MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR



Documents pareils
STA. Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises GUIDE UTILISATEUR

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

L IJ35/40/45/50 vous apportera de nombreux avantages.

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

optimail Machine à affranchir

PowerMail Guide d utilisation

Système d Affranchissement DM220i series

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel d installation Lecteur XM3

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Procédure d affranchissement du courrier

Système d alarme Guide Utilisateur

L adaptateur Bluetooth BU-20 Guide d impression. Sommaire Avant de commencer...2 Précautions...3 Impression...4

Notice d utilisation

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Connected to the FP World

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

PROMI 500 Badges - Codes

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

ScoopFone. Prise en main rapide

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

M55 HD. Manuel Utilisateur

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Système postal numérique DM125

Importantes instructions de sécurité

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document /07

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

smart flap guide de 'utilisateur

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

L énergie en quelques minutes

Guide d utilisation. Gamme Telium. Application AMEX EMV x

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Vote Numérique Le Bureau de Vote

Avertissements et Mises en garde

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

win-pod Manuel de résolution de pannes

Guide utilisateur. Sommaire

Quick Start Guide. Nokia 6288

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

ROTOLINE NOTICE DE POSE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

VOCALYS LITE.

Centrale d alarme Intrusion QX18-QX18i-Version 3.01 Manuel d utilisation Ref: B. MU QX18-QX18-I V NF.

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Guide de l utilisateur

Téléphone sans fil avec répondeur

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Manuel de l utilisateur

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Prestation électronique de service pour la transmission d un bilan de phosphore

Manuel d installation du clavier S5

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

AUTOPORTE III Notice de pose

4D Server et les licences : fonctionnement et environnement

MF ProTect Notice Alarme

Guide de L utilisateur

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

HA33S Système d alarme sans fils

Transmetteur téléphonique vocal

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

Manuel de l utilisateur

Transcription:

MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR

INTRODUCTION Merci d avoir choisi Courrier PRO by SATAS pour votre matériel d affranchissement. Vous avez pris la bonne décision puisque cette machine à affranchir vous fera économiser du temps et des efforts, dans le traitement de votre courrier quotidien. Ce manuel utilisateur vous indique comment faire fonctionner votre machine, veuillez le lire attentivement. NORME Afin de respecter la norme EN60950, cet équipement doit être connecté sur les installations normalisées du bâtiment. Pour la protection du câblage interne, une protection double pôle contre les surintensités de 5 ampères est nécessaire. Cet équipement est conforme à la norme EN55022, Classe A. AGRÉMENT CE ET MODEM Le présent appareil a été homologué pour le raccordement au réseau téléphonique public en Europe en tant qu équipement de terminaison de circuit conformément à la décision 98/482/CE (CTR21) du Conseil. En raison des différences entre les réseaux téléphoniques publics des divers pays, cet agrément en soi ne constitue toutefois pas une garantie que l appareil fonctionne correctement sur chaque point d accès au réseau. Si vous rencontrez des difficultés lors du fonctionnement, veuillez vous adresser d abord à votre revendeur spécialisé. Le procédé de numérotation pris en charge est exclusivement la signalisation à fréquence vocale (procédé de numérotation DTMF). Le modem de la machine est prévu pour fonctionner sur une ligne téléphonique analogique exclusivement. 1

INSTALLATION Le transformateur sur ce matériel est destiné à servir de dispositif d isolation de l alimentation électrique. Ce matériel doit être installé à proximité de l alimentation secteur et d une prise téléphonique analogique dédiée à votre machine. ATTENTION La machine à affranchir est soumise à la réglementation postale. Tout démontage de quelque partie que ce soit en dehors des consommables est interdit à toute personne non autorisée par La Poste. Ce document ne peut être partiellement reproduit ni transmis sous toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, quel que soit le but de cette reproduction, sans l autorisation expresse écrite de Courrier PRO by SATAS. 2

TABLE DES MATIÈRES SECTION A: FONCTIONS DE BASE... 5 PREAMBULE... 6 1. PRESENTATION... 8 1.1 Vue générale... 8 1.2 Clavier... 9 1.3 Cartes mémoires... 10 2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT... 11 2.1 Mise à la valeur... 11 2.2 Affranchissement... 13 2.2.1 Sur enveloppes... 13 2.2.2 Sur étiquettes... 13 3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE... 14 4. QUE PUIS-JE IMPRIMER?... 17 5. COURRIER POST DATÉ... 18 6. SÉLECTION DE MESSAGE... 19 7. LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES... 20 SECTION B : FONCTIONS AVANCEES...21 1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR... 22 2. MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION... 23 3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE... 25 4. MÉMORISER LES TACHES... 28 4.1 Enregistrer une tâche d affranchissement... 28 4.2 Rappel des tâches enregistrées... 28 3

5. IMPRESSION DES RAPPORTS... 29 6. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE... 31 7. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE... 34 SECTION C : INDEX DES MESSAGES...36 Symboles utilisés Signale une information essentielle à ne pas manquer Signale un point délicat. 4

SECTION A: FONCTIONS DE BASE PREAMBULE... 6 1. PRESENTATION... 8 1.1 Vue générale... 8 1.2 Clavier... 9 1.3 Cartes mémoires... 10 2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT... 11 2.1 Mise à la valeur... 11 2.2 Affranchissement... 13 2.2.1 Sur enveloppes... 13 2.2.2 Sur étiquettes... 13 3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE... 14 4. QUE PUIS-JE IMPRIMER?... 17 5. COURRIER POST DATÉ... 18 6. SÉLECTION DE MESSAGE... 19 7. LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES... 20 5

PREAMBULE Votre machine à affranchir se connecte tous les mois au serveur pour lui transmettre vos affranchissements. Ce matériel doit être installé à proximité de l alimentation secteur et d une prise téléphonique analogique dédiée à votre machine. Afin que la connexion se passe bien, votre machine doit rester connectée en permanence sur la prise téléphonique analogique dédiée. En effet, le fait de connecter d autres appareils sur la même prise peut empêcher la connexion. Vous risquez alors un blocage de votre machine. Prise Prise secteur FACTURATION Serveur (Poste) 6

- Chaque fin de mois, vous devez vérifier que votre machine a bien transmis ses affranchissements. - Installer la machine sur une surface plane, et à l abri des vibrations. Ceci est très important pour le bon fonctionnement notamment dans le cas d utilisation d une balance. - Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d objets dans la zone d impression ou dans les orifices d aération. Ceci pourrait endommager la machine ou provoquer un court-circuit. - Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit du transformateur, insérer correctement la fiche dans la prise. 7

1. PRESENTATION 1.1 Vue générale Prise alimentation électrique (à l'arrière) Capot Lecteur carte à puce Ecran graphique Prise modem (à l'arrière) Clavier Prise balance (à l'arrière) Table 19-05-11 ST 000015 Message Date Timbre 8 Présentation générale

1.2 Clavier Touches de défilement Touche mémoire Touche balance Touche appel serveur/ compteurs M MENU Touche de verrouillage de sécurité 7 8 9 Clavier numérique 4 5 6 1 2 3 Touche menu Touche d effacement C 0 OK Touche entrée Présentation générale 9

1.3 Cartes mémoires Différentes cartes mémoire sont disponibles afin de permettre à l utilisateur d entrer des données dans la mémoire de la machine. Pour entrer des données en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter à la section Entrer des données avec la Carte Mémoire. Carte message publicitaire Cette carte contient un message préparé à la demande du client (veuillez contacter votre agent/distributeur). Carte tarifs Disponible seulement si utilisée en parallèle avec une balance. Lorsque les tarifs postaux changent, vous pouvez obtenir une nouvelle carte tarifs auprès de votre agent/distributeur. 10 Présentation générale

2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT Il convient de faire fonctionner votre machine à affranchir sur une surface plane. Afin que votre machine atteigne la meilleure qualité d impression, il faut que le contenu des articles volumineux ou irréguliers soit correctement plié et inséré dans l enveloppe. Il est parfois inévitable que votre courrier contienne des agrafes, des trombones et autres attaches. La machine les acceptera, mais il est recommandé que les attaches se situent en bas de l enveloppe. Ceci éliminera le risque d endommagement de votre cartouche d encre. Au cas où une impression satisfaisante ne pourrait être atteinte à cause d une taille trop importante ou d un contenu irrégulier (maximum 8 mm), il faudrait traiter l enveloppe comme un colis et utiliser une étiquette. Il est recommandé de maintenir la machine sous tension à tout moment. Ceci aidera au maintien de la qualité d impression. Si vous deviez éteindre la machine, merci de patienter une minute après avoir effectué la dernière opération avant de couper l alimentation. 2.1 Mise à la valeur Mettez la machine sous tension, l écran suivant s affichera : BIENVENUE ATTENDRE SVP suivi de PRET si vous n avez pas rentré de code clé ou bien de VERROUILLE si vous avez déjà entré un code clé. Par défaut, le code clé à la sortie d usine est programmé sur 1234. Mise à la valeur et affranchissement 11

Pour programmer un code clé, veuillez vous reporter au paragraphe "Modifier les paramètres de la machine". Entrez le code clé, par exemple 1 2 3 4 Appuyez sur : 1, 2, 3, 4. Si un code clé incorrect est entré, l écran reviendra à : VER- ROUILLE Ré-entrez le code clé correct. Pour sélectionner un tarif d affranchissement - En mode PRÊT, en utilisant le clavier numérique, sélectionnez le tarif d affranchissement demandé, par exemple : 0,27 euros. - Appuyez sur 2 puis 7 - puis validez en appuyant sur OK VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À AFFRANCHIR VOTRE COURRIER 12 Mise à la valeur et affranchissement

2.2 Affranchissement 2.2.1 Sur enveloppes Insérez l enveloppe avec la face à imprimer vers le haut, comme illustré. Pour une enveloppe excédant 8 mm d épaisseur, il faut utiliser une étiquette 2.2.2 Sur étiquettes Pour l affranchissement des colis ou paquets, une étiquette autocollante prédécoupée homologuée par votre agent doit être utilisée. Lorsque vous utilisez une étiquette, sélectionnez le tarif d affranchissement requis et mettez l étiquette dans la machine de la même manière qu une enveloppe. Récupérez l étiquette affranchie, détachez la feuille de support et collez l étiquette sur le colis ou paquet. Pour terminer l affranchissement Si vous utilisez un code clé, appuyez sur. L écran suivant s affichera: VERROUILLE Mise à la valeur et affranchissement 13

3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE Avantages de l'utilisation d'une balance Utilisée parallèlement à votre machine, la balance pèsera et calculera la valeur et le tarif corrects pour des articles pesant jusqu à 2 kg. Le paramétrage de valeurs pour l affranchissement est automatique. Lors de la modification des tarifs d affranchissement, votre machine peut être mise à jour en installant une Carte Tarifs poste que vous pouvez obtenir auprès de votre agent ou distributeur. Pour les informations concernant l installation de nouveaux tarifs d affranchissement, veuillez vous reporter au paragraphe "Carte mémoire". Connexion de la balance Cette opération doit être faite machine hors tension. - Débranchez la machine à affranchir. - Assurez-vous que le plateau de la balance est vide. - Branchez la balance à la prise marquée d une balance, à l arrière de la machine. - Rebranchez la machine à affranchir. Le voyant rouge de la balance s allumera. 14 Affranchissement avec une balance

Comment calculer le tarif postal correct? Appuyez sur. Le dernier tarif postal sélectionné s affichera. Si l écran PAS DE BALANCE s affiche, vérifiez le branchement de la balance et recommencez. Faites défiler (touches et ) jusqu au tarif d affranchissement requis. Si le poids affiché est supérieur à 0 g, alors que la balance est vide, la balance doit être réglée sur zéro. Pour mettre la balance à zéro, appuyez sur puis sur OK. Placez l article à peser sur la balance, le poids et le tarif d affranchissement s afficheront. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous êtes maintenant prêt à affranchir votre courrier au prix juste. Pour peser d autres articles, répétez la procédure. Affranchissement avec une balance 15

Fonction Tare - Placez un récipient vide sur le plateau. - Appuyez sur, puis OK: le poids zéro s affichera alors. - Placez le récipient rempli sur le plateau. Le poids qui s affichera désormais sera celui du contenu du récipient. - Pour revenir en utilisation normale, videz le plateau de la balance et appuyez sur, puis OK pour mettre la balance à zéro. 16 Affranchissement avec une balance

4. QUE PUIS-JE IMPRIMER? Votre machine est capable d imprimer un timbre, de postdater votre courrier, de sélectionner un message parmi huit messages préchargés (au maximum) ou parmi deux avec votre propre charte graphique (si commandés auprès de votre agent ou distributeur). Jusqu à 8 messages préchargés Votre bureau d attache (mis à jour si vous déménagez) Valeur de l'affranchissement Message 19-05-11 ST 000015 Votre Logo ou Message 2 messages charte graphique Client Votre Logo ou Message Date Timbre N de machine Que puis-je imprimer 17

5. COURRIER POST DATÉ Votre machine est équipée de ses propres horloge et calendrier; le réglage de la date du jour est donc automatique. Si vous désirez préparer du courrier à l avance, il est possible d avancer la date d envoi jusqu à cinq jours. Pour préparer votre courrier postdaté, procédez de la manière suivante: - À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à POST DATAGE. L indicateur POST DATAGE clignote et la date du jour est affichée. - Pour avancer la date, appuyez sur OK et faites défiler vers l avant (touche ) jusqu à la date d envoi requise. - Pour confirmer que la date a été avancée, appuyez sur OK. La machine revient en mode PRET et affiche la date d envoi avancée. 18 Courrier post-daté

6. SÉLECTION DE MESSAGE Pour charger un message en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter au paragraphe Entrer des données avec la carte mémoire. Il est possible de mémoriser 2 messages personnalisés en plus des 8 messages pré-enregistrés. Il est normal qu un message prenne quelques secondes à se charger. Sélection - À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran requis, par exemple MESSAGES. Le message actuel (si sélectionné) s affiche. - Pour changer de message, appuyez sur OK et faites défiler (touches et ) jusqu au message désiré : - Pour confirmer votre sélection, appuyez sur OK, la machine reviendra en mode PRET après avoir chargé le nouveau message. Sélection de message 19

7. LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES La machine est connectée au serveur permettant d effectuer périodiquement des télérelevés sur les affranchissements effectués. De manière générale, cette opération est entièrement automatique. Dans certains cas, tels que blocages, pour lesquels vous serez prévenus par messages (LIM TEMPORELLE, LIM FINANCIERE), vous serez amené à effectuer une connexion manuelle au serveur: - appuyez sur, le message suivant apparaîtra : APPEL SERVEUR. - validez en appuyant sur OK. - répétez toute cette opération une nouvelle fois. 20 La connexion au Serveur de télérelevés

SECTION B : FONCTIONS AVANCEES 1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR... 22 2. MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION... 23 3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE... 25 4. MÉMORISER LES TACHES... 28 4.1 Enregistrer une tâche d affranchissement... 28 4.2 Rappel des tâches enregistrées... 28 5. IMPRESSION DES RAPPORTS... 29 6. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE... 31 7. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE... 34 21

1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR Votre machine à affranchir est équipée de plusieurs compteurs électroniques pour surveiller les opérations d affranchissement. Ces compteurs peuvent être affichés comme suit. Sélection Pour sélectionner un Registre du Compteur, à partir du mode PRET, appuyez sur. En utilisant les touches de défilement (touches et ), les registres suivants peuvent être contrôlés : COMPTEUR TOTAL Ce compteur affiche le montant total des affranchissements effectués à ce jour. LE COMPTEUR DE CYCLES Ce compteur affiche le nombre total d articles affranchis à une valeur différente de zéro. 22 Les compteurs de la machine

2. MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION En condition de fonctionnement normal, votre machine à affranchir produira des impressions de qualité excellente. Cependant, si des lignes manquent sur le timbre, il sera nécessaire de nettoyer la tête d impression. - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran suivant: CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE NETTOYAGE? - Appuyez sur OK pour confirmer. L écran suivant s affichera: ATTENDRE SVP À la fin du processus de nettoyage, l écran reviendra à CARTOUCHE NETTOYAGE? - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE < TEST IMPRESS > - Appuyez sur OK pour confirmer. Maintenir la qualité d'impression 23

Après une courte période, on vous demandera de produire une impression d essai. L'écran affiche alors: INSERER DOC Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d essai. Toutes les lignes horizontales doivent être claires et présentes. Pour régler l alignement, saisissez le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5). S il manque toujours des lignes horizontales, recommencez le Test d alignement Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical Tous les traits doivent être continus Date du jour 19-04-11 nettoyage et l impression d essai une deuxième et/ou troisième fois. Si ce processus ne restaure pas la qualité d impression, installez une nouvelle cartouche d encre comme détaillé à la section Remplacer une cartouche d encre. Si l impression d essai est satisfaisante, appuyez sur OK pour revenir en mode PRET. 24 Maintenir la qualité d'impression

3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran suivant: CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. - Ensuite, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE CHGT CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. L écran suivant s affichera : CARTOUCHE INSTALLATION - Ouvrez le capot de la machine (pour accéder à la cartouche d encre). Loquet bleu Remplacer la cartouche d'encre 25

- Ouvrez le loquet bleu Cartouche d encre Loquet bleu - Retirez soigneusement la cartouche utilisée et jetez-la. - Sortez la cartouche neuve de son emballage et détachez la bande qui protège la tête d impression. - Placez la nouvelle cartouche dans son logement. - Fermez le loquet bleu et appuyez doucement jusqu à ce qu il bloque la cartouche en place. Si le loquet bleu n est pas fermé correctement, la machine ne fonctionnera pas. - Refermez le cache supérieur et appuyez sur OK. 26 Remplacer la cartouche d'encre

L écran suivant s affichera: ATTENDRE SVP Le processus de chargement de l encre peut prendre un peu de temps, durant lequel la machine peut produire des bruits mécaniques, ce qui est normal. Après une courte période, vous serez invité à produire une impression d essai. INSERER DOC Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d essai. Test d alignement Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical Tous les traits doivent être continus Date du jour 19-04-11 L écran suivant s affichera: NO. DE REGLAGE - Entrez maintenant le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5). - Appuyez sur OK pour revenir en mode PRET. Remplacer la cartouche d'encre 27

4. MÉMORISER LES TACHES Votre machine à affranchir dispose de deux emplacements mémoires pour enregistrer vos deux configurations d affranchissement les plus fréquentes. 4.1 Enregistrer une tâche d affranchissement - Sélectionnez le message de votre choix (voir paragraphe "Sélection de messages ) - Puis sélectionnez la valeur d affranchissement (voir paragraphe Mise à la valeur et affranchissement ) - Maintenez la touche M appuyée pendant au moins 5 secondes. - Appuyez sur la touche 1 ou 2 à votre choix. - Appuyez sur OK pour confirmer. Si un emplacement mémoire contient déjà une tâche préenregistrée, le message suivant apparaîtra: REMPLACER MEMOIRE? Pour remplacer la tâche enregistrée à cet emplacement, appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas remplacer la tâche appuyez sur C. 4.2 Rappel des tâches enregistrées Pour rappeler une tâche il suffit d appuyer sur la touche M puis sur le numéro 1 ou 2 correspondant à l emplacement en mémoire de la tâche et de valider en appuyant sur la touche OK. 28 Mémoriser les tâches

5. IMPRESSION DES RAPPORTS Les rapports d état de la machine peuvent être imprimés sur des étiquettes d affranchissement. Rapport compteurs Ce rapport fournit des informations concernant l état actuel de la machine. RELEVE DU COMPTE NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 20 :29 MONTANT TOTAL 5,06 AFFRANCHITS AVEC VALEUR > A 0 6 Rapport de configuration Ce rapport fournit des informations sur les réglages de la machine et se compose de deux pages. CONFIGURATION NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 18 :10 BUZZER ACTIF ALARME VALEUR HAUTE 2.99 MISE EN VEILLE ( MINUTES ) 10 VAL. D'AFFRANC. PAR DEFAUT 0.00 CONFIGURATION NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 18 :10 NO TELEPHONE SERVEUR 08XXXXXXXX NO TELEPHONE RESEAU 19635614755 NO TELEPHONE SAV NUMEROTATION NUMER VOCALE PREFIXE 0 DETECTION DE LA TONALITE ACTIF PAUSE 1 Impression des rapports 29

Imprimer un rapport - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran RAPPORT - Appuyez sur OK pour confirmer. - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu au rapport requis. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Pour imprimer un rapport, insérez une étiquette d affranchissement dans la machine de la même manière que lorsque vous insérez une enveloppe. Si le rapport se compose de plus d une page, par exemple le Rapport de configuration, vous serez invité à insérer une étiquette pour chaque page. 30 Impression des rapports

6. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE Entrez en mode PROGRAMMATION: - Appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à PROGRAMMATION - Appuyez sur OK. La VALEUR HAUTE actuelle s affiche. Modification d un paramètre VALEUR HAUTE, CODE CLE, PAUSE, BIP SONORE, VA- LEUR DEFAUT, TELEPHONE, SERVEUR, et LANGUE sont tous les paramètres modifiables. Ils sont tous modifiables de la même manière. La VALEUR HAUTE vous permet de programmer la valeur d affranchissement au-dessus de laquelle la machine à affranchir vous demandera confirmation de la valeur indiquée afin de réduire les risques de sur-affranchissement Le CODE CLE servira au verrouillage et déverrouillage de la machine à affranchir La PAUSE vous permet de programmer le délai après lequel la machine à affranchir se mettra en mode verrouillé. Le BIP SONORE vous permet d activer ou de désactiver un bip lors de l appui sur une touche du clavier La VALEUR DEFAUT vous permet de définir une valeur d affranchissement par défaut à la mise sous tension. Modifier les paramètres de la machine 31

TELEPHONE : Cette fonction vous permettra par exemple de modifier le numéro de téléphone vers le serveur postal, de rajouter un préfixe ou une pause si nécessaire. OK confirme la modification. C retour à l'écran précédent sans modification. LANGUE : vous permet de choisir la langue d affichage de l écran. SERVEUR : Dans le cadre d un retrait de machine, d un changement de bureau d attache, de département ou de raison sociale, vous recevrez un code confidentiel pour modifier certaines configurations de la machine. Pour notre exemple, nous montrons comment changer la VA- LEUR HAUTE. À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu à VALEUR HAUTE. Le niveau actuel de VALEUR HAUTE s affiche. Pour changer le niveau de VALEUR HAUTE, appuyez sur OK. Sélectionnez une nouvelle valeur de VALEUR HAUTE, par exemple, 1 euro. Appuyez sur: 1, 0, 0. Si la valeur est incorrecte, appuyez sur C et recommencez. 32 Modifier les paramètres de la machine

Si la valeur est correcte, appuyez sur OK pour confirmer. Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C. Pour modifier le réglage du bip sonore. - À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu à BIP SONORE Le réglage actuel du bip sonore s affiche. - Pour modifier le réglage du bip sonore, appuyez sur OK. - Faites défiler (touches et ) jusqu au réglage requis (ACTIF ou INACTIF). - Appuyez sur OK pour confirmer. - Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C. Modifier les paramètres de la machine 33

7. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE Cartes Mémoire actuellement disponibles auprès de votre agent: - Carte Message publicitaire - Carte Tarifs (lors d un changement de tarifs postaux) Pour Entrer des Données en utilisant une Carte Mémoire - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran CARTE MEMOIRE. - Insérez ensuite la Carte Mémoire dans la fente en haut de l écran d affichage. - Appuyez sur OK pour confirmer: le contenu de la Carte Mémoire s affiche. - Appuyez sur OK pour confirmer. Si vous entrez des données pour la première fois, l écran CHARG TERMINE s affichera. Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C. 34 Entrer des données avec la carte mémoire

Si des données existent déjà, REMPLACT FICHIER? s affichera. Si vous ne désirez pas remplacer le fichier, appuyez sur C pour revenir à l écran précédent. Si vous désirez remplacer le fichier, appuyez sur OK pour confirmer. La séquence EFFACT FICHIER/CHG EN COURS.. sera initiée et suivie de CHARG TERMINE. Si vous souhaitez entrer d autres données, appuyez sur C pour revenir à l écran précédent et répétez la procédure. Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C. Dans le cas du chargement d'un message publicitaire, il est alors nécessaire de valider le message (voir le chapitre "Sélection de message"). Entrer des données avec la carte mémoire 35

36 SECTION C : INDEX DES MESSAGES

En cours de fonctionnement, un des messages d écran suivant peut s afficher. La liste des causes de messages et des actions appropriées figure dans les pages suivantes. AFFICHAGE ÉCRAN CAUSE SOLUTION VALEUR HAUTE OK? PREVOIR ENCRE Vous avez entré un montant d affranchissement supérieur à la limite de niveau élevé fixée dans le menu PROGRAMMATION Lorsque la cartouche d encre doit être remplacée, l affichage alternera entre PRET et PREVOIR ENCRE. Pour accepter le dépassement du montant d affranchissement, appuyez sur OK pour confirmer. Pour vous permettre de terminer le lot, 100 opérations d affranchissement supplémentaires sont possibles, après lesquelles la cartouche d encre DOIT être remplacée. Ce message apparaît également lorsque la cartouche est trop ancienne (3 semaines avant la date de péremption). En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 37

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN MANQUE ENCRE OCCUPE ERREUR DE CNX COUPURE LIGNE PAS DE REPONSE La limite d utilisation de Remplacez la cartouche d encre. la cartouche est atteinte Remarque : lorsque cet écran s affiche, la machine ne fonctionnera pas jusqu à ce qu une nouvelle cartouche d encre soit installée. Ligne téléphonique occupée. Connexion téléphonique perdue. Connexion téléphonique interrompue. Numéro de téléphone incorrect. Veuillez réessayer ultérieurement. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau. Reportez vous au guide d installation. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau. Reportez vous au guide d installation. Vérifiez le numéro d appel. Reportez vous au chapitre modifier les paramètres de la machine. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. 38 Index des messages

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN PAS DE TONALITE Machine non connectée à la ligne téléphonique. Branchez la machine à la prise téléphonique. Reportez vous au guide d installation. CARTE NON VALIDE PB DE STOCKAGE FICHIER ERRONE FICHIER INVALIDE ENCRE PERIMEE Carte Mémoire endommagée. Échec du chargement de la Carte Mémoire. Carte Mémoire endommagée. Carte Mémoire endommagée. Cartouche d encre de plus de 12 mois. Demandez une nouvelle carte. Rechargez la Carte Mémoire. Demandez une nouvelle carte. Demandez une nouvelle carte. Remplacez la Cartouche d Encre. ENCRE INCONNUE Installation d une cartouche d encre non agréée. Remplacez la Cartouche d Encre avec une Cartouche agréée. CARTE ABSENTE Pas de Carte Mémoire installée. Insérez la Carte et appuyez sur OK. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 39

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN PAS DE TARIF Aucun tableau des tarifs valides disponible. Demandez une mise à jour PAS DE BALANCE REMPLACT FICHIER ATTENTION DOC ABSENTE Balance absente ou endommagée. Fichier existant en machine. Courrier enlevé au cours de l impression. Vérifiez le branchement Appuyez sur OK si vous souhaitez remplacer le fichier existant. Appuyez sur C puis placez le courrier fermement dans la machine plaqué sur le coin supérieur droit. BAL DECALIBREE CALIBRATION? La balance est déréglée. Appuyez sur OK et la balance se remettra à zéro. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. 40 Index des messages

MESSAGES D ERREUR En cas de dysfonctionnement, un message d erreur et un numéro s afficheront. Reportez-vous au tableau suivant pour l action appropriée. Les messages d erreur peuvent généralement être remis à zéro, si les messages d erreur persistent une fois que vous avez effectué les actions appropriées et que trois essais de remise à zéro ont été faits, appelez le service après-vente. Citez toujours votre numéro de compteur et le numéro d erreur au service après-vente. MESSAGE D ERREUR ERROR 16 ERROR 17 ERROR 18 ERROR 19 ERROR 20 ERROR 21 Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. REMÈDE Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 41

MESSAGE D ERREUR ERROR 22 ERROR 23 ERROR 24 ERROR 25 ERROR 26 ERROR 27 ERROR 28 ERROR 29 ERROR 30 Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Retirez et réinstallez la Cartouche d Encre. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. REMÈDE Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Appelez le service après-vente. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Retirez et réinstallez la Cartouche d Encre. ERROR 31 Assurez-vous que le courrier est enlevé. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Eteindre et rallumer. Pour tous les autres numéros d erreur, appelez le Service après-vente. 42 Index des messages

Les produits présentés dans ce guide sont conformes aux exigences de la directive n 73/23/ CEE et de la directive CEM 89/336/CEE. Satas a mis en oeuvre un processus de recyclage des machines à affranchir usagées ou en fin de vie. Contribuez de manière responsable à la protection de l environnement en vous informant sur le site internet de votre revendeur, ou en le contactant directement, pour plus de détails sur le système de collecte et le traitement de ces machines.

Siège social : 107, Rue Henri Barbusse B.P. 305 92111 CLICHY Cedex Site Web, http://www.courrierpro.fr 4154541W/A - 23/06/2011