Executive Doctorate in Business Administration application form



Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Faits saillants et survol des résultats du sondage

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Module Title: French 4

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

How to Login to Career Page

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Practice Direction. Class Proceedings

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Gestion des prestations Volontaire

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Bill 12 Projet de loi 12

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

Nouveautés printemps 2013

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Bill 69 Projet de loi 69

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Syllabus Dossiers d études

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Chimie/Chemistry.

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4


DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

Transcription:

1 Executive Doctorate in Business Administration application form (dossier de candidature à l Executive Doctorate in Business Administration EDBA) CONTENTS: (contenu de ce document) : 0 About language and contacts (concernant la langue et les contacts) 1 How to apply (démarche à suivre pour la candidature) 2 Personal information (Coordonnées) 3 Education and qualifications (Formations et diplômes) 4 Professional experience (Expérience professionnelle) 5 Personal motivation (Votre motivation pour le programme) 6 Relations with your employer and financing plan (Informations nécessaires concernant la relation avec l entreprise et le projet de financement) 7 Other information about you (Autres éléments d information sur votre profil) 8 Research project (Le projet de recherche) 9 Preliminary essay (Le mémoire de préinscription) 10 Letters of recommendation (Lettres de recommandation) 11 Administration charge (Frais de dossier) 0) ABOUT LANGUAGE AND CONTACTS (concernant la langue et les contacts) Most of the pedagogical documents are in English. If all the participants are fluent in French, the program willl include seminars in French and seminars in English. Hence all participants must have a good command of the English language. If one participant is not comfortable with the idea of working in French, the program willl be completely in English. (La plupart des documents pédagogiques sont en anglais. Si tous les participants peuvent travailler en français, alors le programme comportera des séminaires en français et des séminaires en anglais, entre autres de la part de professeurs non francophones. Donc tous les participants doivent être capables de travailler en anglais. Si un des participants ne trouve pas confortable de travailler en français, alors tout le programme sera en anglais) Co-directors of the EDBA programme: Pr Pierre Romelaer (PhD), Pr Emmanuel Monod (PhD) * Contact: Patricia d'herouville (mail: edba@dauphine.fr ; phone: 01 44 05 45 06 (from France) or 33 1 44 05 45 06 (from outside France)

1) HOW TO APPLY (démarche à suivre pour la candidature) 1.0) Rename this form. The filename should be EDBA2012-FAMILYNAMEFirstName-Application.doc or EDBA2012-FAMILYNAMEFirstName-Application.docx, where you replace "FAMILYNAMEFirstName" with your names (Le titre du fichier doit être EDBA2011-FAMILYNAMEFirstName-Application.doc ou EDBA2011-FAMILYNAMEFirstName- Application.docx, en replaçant "FAMILYNAMEFirstName" par vos noms) 1.1) Fill in this form directly as a Word file, using the Times 12 font and single spacing. Send the form AND the essay AND the research project by e-mail to edba@dauphine.fr: Dates at which you have to send the application: March 6, 2012 at the latest if you want to apply to the March 9 recruiting interviews from 14 pm to 18 pm May 15, 2012 at the latest if you want to apply to the May 19 recruiting interviews from 9 am to 4 pm June 25, 2012 at the latest if you want to apply to the June 30 recruiting interviews from 9 am to 4 pm September3,2012 at the latest if you want to apply to the September 8 recruiting interviews from 9 am to 4 pm All applicants are called to a selection interview in Paris. Results are given at the latest 10 days after the interview. The program starts beginning October 5, 2012. (Remplir le présent dossier directement sous format Word en caractères Times 12 simple interligne. Envoyer le dossier PLUS le mémoire de préinscription PLUS le projet de recherche par mail à l adresse suivante : edba@dauphine.fr Le 6 Mars, 2012 au plus tard si vous candidatez pour la session d'entretien du 9 mars (de 14h à 18h) Le 1 Juin 2012 au plus tard si vous candidatez pour la session d'entretien du 5 Juin (de 9h à 16h) Le 3 Septembre 2012 au plus tard si vous candidatez pour la session d'entretien du 8 Septembre (de 9h à 16h). Les candidats passent un entretien de sélection à Paris. Les résultats sont donnés au plus tard 10 jours après l'entretien. La nouvelle promotion commence le 5 Octobre 2012) 1.2) Join the description of a research project to your application (Word file, 3 to 10 pages, Times 12, single spacing). See Section 8 for further information. (Envoyer en même temps que le dossier un projet de recherche (3 à 10 pages, fichier Word, Times 12 simple interligne). Voir plus loin au n 8) Title of the file should be EDBA2012-FAMILYNAMEFirstName-ResearchTopic.doc or EDBA2012-YOURNAME-ResearchTopic.docx (Le titre du fichier doit être EDBA2012- NOMPrenom-ResearchTopic.doc ou EDBA2011-NOMPrenom-ResearchTopic.docx) 1.3) Join a preliminary essay to your application. The essay is a structured thinking on a management question (Word file, 10 to 12 pages, Times 12, single spacing). See Section 9 for further information. (Envoyer en même temps que le dossier un mémoire de préinscription. Ce mémoire est une réflexion structurée sur une question de management. Voir plus loin au n 9). Title of the file should be EDBA2012-FAMILYNAMEFirstName-Essay.doc or EDBA2012-YOURNAME-Essay.docx (Le titre du fichier doit être EDBA2011-NOMPrenom- Essay.doc ou EDBA2011-NOMPrenom-Essay.docx) 1.4) Obtain two letters of recommendation, to be sent directly to Programme EDBA (Bureau P425) Université Paris-Dauphine 1, place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 Paris Cedex 16 - France. See Section 10 for further information. (Faire envoyer directement à l intention de Programme EDBA (Bureau P425) Université Paris- 2

Dauphine 1, place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 Paris Cedex 16 - France, deux lettres de recommandation. Voir plus loin au n 10). 1.5) Attend an interview with a panel in Paris. Part of the interview will take place in English. The interview will last at least 20 minutes. (Passer un entretien avec un jury à Paris. Une partie de l'entretien est nécessairement en anglais. L'entretien a une durée d'au moins 20 mn). 2) PERSONAL INFORMATION (COORDONNÉES) Mr (Monsieur) or (ou) Ms (Mme ou Melle) FAMILY NAME: (nom) : First name / given name: (prénom) : Date of birth: (date de naissance) : : Place of birth: (lieu de naissance) : : Address: (adresse) : : Nationality: (nationalité) : : Phone n 1 (*) : (téléphone n 1) : (*) : Phone n 2: (téléphone n 1) : : e-mail n 1: (téléphone n 1) : : e-mail n 2: (téléphone n 1) : : Other information you want to give (autre information que vous voulez donner) : (*) For non French phone numbers, please indicate the numbers with the country code, as it can be called from France:: (*) (pour les numéros de téléphones non français, SVP écrivez le numéro comme il peut être appelé depuis la France, avec le code du pays) 3 3) EDUCATION AND QUALIFICATIONS (formations et diplômes) 3.1) The degree you have most recently obtained (intitulé du dernier diplôme obtenu) Give the following information: name of the degree / year of award / grade / awarding university or institution / city and country / specialisation (if any) / number of years' study. (Mentionnez les informations ci-dessous: intitulé du diplôme / année d obtention / mention / Université ou Ecole d obtention du diplôme / Ville et pays / spécialité (s'il y en a) / nombre d années d étude) Degree most recently obtained: (dernier diplôme obtenu) 3.2) Other qualifications - for each degree, please give the same information as mentioned in 3.1 - Fill one box for each degree. (autres diplômes obtenus - pour chacun, indiquez les même informations que celles mentionnées dans le 3.1 Faites un encadré par diplôme) Other degree n 1: (autre diplôme n 1) Other degree n 2: (autre diplôme n 2) Other degree n 3: (autre diplôme n 3)

4 * If other degrees, create more boxes (s'il y a d'autres diplômes, créez d'autres encadrés) 3.3) Training courses attended not leading to a degree (some are continuing education programs, In-service training, etc) - for each, indicate date, specialisation, length, dispensing organisation. (formations suivies qui ne mènent pas à un diplôme (certaines sont des formations continues, des formations internes, etc) - pour chacune indiquez date, spécialité, durée, organisme de formation) Other training program n 1: (autre formation n 1) Other training program n 2: (autre formation n 2) Other training program n 3: (autre formation n 3) * If other training programs, create more boxes (s'il y a d'autres formations, créez d'autres encadrés) 3.4) Other helpful information about training you have received: (autres informations que vous estimez utiles concernant vos formations) Other information about your training: (autres informations sur les formations que vous avez suivies) 4) PROFESSIONAL EXPERIENCE (expérience professionnelle) 4.1) Current position (please indicate: title, employer, Départment/Division/Servive, number of months or years in the position and with the employer, PRECISE INFORMATION ABOUT RESPONSIBILITIES: mains actions and areas of activities, number of people managed, assets and resources managed, other information): (Poste actuel : intitulé du poste, entreprise, Département/Division/Service, nombre d'années ou de mois dans le poste et dans l'entreprise, INFORMATIONS PRÉCISES SUR LES RESPONSABILITÉS : principales actions et domaines d'activité, nombre de personnes encadrées, ressources et actifs gérés, autres informations) : Current position (poste actuel) : 4.2) Previous positions (2 to 10 lines each, stating the title, employer, Department, managerial responsibilities, time spent in the position) (Pour chacun des postes précédents, de préférence en 2 à 10 lignes par poste, avec l'intitulé du poste, l'entreprise et le Département dans l'entreprise, les responsabilités managériales, durée de l'activité dans le poste)). Previous position n 1 (poste antérieur n 1)

5 Previous position n 2 (poste antérieur n 2) Previous position n 3 (poste antérieur n 3) * If other positions, create more boxes (s'il y a d'autres postes, créez d'autres encadrés) 4.3) Other helpful information about your professional experience: (autres informations utiles concernant votre expérience professionnelle) : 5) PERSONAL MOTIVATION (votre motivation pour le programme) In half a page to a page, please describe the reasons that have led you to apply for this programme. Please be as precise and specific as you can. (Décrivez en une demipage ou une page le processus qui vous amène à poser votre candidature au programme. Il vous est demandé une réponse aussi précise et concrète que possible) : 6) RELATIONS WITH YOUR EMPLOYER AND FINANCING PLAN (informations nécessaires concernant la relation avec l entreprise et le projet de financement) About your employer (concernant votre employeur) Name of the company or organisation (nom de l'entreprise ou de l'organisation) Name and title of the correspondent in the company or organization (nom et titre du correspondant dans l'entreprise ou l'organisation) Address: n / street / city / postal code / country) (adresse: n / rue / ville / code postal / pays) Tel / mail (tel / mail) Name and title of the signatory of the agreement (nom et titre du signataire de l'accord) Address: n / street / city / postal code / country) (adresse: n / rue / ville / code postal / pays) Tel / mail (tel / mail) Name and title of the direct superior

(nom et titre du supérieur hiérarchique direct) Address: n / street / city / postal code / country) (adresse: n / rue / ville / code postal / pays) Tel / mail (tel / mail) 6 Activity of the company or organization (activité de l'entreprise ou organisation) Number of employees in the local section or site, and in the total firm or organization (nombre de salariés sur le site, et nombre total d'employés dans l'entreprise ou organisation) ASSUMPTION OF THE COST OF THE COURSE (prise en charge du coût de la formation) The program duration is three years. The total cost of the program is 23000 (twenty three thousand euros); this amount is subject to final approval by Dauphine authorities; the final amount will not be in excess of the sum above. (La formation a une durée de 3 ans. Le coût total de la formation est 23000, sous réserve de l'approbation finale des Conseils décisionnairse ; la somme finale n excèdera pas le montant indiqué) : 1) By the employer (par l employeur) All (en totalité) Partial amount (euros) (montant en euros) 2) By a funding organization (par un organisme gestionnaire) All (en totalité) Partial amount (euros) (montant en euros) 3) Personally by the trainee (par le stagiaire, à titre individual) All (en totalité) Partial amount (euros) (montant en euros) INFORMATION ABOUT THE FINANCER (if not the employer) (coordonnées financeur - hors entreprise) Financing organization (organisme financeur - Fongecif, FAF, Assedic, other) Name and title of the person to be in charge of the case (nom et titre de la personne en charge du dossier) Address: n / street / city / postal code : / country) (adresse: n / rue / ville / code postal / pays) Tel / mail (tel / mail) : : : 7) OTHER INFORMATION ABOUT YOU If you wish to provide other relevant information about yourself, your profile or your career, please do so below. (s il y a d autres éléments d information sur votre profil et votre parcours que vous souhaitez communiquer, mentionnez-les ci-dessous)

: 7 8) RESEARCH PROJECT (le projet de recherche) You are asked to describe in 3 to 10 pages (Times 12, single spacing) the research topic on which you plan to work in the programme. (Ecrivez en 3 à 10 pages, Times12 simple interligne, le projet de recherche que vous envisagez dans le cadre du programme). The research project described in the application form is generally adapted afterwards to take account of existing knowledge and the prospects for creating new knowledge from the research. It may also be fine-tuned according to opportunities or constraints that emerge as the project matures. The research project does not therefore have to be described here in final form. (Le projet de recherche mentionné dans le dossier de candidature est en général modifié par la suite pour tenir compte des connaissances existantes, des perspectives de création de nouvelles connaissances dans le cadre de la recherche, et il peut aussi être modifié en fonction des opportunités et des contraintes qui apparaissent à mesure que le projet mûrit. Le candidat peut donc exprimer ici un projet sous forme qui reste à préciser). However, you are asked to state your intentions as precisely as possible, for example giving details about: (Par contre, il est demandé au candidat d exprimer avec le plus de précision possible l intention qu il ou elle a dans son projet, par exemple en précisant) where the idea for the research came from: (d où vient cette idée de recherche), whom you have discussed it with in order to assess its relevance and feasibility, (avec qui le candidat en a discuté pour évaluer la pertinence et la faisabilité) what initial reading you have done. Where possible, such reading should include some references of a research nature (some websites where you can find articles and research papers are given in Section 9 below) (Quelles lectures le candidat a faites pour nourrir le début de sa réflexion. Ces lectures incluent si possible un minimum de références à caractère de recherche (des sites où on trouve des articles et des communications de recherche sont mentionnés plus loin dans le paragraphe 8)) what personal action or information-gathering you have been able to undertake in order to start your project off, (quels débuts d action personnelle ou de recueil de données le candidat a pu conduire pour avancer dans son début de projet) who you expect might be interested in the results of the research and what they might use it for, (quelles attentes le candidat a-t-il concernant qui peut être intéressé par les résultats de sa recherche, pour en faire quoi) what ideas you have about the type of persons from whom or situations in which it would be important or instructive to gather information. (quelles idées le candidat a-t-il sur le type de personnes et de situations dans lesquelles il serait important ou intéressant de recueillir des données). This information may still be rather patchy and informal at the application stage. It is important to provide it, however, so that the panel can assess the applicant's capacity to commit to practical, structured action to produce new knowledge.(au stade de la candidature, les éléments ci-dessus peuvent encore être très partiels et très informels. Par contre, il est important de les mentionner pour que le jury puisse apprécier la capacité du candidat à s investir dans une démarche d action concrète structurée de production de connaissances nouvelles). Further advice can be found in Romelaer P. and Kalika M., 2007 or 2011, Comment réussir sa thèse : la conduite du projet de doctorat, Dunod (French only). (Des conseils complémentaires peuvent être trouvés dans l ouvrage suivant : Romelaer P. Kalika M., 2007 ou 2011, Comment réussir sa thèse : la conduite du projet de doctorat, Dunod).

8 9) PRELIMINARY ESSAY (le mémoire de préinscription) The preliminary essay is a 10 to12 page piece of personal written work (Times 12, single spacing) on either of the following two subjects below: (le mémoire de préinscription est un travail écrit personnel de 10 à 12 pages (Times12 simple interligne) sur l'un des deux sujets suivants) : Subject 1: How can corporate management be modified to take into account what happened since January 2011? (Sujet 1: Comment peut-on prendre en compte l'influence sur le management des entreprises des événements qui se sont produits depuis Septembre 2011)? Subject 2: How is it possible that small firms and large firms exist? If small firms are more innovative and more flexible than large firms, then no large firm should survive. If small firms are less innovative and less flexible than large firms, then no small firm should survive. Please justify your answer (Sujet 2: Comment est-il possible qu'il y ait des grandes entreprises et des petites entreprises? Si les petites entreprises sont plus innovatrices et plus flexibles, aucune grande entreprise ne devrait survivre, et si les petites entreprises sont moins innovatrices et moins flexibles, aucune petite entreprise ne devrait survivre, Justifiez votre réponse) The essay should be a structured piece of work containing: (ce mémoire de préinscription doit être un travail structuré qui comporte) : a structured plan, arguments and a conclusion (des idées argumentées, un plan structuré, une conclusion), references to models and to management research, (des références à des modèles et à des travaux de recherches en gestion), practical examples. (et des exemples concrets). You may use all the information you wish in your essay. It is mandatory that you mention each time the source of information. Give the precise references of books, articles or web pages or references to statements made by people other than yourself, either in public information sources or in interviews you have conducted with them. Mention it in the core of the essay, not only at the end of the essay). (Vous pouvez utiliser toutes informations que vous souhaitez. Mentionnez en note de bas de page les références précises des livres ou articles ou pages internet que vous utilisez, ou les références à des déclarations effectuées par d autres personnes que vous, soit dans des sources d information publiques, soit dans des entretiens que vous avez eus avec ces personnes. Indiquez à chaque fois la source des données, dans le corps du texte, pas seulement à la fin de l'essai). Helpful sources of research data include articles in specialist journals, papers at specialist conferences, theses and collections of research papers. You can find references to research, and downloadable papers and articles, on research institute and conference websites. (parmi les travaux de recherche qui peuvent être utiles, il y a entre autres les articles dans les revues scientifiques, les communications dans les congrès scientifiques, les thèses, les cahiers de recherche, Vous pouvez trouver des références de travaux de recherche, et des travaux à télécharger, sur les sites de laboratoires et de congrès). Concerning research data and research models, it is suggested that you focus on those coming from well respected universities and research places. (en ce qui concerne les modèles de recherche et les résultats de recherche, il vous est suggéré de vous concentrer sur ceux qui viennent d'universités bien cotées ou d'autres institutions respectées dans le domaine de la recherche). Examples of sites: Exemples de sites: http://apps.olin.wustl.edu/acadres/kopolow.cfm then click on "Other essentials", then click on "WORKING PAPER" (http://apps.olin.wustl.edu/acadres/kopolow.cfm puis cliquer sur "Other essentials", puis cliquer sur "WORKING PAPER" ) gerard.charreaux.free.fr/fcs/

9 http://mitsloan.mit.edu/faculty/ then click on "More faculty publications" (http://mitsloan.mit.edu/faculty/ puis cliquez sur "More faculty publications") http://www.gsb.stanford.edu/research/ use googlescholar to identify research documents linked to your topic. (utilisez googlescholar pour identifier les documents liés à votre sujet) Examples of downloadable papers: Exemples de documents téléchargeables Patton E., Appelbaum S.H., 2003, The Case for Case Studies in Management Research, Management Research News, 26:5, May 2003: http://www.emeraldinsight.com/insight/viewcontentservlet?filename=/published/em eraldabstractonlyarticle/pdf/0210260506.pdf You can find practical examples from your own professional experience or by asking executives, managers, consultants and other relevant individuals. (concernant les exemples concrets, vous pouvez, entre autres, en trouver dans votre expérience professionnelle, ou en interrogeant directement des managers et des dirigeants d entreprises, des consultants, ou d autres personnes concernées). 10) LETTERS OF RECOMMENDATION (lettres de recommandation) You are asked to obtain that two two letters of recommendation be sent by surface mail to the EDBA Program secretariat at the address in Section 1.4 above. (il est demandé à chaque candidat de faire envoyer directement deux lettres de recommandation par courrier postal à l attention de Secrétariat EDBA. L'adresse est au point 1.4 plus haut) Referees are asked to give a substantiated opinion on the applicant's qualities and characteristics and whether he or she is a suitable candidate for the Paris-Dauphine EDBA. (il est demandé aux personnes de donner leur opinion motivée sur les qualités et les caractéristiques du candidat ou de la candidate, ainsi que sur l'aptitude du candidat à suivre le programme de l'edba Paris-Dauphine). They are also asked to state (1) how long they have known the applicant, (2) whether they work directly with the applicant and (3) what is their current position. (il est aussi demandé aux personnes envoyant les lettres de recommandation : de mentionner (1) depuis quand ils connaissent le candidat, (2) d indiquer s ils ont travaillé directement avec le candidat, (3) et d indiquer les fonctions qu ils occupent actuellement. The applicant may give the following information about the programme, for example, to their referee: (aux personnes à qui il demande des recommandations, le candidat peut par exemple donner sur le programme les explications suivantes) : "The Paris-Dauphine Executive doctorate in Business Administration (EDBA) is a research doctorate that focuses upon business practice. The EDBA's emphasis on applied research makes it suitable for senior executives looking to make a significant contribution to the advancement of knowledge in their area of expertise. The EDBA includes a part-time programme of training compatible with professional activity (sessions mainly over week-ends). This study and research equip executives with up-to-date knowledge on management sciences and research methods. Each EDBA participant then continues with the production of a research contribution helped by faculty guidance. The program requires substantial effort and rigour" (L'Executive Doctorate in Business Administration de l'université Paris-Dauphine (EDBA) est un programme de niveau doctoral qui met l'accent sur la pratique professionnelle. Grâce à sa focalisation sur la recherche appliquée, l'edba est particulièrement adapté pour des cadres de haut niveau qui souhaitent apporter une contribution au développement de nouvelles connaissances scientifiques dans leur domaine d'expertise. L'EDBA inclut un programme de formation à temps partiel qui est compatible avec la poursuite de l'activité professionnelle (pour l'essentiel, les sessions on lieu le week-end. Ce programme d'études et de recherches équipe les participants de connaissances actualisées sur les recherches scientifiques en management et les méthodes de recherche. Chaque

participant continue le programme en produisant une contribution de recherche avec l'aide du tutorat d'un membre du corps professoral. Le programme demande des efforts et de la rigueur). 10 11) ADMINISTRATION CHARGE / RETURN ENVELOPE (frais de dossier / enveloppe de réponse) A charge of 100 is made to cover costs linked to each application. It is payable by cheque made out to: Agent comptable de l Université Paris-Dauphine (Pour la candidature, des frais de dossier de 100 euros sont payables par chèque, à l ordre de : Agent comptable de l Université Paris-Dauphine). Please