Accord-cadre global. Norsk Hydro ASA, d une part. IMF/ICEM Fellesforbundet and IndustriEnergi, d autre part

Documents pareils
Code à l intention des partenaires commerciaux

CODE DE CONDUITE FOURNISSEUR SODEXO

ACCORD DU 9 DECEMBRE 2014 PORTANT MODIFICATION DE L ACCORD RELATIF A L EGALITE PROFESSIONNELLE DANS LA BRANCHE CREDIT MUTUEL DU 21 MARS 2007

A. LES ENTREPRISES VISEES PAR LES NOUVELLES REGLES. Quelles sont les entreprises visées par les nouvelles règles?

CHARTE RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE MAJ : 2013

CONTRAT DE PRESTATION DE RECHERCHE

Code de Conduite des Fournisseurs de Microsoft

CODE DE CONDUITE CONFORMITÉ AUX EXIGENCES JURIDIQUES

Annexe A : tableau des Indicateurs GRI

Objet : Proposition de partenariat avec le Fastt

La loi NRE. Article 116

COMMUNICATION SUR LE PROGRES GLOBAL COMPACT

ACCORD-CADRE VISANT AU DEVELOPPEMENT DE L USAGE DES TIC

LABÉO Manche dont l adresse est sis avenue de Paris CS SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

Accord Cohésion Sociale

Budget de l'etat Gestion 2015 Présentation Détaillée des Dépenses

Les engagements du Groupe SEB envers ses fournisseurs Les engagements fournisseurs requis par le Groupe SEB.. 8

Accord sur l égalité professionnelles entre les femmes et les hommes

ACCORD RELATIF A L'EGALITE PROFESSIONNELLE DANS LA BRANCHE CREDIT MUTUE

I Des indicateurs figurant dans le rapport de situation comparée

Après quatre tests d évaluation passés dans des pays différents (USA et Amérique latine), la norme SA 8000 a été validée et diffusée.

Annexe 5. CONTRAT CYBERPLUS PRO Souscrit dans le cadre du Titre 1Conditions Particulières

ACCORD DU 15 DÉCEMBRE 2011

Exemple de directives relatives à l utilisation du courrier électronique et d Internet au sein de l'entreprise

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

DEMANDE D'AUTORISATION D'EXPLOITATION D'UNE INSTALLATION DE STOCKAGE DE DÉCHETS INERTES. Au titre de l'article L du Code de l'environnement

QUESTIONNAIRE PROPOSITION D'ASSURANCE RC PROFESSIONNELLE ARCHITECTE D INTERIEUR

CONVENTION POUR ABONNEMENT

LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL ACOUBAT SOUND VERSION 7

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION. 1.1 On entend par «Site» le site web à l adresse URL édité par CREATIV LINK.

Conditions Générales d utilisation de l Application «Screen Mania Magazine»

CHARTE ETHIQUE GROUPE HEURTEY PETROCHEM

ANNEXE II TRAITEMENT D ORTHOPEDIE DENTO-FACIALE

Cette traduction est fournie par souci de commodité uniquement en cas de conflit, la version anglaise prévaut.

ANIMATION / Prévoyance

Siège national. L'UNSA et internet. Les délégués du personnel. UNSA 21, rue Jules Ferry Bagnolet Cedex Tél : Fax :

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

LMD. Expertise comptable COLLECTION. Le meilleur. du DCG 3. Droit social. 2 e ÉDITION. Marie-Paule Schneider Maryse Ravat.

Contrat de creation de site web et de maintenance

Ordre du jour et programme

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. MINISTÈRE DE l'emploi ET DE LA SOLIDARITE. Paris, le

Code de la publicité écologique

FPP 5 rue de Vienne PARIS COLLEGE : «VENTE AUX CONSOMMATEURS»

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

DOSSIER D'ADHESION BOURSE DES DEMENAGEMENTS

CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION OFFRE DE LOCATION -

le syndicat CGT représenté par [à compléter] en sa qualité de délégué syndical,

CONVENTION ENTRE LES SOUSSIGNÉS

Veuillez recevoir, Monsieur, l expression de ma considération distinguée.

CONTRAT DE MISE A DISPOSTION D UN SPECIALISTE (A BUT NON LUCRATIF)

CONTRAT DE MAINTENANCE INTERcom

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Dernière date de mise à jour : 31 mai 2015 ARTICLE 1 : DEFINITIONS CONDITIONS GENERALES DE VENTE

APPEL A PROPOSITION ACTIONS COLLECTIVES

CHARTE FOURNISSEUR INERIS. Préambule : 1 - QUALITE & TECHNOLOGIE QUALITE DE LA SOURCE

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Conditions générales

BACHELOR Chargé(e) de Gestion Administrative et Ressources Humaines

CONVENTION DE MECENAT

Principes de liberté d'expression et de respect de la vie privée

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON

Conditions Générales de Vente Teapot Hosting

AVIS D APPEL PUBLIC A LA CONCURRENCE SERVICES

Condition générales d'utilisation sur le site et pour toute prestation gratuite sur le site

PARTENAIRE COMMERCIAL DE MSD CODE DE CONDUITE

PERFECTIONNEMENT ENTRETIEN COMMERCIAL : INTEGRER LA PRESTATION SERVICES RH A SON ARGUMENTAIRE

LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES

Politique de l'acei en matière de règlement des différends relatifs aux noms de domaine Version 1.3 (le 22 août 2011) ARTICLE 1 INTRODUCTION

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

CHAPITRE I ER NÉGOCIATION DE BRANCHE

CONTRAT DE PERMANENCE TELEPHONIQUE EXTERNALISATION DE STANDARD

Accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée

Des Plans Habitat en Entreprise?

MARCHE DE L ESPCI PARISTECH n b Etabli en application du décret n du 01 août 2006 Portant code des marchés publics

ROYAUME DU MAROC FONDATION MOHAMMED VI POUR LA PROMOTION DES ŒUVRES SOCIALES DE L ÉDUCATION FORMATION

ADAPTATION DES OBLIGATIONS RELATIVES AU BIEN-ETRE DES INTERIMAIRES

CONDITIONS GENERALES REGLEMENTANT LE PRET DE MAIN- D ŒUVRE ENTRE ENTREPRISES

RESPONSABILITE PERSONNELLE ET FINANCIERE DES DIRIGEANTS

RESPONSABILITE DU DIRIGEANT EN DROIT DU TRAVAIL

TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?

S S. Insertion. Environnement. Formation. Technologies. Groupe SOS Intérim et Recrutement

ACCORD RELATIF A L'APPLICATION DE L'AMENAGEMENT ET DE LA REDUCTION DU TEMPS DE TRAVAIL AUX INTERIMAIRES

CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES. Transports sanitaires

Secrétariat permanent de la Plateforme 7 mai 2014 Martin Boekstiegel

ANNEXE I TRAITEMENT PROTHETIQUE

AVIS D APPEL PUBLIC À LA CONCURRENCE

CFDT, representee par Messieurs Christian GUITTER, Christophe VEILLON et Jean-Luc FEUILLAS

DISPOSITIFS PARTICULIERS A LA LABEL SOCIAL SECTEUR DES TRANSPORTS DE MARCHANDISES ET ACTIVITES DE LOGISTIQUE DE BRETAGNE

Ces conditions de vente prévaudront sur toutes autres conditions générales ou particulières non expressément agréées par SUD LOGICIEL GESTION.

Conservation des documents

Agenda annuel des informations / consultations du CE

Code de conduite Zoomit

TPE et PME : comment me situer et justifier de mon statut?

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Afin de répondre aux enjeux environnementaux, sociétaux et éthiques devenus primordiaux dans

CONTRAT D HEBERGEMENT DE SITE(S) INTERNET

CERTIFICATION CERTIPHYTO

Nouveau jeune collaborateur

SERVICE INFORMATIQUE CAHIER SPECIAL DES CHARGES. relatif à la maintenance des systèmes centraux THEATRE ROYAL DE LA MONNAIE.

Transcription:

Accord-cadre global entre les soussignés Norsk Hydro ASA, d une part et IMF/ICEM Fellesforbundet and IndustriEnergi, d autre part en vue du développement de bonnes relations de travail dans le cadre des opérations de Norsk Hydro ASA dans le monde entier. 1. PRÉAMBULE Les parties de cet accord sont Norsk Hydro ASA, ci-après dénommée «Hydro», Fellesforbundet (la Fédération norvégienne des syndicats) et IndustriEnergi, ci-après dénommées «partenaires norvégiens», l IMF (l Union des travailleurs du secteur métallurgique) et l ICEM (la Fédération internationale des travailleurs des secteurs de la chimie, de l énergie, de la mine et industries diverses), ci-après dénommée «IMF/ICEM». Toutes les parties de cet accord seront dénommées ci-après «les parties». Cet accord vise à créer une voie de circulation de l'information entre les parties en ce qui concerne les questions de relations industrielles, afin d améliorer et développer en permanence de bonnes pratiques de travail dans le cadre des opérations d Hydro dans le monde entier. Les principes décrits dans cet accord prennent en compte, et ce à titre non limitatif, la déclaration relative aux principes et droit fondamentaux au travail de 1998 de l Organisation mondiale du travail, certaines recommandations et conventions de l'oit, le Pacte mondial des Nations unies, la Déclaration universelle des droits de l homme des Nations unies et les principes directeurs de l OCEDE à l intention des entreprises multinationales, ainsi que les politiques propres à Hydro dans le cadre de son initiative pour la responsabilité sociale des entreprises. Hydro s est engagée à créer de la valeur durable pour ses actionnaires, les autres parties prenantes et les communautés où Hydro intervient. Celle-ci étant une entreprise internationale du secteur de l'industrie et des ressources naturelles, les activités d'hydro ont un impact sur les vies de nombreuses personnes dans le monde entier. Hydro saisit les chances qui s'offrent à elle tout en gérant les risques qui en découlent, grâce à la prise en compte de l impact social que ses opérations sont susceptibles d avoir. En droite ligne avec son engagement, Hydro possède un

programme complet de responsabilité sociale qui a abouti à plusieurs politiques incarnant les valeurs de l'entreprise à travers le monde. Hydro s attache à respecter les principes posés dans ces politiques et à améliorer et développer en permanence de bonnes pratiques de travail. Cet accord porte sur toutes les activités sur lesquelles Hydro exerce un contrôle direct, qui doivent être menées à bien dans le respect du droit national et des pratiques du pays d'accueil où Hydro intervient. Quant aux activités qu Hydro ne contrôle pas entièrement, celle-ci fera tout son possible pour assurer le respect des normes énoncées dans le présent accord. Hydro mettra cet accord à la disposition de toutes ses entreprises, partenaires et intervenants. 2. PRINCIPES DE BASE Les parties déclarent leur soutien aux droits fondamentaux de l homme dans la communauté et sur le lieu de travail. Les parties reconnaissent également l importance de garantir la sécurité, la santé et le bien-être au travail. Dans le cas où les principes de base énumérés au présent point ne seraient pas conformes aux lois et pratiques du pays d accueil où Hydro exerce son activité, celle-ci s efforcerait de trouver des solutions au niveau local respectant la législation nationale applicable et les politiques de responsabilité sociale d entreprise d Hydro. Parmi les droits fondamentaux de l homme figurent : a) La liberté d association et de négociation collective Le droit des employés à être représentés par une organisation de leur choix doit être respecté, ainsi que leurs droits syndicaux fondamentaux, tels qu ils sont définis dans les conventions de l OIT de 87 et 98, garantissant la liberté d'association et les droits d'organisation et de négociation collective. Les représentants locaux des travailleurs ne doivent faire l objet d aucune discrimination et avoir accès à tous les lieux de travail nécessaires à l exercice de leur mission de représentation, conformément à la convention 135 et à la recommandation 143 de l OIT. En ce qui concerne le point 2a ci-dessus : Chacune des parties convient que le protocole du 17.12.2010 est applicable. La capacité de communiquer avec ses employés et de maintenir un dialogue avec chacun d'entre eux, directement et par le biais de leurs représentants, revêt une grande importance aux yeux d Hydro. b) Discrimination Assurer l égalité des chances et de traitement dans le cadre du recrutement, de l emploi, de la formation et du développement de la carrière, sans distinction de race, couleur, sexe, appartenance ou affiliation à un syndicat, religion, convictions politiques, nationalité ou origine culturelle, tel que l exigent respectivement les conventions 100 et 111 de l OIT. Cela implique l'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes pour un travail de même valeur.

c) Travail forcé Ne pas avoir recours ou travail forcé ou en servitude, interdit par les conventions 29 et 105 de l OIT, entre autre. Aucun employé ne peut être tenu de laisser un quelconque dépôt de garantie ou papier d identité, à moins que cela ne soit exigé par les autorités nationales et régionales. d) Travail des enfants Ne pas avoir recours au travail des enfants, qui est interdit par la convention 138 et 182 de l'oit. e) Santé et sécurité Fournir un environnement de travail sain et sûr aux employés, en tenant compte de l importance de les impliquer, ainsi que leurs représentants et syndicats et de travailler à leurs côtés en vue de l amélioration constante des résultats en matière de santé et sécurité, réf. OIT 155 e convention. Les parties ont toutes deux reconnu que tous les employés ont des responsabilités concernant leur propres santé et sécurité et qu ils s engagent à bannir la drogue de leur lieu de travail. Hydro s engage à fournir aux travailleurs, tant permanents qu intérimaires, une formation sur les risques professionnels et leur prévention. À travers cet engagement, Hydro souhaite lutter contre les accidents et les blessures susceptibles de se produire dans le cadre de ses activités. f) Salaires Le principe de verser un salaire équitable et d accorder des avantages, conformément aux bonnes pratiques de l industrie du pays concerné, en prenant bien en compte les besoins essentiels du travailleur. Tous les employés doivent être correctement informés des rémunérations et retenues, au moment de leur embauche et de façon régulière une fois en poste. La retenue sur la rémunération ne doit pas être utilisée comme mesure disciplinaire. Toutes les déductions doivent figurer sur la fiche de paie. g) Heures de travail Respect de la législation nationale et des pratiques applicables et appropriées et des conventions collectives et des normes du secteur. h) Conditions d embauche Hydro reconnaît que l'emploi permanent est préférable et elle ne fera pas appel dans le cadre de son recrutement à l intérim et au temps partiel dans le but de faire baisser les salaires et de porter atteinte aux conditions de travail. Les parties conviennent toutes deux que les postes sous-traités, à temps partiel et temporaires sont parfois nécessaires, et que leur bonne utilisation permet à Hydro de s adapter rapidement aux conditions fluctuantes, d où une plus grande sécurité de l emploi, une meilleure capacité de prévision et plus de postes permanents.

Les employés en intérim et à temps partiel doivent recevoir la même formation, les mêmes équipements et faire l'objet du même suivi afin de mener à bien leurs tâches dans des bonnes conditions de sécurité. 3. FORMATION DES COMPÉTENCES Hydro souhaite offrir à tous ses travailleurs la possibilité de participer à des programmes d éducation et de formation, y compris ceux concernant l'amélioration des compétences en vue de l utilisation des nouvelles technologies et du matériel. 4. VIH/SIDA Hydro souhaite sensibiliser au problème du VIH/SIDA et au programme de prévention, conformément au code de bonnes pratiques relatives au VIH/SIDA d OIT. 5. ENVIRONNEMENT Hydro reconnaît l importance de réaliser ses activités et interventions dans le respect de l environnement, ce qui signifie, entre autre, d'adopter une approche préventive face aux défis environnementaux. Hydro entend respecter la législation nationale sur l'environnement et elle travaillera à minimiser les émissions déversements, émissions nuisibles et la productions de déchets. 6. MISE EN OEUVRE a) Les partenaires norvégiens et IMF/ICEM distribueront des exemplaires de cette convention à toutes leurs organisations chargées de la gestion du personnel au sein des sociétés d'hydro dans le monde entier. Hydro mettra cet accord à la disposition de tous ses entreprises, partenaires et intervenants. b) Les parties reconnaissent que tous les responsables de la direction locale, les travailleurs, leurs représentants, les représentants des domaines de la santé et la sécurité et les syndicats locaux devront participer à la mise en œuvre de cette convention. c) Dans le cadre des opérations d Hydro au niveau local et en vue de la législation et des pratiques nationales, les syndicats ou représentants des employés auront le droit d informer les travailleurs des dispositions de cette convention. d) Hydro encourage ses entrepreneurs, fournisseurs et clients à tenir compte de cet accord lors du développement ou de la mises en œuvre de leurs propres politiques d'entreprise. 7. MANQUEMENTS À LA CONVENTION Dans le cas où des plaintes seraient présentées dans le cadre de cette convention, il faudrait suivre la procédure suivante :

a) La plainte doit être déposée auprès de la direction du site. Les parties doivent toutes deux privilégier un règlement local du litige conforme à la législation et aux pratiques nationales. b) Si la plainte n est pas résolue au niveau local, il faut alors s'adresser au groupe national correspondant qui traitera la question avec Hydro au niveau national ou régional. c) Si aucun règlement n'a été possible, la plainte doit être transmise aux sièges d IMF/ICEM, qui examinera la question avec la direction de la société. Les parties conviennent d engager un dialogue autour de la plainte et, si nécessaire, de se mettre d accord sur les mesures à prendre. d) Si au terme de ce processus, aucun accord n'est trouvé, cela impliquera la résiliation de cette convention. e) Les parties conviennent qu aucune garantie juridique en faveur des parties elles-mêmes ou de tiers ne découle de cet accord. 8. RÉVISION PÉRIODIQUE Les parties conviennent de se réunir chaque année à une date et un endroit convenant à toutes deux afin de réexaminer les principes, l'application, l'efficacité et l'impact de cet accord. L objectif sera d'échanger des points de vue sur la situation actuelle et de tisser ensemble de bonnes relations de travail au sein d Hydro. Dans le cadre de cet accord, aucune partie ne peut être obligée à présenter régulièrement de rapports et elles ne sont tenues de se réunir qu une fois par an. Les parties désigneront leurs propres représentants en vue de cette réunion. La version officielle de cet accord est la version originale rédigée en anglais. 9. DURÉE ET RENÉGOCIATION Cet accord sera valable 2 ans. À l'issue de cette période, il devra être reconduit ou renégocié. Chaque partie peut mettre un terme à cet accord, ou à tout accord ultérieur le remplaçant, en notifiant à l autre partie son intention de résilier cet accord au moins trente (30) jours à l avance. Fait à Oslo, le 15 mars 2011.. Wenche Agerup Jyrki Raina Manfred Warda Norsk Hydro ASA IMF ICEM...... Arve Bakke Leif Sande Fellesforbundet IndustriEnergi