Nombre de jours non conformes par zone Number of non-conforming days per zone

Documents pareils
EpexSpot Day-Ahead : produits et segments

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Bill 204 Projet de loi 204

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

LA CRÉATION D UNE BOURSE RÉGIONALE : EPEX SPOT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

La gestion des flux de trafic aérien en Europe : état de l art, problèmes et perspectives

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Accéder au marché du gaz naturel

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Sagemcom EDI with Suppliers

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

sur le réseau de distribution

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Projet Lyon Smart Community Community Management System

Practice Direction. Class Proceedings

Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Lamia Oukid, Ounas Asfari, Fadila Bentayeb, Nadjia Benblidia, Omar Boussaid. 14 Juin 2013

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Développement d une solution de contrôle prédictif pour le pilotage des PAC

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Sub-Saharan African G-WADI

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Smart GRTgaz - Toutes les données sur l'activité du transport du gaz naturel -

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP NC Group Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

Application Form/ Formulaire de demande

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Nouveautés printemps 2013

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

France SMS+ MT Premium Description

Containers : Outils magiques pour les Devops? OpenNebula et son écosystème pour une infrastructure cloud agile

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars

Enterprise Scrum Organisation des développements chez exo. Agile Tour Rennes 2010 / 10 / 07

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

de stabilisation financière

LEAN AUX SERVICES AMBULATOIRES POUR S ATTAQUER AUX DÉLAIS

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Bilan du marché organisé du gaz. 8 mars 2012

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Frequently Asked Questions

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

English version Legal notice

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Aspects de droit anglais

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

Qualité des quantités mesurées aux PITD et transmises aux GRD le lendemain pour le calcul des allocations provisoires Nombre de jours non conformes par zone d équilibrage et par mois. Un jour est non conforme si l'écart en valeur absolue entre la mesure provisoire transmise en J+ et la mesure définitive transmise le 2 du mois M+ est strictement supérieur à 2%. Quality of quantities measured at PITDs and sent to the DNOs the day before for the calculation of provisional allocations Number of non-conforming days per balancing zone and month. A day is non-conforming if the absolute value between the provisional measure forwarded in D+ and the definitive measure forwarded the 2 of month M+ is strictly greater than 2%. 6 Nombre de jours non conformes par zone Number of non-conforming days per zone 5 4 3 2 Objectif de base - Basic objective Objectif cible - Target objective Zone Sud - South Zone Zone Nord - North Zone Octobre 22 : Problèmes SI le week-end du changement d'heure; Mauvaise remontée des données October 22 : IT problems during the transition to winter time week -end; Wrong data upload. Février 23 : Zone Sud : Compteur débranché non corrigé en J+ Zone Nord : Problèmes SI; fichier de mesures transmis par VICTOR non pris en compte par TRANS@CTIONS February 23 : South Zone : Gas meter unpluged not corrected in D+ North Zone : IT problems; measures from VICTOR not taken into account by TRANS@CTIONS

Qualité des quantités télé-relevées aux points de livraison des consommateurs raccordés au réseau de transport et transmises le lendemain Nombre de comptages de points de livraison industriels télé-relevées sur le mois conformes / Nombre total de comptages de points de livraison industriels télé-relevées sur le mois. Pour un mois donné M, un comptage est conforme s il n'y a pas plus de 3 jours du mois M pour lesquels l écart, en valeur absolue, entre la mesure provisoire de l énergie du jour J transmise le jour J+ et la mesure définitive de l énergie du jour J transmise le 2 du mois M, est strictement supérieur à % et à kwh Quality of the quantities telemetered at delivery points of consumers connected to the transmission network and transmitted the following day Number of conforming readings for the telemetered industrial delivery points in the month / Total number of readings for the telemetered industrial delivery points in the month. For a given month M, a reading conforms if there are no more than 3 days in month M for which the difference, in absolute value, between the provisional measurement of the energy of day D sent on day D+ of month M and the final measurement of the energy of day D sent on the 2th day of the month M+, is strictly greater than % and kwh % de conformité des comptages télérelevés Conforming percentage of telemetered readings % 98% 96% 94% 92% 9% 88% Objectif cible - Target objective Objectif de base - Basic objective % de conformité - compliance percentage

Qualité des quantités intra journalières télé-relevées aux points de livraison des consommateurs raccordés au réseau de GRTgaz et transmises en cours de journée Quality of intraday quantities telemetered at delivery points of consumers connected to GRTgaz's network and transmitted during the day Pour chacune des plages horaires (6h-, 6h-4h, 6h-8h, 6h-22h et 6h-h) : - Taux d'information de très bonne qualité - Taux d'information de bonne qualité - Taux d'information de mauvaise qualité For each time slots (6: a.m.- : a.m., 6: a.m.-2: p.m., 6: a.m.-6: p.m., 6: a.m.-: p.m., 6: a.m.-: a.m.) - Information rate of very good quality - Information rate of good quality - Information rate of poor quality Une information est dite de très bonne (respectivement de bonne et de mauvaise) qualité si l'écart, en valeur absolue, entre la mesure de l'énergie de la tranche horaire du jour J transmise le jour J et la mesure de l'énergie de la tranche horaire du jour J transmise le jour J+ est strictement inférieur à % (respectivement compris entre % et 3% et strictement supérieur à 3%) et supérieur à kwh Information is considered to be of very good (respectively of good and poor) quality if the difference, in absolute value, between the measurement of the energy for the time slot for day D transmitted on day D and the measurement of the energy for the time slot for day D transmitted on day D+ is strictly lower than % (respectively comprised between % and 3% and strictly higher than 3%) and higher than kwh Qualité des quantités intra journalières télé-relevées aux points de livraison des consommateurs Quality of intraday quantities telemetered at delivery points of consumers % 9% 82,% 85,6% 84,6% 83,8% 83,7% 83,5% 83,5% 83,% 83,% 83,% 8% 6h-h TB 6h-h B 6h-h M 7% 6h-4h TB 6h-4h B 6h-4h M 6% 5% 6h-8h TB 6h-8h B 6h-8h M 4% 6h-22h TB 6h-22h B 6h-22h M 3% 6h-h TB 6h-h B 6h-h M 2% %,2% 6,8% 2,7% 2,9% 3,% 9,8%,6%,%,4% 4,6% 4,8% 5,% 4,9% 3,8% 3,6% 3,8% 3,% 3,8% 3,% 3,7% % TB : Taux d'information de très bonne qualité B : Taux d'information de bonne qualité M : Taux d'information de mauvaise qualité

Qualité des prévisions globales de consommation de fin de journée gazière réalisées la veillle et en cours de journée Quality of day-ahead and within-day global forecasts for gas day consumption Pour chacune des zones d'équilibrage et pour les valeurs publiées la veille et en cours de journée : - Taux d'information de très bonne qualité - Taux d'information de bonne qualité - Taux d'information de mauvaise qualité For each balancing zone and for values published a day ahead and within day : - Information rate of very good quality - Information rate of good quality - Information rate of poor quality Concernant la prévision réalisée la veille, une information est dite de très bonne (respectivement de bonne et de mauvaise) qualité si l'écart, en valeur absolue, entre la prévision de consommation du jour J publiée la veille à 7h et la mesure définitive de l'énergie consommée le jour J transmise le 2 de M+ est strictement inférieur à 4% (respectivement compris entre 4% et 7% et strictement supérieur à 7%) Regarding day-ahead forecasts, a piece of information is considered to be of very good (respectively of good and poor) quality if the difference, in absolute value, between the forecast consumption for day D published the day before at 5: p.m. and the final measurement of the energy consumed on day D sent on the 2th day of month M+ is strictly lower than 4% (respectively comprised between 4% and 7% and strictly higher than 7%) Zone Nord / North zone Qualité des prévisions globales de consommation de fin de journée gazière réalisées la veillle et en cours de journée Quality of day-ahead and within-day global forecasts for gas day consumption % 9% 8% 74,2% 7% NORD - J TB NORD - J B 6% 56,7% 54,8% NORD - J M 5% 46,7% NORD - J+ TB NORD - J+ B 4% NORD - J+ M 3% 2% 23,3% 2,% 3,% 23,3% 22,6% 22,6% 2,9% 2,9% % % TB : Taux d'information de très bonne qualité B : Taux d'information de bonne qualité M : Taux d'information de mauvaise qualité

Qualité des prévisions globales de consommation de fin de journée gazière réalisées la veillle et en cours de journée Pour chacune des zones d'équilibrage et pour les valeurs publiées la veille et en cours de journée : - Taux d'information de très bonne qualité - Taux d'information de bonne qualité - Taux d'information de mauvaise qualité Concernant la prévision réalisée en cours de journée, une information est dite de très bonne (respectivement de bonne et de mauvaise) qualité si l'écart, en valeur absolue, entre la prévision de consommation du jour J publiée la veille à 7h et la mesure définitive de l'énergie consommée le jour J transmise le 2 de M+ est strictement inférieur à 3% (respectivement compris entre 3% et 5% et strictement supérieur à 5%) Quality of day-ahead and within-day global forecasts for gas day consumption For each balancing zone and for values published a day ahead and within day : - Information rate of very good quality - Information rate of good quality - Information rate of poor quality Regarding within-day forecasts, a piece of information is considered to be of very good (respectively of good and poor) quality if the difference, in absolute value, between the forecast consumption for day D published the day before at 5: p.m. and the final measurement of the energy consumed on day D sent on the 2th day of month M+ is strictly lower than 3% (respectively comprised between 3% and 5% and strictly higher than 5%) Zone Sud / South zone Qualité des prévisions globales de consommation de fin de journée gazière réalisées la veillle et en cours de journée Quality of day-ahead and within-day global forecasts for gas day consumption % 9% 8% SUD - J TB 7% SUD - J B 6% 56,7% 6,3% SUD - J M 5% 45,2% SUD - J+ TB SUD - J+ B 4% 36,7% 36,7% 36,7% 35,5% SUD - J+ M 3% 2% 26,7% 22,6% 6,% 9,4% % 6,7% % TB : Taux d'information de très bonne qualité B : Taux d'information de bonne qualité M : Taux d'information de mauvaise qualité

Nombre de jours hors délai - Number of day s outside the deadline FR Délais de transmission aux GRD des fichiers relatifs aux enlèvements aux PITD Nombre de jours par mois pour lesquels le GRT a transmis aux GRD le fichier relatif aux enlèvements provisoires journaliers aux PITD hors délai convenu entre le GRT et les GRD Time taken to transmit files on offtakes at PITDs to DNOs Number of days per month for which the TSO has sent the file related to provisional daily offtakes at PITDs to DNOs outside the deadline set between GRTgaz and GRDs Délai de transmissions aux GRD des fichiers relatifs aux enlèvements aux PITD Time taken to transmit files on offtakes at PITDs to DNOs 4 3 2 Les délais de transmissions supérieurs à jour sont dûs à une indisponibilité du serveur hébergeant les systèmes d'échanges de données entre GRTgaz et les GRDs,ou à un problème SI interne à GRTgaz. Avril 2 : un jour de retard supplémentaire dû à une opération tardive de GRTgaz Transmission time upper to day are the consequency of an unavailability of the server hosting the data exchange between GRTgaz and GRDs, or an IT problem due to GRTgaz. April 2 : one more day of delay due to a GRTgaz belated operation Objectif Cible - Target objective Nb de jours avec envoi hors délai (par mois) - Number of days outside the deadline (per month)

Taux de disponibilité des portails utilisateurs et des plateformes publiques de données des GRT Nombre d heures de disponibilité du portail utilisateurs et de la plateforme publique de données publiques sur le mois / Nombre total d heures d ouverture prévues sur le mois pour les deux interfaces. Availability rate of TSOs' user portals and public data platforms Number of hours the user portal and the public data plateform is available during the month / Total number of opening hours planned for the month for the two interfaces. Taux de disponibilité du portail Trans@ctions (7h-23h/7j) et du site SMART GRTgaz Availability rate of the website Trans@ctions (7am-pm/7d) and of the website SMART GRTgaz 99,97% 99,96% % 99,98% 99,98% 99,98%,%,%,%,%,%,%,%,%,% 99,79% 99,78% 99,77% 99,74%,% 99% 98% Objectif de base - Basic objective Objectif cible - Target Portail Trans@ctions : Disponibilité 7h-23h/7j - Availability 7am-pm/7d SMART GRTgaz

Jours - Days FR Délai de traitement des demandes de réservation de capacités sur le réseau principal Délai moyen de traitement des demandes de réservation Time taken to process capacity booking requests on the main network Average processing time of booking requests Délai moyen de traitement des demandes de réservation Average processing time of booking requests 3 2 Délai moyen de traitement des demandes de réservation - Average processing time of

Fiabilité des informations sur les interfaces clients Nombre de réclamations portant sur la fiabilité de l'information Accuracy of information on client interfaces Number of claims regarding accuracy of information Nombre de réclamations Number of claims 3 2 Nombre de réclamations - Number of claims Objectif Cible - Target objective