Guide d utilisation 3134

Documents pareils
Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 4738

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

TABLE DES MATIÈRES. Page

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Guide d utilisation 5255

Lexmark Print Management

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

Guide d utilisation 2572

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

De la caractérisation à l identification des langues

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Conception et réalisation d une sectorisation

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

Le GéoPortail du Jura Présentation des fonctionnalités de la version mobile

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

À propos de votre liseuse... 5

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

Manuel d'utilisation de Wapam

Guide complet d utilisation

Automobile et aéronautique

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

T-TOUCH II Mode d emploi

Manuel utilisateur Netviewer one2one

TS Guide de l'utilisateur Français

Collimateur universel de réglage laser

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Initiation à LabView : Les exemples d applications :

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

SECURITE ET ENTRETIEN

Unité centrale de commande Watts W24

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Mode d emploi du kit de mesure

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

(Mis à jour : 7 déc. 12)


CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT»

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

Savoir lire une carte, se situer et s orienter en randonnée

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

À propos de votre liseuse... 4

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Sommaire. 2. L accès aux modules. 1. Aspects techniques. 1.1 Le matériel requis 2

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système PBX IP hybride

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY.

AUTOPORTE III Notice de pose

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

> INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE

Guide de l utilisateur

TRACEUR GPS Pro GUIDE D UTILISATION

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Quelques outils pour le logiciel «Tuxpaint»

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice d utilisation

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

JEU BOURSIER Séance d introduction à la plateforme de trading SaxoWebTrader. - Pour débutants -

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Bouclier sanitaire : choisir entre égalité et équité?

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

SYNOLIA LE partenaire à valeur ajoutée de votre relation client

UNICEF/ /Toutounji

Structures dynamiques Listes chaînées

Météo Marine. Benjamin Aymard. Cours CNIF 18 Février 2014 Université Pierre et Marie Curie. ./IMAGES/logo-n

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

C Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

METEOROLOGIE CAEA 1990

Système d alarme Guide Utilisateur

Fonctionnement de la couronne

MODE OPERATOIRE CIEL GESTION COMMERCIALE VERSION EVOLUTION BTS PME PMI

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

VOCALYS LITE.

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Séquence de découverte de SparkAngels Logiciel d entraide numérique

Transcription:

MO0802-FA Guide d utiisation 3134 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Cette montre n a pas de fuseau horaire correspondant à un décaage horaire UTC de 3,5 heures. C est pourquoi es fonctions de heure radio-piotée et de heure universee n indiquent pas heure correcte pour Terre-Neuve, Canada. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a direction, a pression barométrique, a température et attitude. Les vaeurs obtenues sont indiquées sur écran. Les fonctions de cette montre sont uties pour a randonnée en montagne, escaade, ou pour tout autre sport pratiqué en pein air. Avertissement! Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utiisées dans un cadre professionne ou industrie où a précision est importante. Les vaeurs obtenues sont d une précision acceptabe seuement et doivent être considérées comme tees. Les données de indicateur de phase de a une et du graphique de a marée, qui s affichent sur a montre, ne sont pas destinées à a navigation. Utiisez toujours es instruments et a documentation appropriés pour obtenir des informations en vue de a navigation. La montre ne cacue pas es heures de marée basse et de marée haute. Le graphique de a marée de cette montre se contente de donner une idée approximative des mouvements de a marée. Pour a randonnée en montagne ou une activité où une perte d orientation peut être dangereuse, emportez toujours une autre boussoe pour vérifier orientation. CASIO COMPUTER CO., LTD. décine toute responsabiité quant aux pertes ou paintes d un tiers pouvant résuter de empoi de cette montre. Le niveau auque certaines fonctions cessent d opérer dépend du modèe de a montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est e suivant. Approximativement cinq minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 50 minutes d exposition à une umière fuorescente en sae Lisez bien Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à a umière. Si afficheur de a montre est vide Si afficheur de a montre est vide, c est que a fonction d économie d énergie s est activée pour protéger a pie. Voir Économie d énergie pour e détai à ce sujet. À propos de ce manue Les ettres sur iustration ci-contre désignent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour e détai et es informations techniques, reportez-vous à Référence. (Écairage) Laissez a montre exposée à a umière L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie. Si vous aissez Lumière intense ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas écairée, sa pie s usera. Exposez e pus souvent possibe a montre à a umière pour que a pie se recharge réguièrement. Ceue soaire Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit bien écairé. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de chemise. Même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert, a charge est considérabement réduite. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez à obscurité sa pie se déchargera et certaines fonctions n opéreront pus. Si e cas se présente, régez de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a à a umière e pus souvent possibe. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire (convertit a umière en énergie éectrique.) Lumière intense NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Énergie éectrique Toutes es fonctions opèrent. Pie rechargeabe NIVEAU 1 NIVEAU 2 Décharge NIVEAU 3 NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas. Guide généra Les boutons servant à passer d un mode à autre sont indiqués ci-dessous. Dans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer e cadran. Mode Chronomètre Mode Minuterie de compte à rebours Mode Données de a marée/une Appuyez sur D. Mode Indication de heure Vous pouvez utiiser es boutons A, B et C pour accéder directement au mode Capteurs depuis e mode Indication de heure ou un autre mode Capteurs. Pour accéder à un mode Capteurs depuis e mode Données de a marée/une, Minuterie de compte à rebours, Chronomètre, Heure universee, Avertisseur, Rappe des données ou Réception, accédez d abord au mode Indication de heure, puis appuyez sur e bouton approprié. Appuyez sur C. Mode Boussoe numérique Modes Capteurs Appuyez sur B. Appuyez sur A. Mode Baromètre/ Thermomètre Mode Atimètre Mode Heure universee Mode Avertisseur Mode Rappe de données Mode Réception Appuyez sur D. 1

Guide d utiisation 3134 Indication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Cette montre est conçue pour capter es signaux d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen), Angeterre (Anthorn), es États-Unis (Fort Coins) et e Japon. Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. Régage de heure actuee L heure est automatiquement régée sur cette montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez toutefois réger vous-même heure et a date, si nécessaire. La première chose à faire après achat de cette montre c est de spécifier votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Pour e détai, voir Pour spécifier a vie de résidence. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs de signa horaire, vous devrez réger vous-même heure, si nécessaire. Voir Indication de heure pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. Pour spécifier a vie de résidence 1. En mode Indication de heure, appuyez sur E jusqu à ce que e code de vie se mette à Code de vie cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur A (est) et C (ouest) pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser comme vie de résidence. LON : Londres PAR, BER : Paris, Berin, Mian, Rome, Amsterdam, Hambourg, Francfort, Vienne, Barceone, Secondes Madrid ATH : Athènes Mois Jour HKG, TYO, SEL : Hong Kong, Tokyo, Séou HNL : Honouu ANC : Anchorage, Nome Indicateur Après-midi Heures : Minutes LAX : Los Angees, San Francisco, Las Vegas, Seatte/Tacoma, Vancouver, Tijuana DEN : Denver, E Paso, Edmonton, Cuacán CHI : Chicago, Houston, Daas/Fort Worth, Nouvee-Oréans, Winnipeg, Mexico NYC : New York, Detroit, Miami, Boston, Montréa Pour e détai sur es codes de vies, voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies). Notez que cette montre n a pas de code de vie correspondant à Terre- Neuve. 3. Appuyez sur E pour sortir de écran de régage. Normaement, votre montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e code de vie de résidence. Si ce n est pas e cas, ee devrait se réger automatiquement à a prochaine réception automatique du signa (au miieu de a nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même a réception ou réger vous-même heure. La montre reçoit automatiquement e signa d étaonnage de heure de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et réajuste heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es codes de vies et es émetteurs, voir Réception du signa d étaonnage de heure et Émetteurs. Voir es cartes dans Portées approximatives des émetteurs pour e détai sur es portées des émetteurs. D après es régages par défaut, a réception automatique est désactivée pour tous es codes de vies suivants : HKG (Hong Kong), HNL (Honouu) et ANC (Anchorage). Pour e détai sur a mise en service de a réception automatique pour ces codes de vies, voir Pour activer et désactiver a réception automatique. Vous pouvez désactiver a réception du signa horaire, si vous vouez. Voir Pour activer ou désactiver a réception automatique pour e détai. Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a Réception automatique et par a Réception manuee. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à six fois par jour. Lorsqu un signa a été reçu avec succès, es réceptions suivantes ne sont pas effectuées. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer soi-même a réception. Important! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, posez a montre de a façon indiquée sur iustration ci-contre, avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre. Cette montre est conçue pour recevoir e signa d étaonnage de heure tard a nuit. Par conséquent, pacez a montre près d une fenêtre de a façon indiquée sur iustration avant de vous coucher. Veiez à ne pas a poser près d objets métaiques. À intérieur ou auprès de grands bâtiments À intérieur d un véhicue Près d appareis éectroménagers, d appareis de bureau ou d un tééphone mobie Près d un site en construction, d un aéroport ou d une autre source de parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaiera de capter dépend du régage du code de vie de résidence effectué, comme indiqué cidessous. Code de a vie de résidence LON, PAR, BER, ATH HKG*, TYO, SEL HNL*, ANC*, LAX, DEN, CHI, NYC Émetteur Anthorn (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Les zones couvertes par es codes de vies HKG, HNL et ANC sont assez éoignées des émetteurs du signa d étaonnage de heure et dans certaines circonstances a réception peut être difficie. Portées approximatives des émetteurs 1500 kiomètres Anthorn 500 kiomètres Fukuoka/Saga 1000 kiomètres 500 kiomètres Mainfingen 12 heures ou Assurez-vous que a montre est bien orientée. La réception du signa peut être difficie ou même impossibe dans es situations suivantes. 500 kiomètres Fukushima 1000 kiomètres 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins La réception du signa n est pas possibe aux distances indiquées cidessous à certaines heures du jour ou périodes de année. Des interférences radio peuvent aussi perturber a réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Même orsque a montre est à portée de émetteur, e signa peut être boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. 2

Guide d utiisation 3134 À propos de a réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à six fois par jour. Si a montre a reçu une fois e signa, ee ne reçoit pas es autres signaux aux heures suivantes. L horaire de a réception (heures d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et de empoi ou non de heure d été pour cette vie. Heures de réception automatique Votre vie de résidence 1 2 3 4 5 6 LON Heure d hiver 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* Heure d été 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* PAR Heure d hiver 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* BER Heure d été 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* ATH Heure d hiver 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* Heure d été 4:00 matin 5:00 matin Minuit* 1:00 matin* 2:00 matin* 3:00 matin* HKG, Heure d hiver Minuit 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin SEL, TYO HNL, Heure d hiver Minuit 1:00 matin 2:00 matin 3:00 matin 4:00 matin 5:00 matin ANC, et Heure d été LAX, DEN, CHI, NYC *Jour suivant Remarque Quand une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage que si ee est dans e mode Indication de heure ou Heure universee. Le signa n est pas reçu si vous êtes, par exempe, en train d effectuer des régages. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e matin, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre met de deux à 14 minutes pour recevoir e signa d étaonnage de heure orsque heure d étaonnage est atteinte. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es 14 minutes précédant ou suivant es heures d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. La réception s effectue orsqu une des heures d étaonnage est indiquée, même si a montre n est pas à heure. À propos de indicateur de réception L indicateur de réception montre a puissance du signa d étaonnage reçu. Pour que a réception soit optimae, a montre devrait être pacée à endroit où e signa est e pus puissant. L indicateur de réception apparaît pendant a réception automatique ou manuee. Indicateur de réception Faibe (Niveau 0) Fort (Niveau 3) Même à un endroit où e signa est fort, i faut parfois attendre 10 secondes avant que e signa se stabiise et que sa puissance soit indiquée avec exactitude. Utiisez indicateur de réception comme guide pour vérifier a puissance du signa et pour trouver empacement où a montre reçoit e mieux e signa. Après a réception du signa d étaonnage de heure et étaonnage de heure proprement dit, indicateur de mise à jour des régages ( ) reste affiché dans tous es modes. L indicateur de mise à jour des régages ( ) n apparaît pas si e signa n a pas pu être reçu, ou si vous avez régé vous-même heure. L indicateur de mise à jour des régages ( ) n apparaît que si a montre a pu recevoir es données de heure et de a date. Si ee n a reçu que es données de heure, i n apparaît pas. L indicateur de mise à jour des régages ( ) indique que e signa d étaonnage de heure a été reçu au moins une fois avec succès. Notez que cet indicateur disparaît de afficheur chaque jour au moment de a première réception automatique du jour. Pour activer soi-même a réception Réception Signa reçu avec succès Signa non reçu Si un signa a été reçu antérieurement Si aucun signa n a pu être reçu 1. Accédez au mode Réception. 2. Posez a montre sur une surface stabe avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre. 3. Appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que RC! apparaisse sur afficheur. La réception du signa d étaonnage de heure dure normaement de deux à sept minutes mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Prenez soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger a montre pendant ce temps. Si e signa a bien été reçu, a date et heure de a réception apparaissent sur afficheur avec indicateur GET. La montre se met en mode Réception si vous appuyez sur A ou si vous ne touchez à aucun bouton pendant une ou deux minutes. Si a réception actuee échoue, mais si un signa a été reçu antérieurement, a date et heure de réception de ce signa apparaissent avec indicateur ERR. indique qu aucun signa n a été reçu avec succès à a date actuee. La montre se met en mode Réception sans changer e régage de heure si vous appuyez sur A ou si vous ne touchez à aucun bouton pendant une ou deux minutes. Remarque Pour interrompre a réception et revenir au mode Réception, appuyez sur A. Pour activer ou désactiver a réception automatique 1. Accédez au mode Réception. État activé/désactivé 2. En mode Réception, appuyez sur E jusqu'à ce que e régage de réception automatique actue (ON ou OFF) se mette à cignoter. C est écran de régage. Notez que écran de régage n apparaît pas si a vie de résidence séectionnée ne permet pas de recevoir e signa d étaonnage de heure. 3. Appuyez sur A pour activer (ON) ou désactiver (OFF) a réception automatique. 4. Appuyez sur E pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur es codes de vies permettant de recevoir e signa d étaonnage de heure, voir Pour spécifier a vie de résidence. Pour vérifier es résutats de a dernière réception Accédez au mode Réception. Lorsque e signa est reçu, a date et heure de a réception de ce signa apparaissent sur afficheur. indique qu aucun signa n a pu être reçu. Pour revenir au mode Indication de heure, appuyez sur D. Probèmes de réception du signa Vérifiez es point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir e signa normaement. Probème Réception manuee impossibe. La réception automatique est activée, mais indicateur de mise à jour des régages ( ) n apparaît pas sur afficheur. Cause probabe La montre n est pas en mode Réception. Votre vie de résidence n est pas LON, PAR, BER, ATH, HKG, SEL, TYO, HNL, ANC, LAX, DEN, CHI ou NYC Vous avez changé heure manueement. Vous avez changé e régage DST de a vie de résidence du mode Heure universee. Vous avez appuyé sur un bouton pendant a réception du signa. Ce qu i faut faire Accédez au mode Réception, et essayez de nouveau. Séectionnez une des vies mentionnées à gauche comme vie de résidence. Activez a réception manuee ou attendez que a réception automatique du prochain signa s active. 3

SE NE Guide d utiisation 3134 Probème La réception automatique est activée, mais indicateur de mise à jour des régages ( ) n apparaît pas sur afficheur. L heure n est pas correcte après a réception du signa. Pour accéder au mode Boussoe numérique et en sortir Position de 12 heures Deux secondes SSW SW WSW W S 180 WNW SSE 1. En mode Indication de heure ou dans un mode avec capteur, appuyez sur C pour accéder au mode Boussoe numérique. À ce moment, a boussoe numérique se met en marche. Au bout de deux secondes environ, des ettres apparaissent sur afficheur pour indiquer a direction correspondant à a position de 12 heures sur a montre. L indication de a direction se renouvee Heure actuee toutes es secondes sur afficheur pendant 20 secondes, puis es reevés de direction s arrêtent. 2. Appuyez sur D pour revenir au mode Indication de heure. Pour reever une direction Pointeur du nord 1. Après avoir mis a montre en mode Boussoe Position de 12 heures numérique, posez-a sur une surface pane, ou Direction si vous a portez, mettez votre poignet à indiquée horizontae (paraèement à horizon). 2. Dirigez a position de 12 heures de a montre vers a direction que vous vouez reever. 3. Appuyez sur C pour mettre a boussoe numérique en marche. Deux secondes pus tard environ, a direction correspondant à a position de 12 heures de a montre est indiquée. Vaeur de ange (en degrés) Quatre pointeurs apparaissent aussi pour NW indiquer e nord magnétique, e sud, est et 270 0 ouest. Après a première mesure, a montre continue de reever a direction chaque seconde pendant 20 secondes au maximum. NNW ESE Cause probabe Même si e signa a bien été reçu, indicateur de mise à jour des régages ( ) disparaît de 'afficheur chaque jour ors de a première réception automatique du jour. Les données de heure (heures, minutes, secondes) seuement ont été reçues ors de a dernière réception. L indicateur de mise à jour des régages ( ) réception apparaît seuement orsque es données de heure et de a date (année, mois, jour) sont reçues. Si heure est décaée d une heure, e régage DST n est peut-être pas correct. Le code de vie de résidence spécifié n est pas ceui de a région où vous utiisez a montre. N E NNE ENE 90 Séectionnez e régage DST automatique. Séectionnez e code de vie de résidence correct. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Boussoe numérique Ce qu i faut faire Assurez-vous que a montre se trouve à un endroit où ee peut recevoir e signa sans difficuté. Un capteur de direction détecte e nord magnétique et indique une des 16 directions sur écran. Les reevés s effectuent en mode Boussoe numérique. Vous pouvez étaonner e capteur de direction si e reevé de direction vous sembe faux. Voir Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne pour voir dans ques cas concrets cette fonction peut être utiisée. Lorsque es directions sont reevées, unange de direction, un indicateur de direction et quatre pointeurs de direction apparaissent sur afficheur de a montre et tous changent chaque fois que a montre est bougée. L ange de direction, indicateur de direction et es pointeurs de direction disparaissent tous de afficheur orsque e reevé est terminé. Utiisez es indicateurs de direction imprimés sur anneau de a montre pour enregistrer a direction indiquée. Pour e détai, voir Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne. Remarque Les vaeurs obtenues seront erronées si a montre n est pas à horizontae (paraèe à horizon) pendant e reevé de a direction. La marge d erreur de a vaeur de ange et de indicateur de direction est de ±11 degrés. Par exempe, si a direction indiquée est e nord-ouest (NW) et 315 degrés, a direction réee sera comprise entre 304 et 326 degrés. Lorsqu un avertisseur (avertisseur quotidien, signa horaire ou avertisseur de compte à rebours) retentit, ou orsque écairage de a montre est aumé (avec e bouton L), e reevé de direction est temporairement interrompu. Lorsque opération ayant interrompu e reevé est terminée, a direction continue d être reevée. La signification de chaque abréviation des directions apparaissant sur afficheur est indiquée dans e tabeau suivant. Direction Signification Direction Signification Direction Signification Direction Signification N E S W Nord Est Sud Ouest NNE ESE SSW WNW Nord/ Est/ NE Nord-Est ENE Nord-Est Nord-Est Est/ Sud/ SE Sud-Est SSE Sud-Est Sud-Est Sud/ Ouest/ SW Sud-Ouest WSW Sud-Ouest Sud-Ouest Ouest/ Nord/ NW Nord-Ouest NNW Nord-Ouest Nord-Ouest Voir Précautions concernant a boussoe numérique pour d autres informations importantes sur es reevés de direction. Précautions concernant a boussoe numérique Cette montre a un capteur de direction magnétique qui détecte e magnétisme terrestre. C est-à-dire que e nord indiqué par a montre est e nord magnétique, qui diffère un peu du vrai nord poaire. Le pôe nord magnétique est situé au nord du Canada et e pôe sud magnétique est situé au sud de Austraie. La différence entre e nord magnétique et e nord poaire obtenu avec toutes es boussoes magnétiques a tendance à augmenter orsqu on se rapproche d un des pôes magnétiques. En outre, i faut se souvenir que certaines cartes indiquent e vrai nord et non pas e nord magnétique, et en tenir compte orsque ces cartes sont utiisées avec a montre. Lieu du reevé Les reevés effectués près d une source de magnétisme puissant peuvent entraîner de grosses erreurs de direction. C est pourquoi i faut éviter d utiiser a boussoe à proximité des objets suivants : aimants permanents (coiers magnétiques, etc.), concentration de métaux (portes métaiques, casiers métaiques, etc.), fis à haute tension, fis d antennes, appareis éectroménagers (tééviseurs, ordinateurs, machines à aver, réfrigérateurs, etc.). I est impossibe d obtenir une indication correcte de a direction en train, en bateau, en avion, etc. La direction ne peut pas non pus être indiquée correctement à intérieur d un bâtiment, en particuier dans es bâtiments en béton armé, parce que a structure métaique capte e magnétisme de divers appareis, etc. Rangement La précision du capteur de direction risque de diminuer si a montre est magnétisée. Vous devez ranger a montre à écart d aimants ou de toute autre source de magnétisme, y compris es aimants permanents (coiers magnétiques, etc.) et es appareis éectroménagers (tééviseurs, ordinateurs, machines à aver, réfrigérateurs, etc.). Si a montre sembe magnétisée, effectuez une des procédures décrites dans Étaonnage du capteur de direction pour étaonner. Étaonnage du capteur de direction Vous devez étaonner e capteur de direction si es directions reevées par a montre vous sembent décaées. I existe trois méthodes d étaonnage : a correction de a décinaison magnétique, étaonnage bidirectionne et étaonnage du nord. Correction de a décinaison magnétique Pour corriger a décinaison magnétique, vous devez spécifier un ange de décinaison magnétique (différence entre e nord magnétique et e vrai nord). La montre pourra ensuite indiquer e vrai nord. Vous pouvez effectuer cette opération orsque ange de décinaison magnétique est indiqué sur a carte que vous utiisez. L ange de décinaison ne peut être indiqué qu en degrés, et vous devrez arrondir éventueement a vaeur spécifiée par a carte. Par exempe, si a carte indique 7,4 comme ange de décinaison, vous devrez spécifier 7. Pour 7,6, spécifiez 8 et pour 7,5 spécifiez 7 ou 8. Étaonnage bidirectionne et étaonnage du nord L étaonnage bidirectionne et étaonnage du nord permettent de réajuster a précision du capteur de direction en fonction du nord magnétique. Utiisez étaonnage bidirectionne si vous vouez effectuer des reevés à un endroit exposé au magnétisme. Ce type d étaonnage doit être utiisé orsque a montre a été magnétisée pour une raison queconque. Avec étaonnage du nord, vous indiquez à a montre a direction du nord (que vous déterminez avec une autre boussoe ou d une autre façon). 4

Guide d utiisation 3134 Important! Si vous vouez effectuer étaonnage bidirectionne et étaonnage du nord, commencez par étaonnage bidirectionne puis continuez avec étaonnage du nord. Ceci est nécessaire parce que étaonnage bidirectionne annue e régage existant de étaonnage du nord. Pus étaonnage bidirectionne est exact, pus es reevés du capteur de direction seront précis. Vous devriez effectuer étaonnage bidirectionne orsque vous empoyez e capteur de direction dans un tout autre environnement et orsque es reevés effectués par e capteur de direction vous sembent inexacts. Pour corriger a décinaison magnétique Direction de ange de décinaison magnétique Précautions concernant étaonnage bidirectionne Vous pouvez utiiser n importe quees directions opposées pour étaonnage bidirectionne, mais vous devez vous assurer qu ees sont à 180 degrés une de autre. Souvenez-vous que si vous n effectuez pas cette procédure correctement, es reevés de a boussoe numérique seront faux. Ne bougez pas a montre pendant étaonnage des directions. Vous devez effectuer étaonnage bidirectionne dans un environnement identique à ceui où vous prévoyez d utiiser a montre. Si vous prévoyez d utiiser a montre en pein air, effectuez étaonnage en pein air. Pour effectuer étaonnage bidirectionne 1. En mode Boussoe numérique, appuyez sur E durant deux secondes environ jusqu à ce que es vaeurs de ange de décinaison magnétique et de a direction de ange de décinaison magnétique se mettent à cignoter sur afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez sur D pour afficher écran d étaonnage bidirectionne. À ce moment, e pointeur du nord cignote à a position de 12 heures pour indiquer que a montre est prête pour étaonnage de a première direction. 3. Posez a montre sur une surface pane, en orientant dans a direction souhaitée, et appuyez sur C pour étaonner a première direction. xxx apparaît sur afficheur pendant étaonnage. Si étaonnage s effectue sans probème, OK s affiche ainsi que x2x, et e pointeur du nord cignote à a position de 6 heures. Cea signifie que a montre est prête pour étaonnage de a seconde direction. 4. Tournez a montre de 180 degrés. 5. Appuyez une nouvee fois sur C pour étaonner a seconde direction. xxx apparaît sur afficheur pendant étaonnage. Si étaonnage s effectue sans probème, OK s affiche avec écran du mode Boussoe numérique (et ange est indiqué). Si xxx apparaît d abord, puis ERR (erreur) sur écran d étaonnage, c est que e capteur ne fonctionne pas correctement. Lorsque ERR disparaît, au bout d une seconde environ, essayez d étaonner a direction une nouvee fois. Si ERR reste affiché, contactez votre revendeur ou e distributeur agréé CASIO e pus proche pour faire vérifier a montre. Vaeur de ange de décinaison magnétique 1. En mode Boussoe numérique, appuyez sur E durant deux secondes environ jusqu à ce que es vaeurs de ange de décinaison magnétique et de a direction de ange de décinaison magnétique se mettent à cignoter sur afficheur. C est écran de régage. 2. Utiisez A (+) et C ( ) pour changer es régages de ange de décinaison magnétique et de a direction de ange de décinaison. Vous pouvez séectionner une vaeur aant de W90 à E90 pour ces régages. Les régages de direction de ange de décinaison magnétique sont es suivants. OFF : Pas de correction de a décinaison. L ange de décinaison magnétique est 0 pour ce régage. E : Lorsque e nord magnétique est décaé vers est (décinaison vers est) W : Lorsque e nord magnétique est décaé vers ouest (décinaison vers ouest) Vous pouvez désactiver (OFF) a correction de a décinaison magnétique ( ange de décinaison magnétique revient à 0 ) en appuyant en même temps sur A et C. Par exempe, iustration ci-dessus montre a vaeur qu i faut saisir et e régage de direction qu i faut séectionner orsque a carte indique une décinaison magnétique de 1 vers ouest. 3. Lorsque e régage est comme vous e souhaitez, appuyez sur E pour sortir de écran de régage. Pour effectuer étaonnage du nord 1. En mode Boussoe numérique, appuyez sur E durant deux secondes environ jusqu à ce que es vaeurs de ange de décinaison magnétique et de a direction de ange de décinaison magnétique se mettent à cignoter sur afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez deux fois sur D pour afficher écran d étaonnage du nord. À ce moment, -N- (nord) apparaît. 3. Posez a montre sur une surface pane de sorte que a position de 12 heures soit orientée vers e nord, te qu indiqué par une autre boussoe. 4. Appuyez sur C pour effectuer étaonnage. --- apparaît sur afficheur pendant étaonnage. Si étaonnage s effectue sans probème, OK s affiche avec écran du mode Boussoe numérique (0 est indiqué comme vaeur de ange). Si --- apparaît puis ERR (erreur) sur écran d étaonnage, c est que e capteur ne fonctionne pas correctement. Lorsque ERR disparaît au bout d une seconde environ, essayez d étaonner a direction une nouvee fois. Si ERR reste affiché, contactez votre revendeur ou e distributeur agréé CASIO e pus proche pour faire vérifier a montre. Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne Cette section présente trois exempes concrets d empoi de a boussoe numérique. Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue Au cours d une ascension ou randonnée en montagne, i est important de pouvoir se repérer. Pour ce faire, i faut positionner a carte, c est-à-dire aigner es directions de a carte sur es directions du ieu où vous vous trouvez. Vous devez tout simpement faire coïncider e nord de a carte et e nord indiqué par a montre. Pour déterminer a direction d un objectif Pour déterminer ange de direction par rapport à un objectif sur une carte et aer dans cette direction Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue Nord indiqué sur a carte N N Lieu actue Nord indiqué par e pointeur du nord 1. Avec a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit à horizontae. 2. En mode Indication de heure, Boussoe numérique, Baromètre/Thermomètre ou Atimètre, appuyez sur C pour faire un reevé avec a boussoe. Le reevé apparaît sur afficheur au bout de deux secondes environ. 3. Tournez a carte sans bouger a montre de sorte que a direction du nord indiquée par a carte corresponde au nord indiqué par a montre. Si a montre a été régée pour indiquer e nord magnétique, aignez e nord magnétique de a carte sur indication de a montre. Si une décinaison magnétique a été indiquée pour corriger e vrai nord, aignez e vrai nord de a carte sur indication de a montre. La carte sera positionnée en fonction de votre ieu actue. 4. Déterminez votre ieu en regardant votre environnement géographique. Pour déterminer a direction d un objectif 1. Faites un reevé avec a boussoe et N N Objectif Lieu actue Position de 12 heures positionnez a carte de sorte que son nord corresponde au nord indiqué par a montre, et déterminez votre position actuee. Voir Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue pour e détai sur a manière de procéder. 2. Positionnez a carte de sorte que a direction où vous vouez aer sur a carte soit droit devant vous. 3. Avec a montre au poignet, mettez e bras à horizontae. 4. En mode Indication de heure, Boussoe numérique, Baromètre/Thermomètre ou Atimètre, appuyez sur C pour faire un reevé. Le reevé apparaît sur afficheur au bout de deux secondes environ. 5. Gardez a carte devant vous, tournez-vous jusqu à ce que e nord indiqué par a montre et a direction du nord sur a carte soient aignés. La carte sera positionnée par rapport à votre ieu actue, et votre objectif sera droit devant vous. 5

Guide d utiisation 3134 Pour déterminer ange de direction par rapport à un objectif sur une carte et aer dans cette direction N Remarque Pendant escaade ou a randonnée en montagne, es conditions et es obstaces géographiques peuvent empêcher d avancer tout droit. Dans ce cas, revenez à étape 1 et sauvegardez une nouvee direction par rapport à votre objectif. Baromètre/Thermomètre Cette montre utiise un capteur de pression pour mesurer a pression de air (pression barométrique) et un capteur de température pour mesurer a température. Vous pouvez étaonner e capteur de température et e capteur de pression si es vaeurs obtenues vous paraissent fausses. Pour reever a pression barométrique et a température Graphique de pression barométrique Température N Objectif Lieu actue Position de 12 heures Pointeur de différence de pression Pression barométrique Remarque La procédure suivante n est possibe que si votre montre est munie d un anneau rotatif. 1. Faites un reevé avec a boussoe et positionnez a carte de sorte que indication du nord soit aignée sur e nord indiqué par a montre et déterminez votre ieu actue. Voir Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue pour e détai sur a manière de procéder. 2. Comme indiqué sur iustration de gauche, changez de position de sorte que vous (et a position de 12 heures de a montre) soyez dans a direction de objectif, tout en gardant a carte aignée sur es vaeurs reevées par a montre. Si vous trouvez difficie d effectuer ces opérations tout en gardant a carte aignée, pacez-vous d abord à a bonne position (position de 12 heures de a montre orientée vers objectif) sans vous soucier de orientation de a carte. Ensuite, positionnez a carte comme indiqué à étape 1. Position de 12 heures Pointeur du nord Ange de direction du reevé actue 3. En mode Indication de heure, Boussoe numérique, Baromètre/Thermomètre ou Atimètre, appuyez sur C pour reever a direction. Les informations du reevé effectué (a vaeur de ange, indicateur de direction et es quatre pointeurs cacués en fonction de a position de 12 heures de a montre) apparaissent sur afficheur au bout de deux secondes environ. Les informations du reevé effectué restent affichées seuement 20 secondes après une pression du doigt sur C puis disparaissent. Pour revoir ces informations, appuyez une nouvee fois sur C pour procéder à un nouveau reevé. 4. Tournez anneau de sorte que indicateur N (Nord) sur anneau soit aigné sur indicateur du nord obtenu ors du reevé à étape 3. 5. Pour avancer jusqu à votre objectif, aez dans a direction indiquée par 12 heures. I suffit d appuyer sur B en mode Indication de heure ou dans un mode avec capteur pour accéder au mode Baromètre/Thermomètre et reever automatiquement a pression barométrique et a température. I faut attendre quatre ou cinq secondes pour que a pression barométrique soit indiquée après accès au mode Baromètre/ Thermomètre. La pression barométrique est indiquée en unités de 1 hpa (ou 0,05 inhg). Si a pression barométrique reevée est hors de a page de 260 hpa à 1100 hpa (7,65 inhg à 32,45 inhg), xxxx hpa (ou inhg) apparaît sur afficheur. La pression barométrique est de nouveau indiquée dès que a vaeur reevée est dans a page fixée. La température est indiquée en unités de 0,1 C (ou 0,2 F). Si a température reevée n est pas comprise entre 10,0 C et 60,0 C (14,0 F et 140,0 F), xxx.x C (ou F) apparaît sur afficheur. La température est de nouveau indiquée dès que a température reevée est dans a page fixée. Dans certains pays, a pression barométrique s exprime en miibars (mb) et non pas en hectopascas (hpa). C est exactement a même chose, car 1 hpa = 1 mb. Vous pouvez séectionner hectopasca (hpa) ou e pouce (inhg) comme unité de pression barométrique, et e Cesius ( C) ou e Fahrenheit ( F) comme unité de température. Voir Pour séectionner es unités de température, de pression barométrique et d atitude. Voir Précautions concernant e baromètre et e thermomètre pour es précautions à prendre. Graphique de pression barométrique La pression barométrique indique es changements dans atmosphère. En surveiant ces changements i est possibe de prévoir raisonnabement e temps. Cette montre reève a pression barométrique toutes es deux heures (au début de chaque heure paire), que que soit e mode séectionné. Les mesures obtenues sont utiisées pour produire e graphique de pression barométrique et positionner e pointeur de différence de pression barométrique. Le graphique de pression barométrique montre es mesures reevées au cours des 20 dernières heures. L axe horizonta du graphique représente axe du temps et chaque point représente deux heures. Le dernier point à droite représente a toute dernière pression reevée. L axe vertica du graphique représente a pression barométrique, et chaque point indique a différence reative entre ce reevé et ceui des points juxtaposés. Chaque point représente 1 hpa. Les données qui apparaissent sur e graphique de a pression barométrique doivent être interprétées de a façon suivante. Un graphique ascendant indique généraement une améioration du temps. Pointeur de différence de pression barométrique Ce pointeur indique a différence reative entre e reevé de pression barométrique e pus récent, indiqué sur e graphique de pression barométrique, et a vaeur actuee indiquée comme pression barométrique en mode Baromètre/Thermomètre. La différence de pression est indiquée par unités de 1 hpa entre ± 5 hpa. Le pointeur de différence de pression barométrique n apparaît pas orsque a vaeur de a pression barométrique actuee sort de a page fixée (260 à 1100 hpa). La pression barométrique est cacuée et indiquée en hpa normaement. Ee peut toutefois être indiquée en inhg, comme indiqué sur iustration. Différence de pression barométrique Les différences de pression barométrique sont indiquées par incréments de 3 hpa/0,1 inhg sur iustration. Un graphique descendant indique généraement une détérioration du temps. Notez qu en cas de variations subites de pression barométrique ou de a température, a igne du graphique représentant es reevés antérieurs risque de sortir du haut ou du bas de écran. Le graphique compet est de nouveau visibe orsque es conditions barométriques se sont stabiisées. Dans es situations suivantes, a pression barométrique n est pas reevée et e point correspondant n est pas marqué sur e graphique de pression barométrique. Vaeurs en inhg Vaeurs en hpa N apparaît pas sur écran Le reevé de pression barométrique sort de a page fixée (260 hpa/mb à 1100 hpa/mb ou 7,65 inhg à 32,45 inhg). Le capteur ne fonctionne pas normaement. La pression actuee est supérieure à a toute dernière pression reevée. La pression actuee est inférieure à a toute dernière pression reevée. À propos des reevés de pression barométrique et de température Les reevés de pression barométrique et de température commencent dès accès au mode Baromètre/Thermomètre. Ensuite, a pression barométrique et a température sont reevées toutes es cinq secondes. Vous pouvez aussi reever a pression barométrique et a température quand vous vouez en appuyant sur B en mode Baromètre/Thermomètre. 6

Guide d utiisation 3134 Atimètre L atimètre de cette montre détecte a pression de air actuee à aide d un capteur de pression et se base sur a pression obtenue pour déterminer atitude actuee, conformément aux vaeurs définies par ISA (Atmosphère Standard Internationae). Vous pouvez aussi spécifier une atitude de référence qui sera utiisée pour cacuer atitude actuee par rapport à a vaeur spécifiée. L atimètre présente en outre une fonction de mémorisation. Important! Cette montre détermine atitude en fonction de a pression de air. Vous pourrez donc obtenir des vaeurs différentes au même endroit si a pression de air change. Cette montre empoie pour es reevés d atitude un capteur de pression à semi-conducteur qui est sensibe aux changements de température. Avant de mesurer atitude avec cette montre, assurez-vous que a montre n est pas soumise à un changement important de température. Pour éviter es effets des changements subits de température ors des reevés, gardez a montre au poignet, directement au contact de votre peau. Ne vous fiez pas aux seues indications d atitude de a montre et ne touchez pas aux boutons de a montre orsque vous faites du parachute, deta-pane, parapente, héicoptère, paneur, ou tout autre sport occasionnant de brusques changements d atitude. N utiisez pas es atitudes indiquées par a montre pour des appications exigeant une précision de niveau professionne ou industrie. Souvenez-vous que air à intérieur des avions est pressurisé. C est pourquoi es reevés de a montre ne correspondront pas à ceux annoncés ou indiqués par équipage. Comment atimètre mesure-t-i atitude? L atimètre mesure atitude par rapport à ses propres vaeurs prérégées ou par rapport à atitude de référence que vous avez spécifiée. Lorsque vous reevez atitude par rapport aux vaeurs prérégées Les données produites par e capteur de pression barométrique de a montre sont converties en atitude approximative seon es vaeurs spécifiées par ISA (Atmosphère Standard Internationae) qui ont été enregistrées dans a mémoire de a montre. Lorsque vous reevez atitude par rapport à atitude de référence que vous avez spécifiée Si une atitude de référence a été spécifiée, a montre utiise cette vaeur pour convertir a pression barométrique obtenue en atitude. Au cours d une randonnée en montagne, vous pouvez spécifier une atitude de B référence d après un repère ou une carte. Les atitudes indiquées par a montre seront A pus précises que sans atitude de 400 référence. Indication de atitude actuee Vous pouvez connaître atitude actuee en procédant de a façon suivante. Si vous aissez a montre en mode Atimètre, atitude sera continueement mise à jour et es changements d indication seront visibes sur e graphique d atitude au haut de afficheur. Important! Si vous procédez de cette façon, atitude sera seuement indiquée mais pas enregistrée dans a mémoire. Pour e détai sur enregistrement des atitudes dans a mémoire, voir Sauvegarde des données d atitude. Pour afficher atitude actuee Atitude actuee Graphique d atitude Heure actuee 1. Appuyez sur A en mode Indication de heure ou dans n importe que autre mode Capteurs pour accéder au mode Atimètre. Le reevé de atitude commence automatiquement et e résutat s affiche sur a montre. Après avoir accédé au mode Atitude, vous devez attendre quatre à cinq secondes pour voir atitude reevée. 2. Laissez a montre en mode Atimètre si vous vouez que atitude soit indiquée et e contenu du graphique d atitude réactuaisé à intervaes réguiers. Les atitudes sont reevées toutes es cinq secondes pendant es trois premières minutes qui suivent accès au mode Atimètre. Ensuite, ees sont reevées toutes es deux minutes. Si vous vouez reever vous-même atitude à un endroit précis, appuyez sur A. 3. Pour arrêter e reevé d atitude, appuyez sur D, ce qui vous fait sortir du mode Atimètre. Remarques Normaement, es atitudes indiquées sont cacuées d après es vaeurs de conversion prérégées. Si vous vouez, vous pouvez aussi spécifier une atitude de référence. Voir Spécification d une atitude de référence. L atitude est indiquée par unités de 5 mètres (20 pieds). La page de mesure de atitude va de 700 à 10 000 mètres ( 2300 à 32 800 pieds). L atitude reevée peut être une vaeur négative si une atitude de référence a été spécifiée ou à cause des conditions atmosphériques. La vaeur affichée est rempacée par xxxx mètres (ou pieds) si atitude reevée est hors de a page de mesure. La vaeur réapparaîtra dès que atitude sera de nouveau dans a page fixée. Vous pouvez changer unité de mesure pour indiquer atitude en mètres (m) ou en pieds (ft). Voir Pour séectionner es unités de température, de pression barométrique et d atitude pour e détai. Sauvegarde des données d atitude La montre conserve automatiquement atitude a pus éevée atteinte jusqu à présent. Vous pouvez aussi sauvegarder es reevés d atitude en appuyant simpement sur un bouton. Les données d atitude sauvegardées peuvent être rappeées et vues à partir du mode Rappe de données. Pour e détai à ce sujet, voir Rappe des données d atitude. Enregistrement automatique de atitude a pus éevée Lorsqu une atitude reevée en mode Atimètre est supérieure à atitude a pus éevée enregistrée jusqu à présent, ancienne vaeur est automatiquement rempacée par a nouvee, avec a date et heure du reevé. Cette fonction est toujours activée et ne peut pas être désactivée. Si e reevé actue est identique à atitude a pus éevée enregistrée jusqu à présent, ancienne vaeur sera conservée. Sauvegarde d un reevé d atitude Procédez de a façon suivante pour sauvegarder un reevé d atitude. Pour sauvegarder un reevé d atitude 1. Appuyez sur A pour accéder au mode Atimètre. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que REC cignote sur afficheur. À ce moment, a montre bipe et atitude actueement reevée est sauvegardée avec a date (mois-jour) et heure. 3. REC cesse de cignoter et a montre revient automatiquement au mode Atimètre orsque es données sont sauvegardées. La mémoire peut contenir jusqu à 24 fiches d atitude. Si vous sauvegardez une nouvee fiche d atitude orsque 24 fiches sont déjà enregistrées, a fiche a pus ancienne sera supprimée pour aisser pace à a nouvee. Spécification d une atitude de référence Si vous avez spécifié une atitude de référence, a montre convertira en conséquence a pression de air en atitude. Les atitudes reevées par cette montre sont sujettes à erreur orsque a pression de air subit de trop fortes variations. C est pourquoi i est conseié de changer atitude de référence e pus souvent possibe au cours d une ascension. Pour spécifier une atitude de référence 1. En mode Atimètre, appuyez environ deux secondes sur E jusqu à ce que OFF ou a vaeur de atitude de référence actuee se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez sur A (+) ou C ( ) pour changer a vaeur de atitude de référence actuee de 5 mètres (ou 20 pieds). Vous pouvez spécifier une atitude de référence de 10 000 à 10 000 mètres ( 32 800 à 32 800 pieds). Pour revenir à OFF (sans atitude de référence) i faut appuyer à a fois sur A et C. La montre convertira a pression de air en atitude d après es régages usine. 3. Appuyez sur E pour sortir de écran de régage. Graphique d atitude La graphique d atitude montre es résutats obtenus en mode Atimètre. Atitude L axe vertica du graphique représente atitude et chaque point représente 10 mètres (40 Temps pieds). L axe horizonta représente e temps et e point cignotant dans a coonne de droite indique e résutat du tout dernier reevé. Pour es trois premières minutes, chaque point représente cinq secondes. Ensuite, chaque point représente deux minutes. Si atitude reevée est hors de a page de mesure, ou en cas d erreur, a coonne de points correspondant à ce reevé sera vide (ignorée). 7

Guide d utiisation 3134 Rappe de données d atitude En mode Rappe de données, vous pouvez rappeer et revoir es fiches d atitude sauvegardées en mode Atimètre, ainsi que a fiche de atitude pus éevée. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Rappe de données. Écrans de données Le contenu de chacun des écrans qui apparaissent en mode Rappe de données est indiqué ci-dessous. Remarque Lorsque écran de a fiche d atitude ou de atitude a pus éevée est affiché, a date du reevé (mois et jour) et heure du reevé sont indiquées successivement à 1 seconde d intervaes au bas de afficheur. Indicateur de fiche d atitude Atitude Données de a marée/une Aterne à 1 seconde d intervaes Heure du reevé (Heures : Minutes) Date du reevé (Mois Jour) Pour voir es fiches d atitude et a fiche d atitude a pus éevée 1. Accédez au mode Rappe de données. Une seconde pus tard environ, une fiche désignée par MAX apparaît. C est a fiche de atitude a pus éevée. 2. Utiisez A (+) et C ( ) pour faire défier es autres fiches d atitude. Pour supprimer toutes es données d atitude actueement en mémoire 1. En mode Rappe de données, appuyez sur E jusqu à ce que CLR cignote sur afficheur et que a montre bipe deux fois. Reâchez E à n importe que moment, orsque CLR cignote sur afficheur, pour annuer opération. 2. Maintenez E deux secondes enfoncé. La montre bipe pour indiquer que toutes es données d atitude sauvegardées dans a mémoire (y compris es atitudes que vous avez vous-même sauvegardées et atitude a pus éevée) sont supprimées. En mode Données de a marée/lune, vous pouvez voir a marée actuee et a phase de a une à a date actuee pour votre vie de résidence. Vous pouvez aussi spécifier une date et voir es données de a marée et de a une à cette date précise. Voir Indicateur de phase de a une pour de pus ampes informations sur indicateur de phase de a une et Graphique de a marée pour de pus ampes informations sur e graphique de a marée. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Données de a marée/une. Données de a marée Le graphique de a marée qui apparaît orsque vous accédez au mode Données de a marée/une indique es données à 6:00 du matin pour a vie de résidence séectionnée, à a date indiquée dans e mode Indication de heure. À partir de cet écran, vous pouvez spécifier une autre date ou une autre heure. Si es données de a marée ne sont pas correctes, vérifiez es régages du mode Indication de heure et corrigez-es, si nécessaire. S i vous sembe que es informations indiquées par e graphique de a marée sont différentes des conditions actuees de a marée, vous devrez ajuster heure de marée haute. Voir Régage de heure de marée haute pour de pus ampes informations. Données de a une Les informations concernant a phase et âge de a une qui apparaissent orsque vous accédez au mode Données de a marée/une correspondent à cees de midi pour a vie de résidence séectionnée, à a date indiquée dans e mode Indication de heure. Vous pouvez sinon spécifier une autre date pour voir es données correspondantes. Si es données de a une ne sont pas correctes, vérifiez es régages effectués en mode Indication de heure et rectifiez-es, si nécessaire. Si indicateur de phase de a une montre une image miroir de a phase actuee de a une dans votre région, vous pouvez inverser de a façon indiquée dans Inversion de indicateur de phase de a une. Pour voir es données de a une à une date particuière ou es données de a marée à une date et heure particuières Phase de a une Ampitude de a marée actuee Âge de a une Niveau de a marée actuee 1. En mode Données de a marée/une, utiisez A (+) et C ( ) pour séectionner a date souhaitée. Lorsqu une date est séectionnée, a montre cacue es données de a une et de a marée pour cette date. Le cacu, qui dure environ 10 secondes, est indiqué par un mouvement dans indicateur de phase de a une et e graphique de a marée. Vous pouvez utiiser A et C pour changer de date pendant que a montre effectue es cacus. Lorsque e cacu est terminé, es informations de a une (âge et phase de a une) et es informations de a marée (niveau et ampitude de a marée actuee) correspondant à a date séectionnée apparaissent. 2. Lorsque es informations de a une (âge et phase de a une) et es informations de a marée (niveau et ampitude de a marée à a date actuee) sont affichées, vous pouvez appuyer sur B (+) pour voir quee sera ampitude de a marée une heure pus tard. Vous pouvez aussi utiiser A (+) et C ( ) pour changer cette date. La mise à jour de indicateur de phase de a une et du graphique de a marée s arrête dans chacune des situations suivantes : Pendant activation d un bouton Pendant e retentissement d un avertisseur Pendant e retentissement du bip d un compte à rebours Pendant écairage de afficheur Pendant a réception automatique du signa d étaonnage de heure Pendant es 2 heures de reevé de a pression barométrique Régage de heure de marée haute Procédez de a façon suivante pour réger heure de a marée haute pour une date particuière. Vous trouverez heure des marées dans annuaire des marées de votre région, sur Internet ou dans un journa oca. Pour réger heure de marée haute 1. En mode Données de a marée/une, utiisez A (+) et C ( ) pour séectionner a date souhaitée. Lorsque a date a été séectionnée, a montre se met à cacuer es données de a une et de a marée pour a date séectionnée. Le cacu, qui dure environ 10 secondes, est indiqué par un mouvement dans indicateur de phase de a une et e graphique de a marée. Vous pouvez utiiser Heures A et C pour changer de date pendant que a montre effectue es cacus. Lorsque e cacu est terminé, es informations de a une (âge et phase de a une) et es informations de a marée (niveau et ampitude de a marée actuee) correspondant à a date séectionnée apparaissent. 2. Lorsque es informations de a une (âge et phase de a une) et es informations de a Minutes marée (niveau et ampitude de a marée actuee) sont affichées, appuyez sur E jusqu à ce que es chiffres des heures se mettent à cignoter. C est écran de régage des heures de marée haute. 3. Utiisez A (+) et C ( ) pour changer e régage des heures. 4. Lorsque es heures sont régées, appuyez sur D. Les chiffres des minutes se mettent à cignoter. 5. Utiisez A (+) et C ( ) pour changer e régage des minutes. 6. Lorsque es minutes sont régées, appuyez sur E pour sortir de écran de régage et revenir à écran du mode Données de a marée/une. En appuyant en même temps sur A et C quand écran de régage de heure est affiché (étapes 2 à 5 ci-dessus), vous pouvez rétabir e régage initia de heure de marée haute. Le régage de heure d été (DST) du mode Indication de heure n a pas d incidence sur e régage de marée haute. Certains jours, i y a deux marées hautes. Sur cette montre, vous ne pouvez réger que heure de a première marée. L heure de a seconde marée haute du jour s ajuste automatiquement en fonction de heure de a première marée haute. 8