Mitigeur de Douche Thermostatique Encastré À Double & Triple Commandes avec Inverseur

Documents pareils
Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Entretien domestique

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Notice d utilisation

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Atelier B : Maintivannes

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Ecostat Select

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Les solutions produits recommandées. Nouvel arrêté du 30 novembre 2005 (Ministère de la Santé)

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

RAPPORT D INSPECTION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Mode d emploi du kit de mesure

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

mécanique Serrures et Ferrures

Variantes du cycle à compression de vapeur

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Groupes de sécurité SFR la gamme

p. 506 p. 508 p. 510 p. 511 p. 512 p. 513 p. 514

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Groupes de sécurité SFR la gamme

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Recopieur de position Type 4748

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Instructions d'utilisation

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Chauffe-eau électrique

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Everything stays different

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

A l extérieur du logement

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Vanne à tête inclinée VZXF

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Douches de tête et systèmes de douche

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

Installations de plomberie

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

assortiment vannes domestiques et industrielles

Le chauffe eau à accumulation électrique

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Relevé de l'eau avec système!

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Détendeur Régulateur de Pression

Pompes à carburant électriques

CONTRÔLEURS INDICATEURS DE NIVEAU INSTRUMENTATION

Transcription:

Mitigeur de Douche Thermostatique Encastré À Double & Triple Commandes avec Inverseur Guide d installation et mode d emploi

INTRODUCTION Ce mitigeur de douche convient à une utilisation sur tous les systèmes d alimentation d eau jusqu à une pression en bar maximum de 5 bars. (nous recommandons une pression en bar équilibré pour optimiser la performance du mitigeur). Si votre pression en bar dépasse cette limite, il vous faudra peut-être un réducteur de pression pour votre alimentation d eau. Le mitigeur thermostatique à triple commande dispose de trois sorties, dont deux peuvent être utilisés simultanément. Veuillez vérifier si les produits supplémentaires (par ex. les kits de douche) conviennent à une installation sur ce produit. Débris dans la nouvelle tuyauterie peuvent entrer dans les cartouches. On évite ces débris en nettoyant à grandes eaux la tuyauterie AVANT DE raccorder le mitigeur de douche à l alimentation d eau. Lors d installation de ce produit, il faut être vigilant d éviter de l endommager. Nous recommandons de faire appel exclusivement à un plombier qualifié pour l installation. A noter : si vous rencontrez des problèmes lors d installation ou d emploi de votre nouveau mitigeur de douche, veuillez regarder notre dépistage des pannes à la fin de ce document. 2. NETTOYAGE & ENTRETIEN Ce produit est fabriqué de chromage de haute qualité, et il faut le préserver en utilisant un chiffon doux, propre et humide. Il est interdit d utiliser des agents nettoyants ou abrasifs, car le mauvais emploi risque d annuler votre garantie. Ce mitigeur de douche thermostatique de précision vous garantira un fonctionnement irréprochable année après année à condition qu il soit installé & utilisé conformément à ces instructions de montage. Tout manquement à ces instructions risque d annuler votre garantie. 1

COMPOSANTS DU MITIGEUR principale (baignoire MAIN OUTLET ou ( BATHOR douche) SHOWER) Arrivée d eau HOTINLET chaude Brides FIXINGLUGS de fixation TRIPLE Triple WITH HOTCHECK avec Clapet antiretour d eau DIVERTER VALVE&FILTER inverseur chaude COLDCHECK Clapet anti- VALVE&FILTER retour d eau Contrôle de FLOW débit CONTROL (baignoire ( ou BATHOR SHOWER) douche) MAIN OUTLET principale ( BATHOR (baignoire SHOWER) ou douche) TRIPLE Triple WITH avec DIVERTER inverseur TEMPERATURE Contrôle de température CONTROL COLD Arrivée INLET d eau 2

DIMENSIONS 71-86 M IN54 Double avec TWIN inverseur WITH D IVERTER Arrivée d eau 71-86 MIN54 TRIPLE Triple avec WITH inverseur DIVERTER TMVAPPROVEDINSTALLATIONS 3

RACCORDS DE TUYAUTERIE Veuillez noter que La conduite d alimentation au mitigeur doit être raccordée avec l eau chaude à gauche et l eau à droite. Mitigeur à double commande: L arrivée d eau chaude du mitigeur doit être raccordée à la conduite d alimentation en eau chaude. L arrivée d eau chaude du mitigeur sera marquée. Au terme de l installation correcte, l inverseur sera en haut. Mitigeur à triple commande: L arrivée d eau chaude du mitigeur doit être raccordée à la conduite d alimentation en eau chaude. L arrivée d eau chaude du mitigeur sera marquée. Au terme de l installation correcte, l inverseur sera en haut. Inverseur femelle de 3/4 BSP chaude femelle de 3/4 BSP Réglage de température femelle de 3/4 BSP chaude femelle de 3/4 BSP femelle de 3/4 BSP femelle de 3/4 BSP femelle de 3/4 BSP Cartouche de débit femelle de 3/4 BSP 4

INSTALLATION 1. Enlevez les enveloppes chromés du corps du mitigeur et laissez-les de côté en lieu sûr. 2. Il faut installer les vannes d isolation accessibles dans les conduites d alimentations chaude et à des fins d entretien. Ces vannes disposent de filtres intégrants dans les arrivées. 3. Les raccords de tuyauterie sur les arrivées et la sortie sont tous les filetages femelles de 3/4 BSP. 4. Déterminez la position de fixation pour le mitigeur et creusez un renfoncement dans le mur pour permettre d y installer le mitigeur. Ce renfoncement doit avoir une profondeur d entre 72 et 85mm. 5. Montez et fixez le corps du mitigeur en utilisant les vis fournies ainsi que les pattes de montage qui sont moulées dans la base du corps. 6. Après avoir bien fixé le corps du mitigeur dans le mur, nettoyez à grandes eaux la tuyauterie pour retirer les débris avant de raccorder le mitigeur. Le non-respect de cette précaution peut annuler votre garantie. 7. Raccordez au mitigeur les conduits d alimentation en eau CHAUDE et en eau FROIDE (qui sont bien marqués). Si pour quelques raisons que ce soit les conduits d alimentation en eau sont à l envers, il est possible de démonter la cartouche du corps du mitigeur, la tourner à 180 degrés et de le remonter dans le corps du mitigeur. 8. Faites le raccord à l orifice de sortie de la douche. Cela alimentera votre produit supplémentaire de choix (kit de douche) que vous avez choisi pour aller de pair avec ce mitigeur de douche. 9. Ouvrez le robinet de la conduite d alimentation et vérifiez que le mitigeur ne fuit pas. 5

10. Vérifiez la température maximale d arrivée d eau avec un thermomètre. Le brevet TMV2 vous conseille d avoir une température maximale d arrivée d eau de 41 C. Si la température de l eau n est pas bonne, reportez-vous à la rubrique Réglage de la température. La température d arrivée d eau ne doit jamais dépasser 46 C. 11. Remontez les enveloppes chromes au corps du mitigeur. 12. Appliquez un étroit cordon de silicone sur les bords au dos de la plaque de finition afin d assurer une étanchéité parfaite. Posez la plaque de recouvrement au-dessus du mitigeur. 13. Montez les manettes de commande chromées. La commande thermostatique est bien marquée avec H & C. 1. RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE 1. Démontez la manette de la commande du thermostat. La méthode pour faire cela dépend du style de manette. Les cannelures de la cartouche/la bague d arrêt en laiton seront alors exposés. 2. S il y a une bague d arrêt en laiton, merci de l enlever. Ouvrez complètement la commande de débit de la douche. 3. Si la température d eau est trop tournez les cannelures dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Si la manette est trop chaude tournez les cannelures dans le sens des aiguilles d une montre. Laissez suffisamment de temps pour que la température d eau se stabilise après chaque réglage. Nous recommandons une température maximale de 41 C. La température d arrivée d eau mitigée ne doit jamais dépasser 46 C. 4. Au moment où la température est bonne fermez la commande de débit. Ne tournez pas les cannelures encore une fois avant de bien fixer la manette. La température maximale est alors réglée et tout mouvement des cannelures changera la température. 6

5. Remplacez la manette. Lors de placer la manette au-dessus des cannelures, vérifiez que la patte d arrêt de la manette est contre la patte d arrêt de la cartouche afin d éviter de tourner désormais la manette dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Cela empêche la température du mitigeur de douche d atteindre un niveau qui est plus haut que la température de consigne. Selon le style de votre manette la température sera limitée par une poignée avec une patte d arrêt intégrée ou par une bague d arrêt en laiton. Veuillez rapportez-vous aux schémas ci-dessous. 6. Fixez la manette. La douche devrait avoir une température sûre maximale de douche. CANNELURES PATTE D ARRÊT DE CARTOUCHE LA PATTE D ARRÊT DE LA MANETTE DEVRAIT ÊTRE CONTRE CETTE FACE AU RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE. CELA EMPÊCHE LE MOUVEMENT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE. PATTE D ARRÊT BAGUE D ARRÊT EN LAITON QUELQUES STYLES DE MANETTES DISPOSENT D UNE BAGUE D ARRÊT EN LAITON QUI EST AU- DESSUS DES CANNELURES ET QUI LIMITE LE MOUVEMENT DE LA MANETTE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE. 7

PANNE Au terme de l installation, la douche ne donne que de l eau FROIDE ou CHAUDE et les deux ne se mélangent pas. La douche n est pas assez chaude à la première utilisation. De l eau passe dans le circuit de l eau chaude. Faible débit de l eau ou absence de débit. Fuite du mitigeur à position fermée. Débit variable. DEPISTAGE DES PANNES DIAGNOSTIC 1. L alimentation en eau chaude et a été inversée. Otez la cartouche thermostatique. Otez l écrou de serrage (notez l orientation de la cartouche) et sortez la cartouche en utilisant la poignée de contrôle de la température pour vous aider à la sortir. Repositionnez la cartouche, en vous assurant que la patte orientation pointe dans la direction opposée au raccord à l eau chaude. 1. La température maximale a besoin d être ajustée. 2. Il y a un blocage sur l eau chaude. 1. Vérifiez et nettoyer les cartouches des vannes de contrôle et les filtres, situés sous les vannes de contrôle. 1. Vérifiez vos arrivées d eau chaude et (le mélangeur s arrêtera si la fourniture d eau chaude ou d eau vient à manquer. 2. Il y a un blocage ou des débris dans la tuyauterie. 1. Le contrôle de débit a besoin d être ajusté. 2. Il y a des débris obstruant les tuyaux. 1. Il y a un blocage ou des débris dans la tuyauterie. 2. Il faut équilibrer les pressions. 3. Le montage est défectueux. Hudson Reed Unit 1 & 2 Dawson Court Billington Road Burnley Lancashire BB11 5UB UK Tel: 0044 1282 477980 8