V Million Candlepower Spotlight. User Manual

Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Stainless Steel Solar Wall Light

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

How to Login to Career Page

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Folio Case User s Guide

Fabricant. 2 terminals

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

accidents and repairs:

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

R.V. Table Mounting Instructions

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Contents Windows

Garage Door Monitor Model 829LM

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

WARNING: AVERTISSEMENT : Digital 1st Audio Monitor User Guide. Moniteur Audio Digital 1st Guide d utilisation

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Manuel d'utilisation

Model No. The following types of symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed.

Application Form/ Formulaire de demande

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

25 AMP FULLY AUTOMATIC BATTERY CHARGER WITH 75 AMP ENGINE START INstruction Manual

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Gestion des prestations Volontaire

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

IAN CORDLESS SABRE SAW PSSA 18 A1 CORDLESS SABRE SAW SCIE SABRE SANS FIL AKKU-SÄBELSÄGE ACCUSABELZAAG. Translation of the original instructions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

MONITEUR LCD MONITOR LCD OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

User guide Conference phone Konftel 100

User guide 3 Notice d utilisation 20

Movement Sensor with Sound Monitor...3 Moniteur de mouvements et de sons...17 Sensor de movimientos con monitor de sonidos...

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Start Here Point de départ

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Archived Content. Contenu archivé

INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL

Quel temps fait-il chez toi?

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Sound Monitor Moniteur de sons Monitor de sonidos AC420

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Créer un blog ou un site e-commerce avec WordPress

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Monitor LRD. Table des matières

GUIDE DE L'UTILISATEUR USER GUIDE BOLT ION REACH PROFESSIONAL 1318 SERIES SÉRIE 1318

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Transcription:

V 3.04 8208118 3 Million Candlepower Spotlight User Manual Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

V 3.04 8208118 3 Million Candlepower Spotlight SPECIFICATIONS Construction Voltage Rating Candlepower Rating Bulb Type Battery Type Battery Included Charge Time Working Time Contents Features ABS body with soft touch finishing 6 volts 3 million 25W halogen 6V Rechargeable Yes 10 to 12 hours 25 to 30 minutes Includes AC adapter, strap and 12V car adapter Adjustable stand and back warning light IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury and / or damage to the equipment. Before allowing someone else to use this tool, make sure they are aware of all safety information. WARNING! The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense and caution are factors that cannot be built into this product, but must be supplied by the operator. PERSONAL SAFETY Dress properly, wear protective equipment. Use breathing, ear, eye, face, foot, hand, and head protection. Always wear ANSI approved impact safety goggles, which must provide both frontal and side protection. Protect your hands with suitable gloves. Wear a full face shield if your work creates metal filings or wood chips. Protect your head from falling objects by wearing a hard hat. Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around metal, wood and chemical dusts and mists. Wear ANSI approved earplugs. Protective, electrically non-conductive clothes and non-skid footwear are recommended when working. Wear steel-toed boots to prevent injury from falling objects. 2 For technical questions call: 1-800-665-8685

8208118 3 Million Candlepower Spotlight V 3.04 ELECTRICAL SAFETY 1. Disconnect power supply. Disconnect the tool from the power supply when not in use, before cleaning, servicing or changing any parts or accessories. 2. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry tools or pull the plug from an outlet. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Do not operate this tool if the power cord is frayed or damaged. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Do not modify the plug in any way. 3. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked W-A or W. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Use in conjunction with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). If operating a power tool in a damp location is unavoidable, the use of a GFCI reduces the risk of electric shock. It is recommended that the GFCI should have a rated residual current of 30 ma or less. 4. Avoid using an unnecessarily long extension cord. Choose a cord that is appropriate for the situation, as a cord that is too long and running across the floor can be more dangerous than helpful. Using a cord that is too long or too thin could damage the tool. Unroll the cord completely to prevent it from overheating. BATTERY CHARGER SAFETY PRECAUTIONS 1. A battery operated tool with internal batteries or a separate battery pack must only be powered by the included battery. Do not, for instance, mix different brands of tools and batteries or use adapters to allow you to use a battery pack with a different voltage. Using another battery pack could cause a fire. 2. Batteries must only be recharged with the included charger. A charger that may be suitable for one type of battery could cause a fire when used with another battery. 3. Set both of the tool s rocker switches to the OFF position before installing or removing the battery pack. This will prevent injury due to accidental starts. 4. Do not use the battery charger in damp or wet locations. 5. Do not store battery packs in containers / spaces with loose metal objects. Battery pack terminals could be short circuited if they come into contact with metal objects. In addition to damaging the battery pack, you increase the risk of a fire. NOTE: Before using your tool for the first time, discharge the battery and then charge the battery pack completely. WARNING! Never burn batteries, as they can explode in a fire. Do not charge leaking batteries. Only a qualified service technician should perform maintenance on the battery pack. Contact local solid waste authorities for instructions on correct disposal or recycling of the battery pack. TOOL USE AND CARE Do not modify or alter the tool; all parts and accessories are designed with built-it safety features that may be compromised if altered. Visit www.princessauto.com for more information 3

V 3.04 3 Million Candlepower Spotlight 8208118 CHARGING NOTE: Be sure to turn both switches OFF when charging. 1. Open the weather proof cap and insert the charging jack into the port located on the side of the tool. 2. AC Insert the 2 prong plug into the wall outlet. 3. DC Insert the car plug adapter into the 12V power socket in your vehicle. NOTE: Your spotlight may charge more slowly if you charge it while the engine of your vehicle is not running. Depending on your vehicle s make and model, the 12 volt power source may not work when the engine is turned off. Check your vehicle s owner s manual or ask your vehicle dealer to be sure. 4. Check the spotlight and charger periodically while charging and disconnect from the power source once the battery is fully charged. OPERATION 1. To turn on the spotlight, move the rocker switch on the handle to the ON position. To turn off the spotlight, return the rocker switch to the OFF position. 2. To turn on the back warning light, push the push button switch located on the side of the tool. To turn off the back warning light, push the push button switch again. DISPOSING OF THE TOOL 1. If your tool has become damaged beyond repair, do not throw it out. Bring it to the appropriate recycling facility. 2. Do not incinerate battery packs. Battery packs may explode when exposed to high heat. 4 For technical questions call: 1-800-665-8685

V 3,04 8208118 Projecteur à faisceau étroit présentant une intensité lumineuse de 3 millions de candelas Manuel d'utilisateur Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.

V 3,04 8208118 SPÉCIFICATIONS Construction Tension nominale Puissance en candelas Type d ampoule Type de pile Pile comprise Temps de charge Durée de fonctionnement Contenu Caractéristiques Projecteur à faisceau étroit présentant une intensité lumineuse de 3 millions de candelas Corps d ABS avec fini doux au toucher 6 V 3 millions Halogène, 25 W Rechargeable, 6 V Oui 10 à 12 heures 25 à 30 minutes Comprend un adaptateur c.a., une courroie et un adaptateur de 12 V pour véhicule Support réglable et la lampe d avertissement arrière CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser cet outil. L utilisateur doit respecter les précautions de base lorsqu il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure et/ou de dommage à l équipement. Avant de permettre à un autre individu d utiliser cet outil, assurez-vous qu il est avisé de toutes les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT! Les avertissements, les mises en garde et les instructions mentionnés dans ce manuel d instructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se produire. L opérateur doit faire preuve de bon sens et prendre toutes les précautions nécessaires afin d utiliser l outil en toute sécurité. SÉCURITÉ PERSONNELLE Portez des vêtements appropriés et de l équipement de protection. Utilisez des protections pour les voies respiratoires, les oreilles, les yeux, le visage, les pieds, les mains et la tête. Portez toujours des lunettes de sécurité étanches approuvées par l ANSI qui offrent une protection frontale et latérale. Protégez-vous les mains à l aide de gants appropriés. Protégez-vous la tête de la chute d objets en portant un casque de protection. Portez un masque antipoussières ou un appareil respiratoire approuvé par l ANSI lorsque vous travaillez où il y a des poussières et des vapeurs provenant du métal, du bois ou de produits chimiques. Portez des bouchons d oreille approuvés par l ANSI. Des vêtements de protection non conducteurs d électricité et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail. Pour éviter les blessures dues aux chutes d objets, portez des chaussures à embout d acier. 2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

Projecteur à faisceau étroit présentant 8208118 V 3,04 une intensité lumineuse de 3 millions de candelas SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ 1. Débranchez la source d énergie. Débranchez l outil de la source d énergie lorsqu il n est pas utilisé et avant le nettoyage, l entretien ou le remplacement de pièces ou d accessoires. 2. N utilisez pas le cordon de manière abusive. Ne transportez jamais l outil par le cordon et ne tirez jamais sur celui-ci pour enlever la fiche de la prise. Gardez le cordon d alimentation à l écart des sources de chaleur, de l huile, des rebords coupants ou des pièces mobiles. N utilisez pas cet outil si le cordon d alimentation est effilé ou endommagé. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit. 3. Si vous utilisez un outil électrique à l extérieur, utilisez une rallonge d extérieur identifiée «W-A» ou «W». Ces rallonges sont approuvées pour un usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Utilisez avec un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Si l utilisation d un outil électrique dans un lieu humide est inévitable, l usage d un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. Il est recommandé que le disjoncteur de fuite à la terre possède un courant résiduel nominal de 30 ma ou moins. 4. Évitez d utiliser une rallonge excessivement longue. Choisissez une rallonge appropriée à la situation, car une rallonge trop longue qui traîne sur le plancher peut être plus dangereuse qu utile. L usage d une rallonge trop longue ou trop mince peut endommager l outil. Déroulez la rallonge au complet pour l empêcher de surchauffer. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEUR DE BATTERIE 1. Un outil alimenté par batteries internes ou par un bloc-pile séparé doit être alimenté uniquement avec la batterie comprise. Par exemple, ne combinez pas des marques différentes d outils et de batteries et n utilisez pas d adaptateurs afin de pouvoir utiliser un bloc-pile présentant une tension différente. L utilisation d un autre bloc-pile pourrait causer un incendie. 2. Les batteries doivent être rechargées uniquement au moyen du chargeur compris. Un chargeur qui convient à un certain type de batterie risque de provoquer un feu si on l utilise pour une batterie d un type différent. 3. Réglez l interrupteur à gâchette de l outil à la position OFF (arrêt) avant d installer ou d enlever le bloc-pile. Ceci empêchera les blessures attribuables à des démarrages accidentels. 4. N utilisez pas le chargeur de batteries dans des endroits humides ou mouillés. 5. Ne remisez pas les blocs-piles dans des contenants ou des endroits présentant des objets de métal libres. Les bornes du bloc-pile pourraient être court-circuités s ils viennent en contact avec des objets de métal. En plus d endommager le bloc-pile, vous augmentez les risques d incendie. REMARQUE : Avant d utiliser votre outil pour la première fois, déchargez la batterie et chargez ensuite complètement le bloc-pile. AVERTISSEMENT! Ne brûlez jamais les batteries, puisqu elles peuvent exploser dans le feu. Ne chargez pas les batteries fuyantes. Seul un technicien de service qualifié devrait procéder à l entretien du bloc-pile. Communiquez avec les autorités locales responsables des déchets solides pour connaître la façon d éliminer ou de recycler correctement le bloc-pile. Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3

Projecteur à faisceau étroit présentant V 3,04 8208118 une intensité lumineuse de 3 millions de candelas UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Il ne faut pas modifier ou altérer l outil; toutes les pièces et tous les accessoires sont conçus avec des dispositifs de sécurité intégrés qui seront compromis s ils sont modifiés. CHARGEMENT REMARQUE : Assurez-vous de placer les deux interrupteurs en position d arrêt avant de procéder au chargement. 1. Ouvrez le capuchon résistant aux intempéries et insérez la fiche de chargement dans l orifice situé sur le côté de l outil. 2. c.a. - Insérez la fiche a 2 broches dans la prise murale. 3. c.c. - Insérez l adaptateur de fiche pour voiture dans la prise de 12 V de votre véhicule. REMARQUE : Votre projecteur à faisceau étroit pourrait se charger plus lentement si vous le chargez alors que le moteur de votre véhicule est arrêté. Tout dépendant de la marque et du modèle de votre véhicule, il se peut que la source d énergie de 12 V ne fonctionne pas lorsque le moteur est arrêté. Vérifiez le manuel du propriétaire de votre véhicule ou demandez à votre concessionnaire pour être certain. 4. Vérifiez régulièrement le projecteur à faisceau étroit et le chargeur en cours de chargement et débranchez-le de la source d énergie lorsque la batterie est chargée au maximum. UTILISATION 1. Pour allumer le projecteur à faisceau étroit, placez l interrupteur à bascule sur la poignée à la position ON (marche). Pour éteindre le projecteur à faisceau étroit, ramenez l interrupteur à bascule à la position OFF (arrêt). 2. Pour allumer la lampe d avertissement arrière, appuyez sur l interrupteur à bouton-poussoir situé sur le côté de l outil. Pour éteindre la lampe d avertissement arrière, appuyez de nouveau sur l interrupteur à bouton-poussoir. MISE AU REBUT DE L OUTIL 1. Si votre outil est trop endommagé pour être réparé, ne le jetez pas. Apportez-le à un centre de recyclage approprié. 2. N incinérez pas les blocs-piles. Les blocs-piles peuvent exploser lorsqu exposés à une chaleur élevée. 4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685