarias lampada an r Decke a sospensione suspensión befestigt, als il soffit- Aufbauvariante können fijadas con cavo al techo di fissaggio con CEILING cables, a soffitto, und SUSPENDED gli elementi CEILING zusätzlich y SUSPENDED CEILING die Zonierung e puen SUSPENDED in contribuir größeren Räumen también possono a unterstützen. inoltre limitar essere zonas utilizzati en espacios ist per somit la suddivisione más Leuchte grans. und gli Deckengestaltung spazi es, in ambienti por tanto, zugleich. molto luminaria ampi. y In elemento questo modo corativo al funge mismo da tiempo. elemento illuminante e al tempo stesso è SCHALLREDUKTION un componente lla configurazione DURCH PATENTIERTE l soffitto. TECHNIK Neben REDUCCIÓN n Leuchtensystemen DEL RUIDO MEDIANTE wird die TÉCNICA Serie auch PATENTADA durch die schallabsorbierenn Amás UNA TECNICA los Designelemente sistemas BREVETTATA luminarias, PER LA ACOUSTIC la RIDUZIONE serie MODULE, DELLA también RIVERBERAZIONE ofrece ACOUSTIC elementos PLATE La serie diseño und acústicamente sistemi n ABSORBER luce absorbentes ergänzt. è completata Diese como eignen dagli los MÓDULOS elementi sich bestens di sign für Bereiche ACOUSTIC, fonoassorbenti hohem ACOUSTIC Lärmpegel ACOUSTIC PLATE wie MODULE, y etwa ABSORBER. Hotellobbys, Estos ACOUSTIC Einkaufszentren, resultan PLATE perfectos e Großraum- ABSORBER. para entor- mit büros nos Questi con or prodotti un Besprechungsräume. alto trovano nivel la ruido loro como, applicazione Durch por die ejemplo, ottimale Kombination vestíbulos ambienti eines Absorbers con hoteles, un elevato centros mit speziellem comerciales, livello di rumorosità, Vlies grans und come m oficinas Strick hall o di wern salas alberghi, hervorragen reuniones. centri commerciali, Mediante schallabsorbieren uffici la combinación di grandi Ergebnisse un dimensioni absorbedor o erzielt. sale con riunioni. Diese fieltro Elemente especial L assorbitore y stehen tejido integrato, se unterschiedlichen obtiene costituito una excelente da Größen una speciale absorción und Farben l combinazione ruido. zur Estos Verfügung. di elementos tessuto e strati están di disponibles tessuto-non-tessuto, en diferentes consente tamaños di y ottenere colores. eccellenti risultati in termini di fonoassorbenza. Questi elementi sono disponibili in BESTE LA diverse MEJOR dimensioni BELEUCHTUNG ILUMINACIÓN e colori. Das Esta verspricht es la promesa die innovative la innovadora Technik técnica im Inneren en el r interior. Das. Trägerblech La chapa r Leuchte que L ILLUMINAZIONE soporta mit einer la luminaria hochreflektierenn MIGLIORE tiene una superficie Oberfläche altamente lässt brillante reflectante Spitzenwerte que permite von bis alcanzar Questa zu 122 è unos la lm/w promessa brillantes erreichen. lla valores Die tecnica Abckung máximos innovativa r hasta che è 122 il cuore ist lm/w. wahlweise di La. cubierta in La opaler lamiera or di supporto mikroprismatischer está lla disponible lampada, opcionalmente Ausführung altamente erhältlich. riflettente, en molo Die consente opal integrierten o microprismático. di raggiungere Entblendungsprismen prismas di picco r fino antislumbrantes mikroprismatischen a 122 lm/w. Il diffusore integrados Abckung di garantieren la cubierta è disponibile microprismática außerm in versione beste garantizan Entblen- opalina valori Los dungswerte amás o microprismatica. unos bei óptimos UGR I prismi < valores 19 antiabbaglianti für morne slumbramiento Bürobeleuchtung integrati nel UGR diffusore < nach 19 para microprismatico DIN EN la iluminación garantiscono morna inoltre oficinas un controllo acuerdo ottimale con ll abbagliamento: la norma DIN EN 12464-1. UGR < 19 per 12464-1. un illuminazione da ufficio morna e conforme alla norma DIN EN 12464-1. RU E F A UN ЛЮСТРА LUMINAIRE С УГЛАМИ THAT ANGULAIRE PLAYS И БОРТАМИ ALL THE ANGLES La Гексогеновая The forme hexagonal hexagonale форма shape du of люстры this luminaire luminaire делает en fait makes ее un уникальным élément it a unique, unique, элементом, space-fining créateur определяющим By adding пространство. a touch Les éléments of extravagance, С легкой, экстравагантностью individual seuls ou or combinés, combined -элементы créent s elements images can element. d ambiance. originales создают create eye-catching необычные aux plafonds ceiling картины avec arrays. leur на touche Available потолке. d extravagance. either В качестве as a surface варианта mounted CEILING конструкции version et or SUSPENDED, или as a в suspend виде подвесной luminaires люстры, attached à monter которая to ou the à suspendre ceiling крепится with avec cables к потолку s câbles с помощью CEILING au plafond, and mettent кабелей: SUSPENDED en в valeur больших can la also structuration помещениях create zoning s effects grands CEILING in espaces. larger spaces. и SUSPENDED In this est way, à la могут fois un luminaire обеспечивать functions as et un both дополнительное élément a luminaire décoration and a зонирование. ceiling sign plafonds. element. Таким образом, может выступать как в роли люстры, так и в качестве дизайнерского решения RÉDUCTION для PATENTED потолка. TECHNOLOGY DE LA RÉSONNANCE FOR NOISE GRÂCE REDUCTION À UNE TECHNOLOGIE BREVETÉE In addition to the luminaire systems, the series is also supplemented by En УМЕНЬШЕНИЕ the plus sound-absorbing du système УРОВНЯ d éclairage, sign ШУМА elements la série БЛАГОДАРЯ ACOUSTIC est également MODULE, équipée s ACOUSTIC éléments ЗАПАТЕНТОВАННОЙ PLATE sign and insonorisants the ТЕХНОЛОГИИ ABSORBER. These ACOUSTIC elements MODULE, are well suited for areas ACOUSTIC Кроме with систем high PLATE освещения noise et levels, ABSORBER. -серия such as Ils hotel s adaptent lobbies, также particulièrement включает shopping в centres, себя bien звукопоглощающие offices à niveaux or conference дизайнерские sonores rooms. élevés элементы: The comme combination les МОДУЛЬ halls d hôtel, of an absorber les ACOUSTIC, centres with com- special open aux plan espaces non-woven merciaux, ACOUSTIC les and open-space woven PLATE fabrics ou и ABSORBER. les produces salles outstanding Эти réunion. элементы Les sound-absorbing objectifs хорошо d insonorisation для ont зон elements été с высоким atteints are en available уровнем combinant шума, different un например, absorbeur sizes and avec для colours. вестибюлей une fibre spéciale гостиниц, et un подходят results. These textile торговых tissé. центров, Ces éléments офисов sont с большой disponibles площадью dans différentes или конференц-залов. tailles et couleurs. BEST Благодаря ILLUMINATION сочетанию поглотителя со специальным слоем волокнистой The UN массы ÉCLAIRAGE innovative и тканью technology достигаются OPTIMAL insi отличные the звукопоглощающие livers on this promise. результаты. The backing C est Эти элементы ce plate que garantit with доступны its high la technologie reflective в различных surface innovante размерах allows située brilliant и à цветах. l intérieur peak values. of up to La 122 tôle lm/w. support The cover du luminaire, of the à surface is available hautement as either réfléchissante, opal surface permet or a microprismatic d atteindre ОПТИМАЛЬНОЕ s structure. niveaux ОСВЕЩЕНИЕ The brillance integrated allant glare-suppressing jusqu à 122 lm/w. prisms Le capot of the microprismatic Благодаря est cover disponible инновационной also guarantee en opale технологии ou the en best finition glare внутри microprismatique. suppression обеспечивается values Les of prismes UGR < 19 for anti-éblouissement наилучшее morn office освещение. lighting intégrés Несущая accordance du capot пластина microprismatique with DIN люстры EN 12464-1. со garantissent своей un niveau высокоотражающей réduction l éblouissement поверхностью UGR обеспечивает < 19, pour l éclairage отличные morne пиковые s bureaux, значения conformément до 122 лм/вт. à Покрышка la norme DIN EN 12464-1. доступна с опаловой или микропризматической структурой. Кроме того, встроенные антиослепительные призмы микропризматической покрышки обеспечивают отличные показатели защиты от ослепления при обобщенном показателе дискомфорта UGR < 19 для современного офисного освещения согласно стандарту DIN EN 12464-1. 6 7
KEY FACTS SILENT AND BRILLIANT CONVINCE DESTACA BESTICHT POR PER DURCH LE SUS SUE EXZELLENTE EXCELENTES ECCELLENTI CARATTERISTICHE PROPIEDADES DI ABSORBENTES ABSORBEREIGENSCHAFTEN FONOASSORBENZA Y UNA E CONTEMPORANEAMENTE LUZ BRILLANTE. BEI BRILLANTEM DI LICHT. LUCE BRILLANTE. SÉDUIT CAPTIVATES ПРИВЛЕКАЕТ EN COMBINANT WITH СВОИМИ EXCELLENT ОТЛИЧНЫМИ DES PROPRIÉTÉS SOUND- D ABSORPTION ABSORBING ЗВУКОПОГЛОЩАЮЩИМИ PROPERTIES ET UNE LUMIÈRE AND СВОЙСТВАМИ BRILLIANT OPTIMALE. LIGHT. И ЯРКИМ СВЕТОМ. I In conformità alla norma DIN ISO 354, le caratteristiche di ESP fonoassorbenza Las propiedas di absorbentes sono state testate han sul sido banco puestas di D prova. In Anlehnung a I prueba risultati an parlano DIN conformidad ISO chiaro, 354 nero wurn con la su norma bianco: die Absorptionseigenschaften 354. ampiamente Ya tenemos superata, von los resultados con auf distinzione. n sobre Prüfstand el Anche papel: gestellt. aprobado in condizioni Die con di DIN prova ISO Ergebnisse nota. maggiore Incluso sollecitazione, haben condiciones wir jetzt come schwarz especialmente quelle auf ll ufficio weiß: difíciles, mit campione, Auszeichnung en 62 la moficina 3 bestann. di volume, muestra Sogar nel quale unter 62 i materiali erschwerten m 3, las utilizzati superficies Bedingungen, sono empleadas soprattut- ya que di nn son to vetro principalmente m e superfici 62 m 3 rigi, großen cristal con Musterbüro y basse duras, proprietà por kommen tanto di con vor fonoassorbenza. und Con harte l un ruido. Oberflächen, segnale El tiempo di prova die eine di reverberación 50-6000 geringe Hz schallabsorbie- en si la è misurato oficina una allem baja Glas absorción ren se il tempo midió Wirkung di con riverberazione una besitzen, señal zum l prueba suono Einsatz. all interno 50-6000 Mit einem Hz. ll ufficio. Prüfsignal Sin absorbedor Senza 50-6000 acústico, l elemento Hz esta wur fonoassorbente señal die sobrepasa Nachhallzeit il valore ampliamente s era Schalls nettamente el im nivel Büro al von gemessen. tolerancia di fuori l para range Diese el habla. di liegt tolleranza ohne La medición Schallabsorber per il parlato. con pantalla utlich La misurazione außerhalb protección con Toleranzbereichs lo acústica schermo insonorizzante confirma: für Sprache. la reducción Die Messung lo conferma: l nivel mit soprat- ruido s Schallschutzschirm que tutto proporciona nel campo di en frequenza bestätigt: la banda Besonrs tra frecuencia 500 e 1500 in m importante Hz, für cruciale Sprache para el wichtigen habla per il parlato, 500-1500 Frequenzbereich si rileva Hz un enorme es impresionante. von 500-1500 riduzione Por Hz l erzielt tanto, livello er y sonoro. gracias eine enorme a Grazie, Schallpegelminrung. a el tiempo il tempo reverberación di riverberazione Dank acuerdo liegt rientra die con quindi Nachhallzeit DIN range somit 18041 ottimale se nach encuentra per DIN il parlato, 18041 en el secondo optimalen nivel óptimo la Bereich norma para DIN el für habla. Sprache. la norma nel 18041. RU В соответствии со стандартом DIN ISO 354 был F Les протестирован propriétés d absorption на предмет звукопоглощающих ont été testées conformément свойств. E The sound-absorbing Результаты à la norme очевидны: properties DIN ISO тест 354. пройден of the Les résultats на have sont been sans «отлично». équivoque tested В in моделируемом accordance : tests réussis with офисе avec DIN размером brio. ISO 354. Et ce, The 62 même мresults 3 are dans в первую in: s it passed очередь conditions with использовались difficiles, flying colours, car dans стекло even le unr grand и твердые поверхности, 62 of m 3 a on 62 retrouve обладающие m³ sample surtout office низкими du with verre звукопогло- predominantly et s surfaces the bureautype difficult conditions glass dures, щающими and à très hard свойствами. faible surfaces, insonorisation. Время all with реверберации very La réverbération little sound звука absorbing a офисе été effect. mesurée измерялось Using dans a при test le bureau сигнале signal avec of от 50-6000 un до signal 6000 Hz, test Гц. the rever- 50 à du в son beration 6 Без 000 звукоизоляции Hz. time Sans of insonorisation, the это sound время the существенно cette office plage was превышает measured. fréquence Without se допустимый trouve a clairement sound диапазон absorber, en для hors речи. this time du Измерения seuil period tolérance is со significantly pour above la звукоизоляционной parole. the La tolerance mesure поверхностью level avec for le panneau speech. Measurement isolant подтвердили: le confirme: with Il особенно parvient sound в à важном réduire protection le для niveau общения confirms sonore диапазоне an surtout enormous pour частот reduction la от 500 in plage до sound 1500 Гц level, fréquence удалось particularly значительно 500 in à the 1 500 frequency сократить Hz, particulièrement range уровень of шума. 500-1500 importante Благодаря Hz pour critical la время parole. for speech. реверберации Grâce Thanks à, соответствует to la, réverbération the reverberation atteint оптимальному un niveau time для optimal is общения therefore pour диапазону la within parole, the согласно conformément optimal range for à speech la стандарту norme according DIN 18041. to DIN 18041. SOUND ABSORPTION TEST DR. KAROLY JALICS (ViF) Mit El L assorbitore absorbedor m Absorber ha influye efficacia wird en la r nel banda für campo Sprache di frecuencia frequenze besonrs da 500 500 wichtige a a 1500 Frequenzbereich Hz, Hz, especialmente particolarmente von 500 importante bis 1500 para proprio Hz el beeinflusst habla, per il parlato, reduciendo und riducendo verminrt esta in in oficina questo diesem ufficio muestra Musterbüro mollo tiempo die i tempi Nachhallzeit di reverberación riverberazione im a Toleranzbereich niveles nel range di tolerancia tolleranza für Sprache acuados previsto gemäß dalla para norma DIN el habla 18041. DIN 18041. acuerdo con la norma DIN 18041. Protocollo Protocolo Messprotokoll di misurazione medición Virtual Vehicle The L absorbeur Благодаря absorber изоляции influences оказывается la the plage sound влияние frequency fréquence на особенно allant range важный that 500 is particularly à для 1 500 общения Hz, importante диапазон for speech, pour частот l intelligibilité от from 500 до 500 1500 Hz la Гц, to parole, 1500 и в моделируемом Hz, et réduit and in la the réverbération офисе office сокращается test mol d un bureau-type the время speech реверберации à reverberation un niveau в time was tolérable допустимом reduced pour диапазоне to la within parole, the для conformément tolerance общения согласно range à la for norme стандарту DIN DIN 18041. 18041. DIN 18041. Протокол испытаний Procès-verbal виртуального транспортного mesure Virtual vehicle du Virtual test средства Vehicle report Time of reverberation s 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 20 0,56 3 Room dimensions m³ music speech school without with Test engineer: Dipl.-Ing. Johann Payer, ViF Forschungsgesellschaft mbh Graz TEST ARRANGEMENT 1x Absorber 650/340 1x Absorber 950/340 with Suspend 650 1x Absorber 950/540 with Suspend 650 1x Absorber 1250/340 8 9
XAL KEY FACTS GREAT RESULTS IAISLAMIENTO BESTE VALORIGERÄUSCHABSORPTION MIGLIORI ACÚSTICO PER INSONORIZZAZIONE Y TIEMPO UND DENACHHALLZEITEN. REVERBERACIÓN E TEMPO DI RIVERBERAZIONE. EXCELENTES. EXCELLENT ЛУЧШАЯ ISOLATIONШУМОИЗОЛЯЦИЯ ACOUSTIQUE SOUND ABSORPTION ET DURÉE И ВРЕМЯ AND DE РЕВЕРБЕРАЦИИ. RÉVERBÉRATION REVERBERATION AMÉLIORÉES. TIMES. ABSORBER SOUND APSORPTION AREA TIME OF REVERBERATION T60: time of reverberation Aeq (m²) 0 time of reverberation Equivalent sound absorption area m2 0 Absorber 650x340 Absorber 650x340 ABSORBER 650/340 0 time of reverberation Aeq (m²) 0 Absorber 950x340 Absorber 950x340 0 time of reverberation Aeq (m²) 0 time of reverberation Aeq (m²) 0 0 Absorber 1250x540 T60 Leer T60: time of reverberation Equivalent sound absorption area m2 ABSORBER 1250/540 Absorber 950x540 RU ВЫСОКОЭФФЕКТИВНАЯ ШУМОИЗОЛЯЦИЯ Коммуникация изменилась. Звуковые кулисы в современных функциоe F ISOLATION HIGHзданиях, EFFICIENT ACOUSTIQUE REDUCING EXTRÊMEMENT EFFICACE нальных такихnoise как правительственные учреждения, универсиla Communication communication has a changé. changed. Les The paysages noisy backgrounds sonores spécifiques particularly sinbâtiments morn, теты, большие офисы и приемные отелей, часто могут быть неприятно mornes functional et such comme as government les преимущественно universités, agencies, les universities, open-space et lesoffices espaшумными, buildings такfonctionnels как материалы имеют жесткие large звукоces and d accueil hotel reception s hôtels areas peuvent can often souvent beс uncomfortably venir très bruyants, loud, because car sont of the отражающие поверхности, например, использованием стекла илиilsбетона. construits predominance avec of s materials matériaux with à surface hard, sound-reflecting dure et réfléchissante, surfaces, comme such le asverre А они не обладают практически никаким звукоизоляционным эффектом. ou glass béton or concrete. apparent. They Ils offer n ont but pourtant little sound aucunусловий absorption effet insonorisant. and sound De ce waves Этоleприводит к созданию неблагоприятных прослушивания, иfait, les overlap, conditions particularly d audition the sont case loinofd être human, optimales which500 lies et иl intelligibilité in1500 the Гц frequency larange parole разборчивость речи in в диапазоне частот между значительно diminue between considérablement 500 and 1500 hertz à la(hz). plage It is precisely fréquence this500 area, à при 1at500 frequencies Hertz (Hz). снижается. Звукоизоляция именно в такихinусловиях частотах L absorbeur around 1500Гц acoustique Hz, that the sound obtient absorber les meilleurs achieves résultats its best pour results les fréоколо 1500 обеспечивает наилучшие показатели (см. схему). Благодаря quences (see avoisinant Through les 1its 500 patented Hz, конструкции (voirhoneycomb diagramme). sign Sa finition and woven alvéolée outer et son своейdiagram). запатентованной сотовой и тканевой внешней оболочке, enveloppe sleeve, which extérieure is reinforced en textile by atissé, fleece, renforcée sound par waves are la оказываются fibre, trapped absorbent insi. усиленной слоем волокнистой массы, звуковые волны во les ons Thus, the acoustiques respective à reverberation l intérieur du luminaire. time in the Ainsi, upper la durée frequency réverbération range around est внутренней ловушке. Таким образом достигается относительное сокращение nettement 1500 Hz is réduite audiblypour reduced. les fréquences As conversation élevées,частот takes à partir place 1500 immediately 1 500 below времени реверберации в диапазоне верхних при Гц.Hz. ТакContraireкак ment the aux plafonds absorber, acoustiques unlike withtraditionnels, conventional acoustic vous ceilings, garantit a une highgran level разговоры происходят под звукоизоляцией, которая отличается от intelligibilité of speech intelligibility la parole,is car guaranteed. les conversations combines se dérouleront this sound directement absorbing en традиционных акустических потолков, обеспечиваются хорошие показатели ssous effect with advanced l absorbeur LED technology.. combine cet effet insonorisant разборчивости речи. Такой звукопоглощающий эффект сочетает àс la rnière technologie LED. технологией. современной светодиодной Absorber 950x540 I INSONORIZZAZIONE ALTAMENTE EFFICIENTE La comunicazione è cambiata. I rumori di sottofondo che si creano negli edifici ESP D AISLAMIENTO HOCHEFFIZIENTE ACÚSTICO GERÄUSCHDÄMMUNG ALTAMENTE EFICIENTE morni, funzionali, quali gli uffici pubblici, le università, gli uffici di grandi dikommunikation La comunicación hat hadisich cambiado. veränrt. Ambientes Besonrs especialmente Geräuschkulissen ruidosos in enmornen, edificios mensioni e le aree ricevimento gli hotel, spesso possono raggiungere livelli funktionalen mornos y funcionales, Bauwerken wie Behörn, administraciones, universidas, Großraumbüros grans und oficinas di rumorosità fastidiosi, incomo quanto spessouniversitäten, in tali costruzioni vengono impiegati yempfangsbereichen áreas recepción en hoteles, Hotels können a menudo oft resultan unangenehm molestos lautpor wern, ruido, nn ya es materiali con superficivon rigi e quindi riverberanti, come il vetro o ilelcalcestruzzo kommen que se suelen vormateriali allem emplear Materialien materiales con harten, superficies schallreflektierenn duras que reflejan Oberflächen el sonido, a vista. Tali infatti non mit presentano alcun valore fonoassorbente. Questo wie Glas como cristal or Sichtbeton hormigón visto. zum Estos Einsatz. materiales Diese weisen apenas jedoch absorben kaum el schallabsonido. Por termina di uconseguenza condizioni difficoltose di udito e ascolto, e la comsorbieren tanto, se generan Wirkung unasauf. condiciones Dadurch poco favorables ungünstige para elhörbedingungen oído y la comprenund prensibilità l parlato nel campo dientstehen frequenza tra 500 e 1500 Hertz (Hz) si ridie Sprachverständlichkeit sión oral en la banda Gli elementi frecuencia im Frequenzbereich entre 500 y 1500 zwischen hercios 500 (Hz) und se1500 ve notablehertz duce notevolmente. fonoassorbenti presentano un efficacia (Hz) wird mente mermada. utlichnel Precisamente geminrt. Dieaquí, enintorno las Schallabsorber frecuencias en erzielen torno agenau los 1500 hier,hz, ottimale proprio range di frequenze ai 1500 Hz (vedi diagramma). La beidon es Frequenzen los absorbedores um 1500d ape Hz, beste Ergebnisse obtienen (siehelos Diagramm). mejores rinforzata resultados Durch sein forma brevettata a nido eruido la maglia ll involucro esterno, da patentiertes (véase diagrama). Gracias aund su diseño die catturano gestrickte en forma panal ya verstärkt laall interno fundadurch exterior einteuno strato diwabensign tessuto-non-tessuto, leaußenhülle, on sonore ll elevlies, jida y reforzada wern con fieltro,modo las im ondas Inneren sonoras gefangen. Somit atrapadas kommt es en zu eltempo interior. einer remento stesso.schallwellen In questo si ottiene una quedan notevole riduzione l dide levanten esta forma Verkürzung se obtiene r unanachhallzeit notable reducción imintorno oberen laitiempo Frequenzbereich reverberación 1500 enhz. la riverberazione nel campo di frequenza 1500 Hz. Inoltre ilbei posizioda Gespräche banda ll elemento frecuencia unmittelbar superior unterhalb a 1500 Hz. s Dado que Absorbers las conversaciones seanrs mannamento fonoassorbente proprio soprastattfinn, il punto dove si als tienen bei justo herkömmlichen bajo l absorbedor Akustikcken,, ist eine a da diferencia hohe Sprachverständlichkeit lo quecon ocurre con los conducono le conversazioni diversamente quanto acca i tradizionali garantiert. techosacustici acústicos Diese schallabsorbieren tradicionales, se garantiza Wirkung una vereint alta comprensión mit oral. fortschritt soffitti garantisce un elevata comprensibilità l parlato. L efficacia lichster combinaled-technologie. este efecto absorción l ruidoacon la avanzada tecnología LED. fonoassorbente di si accompagna un avanzata tecnologia LED. ABSORBER 950/540 T60 Leer T60: time of reverberation Equivalent sound absorption area m2 ABSORBER 950/340 T60 Leer T60: time of reverberation Equivalent sound absorption area m2 Absorber 1250x540 T60 Leer Struttura Patentierte aestructura nido d ape Wabenstruktur brevettata panal l ll elemento absorbedor fonoassorbente s Absorbers patentada Запатентованная Patented Structure honeycomb сотовая alvéoléeструктура structure brevetée ofthe l absorbeur absorber звукоизоляции Las LeInon cámaras n Kammern sonore l vengono absorbedor s Absorbers catturate nelle von camere ll elemento wern capturan Schallwellen fonoassorbente las ondas aufgefangen sonoras В Les ячейки ons Sound звукоизоляции acoustiques waves are sont absorbed absorbées ловятся in par the les chambres chambers ofl absorbeur the звуковые absorber волны Test engineer: Dipl.-Ing. Johann Payer, ViF Forschungsgesellschaft mbh Graz; single testing in acoustic laboratory 10 11
TECHNOLOGY TECHNOLOGY TECHNIK, TÉCNICA TECNOLOGIA QUE DIE BEGEISTERT: ENTUSIASMANTE: CONVENCE: IL SISTEMA SYSTEM IN CON ZAHLEN IN CIFRE HECHOS UND E CARATTERISTICHE. Y FAKTEN. CIFRAS. UNE ТЕХНОЛОГИЯ, TECHNOLOGIE SYSTEM КОТОРАЯ IN FACTS RÉVOLUTIONNAIRE: ВДОХНОВЛЯЕТ: AND FIGURES: TECHNOLOGY LE -СИСТЕМА SYSTÈME THAT - ЦИФРЫ EN INSPIRES. QUELQUES И ФАКТЫ. FAITS ET CHIFFRES. 12 13
TECHNOLOGY BETTER LIGHT & SOUND ESP D I ABSORBER ABSORBEDOR ELEMENTO Das El FONOASSORBENTE diseño Design l s absorbedor, Absorbers con mit seinen cámaras La struttura optimierten huecas ll elemento optimizadas, Hohlkammern fonoassorbente, das con EPS Material le permiten camere EPS cave obtener ermöglichen ottimizz- unos y el sowie material beste excelentes ate e il Schallabsorptionswerte. materiale valores EPS consentono protección Mit di n acústica. ottenere unterschiedlichen i Los migliori diferentes valori Größen di tamaños insonorizzazione. Grazie r alla los Schallschutzele- varietà elementos di dimen- und y Eigenschaften propiedas mente protección sioni e kann caratteristiche acústica man individuell permiten gli elementi auf ofrecer je Akustikanforrung una fonoassorbenti solución individual è possibile reagieren. para risponre cada requisito a esigenze acústico. acustiche specifiche. E ABSORBER With RU F ABSORBEUR ЗВУКОИЗОЛЯЦИЯ its optimised hollow chambers and Le Конструкция sign EPS material, l absorbeur, звукоизоляции the server avec is с ses signed chambres оптимизированными to creuses achieve et the le полыми matériau best possible EPS, sound permettent ячейками, insulation. а une также excellente The материал sound insonorisation. пенополистирол L élément are available d insonorisation обеспечивают different est insulation elements sizes disponible наилучшие and with en звукоизоляционные différentes different properties tailles et particularités. показатели. adaptation Ainsi, Благодаря il est to possible each различным acoustic réa- for individual environment. gir размерам manière и свойствам adaptée à элементов toutes les contraintes звукоизоляции acoustiques. можно удовлетворить любые индивидуальные требования к акустике. ESP D I VLIES FIELTRO TESSUTO-NON-TESSUTO Das El Lo fieltro strato Vlies entre di zwischen tessuto-non-tessuto el absorbedor Absorber y und la tela tra Stoff es l elemento la ist clave r fonoassorbente para Schlüssel una protección für einen e il tessuto a maglia óptima. Schallschutz. è La il segreto combinación Die per Schallwellen un inso- optimalestica acú- wern absorbedor norizzazione durch y ottimale. fieltro die Kombination absorbe Le on las sonore vengono sonoras und assorbite Vlies y transforma absorbiert dalla combina- su und Energie energía. zione ll elemento umgewanlt. fonoassorbente von Absorber ondas con il tessuto-non-tessuto, e la loro energia E F NONWOVEN FIBRE viene convertita. FABRIC The La fibre nonwoven située entre fabric l absorbeur between the et le absorber textile RU СЛОЙ est and la ВОЛОКНИСТОГО clé the material voûte d une is the insonorisation МАТЕРИАЛА optimal optimale. sound insulation. Les ons Sound key to waves acoustiques Слой волокнистого are absorbed sont absorbées through материала par the la combination combinaison между звукопоглотителем of absorbeur/fibre absorber and и et non- leur woven énergie тканью fabric, est вот convertie. and ключ their к оптимальной energy is converted. шумоизоляции. Звуковые волны поглощаются благодаря комбинации звукопоглотителя и слоя волокнистого материала, а их энергия преобразовывается. ESP TEJIDO El I tejido TESSUTO es la funda A MAGLIA l elemento protección Il tessuto a acústica. maglia è l involucro Por un lado, la esterno calidad ll elemento tejido garantiza insonorizzante. una absorción La qualità l tessuto ruido lo garantisce más eficiente da posible; D un lato STRICK la por massima otro lado, efficacia las dos lla Der variantes fonoassorbenza, Strick ist color die Hülle dall altro ofrecen s offre una Schall- mayor grazie schutzelementes. libertad alle due varianti diseño. colore Die Qualität una gran s Stricks libertà creativa. garantiert einerseits eine möglichst F TEXTILE effiziente TISSÉSchallaufnahme, anrerseits Le RU textile ТКАНЬ tissé wird est durch l enveloppe die zwei Farbvarianten l élément Ткань покрывает d insonorisation. ein großer звукоизоляционный textile элемент. tissé geboten. С garantit одной d une стороны, part Gestaltungsspielraum du La qualité une качественные absorption характеристики efficace du bruit et d autre E ткани WOVEN обеспечивают part une FABRIC plus gran максимально liberté The d aménagement, эффективное woven fabric звукопоглощение, car forms le textile the cover est of а the disponible с другой sound стороны, insulation en ux couleurs. благодаря element. The двум quality цветовым of the вариантам, woven fabric предлагается the свобода most efficient действий possible в guarantees sound оформлении. absorption and allows greater freedom in styling and sign thanks to two colour options. ESP UNIDAD DE PLATINAS La I unidad SCHEDA platinas ELETTRONICA es un elemento empotrable La scheda elettronica modular con è un un inserto recubrimiento modulare, HRC dotato (high di reflective speciale coating) rivestimento obtener riflettente el máximo per la massima grado resa efi- para cacia. D luminosa PLATINENEINHEIT La (HRC, fijación high l elemento reflective coating). Platineneinheit L inserto se viene realiza ist fissato als sin modulares herramien- senza empotrable Die tas Inset bisogno mediante ausgeführt attrezzi, un und bloqueo con zur serrature Erzielung giro. La conexión höchster girevoli. Il Wirkungsgra eléctrica collegamento se establece elettrico HRC (high a avviene mediante un coating) sistema sistema beschichtet. enchufable. a innesto. Die través reflective Befestigung s Insets erfolgt werkzeuglos RU F UNITÉ ПЛАТИНОВЫЙ über PCB Drehriegel. ЭЛЕМЕНТ Die elektrische Платиновый Verbindung PCB est элемент un wird élément über выполнен modulaire ein в L unité doté Stecksystem виде d un модульной revêtement hergestellt. вставки en HRC и имеет (high reflective высокоэффективное coating) pour покрытие, une production optimale. E обеспечивающее LED BOARD Vous pouvez достижение fixer l unité sans The максимальных LED outils, board grâce is результатов. signed à une fermeture as a rotative. modular Вставка La inset монтируется connexion and has électrique a без high инструментов via for с помощью un maximum système задвижек. efficiency. d enfichage. The reflective est rétablie coating inset Электрическое is mounted соединение tool-free with turning bolts. осуществляется The electrical через connection штепсельную system. uses a plug-in систему. ESP LED Como I LED fuente lumínica se emplean exclusivamente Come sorgente LED luminosa alta vengono eficiencia con utilizzati un índice esclusivamente reproducción LED ad alta cromática efficienza con CRI resa 85 cromatica y temperaturas CRI 85 D e, a color LED scelta, con 3000 temperatura K o 4000 K. di El colore Als empleo di 3000 Lichtquelle K o la 4000 última wern K. generación Grazie ausschließlich all impiego di con LED 170 di nuova lm/w LEDs a generazione mit 4000 Farbwier- K y 25 da C hocheffiziente LED gabewerten nos 170 permite lm/w a 4000 von obtener CRI K e un 85 25 extraordinarine rendimiento un eccellente von lumínico efficienza wahlweise luminosa hasta 3000 K und C si Farbtemperaturen ottie- und 122 di 122 4000 lm/w. lm/w. K verwent. Durch n Einsatz r neuesten LED-Generation mit F RU 170 LED СВЕТОДИОДЫ lm/w bei 4000 K und 25 C wird Nous В качестве eine n utilisons hervorragen источника que s света Lichtausbeute используются performance von bis zu только comme 122 lm/w высоко- source erreicht. lumi- LED à hauneuseэффективные ayant un светодиоды rendu couleurs с CRI E индексом LED 85, et цветопередачи une température CRI couleur цветовой its comprise light температурой source, entre the 3 000 luminaire в K 3000 et К и 85 и For uses 44000 only K K. на Nous high-efficiency выбор. atteignons Благодаря LEDs une excellente применению 85 efficacité and selected светодиодов lumineuse, colour allant tempera- jus- with CRI tures qu à новейшего 122 of 3000 lm/w, поколения K grâce and 4000 à в la 170 K. rnière By лм/вт using génération при 4000 the latest K и technologie 25 generation C нам удается LED, of LEDs with d une достигать 170 production lm/w отличную at 4000 170 светоотдачу K lm/w and 25 pour C, we 4 до 000 122 achieve K лм/вт. et 25 an C.of outstanding up to 122 light lm/w. yield of up to 122 lm/w. ESP CUBIERTA La I cubierta DIFFUSORE para la luminaria se encuentra Il diffusore disponible per luci opcionalmente è disponibile molo in versione opal opalina o microprismático. o micropris- El en molo matica. La con versione superficie con microprismática superficie alcanza D microprismatica ABDECKUNG unos valores raggiunge slumbramiento antiabbagliamento Abckung UGR für < 19. UGR die La < mejor 19. Ciò Leuchte ilumi- un fattore Die gibt nación garantisce es morna wahlweise la migliore para in opaler illuminazione oficinas. or in mikroprismatischer morna in ufficio. Ausführung. Bei einer F CAPOT Ausführung mit mikroprismatischer Le RU capot ПОКРЫШКА Oberfläche du luminaire wern Entblendungswerte disponible Покрышка en для von ux -люстры UGR modèles < 19 erreicht. : opale est Für et доступна microprismatique. beste morne в опаловой Bürobeleuchtung. Le или modèle микропризматической microprismatique конструкции. atteint В la à surface valeur E конструкции COVER anti-éblouissement с микропризматической cover un поверхностью éclairage of the bureau достигаются is available as UGR < 19. The Pour either morne показатели an opal et optimal. защиты surface от or ослепления a microprismatic при обобщенном structure. The показателе microprismatic surface дискомфорта achieves UGR glare < 19. suppression Для values отличного of UGR современного < 19 to liver офисного the best in освещения. morn office lighting. ESP LÁMPARA La I lámpara CORPO se LUCE compone un perfil Il corpo aluminio luce è costituito 6 esquinas dal y profilo la placa esagonale superior. El in perfil alluminio aluminio e dalla se placca pue copertura recubrir opcionalmente superiore. La finitura con laca l di D profilo estructural LEUCHTENKÖRPER di alluminio blanca o può negra. essere in vernice Leuchtenkörper strutturata bianca besteht o nera. aus m Der als F 6-Eck CORPS ausgeformten DE LAMPEAluminium- profil Le RU corps КОРПУС sowie r la lampe ЛЮСТРЫ oberen se Abckplatte. compose d un Das Корпус profil Aluminiumprofil en люстры aluminium состоит hexagonal kann из wahlweise et d un mit шестиугольного cache weißem sur la or partie алюминиевого mit supérieure. schwarzem Le profil Strukturlack профиля, en aluminium а также beschichtet est disponible верхней wern. en защитной laque покрышки. structurée noire На выбор ou blanche. алюминиевый E профиль LUMINAIRE можно покрыть BODY белым или The черным luminaire структурным body consists лаком. of a 6-sid aluminium frame and the upper cover plate. The aluminium frame is available with a white or black textured lacquer coating. 14 15
INSPIRATIONS PUBLIC VISUALISATION PUBLIC ENTRANCE HALL BUILDING ESP I Muchos Nella configurazione vestíbulos gli edificios spazi públicos, di ricezione por e ejemplo attesa gli en un edifici banco pubblici, o una D Viele Empfangshallen in öffentlichen Gebäun, beispielsweise einer Bank aseguradora, come ad esempio encuentran in banche con o agenzie el problema di assicurazione, tener que si presenta ofrecer una la sfida construcción consentire, abierta da que un facilite lato, con el tráfico una strutturazione clientes y, aperta al mismo i tiempo, locali, proporcionar la libera circo-una ihre offene Bauweise einen reibungslosen Kunnverkehr zu ermöglichen und di or Versicherung, stehen vor r Herausforrung, auf r einen Seite durch cierta lazione privacidad. i clienti, Sobre e dall altro todo di en garantire lo que respecta una certa al riservatezza. nivel ruido Soprattutto y la discreción in anrerseits doch eine gewisse Privatsphäre zu garantieren. Vor allem in punkto en termini las zonas di livello di atención rumorosità al cliente. e discrezione Amás, nelle la técnica aree di empleada assistenza be clienti. iluminar Inoltre Geräuschpegel und Diskretion in n Servicezonen. Zum sollte die eingesetzte perfectamente la strutturazione todos lle los luci puestos ve garantire trabajo un illuminazione y entrevistas, ottimale y contribuir lle a postazioni mantener Lichttechnik eine optimale Ausleuchtung aller Arbeits- und Besprechungsplätze la di unidad lavoro e arquitectónica. lle aree dicate Precisamente alla relazione aquí con es don il cliente, e supportare explota sus in generale puntos bewirken und die Architektur in ihrer Gesamtheit unterstützen. Genau hier spielt fuertes. l architettura Su diseño gli spazi. fuera Proprio lo común rispetto le permite a questi stacar temi arquitectónicamente. mostra i suoi ihre Stärken aus. Durch ihr außergewöhnliches Design schafft sie architektonische Highlights. Mit n modular angeordneten Akustikelementen sorgt sie für Gracias punti di forza. a sus Il elementos suo sign acústicos originale modulares, rappresenta garantiza già di per una sé notable una particolarità reducción l architettonica. ruido en las La zonas disposizione conversación. modulare Por gli no elementi hablar acustici la luz homogénea crea una efficace y eine merkliche Geräuschdämmung in n Gesprächszonen. Ganz zu schweigen antirreflectante insonorizzazione que nelle emite aree in cui si gracias svolgono a la le más conversazioni. morna tecnología Per non parlare vom homogen und blendfreien Licht, dass dank mornster LED-Beleuchtungstechnologie abgibt. iluminación lla luce uniforme LED. e antiabbagliante che produce grazie alla più morna tecnologia di illuminazione a LED. RU F Многие Dans les приемные bâtiments залы accueillant в общественных du public зданиях, (les banques имеющие ou les открытый sociétés E Reception areas in public buildings, for example at banks or insurance d assurance, интерьер, сталкиваются par exemple), с требованием nombreux обеспечивать halls d accueil непересекающиеся sont confrontés companies, are often faced with the challenge of having to ensure smooth à потоки un défi клиентов taille и : в permettre то же время d une создавать part une circulation определенную flui степень s clients alings with customers thanks to their open-plan construction on the one dans приватности, leurs bâtiments в первую à очередь, structure с ouverte, точки зрения et garantir, уровня d autre шума и part, приватности s hand, and being able to provi a certain gree of privacy on the other. This espaces в зонах обслуживания. privés. Les niveaux Кроме sonores того, примененная et la discrétion технология sont particulièrement освещения is particularly important in relation to noise levels and a discrete atmosphere importants должна обеспечивать dans les zones оптимальное service. освещение Notre technologie всех рабочих intégrée зон и fournit залов для un in service zones. Furthermore, the lighting systems used must provi éclairage заседаний optimal и в то же dans время les lieux полностью travail выдерживать et réunion, архитектуру. tout en s adaptant Именно в optimum lighting for all of the workplaces and meeting areas, and enhance parfaitement этом случае -система à l ensemble architectural. имеет преимущества. démontre Благодаря ses ее avantages уникальной the overall impression of the architecture. This is precisely where dans конструкции ces situations возможно particulières. создание особенных Son sign архитектурных hors du commun элементов. lui permet За shines. Thanks to its unusual sign, it sets architectural highlights, and with d apporter счет использования s touches акустических architectoniques. элементов Les с éléments модульным acoustiques расположением its modular acoustic elements, it also results in a tangible reduction of noise modulaires эта система permettent обеспечивает une значительное isolation acoustique снижение remarquable шума в разговорных dans les zones зонах. in meeting areas. Not to mention its uniform, anti-glare light, which Не discussion. говоря уже об Grâce однородном à sa technologie неслепящем d éclairage освещении, LED обеспечиваемом pointe, provis using state-of-the-art LED lighting technology. diffuse системой une lumière благодаря homogène новейшей et non éblouissante. технологии светодиодного освещения. 16 17
INSPIRATIONS PUBLIC LIGHT + BUILDING I Lo stand di XAL è stato una lle maggiori attrazioni alla manifestazione ESP D El Der stand Messestand XAL fue von uno XAL war los eines más r llamativos Highlights en la auf feria r LIGHT+BUILDING diesjährigen LIGHT+BUILDING di Francoforte di quest anno. Il suo ampio open space LIGHT+BUILDING Fráncfort este in año. Frankfurt. El interior Durch seinen concepto offen abierto gestalteten ofrecía Innenraum un espacio offriva molteplici possibilità di aree di incontro. In quell occasione sono stati impiegati i prodotti, che hanno garantito una sensibile riduzione l tempo bot enorme er je para Menge zonas Platz encuentros. für Begegnungszonen. Precisamente aquí es wur don genau se empleó hier eingesetzt, que und disminuyó verringerte notablemente die Nachhallzeit el tiempo s Schalles reverberación spürbar. Ein l sonido. Garant für di riverberazione lle on sonore. Una garanzia per colloqui di successo con erfolgreiche Una garantía Kunngespräche. éxito las conversaciones Vor allem an con r Bar clientes. und n Los Besprechungspulten acústicos überzeugte convencieron mit n montierten sobre todo Akustikabsorbern en el bar y los atriles, durch ya eine que absorbedores i clienti. Soprattutto nella zona l bar e nelle aree di colloquio (installato con gli elementi fonoassorbenti) ha mostrato la propria efficacia, riducendo extrem amortiguaron gedämpfte en gran Geräuschkulisse. medida los ruidos. Neben Amás diesem Akustikeffekt este efecto acústico, begeisterte notevolmente la rumorosità di fondo. Oltre a questo effetto acustico, durch impresionó ihr ungewöhnliches por su inusual diseño hexagonales hexagonal Design y la und técnica LED-Beleuchtungstechnik LED r última neuesten generación. Generation. Todo ello Dies subrayó unterstrich la extravagante die extravagante arquitectura Messestand- iluminación si è distinto per il proprio caratteristico sign esagonale e per la tecnica di illuminazione a LED di ultima generazione. Le luci hanno infatti sottolineato l architettura stravagante llo stand fieristico e garantito un illuminazione ottimale. Architect: INNOCAD, Graz Lighting architektur los stands und feria sorgte y proporcionó zum für eine una optimale iluminación Ausleuchtung. óptima. Architect: sign: INNOCAD, INNOCAD Graz 13&9, Graz Photographer: Lighting sign: Paul INNOCAD Ott, Graz / 13&9, Graz Photographer: Paul Ott, Graz RU Выставочный стенд XAL был одним из самых ярких на выставке E F XAL s Le stand tra fair XAL booth était une was s one étapes of the highlights incontournables at this year s du salon LIGHT+BUILDING, которая проходила в этом году во Франкфурте. Благодаря LIGHT+BUILDING in cette Frankfurt. année à Thanks Francfort. to its Son open espace interior intérieur area, it ouvert offered открытой планировке интерьера здесь было обеспечено достаточно большое plenty était propice of room aux for zones meetings rencontre. with people. Le luminaire was used y here a été and installé resulted пространство для проведения встреч. -система была установлена именно in et a tangible permis reduction réduire considérablement of the reverberation la time, durée helping réverbération to guarantee du на этих участках, значительно уменьшив время реверберации шума. Гарантия successful bruit. Il garantit meetings le succès with customers. vos conversations At the bar professionnelles. and meeting counters in a успешного общения с клиентами. Особенно в баре и за столами переговоров particular, particulièrement fait was effet a great au bar solution et dans thanks les zones to the integrated rencontre. acoustic En effet, son система с установленными акустическими поглотителями была крайне absorbers absorbeur and acoustique ensured a an fortement extremely réduit dampened l environnement level of background sonore. En plus noise. эффективна, максимально способствуя ослаблению фонового шума. В Along ses effets with acoustiques, this acoustic c est effect, le sign ma hexagonal a fantastic original impression et la technologie with its дополнение к этому акустическому эффекту -система привлекает своим unusual d éclairage hexagonal LED sign pointe and cutting-edge qui ont LED fait forte technology. impression. This Il highlighted s est необычным, гексогеновым дизайном и технологией светодиодного освещения the parfaitement extravagant intégré architecture dans l architecture of the stand extravagante and guaranteed du salon excellent et a contribué lighting, all последнего поколения. Данная система подчеркивала экстравагантную at à un the éclairage same time. optimal. архитектуру стенда, а также обеспечивала оптимальное освещение. 18 19
TECHNOLOGY CEILING Design by 13&9 DRAWING TYPE WATTAGE LED COLOUR LUMINOUS FLUX UGR OPTIC CODE CEILING 350 7 W 3000 K 780 lm > 19 opal 072-81375##O 3000 K 720 lm < 19 microprismatic 072-81375##P 4000 K 820 lm > 19 opal 072-81376##O 4000 K 760 lm < 19 microprismatic 072-81376##P 405 113 15 W 3000 K 1500 lm > 19 opal 072-81365##O 350 3000 K 1400 lm < 19 microprismatic 072-81365##P 4000 K 1600 lm > 19 opal 072-81366##O 4000 K 1400 lm < 19 microprismatic 072-81366##P ACOUSTIC PLATE 750 113 650 1100 113 950 CEILING 650 20 W 3000 K 2300 lm > 19 opal 072-81675##O 3000 K 2100 lm < 19 microprismatic 072-81675##P 4000 K 2400 lm > 19 opal 072-81676##O 4000 K 2 lm < 19 microprismatic 072-81676##P 41 W 3000 K 4400 lm > 19 opal 072-81665##O 3000 K 4100 lm < 19 microprismatic 072-81665##P 4000 K 4600 lm > 19 opal 072-81666##O 4000 K 4300 lm < 19 microprismatic 072-81666##P CEILING 950 43 W 3000 K 4900 lm > 19 opal 072-81775##O 3000 K 4600 lm < 19 microprismatic 072-81775##P 4000 K 5 lm > 19 opal 072-81776##O 4000 K 4800 lm < 19 microprismatic 072-81776##P 88 W 3000 K 9400 lm > 19 opal 072-81765##O 3000 K 8700 lm < 19 microprismatic 072-81765##P 4000 K 9900 lm > 19 opal 072-81766##O 4000 K 9100 lm < 19 microprismatic 072-81766##P ACOUSTIC DRAWING TYPE HEIGHT COMBINATION POSSIBLE WITH CODE 750 1100 650 950 113 ACOUSTIC MODULE 350 113 mm 650 ABSORBER 072-891131# ACOUSTIC MODULE 650 113 mm 950 ABSORBER 072-891161# ACOUSTIC MODULE 950 113 mm 1250 ABSORBER 072-891171# 450 750 1100 113 ACOUSTIC PLATE 650 113 mm 950 ABSORBER 072-892161# ACOUSTIC PLATE 950 113 mm 1250 ABSORBER 072-892171# 350 650 950 ACOUSTIC MODULE CEILING I RU ACOUSTIC CEILING CEILING MODULE CEILING Appar. in alluminio dalla caratt. forma esagonale, con giunzioni saldate a filo continuo Алюминиевый корпус люстры, бесшовная сварка Finitura laccata con vernice strutturata bianca o nera Верхняя поверхность покрыта белым или черным структурным лаком ESP D EF Supporto scheda altam. riflettente per una maggiore efficienza, fino all 80% (opalino) Высокоотражающий держатель пластины для лучшей эффективности 80 % Semplicità CEILING di mont. ll inserto LED mediante colleg. a innesto ad accop. geometrico Простая CEILING установка светодиодных вставок с помощью штепсельных Hexagonaler Cuerpos Uguale luminosità lumínicos Leuchtenkörper gonales tutte aus plafoniere Aluminium, aluminio, e LED soldados nahtlos ed e² LED sin verschweißt fisuras Hexagonal Corps разъемов lampe с aluminium геометрическим gonal housing, en замыканием aluminium, seamless welding à soudure invisible Oberfläche Superficie Disp. nei colori en in laca weißem luce estructural 3000 or K blanca schwarzem e 4000 o K negra con Strukturlack elevata resa cromatica (CRI 85) Surface Одинаковая en in white laque яркость structurée or black всех textured blanche светодиодов lacquer ou noire e или e² осветителей фона Hochreflektierenr Soporte Diffusore p. in platinas PMMA altam. uniformemente Platinenträger reflect. p. obtener für illuminato, verbesserten grado satinato eficacia Wirkungsgrad o mejorado prismatico l 80 80 %% (opal) Highly Support Поставляется reflective platines в carrier световом extrêmement board цвете for réfléchissant, 3000 improved K и 4000 efficiency pr renment K с высоким 80 % amélioré (opal) CRI 8580% (opale) Einfache Fácil Versione montaje MP: Montage l inserto elemento s di una LED-Insets pellicola empotrado di mittels policarbonato mediante formschlüssigem per conexión un effetto enchufable Drehriegel di luce diffusa: positiva Simple Montage Однородно installation facile подсвечиваемая s LED of the grâce LED à покрышка inset un connecteur with the из ПММА lock-in à engagement plug connection positif Gleiche Misma nessuna luminancia Leuchtdichte formazione todas ombre; bei allen las miglior luminarias e LED rapporto bzw. superficie e² tra LED effetto Flächenleuchten e LED di diffusione o e² LEDe trasmissio- Same Même MP-версия: light luminance nsity Использование pour for toutes all e LED les диффузной LED and e e² et LED les пленки panneaux flat luminaires на поликарбонатной lumineux LED e² Lieferbar Disp. ne lla en luce; colores in Lichtfarbe appar. luz per 3000 postazione K y und 4000 di 4000 lavoro K con K secondo alta mit reproducción hoher DIN Farbwiergabe EN 12464-1 color (UGR CRI CRI 85< 85 19) Available Dispon. основе: en отсутствие in couleurs light colours теней; lumière 3000 улучшенное K 3 and 0004000 K et отношение 4 K 000 with K, excellent rendu эффекта colour couleur рассеяния renring élevé, à к CRI IRC 85 Homogen Cubierta Dimmerazione ausgeleuchtete PMMA opzionale con iluminación con PMMA-Abckung, segnale homogénea, DALI satinada satiniert o bzw. prismática prismatisch Uniformly Capot светопропусканию; PMMA lit PMMA à rétro cover, люстра éclairage satined для homogène, освещения or prismatic satiné офисного et prismatique рабочего места в MP-Version: Versión MP: Empleo Einsatz einer lámina diffusen difusa Folie a base auf Polycarbonatbasis: policarbonato: sin formación keine Mehrfachschattenbildung; sombras; ACOUSTIC mejor relación MODULE verbessertes entre dispersión Verhältnis y transp. von Streuwirkung la luz; luminaria zu p. Lichtdurch- puestos shadows; Доступна cation s с ombres, improved регулируемой un relation meilleur яркостью of rapport diffusion diffusion с сигналом to transparency; lumineuse/translucidité DALI office workplace ; Luminaire MP Version соответствии version: MP : Inclus Utilisation со стандартом a d un diffusion film DIN film diffusion EN ma 12464-1 en of polycarbonate: (UGR < 19) : pas no multiple démultipli lässigkeit; Elemento trabajo en oficinas fonoassorbente Büroarbeitsplatzleuchte conformidad in EPS con con nach la camere norma DIN EN DIN cave 12464-1 EN di 12464-1 forma (UGR esagonale (UGR < 19) < 19) lighting bureau in accordance conforme à la with norme DIN DIN EN EN 12646-1 12464-1 (UGR < < 19) Optional Opcionalmente Strato di dimmbar tessuto-non-tessuto regulable mit DALI con Signal señal tra l elemento DALI fonoassorbente e il tessuto a ACOUSTIC MODULE Optionally Régulateur dimmable à signal DALI using en option DALI signal maglia, per l ottimizzazione ll acustica Звукоизоляционный элемент из пенополистирола с полыми ячейками Superficie ACOUSTIC di tessuto MODULE fonoassorbente in pezzo unico, in 2 varianti colore Слой ACOUSTIC волокнистого MODULE материала между звукоизоляционным элементом и Schallschutzelement Elemento protección aus acústica EPS mit hexagonalen EPS con cámaras Hohlkammern huecas gonales Sound-proofing Élément тканью для d isolation оптимизации element acoustique ma акустики en of EPS EPS à chambres with hexagonal creuses chambers gonales Vlies Fieltro zwischen ACOUSTIC entre el elemento Schallschutzelement PLATE protección acústica und Strick y el zur tejido Optimierung para optimizar r Akustik la acústica Felt Des Поверхность between fibres sont the с placées целым sound-proofing entre куском l élément звукоизолирующей element acoust. and et le woven textile ткани tissé fabric pr в to 2-х une optimise цветах acousti. acoustics optimisée Oberfläche Superficie Apparecchio con mit in tejido einteiligem, alluminio pieza, dalla schallabsorbierenm acústicamente caratteristica absorbente, forma esagonale, Strick en in 2 variantes Farbvarianten con giunzioni color Surface recouv. with one-piece d un textile sound-proofing tissé insonorisant woven une fabric seule in pièce, two colour disp. en options 2 couleurs saldate a filo continuo, con copertura in lamiera forata ACOUSTIC PLATE Elemento ACOUSTIC fonoassorbente PLATE integrato di forma esagonale Алюминиевый ACOUSTIC корпус PLATE, бесшовная сварка, с листовой покрышкой Hexagonaler Cuerpo aluminio Aluminiumkörper, hexagonal, soldado nahtlos sin verschweißt, fisuras, con mit cubierta Lochblechcover chapa perforada Hexagonal Corps Встроенный lampe aluminium звукоизоляционный gonal housing, en seamless aluminium, элемент welding, à с soudure формой with invisible, perforated avec sheet capot metal perforé cover Integriertes Elemento ABSORBER Schallschutzelement protección acústica integrado hexagonaler forma Form gonal Integrated Élément d isolation sound-proofing acoustique element intégré in hexagonal forme gonale shape Elemento fonoassorbente brevettato in leggerissimo EPS con camere cave ABSORBER Superficie ABSORBER in materiale fonoassorbente in 2 varianti colore Запатентованный ABSORBER звукоизоляционный элемент из очень легкого Patentiertes Elemento Strato di tessuto-non-tessuto Schallschutzelement protección acústica tra patentado aus l elemento sehr leichtem EPS fonoassorbente muy EPS ligero mit Hohlkammern con e il cámaras tessuto huecas a Patented Élément пенополистирола d isolation sound-proofing acoustique с полыми ma ячейками breveté, of ultra-light en EPS EPS particul. with hollow léger, à chambers chambres creuses Oberfläche Superficie maglia, per con mit l ottimizzazione tejido schallabsorbierenm acústicamente ll acustica absorbente Stoff in en 2 Farbvarianten 2 variantes color Surface Поверхность recouverte with sound-proofing со звукоизолирующей d un textile tissé fabric insonorisant, тканью two colour в disponible 2-х options цветовых en 2 вариантах couleurs Vlies Fieltro zwischen entre el elemento Schallschutzelement protección acústica und Strick y el zur tejido Optimierung para optimizar r Akustik la acústica Felt Des Слой between fibres волокнистого sont the placées sound-proofing материала entre l élément element (как acoust. в and et woven le ACOUSTIC textile fabric tissé to pr MODULE) optimise une acousti. acoustics optimisée ABSORBER DRAWING TYPE HEIGHT COMBINATION POSSIBLE WITH CODE ABSORBER 650 340 mm CEILING 350 ACOUSTIC MODULE 350 072-893131# MOUNTING ACCESSORIES 650 CEILING 350 ceiling mounting set 072-8951310 ACOUSTIC MODULE ceiling mounting set (ABSORBER height 340 mm) 072-895231# ABSORBER 650 ceiling mounting set 072-895431# 340 540 ABSORBER 950 340 mm CEILING 650 ACOUSTIC MODULE 650 ACOUSTIC PLATE 650 072-893161# 540 mm CEILING 650 ACOUSTIC MODULE 650 ACOUSTIC PLATE 650 072-894161# 650 950 1250 MOUNTING ACCESSORIES 950 CEILING 650 ceiling mounting set (use also for ACOUSTIC PLATE) 072-8951610 ACOUSTIC MODULE ceiling mounting set (ABSORBER height 340 mm) 072-895261# ACOUSTIC MODULE ceiling mounting set (ABSORBER height 540 mm) 072-895361# ABSORBER 950 ceiling mounting set 072-895461# CONTROL COLOUR PLANNING TOOL 072- # 072- #_ ABSORBER 1250 540 mm CEILING 950 ACOUSTIC MODULE 950 ACOUSTIC PLATE 950 072-894171# MOUNTING ACCESSORIES 1250 CEILING 950 ceiling mounting set (use also for ACOUSTIC PLATE) 072-8951710 ACOUSTIC MODULE ceiling mounting set (ABSORBER height 540 mm) 072-895371# ABSORBER 1250 ceiling mounting set 072-895471# 1 non DIM 7 white Data available for 3D visualisations 3 DIM DALI 8 black 20 21
TECHNOLOGY SUSPENDED Design by 13&9 DRAWING TYPE WATTAGE LED COLOUR LUMINOUS FLUX UGR OPTIC CODE SUSPENDED 350 7 W 3000 K 780 lm > 19 opal 072-82375##O 3000 K 720 lm < 19 microprismatic 072-82375##P 4000 K 820 lm > 19 opal 072-82376##O 4000 K 760 lm < 19 microprismatic 072-82376##P 405 113 15 W 3000 K 1500 lm > 19 opal 072-82365##O 3000 K 1400 lm < 19 microprismatic 072-82365##P 350 4000 K 1600 lm > 19 opal 072-82366##O 4000 K 1400 lm < 19 microprismatic 072-82366##P WITH ABSORBER WITH ABSORBER 750 113 650 1100 113 950 SUSPENDED 650 20 W 3000 K 2300 lm > 19 opal 072-82675##O 3000 K 2100 lm < 19 microprismatic 072-82675##P 4000 K 2400 lm > 19 opal 072-82676##O 4000 K 2 lm < 19 microprismatic 072-82676##P 41 W 3000 K 4400 lm > 19 opal 072-82665##O 3000 K 4100 lm < 19 microprismatic 072-82665##P 4000 K 4600 lm > 19 opal 072-82666##O 4000 K 4300 lm < 19 microprismatic 072-82666##P SUSPENDED 950 43 W 3000 K 4900 lm > 19 opal 072-82775##O 3000 K 4600 lm < 19 microprismatic 072-82775##P 4000 K 5 lm > 19 opal 072-82776##O 4000 K 4800 lm < 19 microprismatic 072-82776##P 88 W 3000 K 9400 lm > 19 opal 072-82765##O 3000 K 8700 lm < 19 microprismatic 072-82765##P 4000 K 9900 lm > 19 opal 072-82766##O 4000 K 9100 lm < 19 microprismatic 072-82766##P ACOUSTIC SUSPENDED DRAWING TYPE HEIGHT COMBINATION POSSIBLE WITH CODE ACOUSTIC MODULE 350 113 mm 650 ABSORBER 072-891231# ACOUSTIC MODULE 650 113 mm 950 ABSORBER 072-891261# ACOUSTIC MODULE 950 113 mm 1250 ABSORBER 072-891271# 450 750 1100 113 350 650 950 ACOUSTIC PLATE 650 113 mm 950 ABSORBER 072-892261# ACOUSTIC PLATE 950 113 mm 1250 ABSORBER 072-892271# 450 750 1100 113 SUSPENDED WITH ABSORBER I RU WITH SUSPENDED ABSORBER SUSPENDED SUSPENDED Appar. in alluminio dalla caratt. forma esagonale, con giunzioni saldate a filo continuo Шестиугольный алюминиевый корпус выполнен бесшовной сваркой. Finitura laccata con vernice strutturata bianca o nera Поверхность покрыта белым или черным структурным лаком. ESP D EF Supporto scheda altam. riflettente per una maggiore efficienza, fino all 80% (opalino) Высокая отражательная способность крепления печатных плат повышает Semplicità SUSPENDED di mont. ll inserto LED mediante colleg. a innesto ad accop. geometrico КПД до SUSPENDED 80% (опал). Hexagonaler Cuerpos Uguale luminosità lumínicos Leuchtenkörper gonales tutte aus plafoniere Aluminium, aluminio, e LED soldados nahtlos e e² LED sin verschweißt fisuras Hexagonal Corps Простой монтаж lampe aluminium gonal светодиодных housing, en seamless aluminium, вставок welding благодаря à soudure invisible быстроразъемному Oberfläche Superficie Disp. nei colori en in laca weißem luce estructural 3000 or K blanca schwarzem e 4000 o K negra con Strukturlack elevata resa cromatica (CRI 85) Surface соединению en in white laque с геометрическим or structurée black textured blanche замыканием. lacquer ou noire Hochreflektierenr Soporte Diffusore p. in platinas PMMA altam. uniformemente Platinenträger reflect. p. obtener für illuminato, verbesserten grado satinato eficacia Wirkungsgrad o mejorado prismatico l 80 80 %% (opal) Highly Support Одинаковая reflective platines яркость carrier extrêmement во board всех for светильниках improved réfléchissant, efficiency pr на renment базе 80 светодиодов % (opal) amélioré типа 80% e и (opale) e². Einfache Fácil Versione montaje MP: Montage l inserto elemento s di una LED LED pellicola Insets empotrado di mittels policarbonato mediante formschlüssigem per conexión un effetto Drehriegel enchufable di luce diffusa: positiva Simple Montage Цветовая installation facile температура s of LED the grâce LED 3000 inset à и un 4000 with connecteur К, the индекс lock-in à engagement цветопередачи plug connection positif CRI 85. Gleiche Misma nessuna luminancia Leuchtdichte formazione todas ombre; bei allen las miglior luminarias e LED rapporto bzw. superficie e² tra LED effetto Flächenleuchten e LED di diffusione o e² LEDe trasmissio- Same Même Гомогенно light luminance nsity освещенный pour for all toutes e рассеиватель LED les and LED e² e LED et из les flat ПММА. panneaux luminaireslumineux LED e² Lieferbar Dispon. ne lla luce; en in colores Lichtfarbe appar. per luz postazione 3000 K K und y 4000 di lavoro K K con secondo mit alta hoher reproducción DIN Farbwiergabe EN 12464-1 color (UGR CRI < 85 19) Available Dispon. Версия en MP: in couleurs light благодаря colours lumière применению 3000 K 3 and 0004000 K диффузной et 4 K 000 with K, excellent пленки rendu на colour couleur базе renring поликарбоната élevé, à CRI IRC 85 Homogen Cubierta Dimmerazione ausgeleuchtete PMMA opzionale con iluminación con PMMA-Abckung, segnale homogénea, DALI satinada satiniert o bzw. prismática prismatisch Uniformly Capot исключается PMMA lit PMMA тень, à rétro улучшается cover, éclairage satined homogène, соотношение or prismatic satiné рассеивания et prismatique и светопрозрачности; MP-Version: Versión Sospensione MP: Empleo Einsatz a cavo einer regolabile lámina diffusen difusa in altezza Folie a base auf senza Polycarbonatbasis: policarbonato: bisogno di attrezzi sin formación keine di 0 Mehrfachschattenbildung; sombras; mejor relación verbessertes entre dispersión Verhältnis y transp. von Streuwirkung la luz; luminaria zu p. Lichtdurch- puestos improved В cation качестве s relation ombres, опции of возможна un diffusion meilleur to регулировка rapport transparency; diffusion яркости office lumineuse/translucidité workplace сигналом lighting DALI. in ; Luminaire accor- mm MP Version офисный version: MP настольный : Inclus Utilisation a светильник d un diffusion film film согласно diffusion ma of en polycarbonate: DIN EN 12464-1 no : UGR pas multiple < 19. démultipli shadows; lässigkeit; trabajo ACOUSTIC en oficinas Büroarbeitsplatzleuchte MODULE conformidad SUSPENDED con nach la norma DIN EN DIN 12464-1 EN 12464-1 (UGR (UGR < 19) < 19) dance Тросовый bureau with conforme подвес DIN EN 0 12646-1 à la norme мм, (UGR регулируемый DIN < EN 19) 12464-1 по высоте (UGR < без 19) инструмента. Optional Opcionalmente Elemento dimmbar fonoassorbente regulable mit DALI con in Signal señal EPS DALI con camere cave di forma esagonale Optionally Régulateur dimmable à signal DALI using en DALI option signal Werkzeuglos Cable Strato di suspensión tessuto-non-tessuto höhenverstellbare altura regulable tra Seilabhängung l elemento sin herramientas fonoassorbente 0 mm 0 mm e il tessuto a Tool-free, Suspension ACOUSTIC adjustable par câble MODULE suspension réglable SUSPENDED wire hauteur 0 sans mmoutils 2 000 mm maglia, per l ottimizzazione ll acustica Звукоизолирующий элемент из пенополистирола с шестигранными полостями. Superficie ACOUSTIC di tessuto MODULE fonoassorbente SUSPENDED in pezzo unico, in 2 varianti colore Волокнистый ACOUSTIC холст MODULE между SUSPENDED звукоизолирующим элементом и полотном Schallschutzelement Elemento Sospensione protección a cavo regolabile aus acústica EPS mit in altezza hexagonalen EPS con senza cámaras Hohlkammern bisogno huecas di attrezzi gonales di 0 mm Sound-proofing Élément абажура d isolation для оптимизации element acoustique ma акустических en of EPS à with chambres свойств. hexagonal creuses chambers gonales Vlies Fieltro zwischen entre el elemento Schallschutzelement protección acústica und Strick y el zur tejido Optimierung para optimizar r Akustik la acústica Felt Des Поверхность between fibres sont the покрыта placées sound-proofing entre цельным l élément element звукопоглощающим acoust. and et woven le textile fabric tissé полотном pr to une optimise acousti. в двух acoustics optimisée цветах. Oberfläche Superficie ACOUSTIC con mit tejido einteiligem, PLATE pieza, SUSPENDED schallabsorbierenm acústicamente absorbente, Strick en in 2 variantes Farbvarianten color Surface Тросовый recouv. with подвес one-piece d un 0 textile sound-proofing мм, tissé регулируемый insonorisant woven по fabric une высоте seule in two без pièce, colour инструмента. disp. options en 2 couleurs Werkzeuglos Cable Apparecchio suspensión in höhenverstellbare alluminio altura dalla regulable caratteristica Seilabhängung sin herramientas forma 0 esagonale, mm 0 mm con giunzioni Tool-free, Suspension adjustable par câble suspension réglable wire hauteur 0 sans mmoutils 2 000 mm saldate a filo continuo, con copertura in lamiera forata ACOUSTIC PLATE SUSPENDED Elemento ACOUSTIC fonoassorbente PLATE SUSPENDED integrato di forma esagonale Шестиугольный ACOUSTIC алюминиевый PLATE SUSPENDED корпус, выполненный бесшовной сваркой, с Hexagonaler Cuerpo Sospensione aluminio Aluminiumkörper, a cavo hexagonal, regolabile soldado nahtlos in altezza sin verschweißt, fisuras, senza bisogno con mit cubierta Lochblechcover di attrezzi chapa di 0 perforada mm Hexagonal Corps внутренней lampe aluminium поверхностью gonal housing, из en seamless перфорированной aluminium, welding, à soudure with жести. perforated invisible, avec sheet capot metal perforé cover Integriertes Elemento Schallschutzelement protección acústica integrado hexagonaler forma Form gonal Integrated Élément Встроенный d isolation sound-proofing звукоизолирующий acoustique element intégré элемент hexagonal forme шестиугольной gonale shape формы. Werkzeuglos Cable ABSORBER suspensión höhenverstellbare altura regulable Seilabhängung sin herramientas 0 mm 0 mm Tool-free, Suspension Тросовый adjustable подвес par câble 0 suspension réglable мм, регулируемый wire hauteur 0 sans mm по outils высоте 2 000 без mmинструмента. Elemento fonoassorbente brevettato in leggerissimo EPS con camere cave Superficie ABSORBER in materiale fonoassorbente in 2 varianti colore ABSORBER Patentiertes Elemento Strato di tessuto-non-tessuto Schallschutzelement protección acústica tra patentado aus l elemento sehr leichtem EPS fonoassorbente muy EPS ligero mit Hohlkammern con e il cámaras tessuto huecas a Patented Élément Запатентованный d isolation sound-proofing acoustique звукоизолир. ma breveté, of элемент ultra-light en EPS из EPS очень particul. with легкого hollow léger, chambers à пенополистирола. chambres creuses Oberfläche Superficie maglia, per con mit l ottimizzazione tejido schallabsorbierenm acústicamente ll acustica absorbente Stoff in en 2 Farbvarianten 2 variantes color Surface Поверхность recouverte with sound-proofing из звукопоглощающей d un textile fabric tissé insonorisant, two ткани colour в двух options disponible цветовых en 2 вариантах. couleurs Vlies Fieltro zwischen entre el elemento Schallschutzelement protección acústica und Strick y el zur tejido Optimierung para optimizar r Akustik la acústica Felt Des Волокнистый between fibres sont the placées холст sound-proofing (как entre в l élément element ACOUSTIC acoust. and et woven le MODULE textile fabric tissé SUSPENDED) pr to une optimise acousti. acoustics optimisée DRAWING TYPE HEIGHT COMBINATION POSSIBLE WITH CODE ABSORBER 650 340 mm 350 ACOUSTIC MODULE 350 072-893131# COLOUR 650 950 1250 CONTROL 350 650 950 ABSORBER 340 540 PLANNING TOOL 072- # 072- #_ ABSORBER 950 340 mm 650 ACOUSTIC MODULE 650 ACOUSTIC PLATE 650 072-893161# 540 mm 650 ACOUSTIC MODULE 650 ACOUSTIC PLATE 650 072-894161# ABSORBER 1250 540 mm 950 ACOUSTIC MODULE 950 ACOUSTIC PLATE 950 072-894171# single mounting not possible 1 non DIM 3 DIM DALI 7 white 8 black Data available for 3D visualisations 22 23
HEADQUARTERS XAL GMBH AUER-WELSBACH-GASSE 36 8055 GRAZ AUSTRIA T +43.316.3170 F +43.316.3170.9000 SALES@XAL.COM XAL INDIA PVT. LTD. F2/13 MIDC, PIMPRI PUNE 411018 INDIA T +91.20.66311450 OFFICE.IN@XAL.COM XAL ILUMINACIÓN, S.L. AVDA. MANOTERAS 38, BLOQUE D, OF. 109 28050 MADRID SPAIN T +34.912777577 OFFICE.ES@XAL.COM XAL LTD. 23 BATEMANS ROW LONDON EC2A 3HH UNITED KINGDOM T +44.2031740177 F +44.2032921693 OFFICE.UK@XAL.COM XAL SARL 18 AVENUE FELIX FAURE 69007 LYON FRANCE T +33.472178140 OFFICE.FR@XAL.COM XAL SP. Z.O.O. UL. DZIALDOWSKA 11/1 01-184 WARSZAWA POLAND T +48.221194499 M +48.221191646 OFFICE.PL@XAL.COM XAL SCHWEIZ GMBH HOHLSTRASSE 517 8048 ZÜRICH SWITZERLAND T +41.442458090 F +41.442458099 OFFICE.CH@XAL.COM XAL INC. 520 WEST 27TH STREET 7TH FLOOR, SUITE # 702 NEW YORK, NY 10001 USA T +1.2123438100 F +1.2123438105 OFFICE.US@XAL.COM XAL GMBH WILHELM-WAGENFELD-STRASSE 16 80807 MÜNCHEN GERMANY T +49.89.3237380 F +49.89.32373810 OFFICE.DE@XAL.COM XAL EASTERN EUROPE K.S. VARSAVSKÁ 5 841 03 BRATISLAVA SLOVAKIA T +421.2.32660.280 F +421.2.32660.281 OFFICE.SK@XAL.COM XAL FZE RAKIA AMENITY CENTER AL-JAZEERA AL-HAMRA RAS AL KHAIMAH UNITED ARAB EMIRATES T +971.561711393 OFFICE.UAE@XAL.COM The tails provid in this catalogue were correct at the time of publication. They do not constitute any kind of obligation on our part and are for information only. We shall not be held liable for any discrepancies between the illustrations or scriptions given and the actual product. The power input of the LEDs is calculated with driver electronics and gear. We reserve the right to make alterations to our products at any time. All orrs will be carried out in accordance with the relevant versions of our General Terms of Business and our Terms of Delivery. These can be viewed at www.xal.com.