SYNDICAT NATIONAL DES FABRICANTS D ÉQUIPEMENTS DE GRANDE CUISINE



Documents pareils
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

service equipement sa

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

CAMIONS ÉVÉNEMENTIELS

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

COMPTE RENDU CONTRÔLE HYGIENOSCOPIE

PEINTAMELEC Ingénierie

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

«39 years of experience» ( )

Application Form/ Formulaire de demande

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011

démarche qualité Hygiène

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER

The space to start! Managed by

Formation continue BNF // Programme des cours 2015

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Forthcoming Database

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Frequently Asked Questions

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Conteneurs pour le transport

Scénarios économiques en assurance

Fabricant. 2 terminals

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

CERTIFICATE. Reichhart Logistique France. ISO/TS 16949:2009 Third Edition Rue de Neuf-Mesnil Feignies France

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Francoise Lee.

Module Title: French 4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

CONCLUSION. 31 mars 2015 Laurène Chochois Helpdesk REACH&CLP Luxembourg

Avec HMI-THIRODE, goûtez la tranquillité!

Hygiène alimentaire, formations obligatoires, législation du travail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Engineered for Business: Oracle Hardware for Oracle Database

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Une banque peut-elle être engagée et responsable?

Notice Technique / Technical Manual

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Product Overview Présentation produits

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Guide sur les initiatives RSE sectorielles Fiche n 6 Engagements RSE dans le secteur des industries électriques, électroniques et de communication

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

We Generate. You Lead.

Transcription:

2014-2015 SYNDICAT NATIONAL DES FABRICANTS D ÉQUIPEMENTS DE GRANDE CUISINE French Association of Catering Equipment Manufacturers

Éditorial Le SYNEG est l organisation professionnelle qui regroupe la majorité des fabricants français d équipements pour les cuisines professionnelles, ainsi que les filiales françaises de commercialisation de constructeurs européens. Cette plaquette présente la liste de ses membres et leurs fabrications. L appartenance au SYNEG est la marque d un haut degré d engagement de la part de ses membres. Sa Charte a été entièrement revue en Juin 2014 et signée par l ensemble des adhérents lors de son Assemblée Générale. Cette dernière les engage au respect des exigences de la responsabilité sociétale des entreprises (RSE) dans les domaines de l environnement, des droits sociaux, des achats et des relations avec l ensemble des acteurs de la profession. Pour accompagner les entreprises dans la satisfaction des exigences de la RSE, le SYNEG met en place tous les partenariats nécessaires. 2014 a vu la mise en place de VALO RESTO PRO, nouveau dispositif de collecte et de recyclage des équipements en fin de vie, dont le SYNEG a été un pionnier. Parmi les autres actions marquantes du SYNEG, on peut noter la mise à jour de son Guide Technique à l usage des professionnels reprenant les réglementations en vigueur ou encore l élaboration de statistiques professionnelles. S adresser à un membre du SYNEG, c est avoir recours à une entreprise responsable, engagée, en prise avec les évolutions de son marché aussi bien au niveau technique que réglementaire. Le SYNEG est un lieu de networking et d échanges constructifs avec l ensemble des acteurs de la filière. Pierre-Alain AUGAGNEUR Président SYNEG is the professional organisation that brings together almost all French manufacturers of equipment for professional catering, as well as the French sales subsidiaries of European manufacturers. The following pages contain the directory of businesses and the products made by each business. Being a member of SYNEG shows a high level of commitment on the part of its members: each member is a signatory of the SYNEG Charter, which was comprehensively revised in 2014. The Charter commits members to respecting requirements in respect of corporate social responsibility in the following areas: the environment, social rights, purchasing, and relationships with all players in the profession. To support businesses in complying with those requirements, SYNEG organises itself and sets up all necessary partnerships. Thus it is with the setting up in 2014 of VALO RESTO PRO, a new arrangement for: collecting and recycling equipment at the end of its life an arrangement pioneered by SYNEG; publishing reference technical guides that are regularly updated; producing and revising French and European standards; a regulatory watch; and professional statistics. Dealing with a SYNEG member is dealing with a business that is responsible, committed, in touch with developments in its market, its technical and regulatory environment, open to the community of its peers, and constantly in touch with stakeholders in the sector. Pierre-Alain AUGAGNEUR President 2

Présentation Le SYNEG regroupe les fabricants français et les filiales françaises de constructeurs européens de tous les métiers de la cuisine professionnelle : Cuisson, Préparation (équipements machines), Réfrigération, Manutention, Laverie, Distribution (directe ou différée), Bars et offices, Equipements techniques SYNEG objectives Les objectifs du SYNEG To represent catering equipment manufacturers At the European level, as an active member of EFCEM (European Federation of Catering Equipment Manufacturers). At the French level as a member of FIM (Fédération des Industries Mécaniques). To defend the catering equipment industry s interests as taking position - in a consensual way on questions regarding the future of the profession. To promote the catering equipment industry as assuring a follow-up of the regulations at the European and national levels. To enhance the catering equipment industry with all the partner trade associations in the catering related business. Représenter les équipementiers de cuisines professionnelles Au niveau européen en tant que membre fondateur et moteur de l EFCEM (European Federation of Catering Equipment Manufacturers). Au niveau français comme membre de la FIM (Fédération des Industries Mécaniques). Défendre les intérêts de la profession en intervenant de façon pratique sur des questions qui engagent l avenir de ce métier. Promouvoir la profession en assurant un suivi des dispositifs législatifs et réglementaires mis en place aux niveaux européen et national, tout en faisant valoir les positions de la profession. Valoriser la profession avec l ensemble des partenaires de la filière «cuisines professionnelles». Le SYNEG est le partenaire incontournable du salon EQUIP HOTEL. Informer les acteurs de la filière en produisant des statistiques professionnelles. www.syneg.org 3

ISBN : 978-2-9540592 Prix de vente : 30 ttc Faites confiance à VALO RESTO PRO Le SYNEG et ECOLOGIC, éco-organisme agréé par l État, ont créé VALO RESTO PRO Dispositif global de collecte et de recyclage de la filière «cuisine professionnelle et métiers de bouche». Nouveau label de qualité environnementale. Le dispositif VALO RESTO PRO remplit deux objectifs : - d une part, proposer aux acteurs constructeurs, installateurs et utilisateurs de la filière «cuisine professionnelle et métiers de bouche», un guichet unique de collecte et de recyclage des équipements en fin de vie, dont les déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) ; - et d autre part, promouvoir un label d identification collectif qui soit reconnu comme l engagement de toute une filière en faveur de la préservation de l environnement, et comme la garantie de la conformité des acteurs concernés à la réglementation en vigueur. VALO RESTO PRO bénéficie du soutien de la plupart des organisations d'installateurs, de bureaux d étude et d'utilisateurs. Plus d'informations sur www.syneg.org Guides techniques Nouvelle édition : le «Guide Technique des matériels de cuisines professionnelles» s adresse aux constructeurs, concepteurs et installateurs de ces équipements. Il passe en revue les réglementations européennes et françaises ainsi que les normes s appliquant aux matériels de cuisines professionnelles. Guide du maître d ouvrage en cuisine professionnelle 2012 Guide du maître d ouvrage en cuisine professionnelle Toujours disponible : le «Guide du maître d ouvrage en cuisines professionnelles». La création d une cuisine collective est une tâche complexe qui fait intervenir de nombreux acteurs, de la définition des objectifs aux relations avec le bâtiment et à la maîtrise des technologies particulières. Ce guide a pour objectif d'apporter une meilleure connaissance des réalités du terrain. Ces guides sont diffusés par : PROMOCUISINES. Bon de commande disponible sur www.syneg.org 4

Les membres du 5

Adhérents du SYNEG ADVENTYS PRO 38, rue du 8 mai 1945-21250 Seurre Tél : 33 (0)3 80 20 46 15 - Fax : 33 (0)3 80 20 42 19 adventys@adventys.com - www.adventys.com ALI COMENDA 17/19, avenue Gaston Monmousseau - 93210 Stains Tél. : 33 (0)1 48 21 63 25 - Fax : 33 (0)1 42 35 11 70 info@alicomenda.fr - www.alicomenda.fr ALVENE Z.I. La Courtillière - 2, rue de la Noue Guimante - 77400 Saint-Thibault-des-Vignes Tél : 33 (0)1 64 15 60 30 - Fax : 33 (0)1 64 15 60 39 commercial@alvene.com - www.alvene.com ARCOMETAL Route du Circuit - 31800 Saint-Gaudens Tél. : 33 (0)5 61 89 41 34 - Fax : 33 (0)5 61 95 20 63 info@arcometal.com - www.arcometal.com BONNET Z.I. Mitry Compans, 17 rue des Frères Lumière - 77292 Mitry-Mory Cedex Tél : 33 (0)1 60 93 70 00 - Fax : 33 (0)1 60 93 70 43 www.four-mixte.fr - www.bonnet-thirode.fr BOURGEOIS 130, rue Maurice Bourgeois - B.P. 71-74210 Faverges Tél. : 33 (0)4 50 32 58 58 - Fax : 33 (0)4 50 32 58 59 contact@bourgeois.coop - www.bourgeois.coop BRITA FRANCE 16, rue du Bois Chaland - 91090 Lisses Tél : 33 (0)1 69 11 36 40 - Fax : 33 (0)1 69 11 25 85 professionnel.infos@brita-france.fr - www.brita.fr BRON-COUCKE Z.A. Les Marquisats - 74550 Orcier Tél. : 33 (0)4 50 73 90 01 - Fax : 33 (0)4 50 70 58 31 bron@bron-coucke.com - www.bron-coucke.com BURLODGE FRANCE 40, boulevard de Nesles - 77420 Champs-sur-Marne Tél. : 33 (0)1 60 17 66 74 - Fax : 33 (0)1 64 11 43 10 accueil@burlodge.fr - www.burlodge.fr CAPIC Z.I. de l Hippodrome - 69, avenue des Sports - 29556 Quimper Cedex 9 Tél. : 33 (0)2 98 64 77 00 - Fax : 33 (0)2 98 52 06 47 capic@capic-fr.com - www.capic-fr.com CEMA - Groupe HORIS 1, rue Jean de Becker Remy - BP 86-27940 Aubevoye Tél. : 33 (0)2 32 77 53 00 - Fax : 33 (0)2 32 52 72 19 cema@horis.com CHARVET 170, rue Principale - BP 3-38850 Charavines Tél. : 33 (0)4 76 06 64 22-Fax : 33 (0)4 76 55 78 75 info@charvet.fr - www.charvet.fr CHAUDRONNERIE DE L ISERE 5, chemin de Néron - 38360 Sassenage Tél. : 33 (0)4 38 26 00 26 - Fax : 33 (0)4 38 26 00 27 chaudronneriedelisere@wanadoo.fr - www.chaudronneriedelisere.com 6

Adhérents du SYNEG CIB - REFRIGERATION 28, rue Félix Davin - BP 249-02105 Saint-Quentin Tél. : 33 (0)3 23 67 90 90 - Fax : 33 (0)3 23 67 48 40 contact@cib-refrigeration.com DITO SAMA Z.I. du Mont - 23200 Aubusson Tél. : 33 (0)5 55 83 23 23 - Fax : 33 (0)5 55 83 23 40 contact@dito-sama.com - www.dito-sama.com DYNAMIC Z.I. du Puy Nardon - B.P. 57-85290 Mortagne-sur-Sèvre Tél : 33 (0)2 51 63 02 72 - Fax : 33 (0)2 51 63 02 73 contact@dynamicmixers.fr - www.dynamicmixers.com ELECTRO ALU Rue du Stade - 63290 Chateldon Tél : 33 (0)4 73 94 89 89 - Fax : 33 (0)4 73 94 89 88 contact@electroalu.com - www.electrocalorique.com ELECTRO CALORIQUE ZAC de Satolas Green - Pusignan - 69881 Meyzieu Cedex Tél : 33 (0)4 72 93 14 14 - Fax : 33 (0)4 72 93 14 00 contact@electrocalorique.com - www.electrocalorique.com ELECTROLUX PROFESSIONNEL 43, avenue Félix Louat - 60300 Senlis Tél : 33 (0)3 44 62 20 00 - Fax : 33 (0)3 44 62 26 59 webmaster.ffw@.fr - www.professional..fr ENODIS Fabricant Grande Cuisine 23, rue Condorcet - 91712 Fleury- Mérogis CEDEX Tél : 33 (0)1 69 02 25 25 - Fax : 33(0)1 69 02 25 00 www..fr EUROCAVE PROFESSIONAL 24, rue Francis de Pressensé - 69100 Villeurbanne Tél : 33 (0)4 72 43 39 00 info@eurocave.com - www.eurocave.com FAGOR Z.I. de Jalday - Centre Erlia - CS 60152-64501 Saint-Jean-de-Luz Tél : 33 (0)5 59 26 69 03 - Fax : 33 (0)5 59 26 72 46 fagor.collectivites@wanadoo.fr - www.fagorindustrial.com FERMOD 75, rue de Richelieu - 75002 Paris Tél : 33 (0)1 42 96 94 06 - Fax : 33 (0)1 42 86 84 51 contact@fermod.com - www.fermod.com FOSTER P.A. des Bellevues - Rue du Gros Murger BP 20246-95615 Cergy-Pontoise Cedex Tél : 33 (0)1 34 30 22 22 - Fax : 33 (0)1 34 37 68 74 info@foster-fr.com - www.fosterfrance.com FRANCE AIR / S.N.A.C. Rue des Barronnières - Beynost - 01708 Miribel Cedex Tél : 33 (0)4 72 88 11 11 - Fax : 33 (0)4 78 55 25 63 cuisine@france-air.com - www.france-air.com FRIGINOX Les Bords de l Yonne - 89330 Villevallier Tél : 33 (0)3 86 91 10 58 -Fax : 33 (0)3 86 91 10 15 friginox@friginox.com - www.friginox.co 7

Adhérents du SYNEG GAMKO 26/28, rue de Piscop - 95350 Saint-Brice-sous-Forêt Tél : 33 (0)1 34 29 41 41 - Fax : 33 (0)1 34 29 17 79 gamko@gamko.fr - www.gamko.fr HOBART Z.I. Paris-Est - B.P. 68-77312 Marne la Vallée Cedex Tél. : 33 (0)1 64 11 60 00 - Fax : 33 (0)1 64 11 60 03 contact@.fr - www..fr INOXYFORM Z.I. Saint Etienne - 64116 Bayonne Cedex Tél. : 33 (0)5 59 50 36 00 - Fax : 33 (0)5 59 55 52 38 inoxyform@inoxyform.fr - www.inoxyform.fr ISECO 63, route de Chamoy - 10130 Saint-Phal Tél. : 33 (0)3 25 42 70 00 - Fax : 33 (0)3 25 42 16 80 iseco.sas@iseco.fr - www.iseco.fr KRAMPOUZ Z.A. de Bel Air - 10, route Dour Ruz - 29700 Pluguffan Tél. : 33 (0)2 98 53 92 92 - Fax : 33 (0)2 98 53 92 93 contact@krampouz.com - www.krampouz.com MBM FRANCE Z.I. Mitry Compans - 17, rue des Frères Lumière - 77292 Mitry-Mory Cedex Tél. : 33 (0)1 60 21 61 00 - Fax : 33 (0)1 64 66 76 59 www.itw.com - www.mbmitaly.it METOS 40, boulevard de Nesles - 77470 Champs-sur-Marne Tél. : 33 (0)1 64 11 45 45 - Fax : 33 (0)1 64 11 45 46 metos.france@metosfrance.com - www.metos.com ODIC Z.I. TGV - Avenue de L Europe - 71210 Ecuisses Tél. : 33 (0)3 85 73 90 00 - Fax : 33 (0)3 85 73 90 01 odic@odic-sa.com - www.odic-sa.com RESCASET Concept 2521, route de Tram - 38690 Colombe Tél. : 33 (0)4 76 91 21 25 - Fax : 33 (0)4 76 91 21 22 rescaset@rescaset.com - www.rescaset.com ROBOT COUPE 48, rue des Vignerons - 94305 Vincennes Cedex Tél. : 33 (0)1 43 98 88 33 - Fax : 33 (0)1 43 74 36 26 info@robot-coupe.fr - www.robot-coupe.fr RORGUE 21-23, Bld de la Commune de Paris - 93200 Saint-Denis Tél. : 33 (0)1 55 87 25 25 - Fax : 33 (0)1 42 35 12 16 yves.leroch@.com - www..com ROSINOX Parc Beaulieu - Rue Marcel Dassault - 18000 Bourges Tél. : 33 (0)2 48 70 28 28 - Fax : 33 (0)2 48 70 84 26 rosinox@rosinox.com - www.rosinox.com SANTOS 140-150, avenue Roger Salengro - B.P. 67-69120 Vaulx-en-Velin Tél. : 33 (0)4 72 37 35 29 - Fax : 33 (0)4 78 26 58 21 santos@santos.fr - www.santos.fr 8

Adhérents du SYNEG SIL - Ambassade de Bourgogne Rue Hubert Coste - 21230 Lacanche Tél. : 33 (0)3 80 90 35 00 - Fax : 33 (0)3 80 84 24 92 info@lacanche.fr - www.lacanche.com SIMPLEX 22-24, rue Benjamin Raspail - B.P. 76-92243 Malakoff Cedex Tél. : 33 (0)1 46 55 00 77 - Fax : 33 (0)1 46 55 25 05 simplex@simplex.fr - www.simplex.fr SOCAMEL TECHNOLOGIES Chemin d Allivet - B.P. 7-38148 Rives Cedex Tél. : 33 (0)4 76 91 21 21 - Fax : 33 (0)4 76 91 21 23 socamel@socamel.com - www.socamel.com TELLIER Z.I. du Val d Argent - 21, rue Guy Moquet - 95100 Argenteuil Tél. : 33 (0)1 34 11 38 38 - Fax : 33 (0)1 34 11 18 50 lt@tellier.fr - www.tellier.fr TGCP Z.I. Route de Dôle - B.P. 69 39801 Poligny Cedex Tél. : 33 (0)3 84 73 75 77 - Fax : 33 (0)3 84 73 75 66 THIRODE Z.I. Mitry Compans - 17, rue des Frères Lumière - 77292 Mitry-Mory Cedex Tél. : 33 (0)1 64 67 61 00 - Fax : 33 (0)1 64 67 61 51 www.four-mixte.fr - www.bonnet-thirode.fr TOURNUS EQUIPEMENT 25, rue Jean Moulin - B.P. 59-71700 Tournus Tél. : 33 (0)3 85 27 42 00 - Fax : 33 (0)3 85 27 42 99 commercial@tournus.com - www.tournus.com UNIC Z.I. 4 ème Rue - B.P. 425-06515 Carros Cedex 1 Tél. : 33 (0)4 92 08 62 60 - Fax : 33 (0)4 93 29 24 23 info@unic.fr - www.unic.fr VALENGUY-PROVENCE 171, rue de la Garde - Z.A. de la Millonne - 83140 Six-Fours-les-Plages Tél. : 33 (0)4 94 06 66 39 - Fax : 33 (0)4 94 87 06 37 contact@valenguy.com - www.valenguy.com VAUCONSANT Z.I. des Sables - Rue Charles Hermite - 54110 Dombasle-sur-Meurthe Tél. : 33 (0)3 83 45 82 82 - Fax : 33 (0)3 83 45 82 93 commercial.vcs@vauconsant.com - www.vauconsant.com VIM Les Prés de Mégy Sud - Soudan - CS 60120-79401 Saint-Maixent l École Cedex Tél. : 33 (0)5 49 06 60 00 - Fax : 33 (0)5 49 06 60 28 infoclient@vim.fr - www.vim.fr WINTERHALTER 38/40, route de Brignais - 69630 Chaponost Tél. : 33 (0)8 20 20 42 05 - Fax : 33 (0)8 20 20 42 21 infos@winterhalter.fr - www.winterhalter.fr www.syneg.org 9

Cuisson Horizontale Fourneaux / Ovens adventys arcometal bonnet bourgeois capic charvet chaudronnerie de l isere fagor inoxyform krampouz mbm france metos rosinox sil tellier tgcp thirode vauconsant Fours à convection / Convection ovens Fours à infra-rouge / Infra-red ovens Fours à micro-ondes / Microwave ovens Fours à pizza / Pizza ovens «Pianos» sur mesure / Cooking range Appareils combinés / Combination Bain-marie / Bain-marie Etuves / Cook and hold ovens Friteuses / Fryers Grills / Grills Marmites / Keettles Plaques à induction / Induction range Réchauds annexes / Warmers Rôtissoires / Roasting Salamandres / Salamanders Sauteuses / Frying pans Tunnels de cuisson / Tunnel Ingénierie / Engineering Verticale Cuiseurs à vapeur / Steamers bonnet bourgeois capic fagor inoxyform mbm france metos rosinox tellier thirode Fours à convection / Convection ovens Fours mixtes / Combi ovens Petits matériels bron coucke capic chaudronnerie de l isere fagor metos krampouz tgcp Appareils à raclette / Raclette appliances Crêpières / Crepe /Pancake makers Gaufriers / Waffle irons Planchas / Planchas 10

Préparation Équipements Armoires meubles neutres / Cupboards arcometal bonnet capic cema chaudronnerie de l isere fermod inoxyform mbm france metos thirode tournus equipement vauconsant Bacs et plonges / Sink units Etagères - Rayonnages / Shelves Lave-mains / Hand washers Tables / Tables Machines bron coucke dito sama dynamic robot coupe santos simplex tellier Accessoires / Accessories Coupe-légumes, frites / Vegetable slicers Cutters / Cutters Eplucheuses / Vegetable pealers Essoreuses / Salad spimmers Hachoirs / Mincers Mandolines / Mandolines Matériels portatifs / Hand held machines Mélangeurs, pétrins / Mixers Mixeurs plongeants / Power mixers Ouvre-boites / Can openers Préparateurs culinaires / Blenders Scies à os / Bone saws Tranche-pain / Bread slicers Trancheurs / Slicers Turbo broyeurs / Bean mixers 11

Laverie Laverie bonnet capic cema fagor mbm france metos winterhalter thirode tournus equipement unic Casiers à vaisselle / Plate racks Lave-batterie / Ustensil washers Lave-chariots / Trolley washers Lave-plateaux / Tray washers Lave-vaisselle / Dishwashers Lave-verres / Glass washers Systèmes d environnement / Tables Tunnels de lavage / Conveyor dishwashers Distribution (directe ou différée) Directe arcometal burlodge capic electro alu electro calorique inoxyform mbm france vauconsant thirode tournus equipement Chauffe-assiettes / Plate heaters Distribution banquets / Distribution banquet Libre-service / Self Tables chaudes / Hot cupboards Différée Armoires de maintien en température / Hot cupboards Chariots chaud et froid / Hot and cold trolleys Chariots de maintien en température / Hot trolleys Chariots de remise en température / Rehating trolleys ali comend bourgeois burlodge cib electro alu electro calorique friginox inoxyform iseco odic rescaset concept thirode sil socamel technologies vauconsant tournus equipement Fours de remise en température / Reheating ovens Thermoscelleuses / Film sealing machines 12

Réfrigération Froid/Conservation Armoires à chariot / Trolley cabinet arcometal bonnet cib eurocave fagor fermod foster friginox gamko inoxyform mbm france odic thirode tournus equipement vauconsant Armoires de transfert (à roulettes) / Transfer cabinet Armoires froides / Refrigerated cabinet Caves à vin / Wine cabinet Cellules de réfrigération / Blast chillers Chambres froides / Cold rooms Meubles réfrigérés / Refrigerated counters Portes et accessoires / Doors and hardware Bars et offices Équipements de bars Blenders / Mixers Centrifugeuses / Juicers Distributeurs de boissons / Drink dispensers Laitières / Chocolatières / Milk, chocolate heaters Machines à café expresso / Expresso machines Machines à glaçons / Ice cube machines Moulins à café / Coffee grinders Percolateurs / Percolators Presse-fruits / Juicers bron coucke dynamic foster mbm france robot coupe santos tellier unic 13

Manutention Manutention burlodge capic electro alu electro calorique fermod iseco socamel technologies tellier tournus equipement Bacs gastronormes / Gastronorms Chariots de service / Trolleys Chariots thermiques / Heated trolleys Conteneurs isothermes / Isothermal containers Convoyeurs / Conveyors systems Équipements techniques Ventilation Hottes de cuisine / Extractors, hoods Systèmes de sécurité / Fire protection equipment Ventilation de cuisine / Extraction equipment alvene france air / snac mbm france vim Traitement des déchets et traitement de l'eau brita france capic metos santos tellier tournus Broyeurs à déchets / Waste grinders Compacteurs à déchets / Waste material compressors Meubles de tri / Pres sorting units Traitement d'eau professionnel / Professional water treatment 14

La charte du SYNEG / The SYNEG Charter Le SYNEG rassemble les constructeurs français et européens, ayant une structure en France, œuvrant dans la fabrication et la distribution de matériels de Grandes Cuisines. Les adhérents du SYNEG sont rigoureusement sélectionnés sur la base de critères stricts. Ils s inscrivent dans une démarche de responsabilité sociétale et s engagent au respect de l application des points suivants : Qualité et respect de l environnement La commercialisation de matériels innovants à la pointe de la technologie. Des matériels conformes aux exigences européennes et aux normes d hygiène et de sécurité en vigueur. Des matériels respectueux de l environnement tout au long de leur cycle de vie : conception, ressources, fabrication, emballages, transport, collecte et recyclage en fin de vie. Responsabilité sociale Des conditions de fabrication respectueuses des droits de la personne au travail : non exploitation des enfants, liberté syndicale, respect de la vie privée, non-discrimination, santé et sécurité du travail, Le respect du savoir-faire, de la propriété intellectuelle et de la confidentialité dans leurs relations avec leurs parties prenantes. Achats L application du principe de négociation de bonne foi. La prohibition d exigences préalables pour engager ou maintenir la relation contractuelle. L intégration des critères sociétaux dans la sélection de leurs fournisseurs. Information, conseil et assistance des clients Une information claire, objective, proportionnée, pertinente et loyale sur leurs matériels et prestations. La fourniture de notices d installation, de mise en service, d utilisation et de maintenance livrées avec le matériel. Une assistance personnalisée, directe ou indirecte, pour le choix du matériel adapté aux besoins de l utilisateur. Des conseils de spécialistes pour l implantation et l exploitation optimales des matériels. La garantie d une compétence professionnelle de leurs techniciens assurée par une formation continue. Maintenance et SAV Une assistance technique permanente des personnels d installation et de SAV. La préconisation de programmes de maintenance à l exploitation adaptés aux besoins des utilisateurs. La garantie pendant 10 ans d une disponibilité de pièces détachées d origine ou certifiées conformes. La couverture d une assurance responsabilité civile. Le SYNEG s attache à diffuser l ensemble des informations et guides techniques utiles à la filière «Grandes Cuisines». Il reste à l écoute de la satisfaction des clients de ses adhérents. Respect de la Charte Le Comité de déontologie du SYNEG est chargé de veiller au respect des dispositions de la présente Charte. En cas de saisine, il instruit l affaire et rapporte au Conseil d Administration qui est seul à disposer d un pouvoir de décision et de sa mise en œuvre. SYNEG brings together French manufacturers and the French subsidiaries of European manufacturers, working in the field of manufacturing and distributing equipment relating to Professional Catering. SYNEG members are rigorously selected based on strict criteria. They are part of an approach based on social responsibility, and they are committed to complying with the following: Quality and respect for the environment Selling innovative equipment at the cutting edge of technology. Equipment that complies with European requirements as well as with current standards in respect of health and safety. Equipment that respects the environment for the whole of their lifecycle: design, resources, manufacturing, packaging, transport, collection, and end-of-life recycling. Social responsibility Manufacturing conditions that respect the rights of people at work: no child exploitation, union rights, respect for private life, non-discrimination, health and safety at work, etc. Respect for know-how, intellectual property, and confidentiality in all their relationships with their stakeholders. Purchasing Applying the principle of negotiating in good faith. Placing a ban on prior requirements for entering into or for maintaining a contractual relationship. Making societal criteria part of the supplier-selection process. Client information, advice, and assistance Information that is clear, objective, proportionate, pertinent, and trustworthy in respect of their equipment and services. Equipment comes with instructions for installation, bringing into service, use, and maintenance. Personalised direct or indirect assistance in choosing equipment that is tailored to users needs. Specialist advice for the best way of setting up and operating equipment. The guarantee of their technicians professional competence based on lifelong training. Maintenance and after-sales service On-going technical assistance from staff working in installation work and in after-sales service. Recommending operating maintenance programmes that are tailored to users needs. A 10-year guarantee that original or compliance-certified spare parts will be available. Civil-liability insurance cover. SYNEG aims at disseminating all the information and technical guides used in the Professional Catering sector. It remains attentive to the satisfaction of its members clients. Complying with the Charter SYNEG s Ethics Committee has the task of overseeing compliance with the provisions of this Charter. In the event of an infringement, the Ethics Committee initiates proceedings and informs the Management Board, which has sole competence to take a decision and to implement it. 15

Syndicat National de l Equipement des Grandes Cuisines 39/41 Rue Louis Blanc 92400 Courbevoie F-92038 PARIS LA DÉFENSE CEDEX Tél. : 33 (0)1 47 17 63 62 Fax : 33 (0)1 47 17 68 69 syneg@syneg.org - www.syneg.org - @SYNEG_infos Membre de l EFCEM (European Federation of Catering Equipment Manufacturers) Membre de la FIM (Fédération des Industries Mécaniques) Création/Réalisation : www.marnat.fr - Octobre 2014