TROUSSE POUR LA CERTIFICATION DES ENSEIGNANTS À TERRE-NEUVE-LABRADOR



Documents pareils
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Application Form/ Formulaire de demande

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Practice Direction. Class Proceedings

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Archived Content. Contenu archivé

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

de stabilisation financière

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

The Saskatchewan Gazette

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Registration form as a Professional

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Gestion des prestations Volontaire

APPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s)

Comprehensive Business Analysis Course (CBUS 210 D1/D2)

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Dossier d inscription JOBS au Canada

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Demande d inscription

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Bill 204 Projet de loi 204

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

Transcription:

TROUSSE POUR LA CERTIFICATION DES ENSEIGNANTS À TERRE-NEUVE-LABRADOR 2013-2014

Le Conseil scolaire francophone provincial de Terre-Neuve-et-Labrador (CSFP) est responsable de l enseignement du français langue maternelle dans la province. Le CSFP regroupe cinq écoles réparties dans la province, desservant environ 390 élèves de la maternelle à la 12 e année. Il s agit de l école des Grands-Vents, à Saint-Jean; de l école Notre- Dame-du-Cap, à Cap Saint-Georges; de l école Sainte-Anne, à La Grand Terre; de l école Boréale, à Happy Valley-Goose Bay; et du Centre éducatif l ENVOL, à Labrador City. Les bureaux administratifs du CSFP se trouvent à Saint-Jean. L élève est au cœur de l enseignement au CSFP. Les activités et les interventions visent le rendement scolaire et de l élève, son épanouissement social et affectif et le développement de son identité culturelle francophone. Au 21 e siècle, les technologies de l information et de la communication occupent une place de plus en plus importante au sein du CSFP, et permettent un enseignement dynamique et stimulant tant en classe que pour les cours à distance. Tout enseignant qui œuvre en salle de classe doit détenir le brevet de l enseignement de Terre- Neuve-et-Labrador. Les enseignants qui se verront offrir un poste au sein du CSFP, et qui n ont pas suivi leur formation universitaire à Terre-Neuve-et-Labrador, doivent obtenir une reconnaissance de leur diplôme auprès du ministère de l Éducation de la province. Vous trouverez dans les pages suivantes un document explicatif du ministère de l Éducation décrivant les démarches à entreprendre, ainsi que les formulaires (disponibles en anglais seulement) à compléter pour soumettre votre demande de certification. Visitez le site web du ministère de l Éducation pour en savoir davantage (http://www.ed.gov.nl.ca/edu/k12/teaching/certification.html). Si vous avez des questions, ou pour avoir de plus amples renseignement, n hésitez pas à nous contacter au Conseil scolaire francophone provincial aux coordonnées suivantes : Téléphone : 1-888-794-6324 Courriel : Hermance Paulin hpaulin@csfp.nl.ca; Patricia Greene pgreene@csfp.nl.ca

Introduction La loi prévoit que tous les enseignants employés dans les écoles primaires, élémentaires et secondaires de la province doivent détenir un brevet d enseignement de Terre Neuve et Labrador valide. Il existe quatre types de brevet qui correspondent, en termes généraux, à des niveaux croissants de programmes menant à un grade et au nombre d années additionnelles passées à l université, Les brevets sont accordés en fonction des études professionnelles complétées : primaire/élémentaire, secondaire, ou primaire/élémentaire/secondaire. Les brevets ne tiennent pas compte des matières, si bien que leurs détenteurs peuvent enseigner toute matière du niveau de grade pour lequel un brevet leur a été octroyé. Exigences minimales pour l obtention du brevet 1. Tous les candidats à un brevet doivent détenir un diplôme en éducation approuvé de Memorial University of Newfoundland ou d un établissement équivalent, tel que Déterminé par le registraire aux brevets d enseignement. 2. En général, les exigences minimales sur le plan scolaire/professionnel pour l obtention d un brevet d enseignement comprennent un diplôme obtenu après quatre ans d études (subséquents à la 12 e année du programme terre neuvien) avec majeure dans une matière scolaire. Un diplôme en éducation obtenu après quatre ou cinq ans, avec concentration en éducation primaire, élémentaire ou secondaire, peut aussi être accepté. Pour présenter une demande de brevet Aux fins de l évaluation de votre demande de brevet d enseignement, vous devez transmettre les documents suivants à l adresse fournie à la fin du présent document : 1. un formulaire de demande rempli; 2. une photocopie d attestation de citoyenneté canadienne (certificat de naissance ou passeport canadien), ou un certificat ou une carte de citoyenneté canadienne; 3. le formulaire Confidential Disclosure and Criminal Record Check (vérification du casier judiciaire) rempli; 4. une déclaration officielle de statut professionnel de l ensemble des provinces, des états ou des pays où vous détenez ou avec détenu un brevet d enseignement, qui doit être envoyée directement de l autorité compétente au bureau du registraire des brevets d enseignement; 5. des relevés officiels du dossier scolaire envoyés directement de l université ou des universités où vous avez suivi vos études, avec mention de(s) diplôme(s) qui vous ont été attribués (Les copies de l étudiant ou les relevés non officiels ne sont pas admissibles.);

6. paiement par un chèque certifié ou un mandat postal à l ordre du Newfoundland Exchequer Account, ou par carte de crédit; 7. des relevés officiels de votre expérience d enseignement, remplis par votre (vos) employeur(s) précédent(s) sur les formulaires fournis par le bureau du registraire des brevets des enseignants, et envoyés directement par le(s) employeur(s); 8. une déclaration de compétence professionnelle de votre directeur d école, si vous avez des antécédents en enseignement; 9. Si vous avez changé de nom, une photocopie du document officiel qui vous a autorisé à le faire. Faut il être résident(e) de Terre Neuve et Labrador? Il ne faut pas être résident(e) de Terre Neuve et Labrador pour obtenir le brevet d enseignement. Les citoyens canadiens qui détiennent le brevet d enseignement d une autre province ou d un territoire du Canada peuvent présenter une demande de brevet d enseignement (selon les modalités expliquées dans la section précédente). Si vous n avez pas la citoyenneté canadienne, il faut présenter un permis de travail valide et le numéro d assurance sociale. Calcul du niveau salarial La rémunération est établie au moyen d une échelle salariale qui correspond au niveau du brevet accordé (niveau 4, 5, 6 ou 7) et au nombre d années d expérience reconnues aux termes des dispositions de la convention collective des enseignants. Questions Pour toute question sur l obtention d un brevet d enseignement de Terre Neuve et Labrador, veuillez communiquer avec le registraire des brevets d enseignement au : Registraire des brevets d enseignement Ministère de l Éducation C.P. 8700 3 e étage, West Block Édifice de la Confédération Saint Jean (NL) A1B 4J6 Téléphone : 1 709 729 3020 Télécopie : 1 709 729 5026 teachercertification@gov.nl.ca

Date Received Application for Teacher Certificate (Initial and Upgrade) Teacher Certification 1. Applicant Identification Social Insurance Number Surname Given Names Initial Previous Name (if applicable) 2. Personal Data Check one Gender Date of Birth (YY / MM / DD) Initial Application Male Upgrade Female Mailing Address No. Street P.O. Box City Prov. Postal Code Phone No. ( ) - 3. Professional Training Data For initial applications: Indicate name of institution and degree / credential you hold For upgrading applications: list institutions from which new transcripts will be received Institution 1 2 3 4 5 Degree / Credential 4. Certification Request 5. Credit of Teaching Experience Certificate Level Requested Licence III Level IV Level V Level VI Level VII 6. Applicant s Signature Email Check Professional Training Completed Primary Elementary Secondary If requesting credit of teaching experience (outside NL) for incremental purposes, list the boards from which you have requested official statements of service. Forms for this purpose are provided by this office and can be found online. 1. 2. 3. 4. 5. Date YY / MM / DD Office Use Only Effective Date YY MM DD SIGNATURE OF APPLICANT Certificate Level Awarded Certificate Type Licence Level Awarded Licence Type Training Type Date Approved By YY / MM / DD SEE REVERSE SIDE FOR INSTRUCTIONS

DOCUMENTATION REQUIRED ** ALL DOCUMENTS BELOW ARE REQUIRED WITH INITIAL APPLICATIONS. *** ONLY DOCUMENTS 2 & 3 ARE REQUIRED WITH UPGRADE APPLICATIONS. 1. A photocopy of proof of Canadian citizenship, such as a Canadian birth certificate, passport, or Canadian citizenship certificate or card. 2. Official transcripts of all university or college programs, including proof of degrees. Transcripts must be sent directly to this office, at your request, from the university or college attended. 3. Payment of required fee and completion of fee schedule form. 4. Criminal Record Disclosure Form 5. Official original Criminal Record Check and Vulnerable Sector check dated within 6 months. The following documents are required from teachers who have completed B.Ed. programs from other than Memorial University, or who have been certified and have taught outside Newfoundland and Labrador. 6. A Statement of Professional Competency (i.e. reference letter) from a Superintendent, School Inspector, or School Principal if you have teaching experience. 7. A Statement of Professional Standing, issued by a Department/Ministry of Education or a College of Teachers for each province, state, or country in which you hold or held a valid Teacher s Certificate, stating that you are in good standing and free to accept employment as a teacher. 8. Proof of landed immigrant status or a Work Permit if you were born outside Canada. FORWARD COMPLETED APPLICATIONS TO: The Registrar of Teacher Certification P.O. Box 8700 St. John s, NL A1B 4J6 For further information call: (709) 729-3020

Government of Newfoundland and Labrador Teacher Certification Confidential Disclosure and Criminal Record Check All questions must be answered fully and precisely on BOTH sides of this form. A false declaration or omission may be grounds for the denial, suspension or cancellation of a teaching certificate. An original Criminal Record Check and Vulnerable Sector Check issued in your name from a Canadian police authority MUST accompany this application A. NAME/IDENTIFICATION Surname Other Previous Names Used Given Names Date of Birth YY-MM-DD Address City/Town Province Postal Code Telephone Number B. SELF/DISCLOSURE 1. Have you ever been denied, or had suspended or cancelled any certificate, permit or licence to teach, whether in Canada or in another country? ( ) Yes ( ) No If YES, Place: Date: Details: 2. Are you currently charged with any offence under any statute, whether in Canada or in another country? ( ) Yes ( ) No If YES, Offence(s): Place: Date: Details:

3. Have you been found guilty of any offence under any statute, whether in Canada or in another country? ( ) Yes ( ) No If YES, Offence(s): Place: Date: Penalty: Pardon under Criminal Records Act (Canada) ( ) Yes ( ) No C. UNDERTAKING I hereby undertake to provide, upon request, official court records as required by the. D. AUTHORIZATION 1. I hereby grant to the Registrar of Teacher Certification,, full authorization to make inquiry from any police authority or other authority, organization or institution with regard to any criminal conviction or charge or any of the other matters referred to in Section B. 2. I further authorize and consent to the release of such details of convictions and outstanding charges by any law enforcement agency or authority to the Registrar of Teacher Certification,. I certify that the information provided on this form is TRUE and COMPLETE and that NO relevant information has been withheld. Date Signature The presence of a record of charges or convictions does not necessarily exclude you from teacher certification. Each case will be reviewed on an individual basis, to determine its relevance to the requirements of the teaching profession. Complete and return this form together with your Application for a Teaching Certificate to: Teacher Certification P. O. Box 8700, St. John s, NL A1B 4J6

Government of Newfoundland and Labrador TEACHER CERTIFICATION P.O. Box 8700, St. John s, NL A1B 4J6 Phone: (709) 729-3020, Fax: (709) 729-5026 Fee Schedule - General Teacher s Name: S.I.N.: Mailing Address: Postal Code: Phone: E-Mail: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% FEES: Please indicate the service(s) you are requesting and for which you are paying fees: G Initial Certification for All NEW Applicants $115.00 G Certification Up-Grading $200.00 G Duplicate Teacher s Certificate $30.00 G Statement of Professional Standing $20.00 G Statement of Teaching Service $10.00 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% MAILING INSTRUCTIONS: If any of the required documents are to be mailed to an address other than the one listed above, please indicate: Postal Code: METHOD OF PAYMENT: G Cheque G Money Order (Make payable to Newfoundland Exchequer Account) G Credit Card $ G VISA Expiry Signature G MasterCard Expiry Signature *Three-digit security code from back of credit card

Government of Newfoundland and Labrador STATEMENT OF TEACHING SERVICE (K-12) Surname First Name Initial Previous Name (if applicable) Social Insurance Number SCHOOL & DISTRICT IN WHICH THE TEACHING SERVICE WAS COMPLETED: District Address School Postal Code/Zip Code Tel. No. Fax No. Description of the Teaching position held by the above named teacher: ***The following section is to be completed by an authorized official of the school or school board and returned directly to: Teacher Certification P.O. Box 8700, St. John s, NL A1B 4J6 Or Fax: (709) 729-5026 Do not return this form to the teacher Provide the requested information below for each year the teacher has taught in this school. The information must include the beginning and end dates of employment; status as full-time or the percentage of full-time; and the number of days that define a normal year of teaching in this school. Photocopy this form if more than one page is required. Years taught dd / mm / yy Status: F/T or P/T(%) No. of full time days or full time equivalent days taught, including holidays, paid leave, etc. How many days comprise a full time teaching year in this school or district? Dept. of Education use only Days Code Credited I certify the above information is a true and accurate statement of teaching service for the above named teacher. Authorized Official (print and signature) Position Date

Government of Newfoundland and Labrador STATEMENT OF POST-SECONDARY TEACHING SERVICE Surname First Name Initial Previous Name (if applicable) Social Insurance Number INSTITUTION IN WHICH THE TEACHING SERVICE WAS COMPLETED: Institution Address Postal Code/Zip Code Tel. No. Fax No. Description of the Teaching position held by the above named teacher: ***The following section is to be completed by an authorized official of the Institution and returned directly to: Teacher Certification P.O. Box 8700, St. John s, NL A1B 4J6 Or Fax to (709) 729-5026 Do not return this form to the teacher Please provide the requested information below for each school year the above named teacher has taught in this institution. The information must include the beginning and end dates of employment; teaching status; the number of days that define a full normal year of teaching in this institution; and the sick leave used each year. Photocopy this form if additional pages are required. Year taught dd/mm/yy Status: F/T or P/T (%) No. of full time days or F/T equivalent days taught How many days comprise a full time teaching year? Number of sick leave days used in each year? Dept. of Education use only Days Code Credited I certify the above information is a true and accurate record of teaching service of the above named teacher. Authorized Official (print and signature) Position Date