Estimation des coûts du projet de loi S- 209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public)

Documents pareils
ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013

UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières

Statistiques de finances publiques consolidées

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

Observation statistique

SOMMAIRE POUR LE GOUVERNEMENT DU CANADA

Numéro du rapport : Aucun dossier sur les droits de rétention trouvé. Ontario (Normal)

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

2015 RDÉE Canada ENTRE LES PROVINCES, LES TERRITOIRES ET LES RÉGIONS POUR LES ENTREPRISES FRANCOPHONES ET ACADIENNES

Étiquettes approuvées pour les porcs


PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes

LE GRAND ÉCART L INÉGALITÉ DE LA REDISTRIBUTION DES BÉNÉFICES PROVENANT DU FRACTIONNEMENT DU REVENU

Banque le Choix du Président

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

L éducation au Québec : L état de la situation

PÉRENNISER NOS RÉGIMES À PRESTATIONS DÉTERMINÉES: UN DÉFI DE TAILLE

PRÉSENTATION SOMMAIRE

Comparaisons internationales de la dette

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013

Introduction. Le Canada est un pays qui donne son plein rendement.

Imposition des sociétés

pic pic Base de données sur les ressources humaines de la santé : évaluation des incidences sur la vie privée mai 2012

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

POUR UNE EFFICACITÉ ACCRUE

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

DU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION PRÉSENTÉE PAR CROP. de la vie aux idées

Portrait des minorités de langue officielle au Canada : les francophones du Nouveau-Brunswick

Base de données sur les inf rmières et inf rmiers évaluation des incidences sur la vie privée

DEMANDE D AGRÉMENT DU RÉGIME DE RETRAITE

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

Cadre stratégique pour l agriculture du Canada Programmes d intendance environnementale

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE

Impact économique de l industrie canadienne du camping et analyse des tendances SOMMAIRE EXÉCUTIF.

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Cessation d emploi et protection d assurance collective

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

L expérience des services financiers et la connaissance de l ACFC - le point de vue du public

CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES

Coûts d utilisation d une automobile

Le Québec, terre de traduction

Petite enfance et autonomie culturelle

Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day

les bulletins de participation admissibles reçus dans chacune des régions décrites ci-après entre le

Étude comparative sur les salaires et les échelles salariales des professeurs d université. Version finale. Présentée au

Fascicule 2. L Ontario français son essor, son devenir. Chapitre 1 : Des luttes pour nos droits

Proposition en vue de la préparation du budget (2015)

Programme canadien pour l épargne-études Rapport statistique annuel

Comment adresser une plainte

mission Le conflit des «gars de Lapalme»,

de l assurance-santé au Canada

Date de diffusion publique : lundi 15 décembre 2008, 6h00 heure normale de l Est

Crédits d impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental («RS&DE»)

Décision de radiodiffusion CRTC

RÉSUMÉ DES BAISSES D IMPÔTS ET DES CHANGEMENTS FISCAUX

Plan stratégique pour favoriser l immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire

SONDAGE NATIONAL DES MÉDECINS 2014

Taux et montants des crédits d impôt fédéraux et provinciaux non remboursables pour

Attirez les meilleurs employés et consolidez votre entreprise

Services bancaires postaux : tendances et perspectives Cartographie des bureaux de poste, des banques et des prêteurs sur salaire de la région du

Recommandation M96-04 du Bureau (le 25 avril 1996)

COMPTE DU RÉGIME DE PENSION DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA. Comptables agréés Toronto (Ontario) Le 29 avril 2005

Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie

Assurances Auto AXA Canada (AAAC 1 ) 2 Partie A 3

Soumission à la consultation prébudgétaire du Nouveau-Brunswick Février 2013

Coordonnées de l administrateur SEDI

Financial Services Commission of Ontario Commission des services financiers de l Ontario. Questions intergouvernementales INDEX N O : MJ

Améliorer la performance environnementale et la conformité à la législation sur l environement

Rapport statistique De Mars

Programme des services aux familles des militaires. Contrôle de conformité et d assurance. Exercice financier

État de la situation: dépenses en médicaments au Québec, comparaison canadienne et internationale

Nouvelles et opinions

Le ministre Oliver dépose un budget équilibré et un plan axé sur des impôts bas pour favoriser l emploi, la croissance et la sécurité

POLITIQUE SUR LES DÉPLACEMENTS

Dépenses en médicaments au Canada, de 1985 à 2012

CONSTITUTION D UNE ENTREPRISE

La Fiducie du régime UNIVERSITAS La Fiducie du régime REEEFLEX La Fiducie du régime INDIVIDUEL

Pourquoi les bureaux de poste ont besoin d offrir des services bancaires

Évaluation du Conseil de réglementation des consultants en immigration du Canada

Sondage d opinion auprès des Canadiens Perception à l égard des couples de même sexe PROJET

RÈGLEMENT RELATIF AUX DROITS D ADMISSION, AUX DROITS D INSCRIPTION ET AUX DROITS AFFÉRENTS (R

Conseil canadien des responsables de la réglementation d assurance. Plan stratégique

Gestion des risques liés à la responsabilité Institut de la gestion financière Le 27 novembre 2012

Coup d œil sur l assurance prêt hypothécaire de la SCHL

Centre de demande d admission aux universités de l Ontario OUAC

Régimes publics d assurance-maladie au Canada :

Vous atteignez un total net de crédits de production ET un minimum de 25 unités de production. Les crédits et les unités de

Annexe A Exigences par province ou territoire Agents et courtiers d assurances I.A.R.D.

Les régimes d avantages sociaux au Canada

Louise Bouchard, PhD. Institut de recherche sur la santé des populations

Réponse concernant le financement de l assurance-emploi et les récentes mesures connexes. Ottawa, Canada 9 octobre

Annexe 1. Stratégie de gestion de la dette Objectif

Plus du tiers des émetteurs canadiens inscrits ont adopté des dispositions sur les préavis

Transcription:

Estimation des coûts du projet de loi S- 209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) Ottawa, Canada 17 août 2016 www.pbo-dpb.gc.ca

Le directeur parlementaire du budget (DPB) est chargé de fournir des analyses indépendantes au Parlement sur l état des finances publiques, les prévisions budgétaires du gouvernement et les tendances de l économie nationale. À la demande d un comité ou d un parlementaire, il est tenu de faire une estimation des coûts de toute proposition concernant des questions qui relèvent de la compétence du Parlement. Le Comité des finances de la Chambre des communes a demandé au DPB de préparer une estimation des coûts de tous les projets de loi d initiative parlementaire inscrits dans l ordre de priorité qui, selon le DPB, auraient des répercussions importantes sur le plan financier. La présente estimation des coûts a été préparée par le personnel du Bureau du directeur parlementaire du budget. Pour tout renseignement, prière de communiquer avec pbo-dpb@parl.gc.ca. Jean-Denis Fréchette Directeur parlementaire du budget

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) 1. Contexte Ce projet de loi d initiative parlementaire modifie la partie IV (Communications avec le public et prestation des services) de la Loi sur les langues officielles. Il vise un meilleur arrimage entre le Règlement de la Loi et «l objet fondamental de la Loi sur les langues officielles, qui est de favoriser l'épanouissement et de protéger les droits des communautés de langue officielle en situation minoritaire» 1. Il préconise une hausse de l offre des communications et des services fédéraux bilingues en élargissant les critères servant à déterminer s il existe une demande importante. Pour ce faire, le projet de loi exige la prestation de services aux membres du public pouvant communiquer dans la langue officielle minoritaire plutôt qu uniquement à ceux dont la première langue officielle parlée 2 est la langue officielle minoritaire. Le texte précise aussi les lieux où les institutions fédérales sont tenues d offrir des communications et des services dans les deux langues officielles et prévoit la révision, après chaque recensement décennal, des règlements d application de la partie IV de la Loi. Cette estimation des coûts porte uniquement sur la partie 3 du projet de loi, soit les changements à la définition de «demande importante». La mise en œuvre des autres parties du projet de loi entraîne certes des coûts, mais le DPB ne les juge pas significatifs. La Loi sur les langues officielles garantit l égalité du statut et des droits et privilèges quant à l usage du français et de l anglais dans toutes les institutions fédérales, y compris dans les communications avec le public et la prestation des services, ainsi que la mise en œuvre des objectifs de ces institutions 3. En particulier, elle confère au public le droit de communiquer avec les institutions et d en recevoir les services dans la langue officielle de son choix dans la région de la capitale nationale; auprès du siège social des institutions; là où la nature du bureau justifie la prestation de services bilingues; et là où il existe une demande importante. L article 32 de la Loi précise que le gouvernement peut, par règlement, déterminer à quel endroit et de quelle façon les institutions fédérales sont tenues d offrir des services dans l une des langues officielles ou dans les deux, y compris les circonstances dans lesquelles il y a demande importante. Pour déterminer s il y a demande importante, on utilise les données de recensement sur la population de langue officielle minoritaire d un endroit où se trouve un bureau en se servant d une méthodologie pour estimer la première langue officielle parlée (PLOP). Statistique Canada calcule la PLOP en tenant compte, premièrement, de la connaissance des langues officielles; 2

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) deuxièmement, de la langue maternelle; et, troisièmement, de la langue parlée à la maison. Statistique Canada distribue aussi, de façon égale entre le français et l anglais, le nombre de personnes pour qui il n est pas possible de déterminer si le français ou l anglais est la première langue officielle parlée. En fonction du dernier recensement décennal, Statistique Canada présente cette information dans une série de tableaux montrant la population de minorité linguistique selon différentes catégories géographiques 4. 2. Méthodologie 2.1. Base de référence Après chaque recensement décennal, les institutions fédérales sont tenues d examiner les données à jour sur les minorités linguistiques et d appliquer les règles prescrites dans le Règlement afin de calculer tout changement au nombre de points de service bilingues. En 2011, le nombre de personnes de minorité linguistique au Canada était de 2 065 830. Cette population est ensuite subdivisée en régions géographiques (provinces, régions métropolitaines de recensement et subdivisions de recensement). Les institutions se servent des données et linguistiques de ces divisions géographiques pour les aider à déterminer lesquels de leurs points de service doivent être bilingues. 2.2. Changements Entre autres exigences, le projet de loi encourage le gouvernement à modifier sa définition de «demande importante» provenant d une minorité de langue officielle, énoncée plus haut, pour l appliquer à tous ceux qui peuvent communiquer dans la langue minoritaire (même si ce n est pas leur langue maternelle). Selon le Recensement de 2011, 5 795 575 personnes au Canada avaient une connaissance à la fois de l anglais et du français. C est presque trois fois plus que le nombre de personnes dont la première langue parlée est minoritaire. Si les dispositions du projet de loi portant sur les communications dans la langue minoritaire étaient entièrement mises en œuvre par l entremise du Règlement, cela entraînerait une hausse considérable du nombre de bureaux bilingues des institutions fédérales. 3

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) Le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines (BDPRH), au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), tient un système de gestion du Règlement et Burolis, la base de données du gouvernement fédéral qui dresse la liste des exigences linguistiques de tous les points de service fédéraux. Après chaque recensement décennal, les ministères travaillent de concert avec le BDPRH pour examiner les obligations linguistiques de leurs points de service. Il incombe ensuite à chaque institution de respecter ces conditions. Il est à noter que le DPB n a pas entrepris une estimation des coûts indépendante du projet de loi. À son avis, les estimations fournies par le SCT sont raisonnables. Pour fournir au DPB une estimation des coûts du projet de loi, le BDPRH a effectué des simulations fondées sur les données du Recensement de 2011 pour estimer le nombre de bureaux assujettis aux règles qui seraient nouvellement désignés comme étant bilingues si l on remplaçait «première langue officielle parlée» par «nombre de personnes pouvant communiquer dans la langue officielle de la minorité» pour les besoins de l application du Règlement sur les langues officielles (Communications avec le public et prestation des services). Les résultats des simulations sont montrés plus bas, ainsi que les résultats de l estimation des coûts. L estimation des coûts se divise entre coûts de mise en œuvre et coûts permanents. Les coûts de mise en œuvre comprennent les coûts relatifs à la formation en langue seconde pour les employés de certains bureaux, le salaire des employés devant remplacer les employés partis en formation, la signalisation, la traduction et la publication. En ce qui concerne les coûts permanents, l estimation comprend les primes au bilinguisme ainsi que la formation pour le maintien de la langue seconde. Il est à noter qu il existe des bureaux qui sont bilingues en raison de règles autres que les règles. En 2015, on comptait au total environ 11 400 bureaux fédéraux, dont environ 4 000 sont bilingues. Ce nombre comprend les bureaux qui sont bilingues en raison de leur emplacement ou de la nature de leurs services, comme ceux de la région de la capitale nationale, les sièges sociaux et les centres d appels sans frais, mais aussi tous les bureaux qui sont désignés comme étant bilingues en raison d autres règles, y compris des règles. 4

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) 3. Résultats Le coût différentiel de la mise en œuvre des dispositions portant sur la capacité à communiquer dans la langue minoritaire contenues dans le projet de loi S-209 est d environ 146 millions de dollars en coût ponctuel, et d environ 9 millions de dollars en coûts permanents, pour le gouvernement fédéral. Cela exclut les coûts relevant de la Société canadienne des postes, dont le montant ne peut être rendu public. 5

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) 3.1. Nombre de bureaux bilingues par région Région Nombre de nouveaux bureaux bilingues (connaissance de la langue officielle de la minorité - CLOM) règles Nombre de bureaux actuellement bilingues (PLOP) règles Nombre total de bureaux bilingues après la mise en œuvre du projet de loi Québec 737 455 1 192 Terre-Neuve-et-Labrador 60 18 78 Île-du-Prince-Édouard 27 31 58 Nouvelle-Écosse 83 160 243 Nouveau-Brunswick 40 271 311 Ontario 220 490 710 Manitoba 58 124 182 Saskatchewan 50 80 130 Alberta 97 157 254 Colombie-Britannique 279 192 471 Yukon 4 2 6 Territoires du Nord-Ouest 8 2 10 Nunavut 1 2 3 Total 1 664 1 984 3 648 Sources : Données tirées du Système de gestion du Règlement (en date du 20 janvier 2016) et du fichier de Postes Canada (en date de mars 2015). 6

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) 3.2. Nombre de bureaux bilingues par institution principalement touchée Institutions principalement touchées par le critère de la connaissance de la langue officielle minoritaire Nombre de nouveaux bureaux bilingues (CLOM) - règles démographiqu es QUÉBEC RESTE DU CANADA CANADA Nombre actuel de bureaux bilingues (PLOP) - règles démographiqu es Nombre total de bureaux bilingues après la mise en œuvre Nombre de nouveaux bureaux bilingues (CLOM) - règles Nombre actuel de bureaux bilingues (PLOP) - règles Nombre total de bureaux bilingues après la mise en œuvre Nombre de nouveaux bureaux bilingues (CLOM) - règles Nombre actuel de bureaux bilingues (PLOP) - règles Nombre total de bureaux bilingues après la mise en œuvre Société canadienne des postes 659 195 854 470 379 849 1 129 574 1 703 Gendarmerie royale du Canada 1 15 16 180 162 342 181 177 358 Emploi et Développement social Canada Agence canadienne d'inspection des aliments 37 35 72 74 109 183 111 144 255 2 17 19 34 56 90 36 73 109 Pêches et Océans Canada 3 12 15 33 54 87 36 66 102 Service correctionnel Canada 8 24 32 24 77 101 32 101 133 Financement agricole Canada 4 10 14 25 28 53 29 38 67 Agence des services frontaliers du Canada Banque de Développement du Canada 2 10 12 25 35 60 27 45 72 9 9 18 17 35 52 26 44 70 Société Radio-Canada 4 5 9 6 19 25 10 24 34 Construction de Défense Canada 1 4 5 7 17 24 8 21 29 Agence de promotion économique du Canada 0 0 0 7 17 24 7 17 24 Total dans les institutions principalement touchées 730 336 1 066 902 988 1 890 1 632 1 324 2 956 Total des autres institutions touchées 7 119 126 25 541 566 32 660 692 Total pour le Canada 737 455 1 192 927 1 529 2 456 1 664 1 984 3 648 Sources : Données tirées du Système de gestion du Règlement (en date du 20 janvier 2016) et du fichier de Postes Canada (en date de mars 2015). 7

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) 3.3. Estimation des coûts différentiels de la mise en œuvre du projet de loi S-209 Distribution des coûts pour les résultats de la simulation de l application du Règlement avec le critère de la connaissance de la langue officielle minoritaire pour les bureaux assujettis aux règles Coûts de mise en œuvre (coût ponctuel) Coûts permanents (chaque année) Nombre de bureaux nouvellement bilingues* Formation en langue seconde (3 employés pendant 1 400 h) Salaires de remplacement (1 ÉTP pour environ 12 mois) Évaluation de la langue seconde Traduction, signalisation et publications Sous-total (somme multipliée par le nombre de bureaux) Prime au bilinguisme (3 employés) Formation pour le maintien de la langue seconde (3 employés) Sous-total (somme multipliée par le nombre de bureaux) Dans le SGR** 499 130 200 $ 80 000 $ 950 $ 2 000 $ 106 361 850 $ 2 400 $ 7 200 $ 4 790 400 $ MPO*** 36 39 908 967 $ 4 147 200$ TOTAL 535 146 270 817 $ 8 937 600 $ *Basé sur une simulation de 2016 (Source : données tirées du SGR en date du 20 janvier 2016 et du fichier de Postes Canada en date de mars 2015) **Système de gestion du Règlement (SGR) ***Pêches et Océans 8

Estimation des coûts du projet de loi S-209 : Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public) Notes 1 http://www.parl.gc.ca/content/sen/chamber/421/debates/033db_2016-05-05-f.htm 2 Tel qu'il a été défini par Statistique Canada (voir plus bas). 3 http://lois-laws.justice.gc.ca/fra/lois/o-3.01/page-1.html#h-2 4 http://www.tbs-sct.gc.ca/psm-fpfm/ve/ol-lo/mpol-pmlo/mpol-pmlopr-fra.asp 9