VX820 DUET. Guide de démarrage rapide. Paiement. Veuillez saisir le montant EUR. Pourboire. Annulation. Avis de crédit. Clôture journalière.



Documents pareils
Optimum T4220. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique

Guide rapide ICP BIA desk/complete

Guide du terminal VeriFone série Omni/Vx Commerces de détail et restaurants

Mode d emploi. Terminaux de paiement Ingenico iwl220 et iwl250

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Terminal Infocomm et Poste Infocomm

Manuel d utilisation XENTA. innovation. cubed

Guide d utilisation. Gamme Telium. Application AMEX EMV x

Guide Cartes-Cadeaux. Carte Cadeau. Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux.

4D Server et les licences : fonctionnement et environnement

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Mode d emploi. Terminaux Ingenico ict220 et ict250

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes.

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Ordinateurs de bureau HP et Compaq - Création du jeu de disques de récupération

guide pratique d utilisation d un terminal de paiement électronique EMV, à destination des commerçants CB

Installation et Réinstallation de Windows XP

Middleware eid v2.6 pour Windows

Sage 300 Online Guide de l'utilisateur de Traitement de paiements. Octobre 2013

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Manuel d installation Lecteur XM3

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Manuel d'utilisation d'apimail V3

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

LOGICIEL ALARM MONITORING

e-secure guide d'utilisation

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Guide d utilisation de la clé USB pour login ebanking

Le générateur d'activités

Fidélité Type 3 Carte de points et cartes cadeaux avec

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Vote Numérique Le Bureau de Vote

GESTION WINPRO ** PRISE EN MAIN RAPIDE **

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

progecad NLM Guide de l'utilisateur

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Guide de démarrage rapide

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

YAPBA M. Logiciel libre de suivi de vos comptes

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Guide d'utilisation du portail d'authentification Cerbère à usage des professionnels et des particuliers

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

56K Performance Pro Modem

TABLE DES MATIÈRES C-ZAM/OPT MULTI Guide d utilisation

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

À propos de l'canon Mobile Scanning MEAP Application

GUIDE DE PRISE EN MAIN

MyCareNet dans Offigest. 02/05/2013 Karlien Hollanders, Annelies Bouchat

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Démontage d'un ordinateur

L énergie en quelques minutes

Aide en ligne du portail

Notice de présentation. La mise à jour de la référence bancaire sous TelePAC

Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Tout sur DCC Dynamic Currency Conversion

Remboursement des frais de voyage officiel

Alcatel Premium Reflexes

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

Canon Mobile Printing Premiers pas

Sécurisation des paiements en lignes et méthodes alternatives de paiement

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

FIDÉICOMMIS. Être en mesure de :

Installation du SLIS 4.1

Logiciel de gestion pour restaurants et Bars

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/

Manuel d'installation du logiciel

HANSAWORLD UNIVERSITY. Standard Facturation Version 6.3 HansaWorld Ltd.

NOTICE UTILISATION XL POS 9 CAISSE

Version 7.2. Notice d'aide à l'installation, la configuration et l'utilisation du programme.

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

C-ZAM SMASH. Guide des transactions

EM Chargeur universel de portable

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

1. Contexte général page Le compte auprès de la BCGE...page La procuration 2.2 Les accès e-banking 2.3 Le bon de retrait 2.

Table des matières. F. Saint-Germain / S. Carasco Document réalisé avec OpenOffice.org Page 1/13

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Utilisation du DSQ. 2. Principales fonctions associées au DSQ

Guide Google Cloud Print

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

Manuel d'accompagnement à l'enregistrement d'un patient dans «MonDossierMedical.ch»

Guide de l utilisateur

TPE Artema IP. Manuel de l'utilisateur

Transcription:

VX820 DUET Guide de démarrage rapide Description des fonctions Réserver sans contact pour la lecture Paiement Veuillez saisir EUR Écran tactile couleur Carte sans contact Annulation Avis de crédit Pourboire Champs tactiles individuels du menu pour appeler les fonctions (bleu) Clôture journalière Copie Favoris Lecteur de bande magnétique bidirectionnel Station de base Compartiment à papier de l'imprimante thermique de confirmation de correction d'annulation Lecteur de carte à puce Changement du rouleau de papier au niveau de la station de base du VX820 DUET Déverrouillage du dispositif de protection du compartiment à papier Pour ouvrir, tirez sur le levier de déverrouillage du dispositif de protection du compartiment à papier vers le bas. Le dispositif de protection s'ouvre et laisse apparaître le boîtier. Retirez la douille centrale de l'ancien rouleau de papier puis enlevez la poussière et les résidus de papier se trouvant dans le compartiment du rouleau. Insérez le nouveau rouleau de papier thermique tel que représenté sur l'illustration. Déroulez l'extrémité du papier sur environ 5 cm et fixez-la. Pour finir, refermez le compartiment à papier. Le couvercle doit s'enclencher de manière audible. Attention! Ne pas arracher les reçus vers le bas!

Schéma de raccordement analogique LAN TCP/IP (DSL) TAE USB-ISDN-Adaptateur 1 2 ISDN Station de base VX820 Clavier pour code PIN Selon le raccordement EDI présent, seule une des trois liaisons de données représentées doit être réalisée (verte, rouge ou bleue). Remplacement du terminal Ancien terminal : Clôture de caisse 6 Nouveau terminal : raccorder (mettre sous tension mettre sous tension en dernier!) Initialisation 7 Diagnostic Envoyer les reçus des paiements hors ligne non enregistrés au numéro de fax suivant : +49 (0)69 6630-5615 Bloc 2

Vente Ce terminal doit en principe autoriser les cartes à puce. En cas d'erreur de lecture, le terminal vous demande automatiquement de récupérer les données du lecteur de bande magnétique, dans la mesure où la banque a activé à cet effet. Pour les cartes de crédit à puce, il est décidé si le client confirmera le paiement au moyen de sa signature ou d'un code PIN seulement au moment de la comptabilisation. Bleu : opérations réalisées par le client. Vente par puce avec PIN Insérer la Retirer uniquement après y avoir été invité! Vente par puce avec signature Insérer la Retirer uniquement après y avoir été invité! Belegausdruck Le client signe le reçu du commerçant Vente via bande magnétique avec signature (ELV) Faire glisser Le client signe le reçu du commerçant Selon à puce utilisée, il est possible que le terminal requiert plus d'opérations. Par exemple, il est possible qu'il soit demandé au client de confirmer une nouvelle fois ou encore de choisir une autre langue. Veuillez observer les indications relatives qui apparaissent à l'écran. L'affichage des champs pour appeler les fonctions de paiement (favoris) dépend des fonctions activées sur le terminal. Les fonctions qui ne sont pas activées dans les réglages de base de l'affichage sont accessibles en cliquant sur le champ du champ puis en faisant défiler au moyen 3

Annulation/Avis de crédit Annulation le o n TA de la preuve d'achat Insérer carte retirer après y avoir été invité Veuillez faire glisser à travers le lecteur de bande magnétique lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran. Une annulation est possible uniquement dans la mesure où aucune clôture de caisse n'a été trouvée au niveau du terminal depuis le moment de la comptabilisation et où aucune opération de clearing n'a été effectuée par la banque émettrice de (centre d'autorisation). Le clearing est habituellement effectué peu après minuit, heure locale. Avis de crédit manager le montant Insérer carte Retirer uniquement après y avoir été invité! Trinkgeld (Tip) le o n TA de la preuve d'achat du pourboire Par défaut, est : 11 11 11 Par défaut, manager est : 22 22 22 Veuillez modifier les codes PIN. 8 4

Sans contact Achat - inférieur à la limite Tenir devant l'écran (facultatif) La limite est actuellement de 25,00. Achat supérieur à la limite avec PIN Tenir devant l'écran le code PIN Achat supérieur à la limite avec signature Tenir devant l'écran Le client signe le reçu du commerçant Annulation le o n TA de la preuve d'achat Tenir devant l'écran Avis de crédit Tenir devant l'écran Selon la configuration de, il peut être nécessaire d'insérer de nouveau. 5

Rapports Clôture journalière/clôture de caisse La clôture journalière doit être effectuée une fois par jour. Après la clôture de caisse, il n'est plus possible d'annuler un paiement effectué précédemment. La pièce justificative de clôture journalière est imprimée Avec le chiffre d'affaires total, une pièce justificative des opérations réalisées depuis la dernière clôture de caisse est imprimée. Cette pièce justificative est générée à titre purement informatif et ne remplace pas la clôture journalière! Chiffre d'affaires total (sommes des caisses) La pièce justificative du chiffre d'affaires total s'affiche La pièce justificative du chiffre d'affaires total est imprimée Sous-total Avec le sous-total, une pièce justificative des opérations réalisées depuis le dernier soustotal ou la dernière clôture de caisse est imprimée (décompte pour le service en continu). La pièce justificative du sous-total s'affiche La pièce justificative du sous-total est imprimée Dernier reçu/copie La dernière pièce justificative imprimée est de nouveau imprimée en tant que copie. 6

Fonctions du système Diagnostique avancé Le diagnostic avancé a deux fonctions : 1 Vérifierla liaison entre le terminal et le serveur de paiement. 2. Comparer les données entre le terminal etle serveur de paiement par ex. le changement d'heur lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver. Après avoir achevé le diagnostic, un rapport de diagnostic est imprimé Initialisation Lors de l'initialisation, le terminal se connecte à l'ordinateur du réseau. Le protocole d'initialisation est imprimé 7

Fonctions système Modifier Administration Système Codes PIN terminal Code PIN le nouveau code PIN Répéter le nouveau code PIN Retour au menu principal Par défaut, est : 11 11 11 Pour des raisons de sécurité, changez tous les 90 jours! Modifier manager manager Administration Système Codes PIN terminal Code PIN manager manager le nouveau code PIN manager Répéter le nouveau code PIN manager Taste Retour au menu principal Par défaut, est : 22 22 22 Étant donné qu'il est possible d'utiliser aussi bien manager que, attribué doit être différent d'au moins un chiffre par rapport au code PIN réglé par défaut, même s'il reste inutilisé. 8

Messages système Message Paiement impossible Code secret inexact Carte non valide Carte non autorisée Annulation impossible Code secret trop souvent inexact Erreur système Opération refusée Opération impossible Procédure Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Demander au client de vérifier son code secret et relancer la transaction. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Vérifier les données d'enregistrement et relancer la transaction. Le client doit faire débloquer auprès de sa banque. Vérifier la présence d'un commentaire sur le ticket ; à défaut, appeler la ligne d'assistance de B+S. Vérifier la présence d'un commentaire du système d'autorisation sur le ticket. La carte ne peut pas être traitée pour le moment. Répéter éventuellement l'opération ultérieurement. Les messages d'erreur liés à proviennent du système d'autorisation de utilisée. Seul l'émetteur de peut vous informer sur l'exactitude des déclarations. En cas de refus d'une carte, veuillez toujours consulter le commentaire de l'émetteur de. Il peut vous fournir des informations importantes sur la suite de l'opération. 9

Liste de contrôle pour les vendeurs en point de vente Comparez toujours la signature sur le ticket avec celle sur. Utilisez l'empreinte de pour vérifier sa date d'expiration. Si une seule date est mentionnée, il s'agit de la date d'expiration. Pour les cartes de crédit, utilisez les marquages de sécurité UV. Si aucun marquage n'est lisible sous UV, est très vraisemblablement falsifiée. Faites toujours vérifier au client ou vérifiez-le vous-même une nouvelle fois afin de détecter toute erreur de saisie avant l'exécution du paiement par carte. Veillez à ce que votre client puisse saisir son code secret (PIN) sans être dérangé ni observé. Dans la mesure du possible, évitez de conserver les tickets ou données des cartes. Jetez les anciens tickets pour éviter que les données y figurant ne tombent entre les mains de tiers. En dehors des heures d'ouverture du magasin, rangez votre terminal en lieu sûr. Ne laissez aucune personne non autorisée manipuler le terminal. Signalez immédiatement toute manipulation suspecte du terminal à la police et à B+S. Pour toutes les transactions par carte (vente, annulation, crédit), veillez à conserver le ticket destiné au commerçant. Il est le seul à mentionner des données importantes pour d'éventuels enregistrements ultérieurs ou pour fournir des renseignements au titulaire de. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité sur notre site : www.bs-card-service.com 10

Sceau de sécurité du terminal B+S Un terminal fait partie du «circuit monétaire» et doit donc être traité avec le même soin qu'un billet de 500 euros par exemple. Sceau de sécurité du terminal B+S Les tentatives visant à manipuler les terminaux de point de vente en les ouvrant dans le but d'obtenir les données des cartes et les codes secrets (PIN) de leurs détenteurs sont de plus en plus fréquentes. Bien sûr, tous les terminaux de B+S Card Service satisfont les directives actuelles du secteur bancaire allemand (DK). Mais B+S va encore plus loin et mise aussi sur une sécurité visuelle! Tous les terminaux sont scellés à l'aide d'un sceau de sécurité situé sur le côté du boîtier du terminal, généralement entre les coques inférieure et supérieure. Toute tentative non autorisée visant à ouvrir le boîtier ou de le décoller entraîne la destruction du sceau. Contrôlez votre terminal tous les jours et veillez à ce que le seau de sécurité soit intact. Sécurité technique Attention! Utilisez le terminal uniquement avec le bloc d'alimentation d'origine. Toute tentative d'ouverture du boîtier du terminal détruit le système électronique intégré et efface toutes les opérations. 11

Numéros de téléphone importants Questions Aide Autorisation B+S Card Service +49 (0)69 6630-5555 B+S Card Service +32 (0) 2 421 32 32 Hotline technique Votre Terminal ID Veuillez nous le communiquer à tout moment B+S Card Service BSTZ1155 Version 4.0 Édition 06/2015 B+S Card Service GmbH Lyoner Straße 9 60528 Frankfurt am Main Telefon: +49 (0)69 6630-50 Fax: +49 (0)69 6630-5211 Info@bs-card-service.com www.bs-card-service.com 12 Technische Änderungen vorbehalten Das Urheberrecht an den Texten und Bildern liegt bei der B+S Card Service GmbH Vervielfältigungen sind nur nach schriftlicher Genehmigung durch die B+S Card Service GmbH statthaft