Notice d'installation et d'entretien



Documents pareils
Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE /2005 FR Pour le professionnel

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instructions d'utilisation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Notice de montage et d entretien

Sommaire Table des matières

Entretien domestique

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Atelier B : Maintivannes

INSTRUCTIONS DE POSE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Notice de montage et d entretien

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

POMPE Ȧ CARBURANT GT

NOTICE D INSTALLATION

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Synoptique. Instructions de service et de montage

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Ferrures d assemblage

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Réussir l assemblage des meubles

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Principe de fonctionnement du CSEasy

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice de montage et d entretien

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

MANUEL D UTILISATION

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TABLE à LANGER MURALE PRO

CLEANassist Emballage

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Instructions d'utilisation et d'installation

Notice de montage de la sellette 150SP

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Soupape de sécurité trois voies DSV

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Colonnes de signalisation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Chauffe-eau électrique

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Notice de montage et d utilisation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Manuel d utilisation du modèle

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Douille expansibleécarteur

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Recopieur de position Type 4748

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Transcription:

Notice d'installation et d'entretien Chaudières spéciales mazout/gaz Logano GE55 Pour le professionnel À lire attentivement avant l'installation et la maintenance. 6 70 64 66 (0/00) E/FR/CH/LU

Sommaire Généralités.................................................5 Sécurité....................................................6. Explication des symboles.......................................6. Déclaration de conformité CE....................................6. Utilisation conforme..........................................6.4 Respect des consignes........................................6 Description du produit........................................8 4 Caractéristiques techniques....................................9 5 Pièces fournies............................................. 5. Logano GE55 livraison en blocs assemblés........................ 5. Logano GE55 livraison en éléments séparés........................ 6 Transport de la chaudière..................................... 7 Mise en place de la chaudière.................................. 7. Outils et auxiliaires.......................................... 7. Distances recommandées par rapport aux murs....................... 6 7. Pose de la chaudière sur le socle................................ 7 8 Montage du bloc chaudière.................................... 8 8. Disposition des éléments de chaudière sur le bloc chaudière............... 9 8. Assemblage par nipples du bloc chaudière........................... 9 8. Mise en place du bloc chaudière livraison par blocs assemblés............ 6 8.4 Introduire le tube injecteur (carton pièces de montage)................... 7 8.5 Etanchéification du doigt de gant................................. 7 8.6 Effectuer le contrôle d étanchéité................................. 8 8.7 Raccordement de la chaudière côté hydraulique....................... 9 8.8 Montage des garnitures et de la porte brûleur......................... 8.9 Montage de la jaquette de chaudière............................... 4 9 Raccordement de la chaudière côté fumées....................... 44 9. Montage de la manchette d étanchéité du conduit de fumées (accessoire)....... 44 9. Montage de la sonde de température des fumées (accessoire).............. 44 0 Montage de l appareil de régulation............................. 45 0. Montage de l appareil de régulation............................... 45 0. Montage du kit de sonde de température et du câble du brûleur.............. 46 Montage du brûleur.......................................... 48 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Sommaire Mettre l installation en service................................. 49. Remplissage de l installation................................... 49. Mettre l installation en état de marche............................. 5. Mise en service de l appareil de régulation.......................... 5.4 Mise en service du brûleur.................................... 5.5 Augmentation de la température des fumées......................... 5.6 Protocole de mise en service.................................. 54 Mettre l installation hors service............................... 55. Mise hors service par l appareil de régulation......................... 55. Mise hors service de l installation en cas d urgence..................... 55 4 Révision et maintenance de l installation........................ 57 4. Généralités.............................................. 57 4. Importance d un entretien régulier................................ 57 4. Nettoyer la chaudière avec les brosses de nettoyage.................... 58 4.4 Nettoyage chimique de la chaudière.............................. 6 4.5 Contrôler la pression d eau de l installation.......................... 6 4.6 Protocoles d inspection et d entretien............................. 64 5 Élimination des défauts du brûleur............................. 66 6 Index.................................................... 67 4 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Généralités Généralités Pour le montage et l'exploitation de l installation, respectez les normes et directives spécifiques locales! Tenez compte des indications inscrites sur la plaque signalétique de la chaudière. Elles sont déterminantes et doivent être impérativement respectées. Conditions d utilisation et constantes Allemagne/elgique Autriche Suisse de temps Température de départ maximale C 0 00 /0 0 Pression de service maximale bar 6 Thermostat s 40 Contrôleur/limiteur s 40 La température maximale de départ est de 00 C si la chaudière sert à la production d eau chaude sanitaire. La température maximale de départ est de 0 C si la chaudière est utilisé comme générateur d'eau chaude (selon la directive relative aux équipements sous pression 97//CE). Combustibles Logano GE55 Fioul domestique EL selon NN T5-76 elgique Propane Gaz naturel iogaz (conditions de service particulières) Remarque Combustibles La chaudière Logano GE55 peut fonctionner avec les combustibles indiqués. Choisissez un brûleur adapté aux combustibles indiqués pour la chaudière Logano GE55. Autriche Logano GE55 Fioul L (fioul léger «Schwechat 000») Fioul domestique Propane Gaz naturel iogaz (conditions de service particulières) Remarque Combustibles La chaudière Logano GE55 peut fonctionner avec les combustibles indiqués. Choisissez un brûleur adapté aux combustibles indiqués pour la chaudière Logano GE55. Si vous utilisez du fioul L (fioul léger «Schwechat 000»), le nettoyage et l entretien doivent être effectués deux fois par an. Suisse Logano GE55 Fioul domestique Propane Gaz naturel iogaz (conditions de service particulières) Remarque La chaudière Logano GE55 peut fonctionner avec les combustibles indiqués. Choisissez un brûleur adapté aux combustibles indiqués pour la chaudière Logano GE55. Les puissances indiquées dans le tableau «Caractéristiques techniques» sont des valeurs nominales. Dans la pratique, ces valeurs ne sont en partie pas atteintes pour ce qui concerne le respect des prescriptions LRV à l intérieur de la plage de puissance indiquée. Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 5

Sécurité Sécurité Veuillez respecter ces consignes pour votre propre sécurité.. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accident mortels. Informations importantes Autres symboles Symbole Dans le texte, les avertissements sont signalés et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d'exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d'éclair. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Signification Étape à suivre. Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité du produit peut être consultée sur le site Internet de uderus www.buderus.de/konfo ou auprès de la succursale uderus compétente.. Utilisation conforme La chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 a été conçue pour le réchauffement de l eau de chauffage. Tous les brûleurs fioul/gaz homologués selon EN67 ou EN676 peuvent être utilisés si leurs champs d action correspondent aux caractéristiques techniques de la chaudière. Les systèmes de régulation de la série 4000 sont utilisés avec cette chaudière..4 Respect des consignes DANGER : Danger de mort dû à l'explosion de gaz inflammables! N effectuez les travaux sur les pièces conductrices de gaz que si vous êtes un professionnel agréé. DANGER : Danger de mort par électrocution! Avant de commencer les travaux quels qu ils soient sur l installation de chauffage, mettez celle-ci hors tension, par ex. en coupant l interrupteur d arrêt d urgence situé devant la chaufferie. Il ne suffit pas de déconnecter l installation sur l appareil de régulation. Renvois à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste Tabl. Énumération/Enregistrement dans la liste (e niveau) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 5

Sécurité AVIS : Dégâts sur l'installation dus à un entretien et un nettoyage insuffisants! Effectuez le nettoyage et l entretien une fois par an. Vérifiez le parfait fonctionnement de l ensemble de l installation. Éliminez les défauts immédiatement afin d éviter les dégâts sur l installation. Afin d éviter l encrassement de la chaudière, nous recommandons d installer un filtre côté hydraulique. AVIS : Dégâts sur l'installation dus aux dépôts, surchauffes locales, bruits et corrosion! Rincer abondamment les installations existantes avant de raccorder la chaudière. Prévenez les dégâts sur la chaudière en installant un dispositif de désembouage sur le retour de l'installation. 6 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Description du produit Description du produit La chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 est livrée avec ou sans brûleur. Vous pouvez toutefois vous procurer des plaques de brûleur perforées (configuration de perçage en fonction du brûleur) en tant qu accessoires auprès de uderus. 4 La Logano GE55 avec brûleur fioul ou gaz à air soufflé est livrée avec la plaque perforée. AVIS : Dégâts sur l installation dus à l'utilisation d'un brûleur inapproprié! N utilisez que des brûleurs répondant aux conditions techniques de la chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 ( chap. 4 «Caractéristiques techniques», page 8). Les éléments principaux de la chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 sont les suivants : loc chaudière (fig., []). Le corps de chaudière transmet la chaleur produite par le brûleur à l eau de chauffage. Jaquette de chaudière (habillage, fig. et fig., []), isolation thermique (fig., []). La jaquette de chaudière et l isolation thermique empêchent les pertes d énergie. Fig. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 Jaquette de chaudière (habillage) Protection thermique Corps de chauffe 4 Appareil de régulation Appareil de régulation (fig., [4]). L appareil de régulation permet le contrôle et le pilotage de tous les composants électriques de la chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55. Fig. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 Jaquette de chaudière (habillage) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 7

4 Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques renseignent sur les performances de la Logano GE55. Fig. Caractéristiques techniques de la Logano GE55 (dimensions en mm) La bride de raccordement correspond à la commande réduite à DN 00, DN 80 ou DN 65. Le remplissage de la chaudière et de l'installation doit être effectué par une buse séparée dans la conduite de retour. Le robinet de vidange (EL) ne sert qu'à vidanger l'installation, pas à la remplir. EL L K L RK VK = Raccord de vidange (Rp ¾) = Longueur du corps de chauffe = Longueur totale de la chaudière = Raccordement retour sur la chaudière = Raccordement départ sur la chaudière Logano GE55 Taille de la chaudière 40 95 50 400 455 50 Eléments de chaudière Puissance thermique nominale Puissance thermique au foyer Longueur totale de la chaudière (L) Longueur du bloc chaudière (L K ) Accès, élément de chaudière Nombre 7 8 9 0 kw 0 40 4 95 96 50 5 400 40 455 456 50 kw 5,6 59,7 57,8 9,0 6,6 77, 74,6 49,6 48,4 489, 488, 547,8 mm 580 750 90 090 60 40 mm 60 50 700 870 040 0 mm Largeur 85/Hauteur 5/Epaisseur 70 Accès, bloc chaudière mm Largeur 85/Hauteur 5/Longueur L K Longueur du foyer mm 65 5 505 675 845 05 Diamètre du foyer mm 55 Épaisseur de la mm 4 porte du brûleur Poids, net kg 70 40 590 75 900 060 Volume d'eau l 58 94 0 66 40 48 de la chaudière Volume de gaz l 4 487 55 66 68 745 Poids avec emballage env. 6 8 % de plus. 8 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Caractéristiques techniques 4 Logano GE55 Taille de la chaudière 40 95 50 400 455 50 Température des C 8 8 40 9 0 40 fumées, charge partielle (60%) Température des C 64 8 6 8 6 77 57 7 59 7 64 74 fumées, pleine charge Débit massique des kg/s 0,0647 0,0800 0,0940 0,080 0,0 0,70 fumées, fioul, charge partielle (60%) Débit massique des kg/s 0,09 0,0 0,09 0,5 0,4 0,60 0,59 0,8 0,8 0,08 0,07 0, fumées, fioul, pleine charge Débit massique des kg/s 0,065 0,080 0,095 0,08 0, 0,8 fumées, gaz, charge partielle (60%) Débit massique des kg/s 0,09 0, 0,0 0,6 0,5 0,6 0,60 0,8 0,8 0,08 0,08 0, fumées, gaz, pleine charge Teneur en CO, fioul % Teneur en CO, gaz % 0 0 Pression de refoulement Pa 0 nécessaire (tirage) Perte de charge côté mbar 0,5 0,6,0,4,,6,,9,5,,4, gaz de combustion Température de C départ maximale 4 Pression de service bar 6 maximale autorisée Homologation n., chaudière 06-6-640 Caractéristique CE, chaudière CE - 046 AR 654 Selon DIN EN 0 La température minimale des fumées pour le calcul de la cheminée est inférieure d env. K selon DIN 4705. Les données pour la pleine charge se réfèrent aux plages de puissance thermique nominale inférieure et supérieure. 4 Limite de sécurité (limiteur de température de sécurité). Température de départ maximale = limite de sécurité (ST) 8 K. Exemple : Limite de sécurité (ST) = 00 C, température maximale de départ = 00 8 = 8 C. Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 9

5 Pièces fournies 5 Pièces fournies La Logano GE55 peut être livrée en un bloc (assemblée) ou en vrac (éléments séparés). Vérifier au moment de la livraison que l emballage est en parfait état. Vérifier si le contenu du colisage est complet. 5. Logano GE55 livraison en blocs assemblés Composant Unité Emballage loc chaudière avec porte Palette brûleur et collecteur de fumées Pièces de montage (rails longitudinaux Carton et tube injecteur) Habillage packs A,, C Cartons (selon la taille de la chaudière) Protection thermique Sac PU 5. Logano GE55 livraison en éléments séparés Composant Unité Emballage Élément avant et arrière plus Palette porte de brûleur Éléments intermédiaires - selon Palette la taille de la chaudière Garnitures Carton Coupe tirage anti-refouleur Carton Tiges d ancrage Paquet Pièces de montage (rails longitudinaux Carton et tube injecteur) Habillage packs A,, C Cartons (selon la taille de la chaudière) Protection thermique Sac PU 0 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Transport de la chaudière 6 6 Transport de la chaudière Transportez les différents éléments de la chaudière (livraison en éléments séparés) ainsi que les autres pièces à l aide de moyens de transport adaptés. AVERTISSEMENT : Risques d'accident dus à des éléments de chaudière fixés de manière non conforme! Pour le transport des différents éléments de chaudière, utilisez des moyens de transport adaptés, par ex. un diable avec sangle de fixation ou un monte-escalier. Pendant le transport, fixez les différents éléments de chaudière sur le moyen de transport afin d'éviter toute chute. AVIS : Dégâts sur l installation dus aux chocs! La chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE55 est livrée avec des composants résistants aux chocs. Protégez les composants électroniques et autres pièces contre les chocs. Respectez les caractéristiques de transport indiquées sur les emballages. AVIS : Dégâts sur l'installation dus à l'encrassement! Si la chaudière doit être stockée quelque temps une fois assemblée, respectez les consignes suivantes : Protégez les raccordements de la chaudière en les recouvrant ou en les obturant. Veuillez recycler le matériel d emballage en respectant l environnement. Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

7 Mise en place de la chaudière 7 Mise en place de la chaudière Ce chapitre vous explique comment mettre la chaudière GE55 en place de manière professionnelle. AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel! Installez la chaudière dans un local protégé contre le gel. 7. Outils et auxiliaires Pour le montage de la chaudière, les outils et auxiliaires suivants sont nécessaires (les objets cités dans la liste ne sont pas joints à la livraison) : Outils de pression pour chaudière. (fig. 4, page ) ou. (fig. 5, page ) Aide au montage pour soutenir le bloc chaudière lors de l assemblage par nipples des éléments de chaudière Marteau et maillet en bois ou en caoutchouc Lime sourde demi-ronde Tournevis (cruciforme et à fente) urin plat Clés plates SW, 9, 4, 6 et clé à pipe SW 9 Cale, bande de métal Laine de nettoyage, chiffons Papier émeri fin rosse métallique Huile pour machine Dissolvant (essence ou diluant) Niveau à bulle, mètre, craie, règle à niveler ride avec dispositif d aération (pour test de pression) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en place de la chaudière 7 7.. Outils de pression pour chaudière taille. Eléments de chaudière Outils de serrage par Moyeu de la chaudière Éléments de rallonge par moyeu de chaudière Longueur (totale) en mm 4 5 7 0 0 60 760 6 7.. Outil de pression pour chaudière taille. (complet dans la boîte à outils) Fig. 4 Outil de pression pour chaudière taille. (dimensions en mm) Contre-bride ride supplémentaire Unité de serrage 4 arre de traction 5 Rallonge 6 Goupille cylindrique (taille.) Eléments de chaudière Outils de serrage par Moyeu de la chaudière Éléments de rallonge par moyeu de chaudière Longueur (totale) en mm 4 5 7 080 6 Fig. 5 Outil de pression pour chaudière taille. (dimensions en mm) Contre-bride ride supplémentaire Unité de serrage 4 arre de traction 5 Rallonge 6 Clavette (taille.) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

7 Mise en place de la chaudière 7. Distances recommandées par rapport aux murs Veuillez respecter les distances recommandées par rapport aux murs pour l'ouverture de la porte du brûleur et pour le nettoyage et l'entretien ( fig. 6 et tableau ci-dessous). La porte brûleur peut se détacher ou s ouvrir à droite ou à gauche (la chaudière est toujours livrée avec ouverture à droite de la porte). Pour mettre la chaudière en place, respectez les dimensions minimum indiquées (entre parenthèses). Pour faciliter les travaux de montage, d entretien et de réparation, choisissez les distances conseillées par rapport aux murs. La distance par rapport au mur côté charnière doit au moins correspondre au déchargement du brûleur (A). La distance de A + 00 mm est recommandée. Taille de la chaudière Distance A en mm Fig. 6 Local d installation avec chaudière (dimensions en mm) kw Éléments de chaudière recommandée minimum 40 50 7 9 700 000 400 50 0 00 000 Si la distance minimale A (fig. 6) n'est pas respectée, il n'est pas possible de nettoyer avec le kit proposé. Nous recommandons alternativement d'utiliser des appareils plus courts (env. m de long) ou d'effectuer un nettoyage chimique. 4 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Mise en place de la chaudière 7 7. Pose de la chaudière sur le socle uderus propose des châssis de chaudière insonorisants en tant qu'accessoires. Si le socle insonorisant disponible comme accessoire n'est pas installé, il est possible de construire un socle en béton sur site. Pour la construction du socle, ajouter une équerre en acier de 00 50 8 mm ou en acier plat de 00 5 mm pour permettre de glisser les éléments lors du montage de la chaudière ( fig. 7 et tableau ci-dessous). Pour la construction des socles, tenir compte du côté de l'ouverture de la porte du brûleur (butée gauche-droite de la porte du brûleur, fig. 6, page 4). Fig. 7 Dimensions du socle (dimensions en mm) Il est avantageux de poser la chaudière sur un socle de 50-80 mm de haut (fig. 7, []). La surface d implantation doit être parfaitement plane et horizontale. Le bord avant de la chaudière doit être aligné avec le bord du socle. Nombre d éléments de chaudière L (socle) en mm L (longueur de la barre en acier) en mm 7 60 90 8 50 60 9 700 50 0 870 700 040 870 0 040 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 5

8 Montage du bloc chaudière 8 Montage du bloc chaudière On distingue deux formes de livraison : en blocs assemblés ou en éléments séparés. Dans le premier cas, le bloc chaudière est assemblé par l usine qui effectue le contrôle d étanchéité. Si le bloc chaudière ne peut pas être mis en place sous forme d unité complète en raison des conditions sur site, la livraison en éléments isolés permet de réaliser le montage sur place. Pour la suite du montage avec livraison en bloc assemblé chap. 8. «Mise en place du bloc chaudière livraison par blocs assemblés», page 4. PRUDENCE : Risques d'accident dus à des éléments de chaudière fixés de manière non conforme! Pour le transport des éléments de la chaudière, utiliser des moyens appropriés, par ex. un diable avec sangle ou un monte-escalier. Fixer les éléments de chaudière sur le moyen de transport pour éviter les chutes pendant le transport. Fixer les éléments de chaudière à l auxiliaire de transport (accessoire) pour éviter qu ils ne basculent. Visser d'abord l'élément arrière à fond sur l'auxiliaire de montage (fig. 9, page 7). 5 6 7 4 8 9 0 7 Fig. 8 Corps de chauffe Socle avec isolation acoustique Coupe tirage anti-refouleur Élément arrière 4 Raccordement retour 5 Raccordement départ 6 Élément intermédiaire 7 Tige d ancrage 8 Flèche indiquant l ordre d assemblage 9 Elément avant 0 Porte du brûleur avec plaque 6 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8. Disposition des éléments de chaudière sur le bloc chaudière Le bloc de la chaudière est toujours monté de l'arrière vers l'avant en commençant par l'élément arrière (fig. 8, [], page 6). L'élément avant (fig. 8, [9], page 6) doit toujours être monté en dernier. Pour l'assemblage des éléments, tenir compte des flèches indiquant le sens du montage (fig. 8, [8]) et respecter les directives et illustrations ci-dessous. L'auxiliaire de montage est mis à disposition sur demande. 8. Assemblage par nipples du bloc chaudière Avant l assemblage des éléments avant et arrière, retirer les écrous et les rondelles plates des goujons filetés sur les moyeux des éléments de chaudière. Fig. 9 Elément arrière avec auxiliaire de montage Si vous utilisez le support d'aide au montage, il faudra démonter la trappe de visite avant de le fixer sur l élément arrière. Dévisser le couvercle de la trappe de nettoyage sur l'élément arrière (fig. 0, [] et []). Fig. 0 Démontage de la trappe de visite Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 7

8 Montage du bloc chaudière Mettre l'élément arrière en place et le fixer à l'aide de l'auxiliaire de montage pour qu'il ne bascule pas ( fig. et fig. 9 et directive de montage séparée pour l'auxiliaire de montage). Fig. Fixer le support d'aide au montage Limer les bavures éventuelles sur les moyeux (fig. ). Si nécessaire, nettoyer les rainures d'étanchéité avec une brosse métallique et un chiffon (fig., []). AVERTISSEMENT : Risques de brûlure dus à des détergents facilement inflammables! Respecter les consignes de sécurité du détergent. Eviter la formation de flammes, braises et étincelles en utilisant le produit de nettoyage. Nettoyer les surfaces d'étanchéité des moyeux (fig., [] et []) avec un chiffon imbibé d'essence. Fig. Limer les bavures Enduire régulièrement les surfaces d'étanchéité des moyeux avec un produit d'étanchéité. Fig. Préparer les rainures d étanchéité et les moyeux 8 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 A l'étape suivante, les nipples sont préparés pour les connexions d'étanchéification des éléments de la chaudière. Nettoyer les nipples avec un chiffon imbibé d'essence puis les enduire régulièrement avec du produit d'étanchéité. Insérer le nipple tout droit dans le moyeu supérieur (taille 4,8/70) et inférieur (taille, 8/50) de l'élément arrière puis cogner fort en croix avec le marteau. Après cela, le nipple supérieur (fig. 4, []) doit dépasser d'env. 45 mm et le nipple inférieur d'env. 5 mm des moyeux correspondants. Retirer les bavures éventuelles avec une lime. Les joints (fig. 5, []) doivent être propres et secs pour pouvoir bien coller le cordon d'étanchéité (cordon KM). Enduire les rainures de produit adhésif. Fig. 4 Enfoncer les nipples PRUDENCE : Risques pour la santé dus au dégagement de vapeur et au contact avec la peau pendant le traitement de matériaux comme le produit adhésif, la couche de passivage ou le produit d'étanchéité! Veuillez respecter les consignes de traitement et de sécurité indiquées sur les emballages des matériaux. Veillez à assurer une bonne aération du local. Portez des gants de travail pour éviter le contact avec la peau. Le produit et son réservoir doivent faire l'objet d'un recyclage spécial (déchets dangereux). Fig. 5 Enduire les rainures d étanchéité de produit adhésif Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 9

8 Montage du bloc chaudière Insérer le cordon d'étanchéité (cordon KM : fig. 6, []) sur la partie avant de l'élément arrière, en commençant par la zone supérieure du moyen, dans les rainures d'étanchéité (fig. 6, []) puis appuyer légèrement. Recouvrir les deux bouts du cordon l un sur l autre sur cm et bien appuyer. Le cordon doit être déroulé du rouleau joint à la livraison, selon la longueur souhaitée. En l'insérant dans la rainure, séparer le cordon du support papier (ne pas étirer). Préparer le premier élément intermédiaire : Limer les bavures éventuelles sur le moyeu (selon la fig., page 8). Les languettes d étanchéité doivent être propres et sèches, dans le cas contraire il faudra les nettoyer. Nettoyer les surfaces d étanchéité des moyeux avec un chiffon imbibé d essence. Enduire régulièrement les surfaces d'étanchéité des moyeux avec un produit d'étanchéité (fig. 7, []). Enduire les languettes d'étanchéité avec de la colle (couche de passivage) (fig. 7, []). Fig. 6 Mettre le cordon d étanchéité en place Fig. 7 Préparer l élément intermédiaire Insérer l'élément intermédiaire avec le moyeu supérieur et inférieur (fig. 8, [] et [4]) sur les nipples de l'élément arrière, la flèche indiquant le sens du montage (fig. 8, []) étant dirigée vers l'arrière. Pour faciliter le montage, posez d'abord l'élément à monter sur le nipple du moyeu supérieur. Vous pouvez ensuite positionner l'élément sur le moyeu inférieur. Frapper sur le premier élément intermédiaire avec un maillet en bois ou en caoutchouc dur (fig. 8, []) contre l'élément arrière. 4 Fig. 8 Fixer l élément intermédiaire 0 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 Mais avant de monter les nipples pour le prochain élément intermédiaire, il faut resserrer le bloc partiel de la chaudière avec un outil de pression. Utiliser la taille d'outil. ou. (fig. 4 ou fig. 5 et fig. 9, [] et []). Glisser la bride de pression (fig. 9, []) avec l'écrou de tension sur les barres de traction (fig. 4, page ou fig. 5, page, [4]). Placer une tige de traction par le moyeu supérieur et une tige par le moyeu inférieur de la chaudière. Glisser la contre-bride sur les barres de traction et fixer chaque fois avec une clavette (goupille cylindrique de l'outil.). Retenir la tige de traction au milieu des moyeux et serrer légèrement les outils avec l écrou de tension. AVIS : Dégâts sur la chaudière dus à un resserrage incorrect des éléments de chaudière ou à une pression trop forte! Veillez à ce que les nipples ne soient pas endommagés après l opération et qu ils soient positionnés bien droit dans les moyeux de la chaudière. Ne serrez jamais plus d un raccord à nipple par opération de serrage. Dès que les moyeux se touchent, arrêtez de serrer. Fig. 9 Utiliser les outils de serrage pour la chaudière Placer le cliquet sur les écrous de tension et resserrer les éléments de chaudière de manière régulière. AVERTISSEMENT : Risques d'accidents dus à l'usure des matériaux. Des outils de pression utilisés de manière non conforme ou mal entretenus peuvent se casser! Ne travaillez jamais devant les outils de serrage tant qu ils sont sous tension. Veillez à ce que personne ne se tienne devant l outil de serrage. Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

8 Montage du bloc chaudière Desserrer et retirer les outils de serrage. Contrôler la bonne assise des nipples. AVIS : Outil de pression endommagé! Si vous effectuez la pression avec des raccords à vis desserrés sur les barres de traction, vous risquez d'endommager ou de détruire l'outil de pression. Avant toute utilisation, contrôler les barres de traction et les resserrer si nécessaire. Si la barre de traction est entièrement insérée et que vous ne voyez pas le filetage, c'est qu'elle est positionnée correctement (fig. 0, []). Le filetage (fig. 0, []) doit rester propre. Des filetages encrassés peuvent endommager l'outil pendant les opérations de pression. Le filetage doit toujours être suffisamment lubrifié. Fig. 0 Outil de pression pour chaudière. La fig. représente l'élément arrière après le montage de l'élément intermédiaire. Les travaux préliminaires pour le montage de l élément suivant ont déjà été réalisés. L'élément de la chaudière a été positionné avec des cales spéciales pour faciliter le montage (fig., []). Ces cales seront également nécessaires ultérieurement pour le positionnement définitif du bloc assemblé. Tous les autres éléments intermédiaires de la chaudière doivent être montés comme décrit ci-dessus. L élément avant sera monté en dernier. AVERTISSEMENT : Risques d'accidents dus à la chute d'éléments de chaudière! Ne retirez l'auxiliaire de montage que lorsque la chaudière partielle sera composée d'au moins trois éléments. Fig. Utiliser les cales spéciales des éléments de chaudière Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 Desserrer l outil de serrage après le montage de l élément avant ne pas le retirer. Mettre d abord les tiges d ancrage en place. Insérer les tiges d'ancrage dans les ergots en fonte, avec les packs ressorts mis en place à gauche et à droite, en haut et en bas à côté des moyeux de la chaudière (fig., [] à [4]). AVIS : Dégâts sur l'installation dus à une pression trop faible! Ne déroulez pas le bloc-ressort. Utilisez le bloc ressort dans son état d origine. Serrer les écrous à la main. Serrer les écrous sur les tiges d ancrage d à ½ rotation. Positionner la chaudière verticalement et horizontalement sur le socle ou sur le support insonorisant ( chap. 7 «Mise en place de la chaudière», page ). Fig. Montage des tiges d ancrage 4 Retirer l outil de serrage. Dans la prochaine étape de montage, il faut installer le tube injecteur ( chap. 8.4 «Introduire le tube injecteur (carton pièces de montage)», page 5). Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

8 Montage du bloc chaudière 8. Mise en place du bloc chaudière livraison par blocs assemblés Couper les bandes de sécurité (fig., []). Retirer la palette avant la mise en place (fig., []). DANGER : Danger de mort par chute de matériaux! Veillez à disposer d un matériel de manutention adapté. Respectez les prescriptions relatives à la prévention des accidents VG9a «Dispositifs de suspension de charges pour les opérations réalisées avec des engins de levage». Positionner le bloc chaudière verticalement et horizontalement sur le socle ou le châssis insonorisant ( chap. 7. «Pose de la chaudière sur le socle», page 5). Utilisez les cales spéciales jointes à la livraison. Fig. loc chaudière sur palette Le montage du tube injecteur et du doigt de gant est décrit dans les pages suivantes. Les deux opérations sont à réaliser aussi bien pour les chaudières livrées en bloc assemblé que pour celles fournies par éléments séparés. 4 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8.4 Introduire le tube injecteur (carton pièces de montage) Le tube injecteur (fig. 4, [4]) est en parties sur les chaudières à 0- éléments. Glisser le joint plat sur le tube injecteur (fig. 4, []). Glisser le tube injecteur dans le moyeu supérieur de la chaudière par l avant. Fermer avec la bride pleine (fig. 4, []). Le tube injecteur doit être correctement fixé pour que les ouvertures d écoulement du tube soient positionnées dans le bon angle. Ceci permettra de garantir une répartition parfaite de l eau dans la zone du moyeu supérieur. Veillez à ce que l'ergot (fig. 4, []) de la tôle d'extrémité du tube injecteur s'intègre bien dans l'évidement du moyeu supérieur de la chaudière (fig. 4, [5]). Fig. 4 4 5 Montage du tube injecteur 8.5 Etanchéification du doigt de gant Étanchéifier le doigt de gant R ¾ de la partie arrière de la chaudière (longueur : 0 mm) dans l'alésage fileté R ¾ du raccordement de départ (fig. 5, []). Fig. 5 Montage du doigt de gant Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 5

8 Montage du bloc chaudière 8.6 Effectuer le contrôle d étanchéité N effectuer le contrôle d étanchéité du bloc chaudière que si les éléments ont été livrés non assemblés. Le contrôle d étanchéité a déjà été réalisé en usine lorsque la chaudière est livrée en blocs assemblés. Pour la suite du montage avec livraison en bloc assemblé ( chap. «Montage du brûleur», page 46). 8.6. Préparer le contrôle d étanchéité Fermer le moyeu inférieur (fig. 6, []) à l'avant et à l'arrière. Pour cela, poser le joint approprié (fig. 6, []) sur le moyeu correspondant et visser la bride pleine du bord long de 0 mm. La bride avec l'alésage fileté (R ¾) pour le raccordement de remplissage et de vidange (fig. 6, []) est monté sur la partie arrière de la chaudière. Monter les robinets de remplissage et de vidange sur site. Fermer les raccordements de départ et de retour (monter la bride avec le dispositif de purge sur le raccordement de départ). AVIS : Dégâts sur l'installation dus à une surpression! Veillez à ce qu aucun dispositif de pression, de régulation ou de sécurité ne soit installé pendant le contrôle d étanchéité. Fig. 6 Montage de la bride Remplir la chaudière lentement avec de l eau aux raccordements de remplissage et de vidange. Purger simultanément le raccord de départ de la chaudière à l'aide d'un purgeur. 6 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8.6. Effectuer le contrôle d étanchéité Le contrôle d étanchéité doit être réalisé avec une pression d essai de 8,6 bar (selon les exigences de la directive européenne des équipements sous pression). Pour mesurer la pression, utiliser un manomètre de la catégorie,0. Si un raccord de moyeu n est pas étanche, laisser écouler d abord l eau aux robinets de remplissage et de vidange. Démonter le tube injecteur. Retirer les écrous des quatre tiges d ancrage et retirer ces dernières. Détacher la chaudière au niveau de la fuite en frappant avec des cales plates ou des burins sur les emplacements prévus à cet effet (fig. 7, [] et [], en haut et en bas entre les éléments de la chaudière). Pour le réassemblage, utilisez impérativement des nipples et un cordon d'étanchéité neufs. Resserrez à nouveau la chaudière et renouveler le contrôle d'étanchéité. Fig. 7 Détacher le bloc chaudière 8.7 Raccordement de la chaudière côté hydraulique Tenez compte des remarques suivantes pour le raccordement de la chaudière au réseau de tuyauterie. Elles sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sans pannes. AVIS : Dégâts sur l'installation dus à des raccordements non étanches! Installez les tuyaux de raccordement sans contrainte aux raccords de la chaudière. Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 7

8 Montage du bloc chaudière AVIS : Dégâts sur l'installation dus aux dépôts, surchauffes locales, bruits et corrosion! Rincer abondamment les installations existantes avant de raccorder la chaudière. Prévenez les dégâts sur la chaudière en installant un dispositif de désembouage sur le retour de l'installation. La contre-bride à souder (avec conduites soudées) est montée sur le moyeu supérieur (fig. 8, [] raccord retour) lors du raccordement ultérieur du retour. 4 5 La contre-bride à souder et le joint plat sont représentés ici (fig. 8, [4] et [5]). La bride de raccordement du départ (fig. 8, []) avec joint plat (fig. 8, []) sera nécessaire pour le raccordement ultérieur du départ. Vous pouvez vous procurer sur demande le kit de sécurité de la chaudière auprès de uderus (accessoires). AVIS : Dégâts sur l'installation dus à des contraintes thermiques! Pendant le fonctionnement, ne remplissez pas l installation de chauffage par la vanne de vidange de la chaudière, mais exclusivement par le robinet de remplissage du système de tuyauterie (retour) de l installation de chauffage. Montez sur site un robinet de remplissage sur la tuyauterie (retour) de l'installation de chauffage. Fig. 8 Montage de la bride de raccordement 8 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8.8 Montage des garnitures et de la porte brûleur Contrairement à la livraison en éléments séparés, la porte brûleur et le collecteur de fumées sont montés sur le bloc chaudière en usine si la livraison se fait par blocs assemblés. 8.8. Pose du collecteur de fumées Le cordon d'étanchéité GP utilisé pour l'étanchéification (cordon en fibre de verre avec habillage en silicone) est monté en usine dans le collecteur des fumées. Placer le collecteur des fumées sur les quatre goujons filetés (fig. 9, [] à [4]) et visser avec les rondelles plates et les écrous. 4 8.8. Visser la trappe de visite sur l élément arrière Si les couvercles des trappes de visite ont été démontes pour la fixation de l'auxiliaire de montage sur l'élément arrière : Remettre le couvercle en place sur l'élément arrière (fig. 0, [] et []) en vissant avec les rondelles plates et les écrous. Fig. 9 Montage du collecteur de fumées Fig. 0 Montage de la trappe de visite Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 9

8 Montage du bloc chaudière 8.8. Monter la porte du brûleur Introduire quelques gouttes de colle «Silastik» tous les 5 0 cm dans les rainures d'étanchéité (fig., []) sur l'élément avant (fig. ). Introduire le cordon GP dans la rainure de l'élément avant. La butée du cordon doit être positionnée latéralement (fig., []). 5 Les deux oeillets de charnière sont placés en usine à droite sur la porte du brûleur (fig., [] et []). Pour le montage à gauche, il faut les démonter et les remonter à gauche sur la porte du brûleur. Visser les crochets de charnière (butée droite) avec vis M 55 sur l'élément avant (fig., [] et []). Pour la butée à gauche, visser sur le côté opposé. Visser les baguettes de fermeture avec les croisillons pour la porte du brûleur (butée droite) avec vis M 55 sur l'élément avant (fig., [4] et [5]). Pour la butée à gauche, visser de même sur le côté droit. Fig. 5 4 Montage des crochets de charnière et des baguettes de fermeture 6 Veillez à ce que les croisillons des baguettes de fermeture se situent à l'intérieur de la chaudière. 4 Accrocher la porte du brûleur en plaçant les œillets de charnière dans les crochets. Fig. Accrocher la porte du brûleur 0 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8.8.4 Plaques d arrêt du gaz de combustion sur l élément avant Les obturateurs (fig., [] et []) sont vissés chacun en usine avec une vis à six pans creux sur l'élément avant. 8.8.5 Mise en place des turbulateurs Si la livraison est en bloc assemblés, les turbulateurs de gaz de combustion sont déjà en place. Il suffit de retirer la sécurité de transport en carton ondulé. Fig. Position des pièces d'obturation du gaz de combustion Retirer les turbulateurs de la caisse et les insérer selon les indications inscrites par moulage dans les parcours des fumées ( fig. 4 et tableau ci-dessous). Taille de la chaudière Nombre d éléments de chaudière Longueur du turbulateur en mm Consignes de montage sur le turbulateur (fig. 4) 4 40 7 680 en haut à droite 95 8 en haut à gauche en bas à droite 50 9 en bas à gauche 400 0 455 45 en haut à droite en haut à gauche en bas à droite en bas à gauche 50 Fig. 4 Turbulateurs Chicanes de gaz de combustion (en bas à droite) Chicanes de gaz de combustion (en bas à gauche) Chicanes de gaz de combustion (en haut à gauche) 4 Chicanes de gaz de combustion (en haut à droite) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

8 Montage du bloc chaudière 8.9 Montage de la jaquette de chaudière Ce chapitre décrit le montage de l isolation thermique ainsi que des éléments d habillage. Pour pouvoir positionner les consoles correctement, il faut monter les rails transversaux et longitudinaux avant l'isolation thermique. Pour le montage de l isolation thermique, les rails longitudinaux doivent d abord être de nouveau démontés dans l étape suivante. Fig. 5 Vue du dessus : bloc chaudière (7 éléments) avec consoles 8.9. Mise en place des consoles Visser les consoles pour la jaquette de chaudière selon le tableau ci-dessous ainsi que la fig. 5 et la fig. 6 à droite et à gauche sans serrer sur les profils supérieurs des éléments de chaudière. Vissez les consoles sur l'élément arrière (fig. 6, []) par l'arrière sur les profils. Les consoles de l'élément avant et des éléments intermédiaires (fig. 6, []) sont à visser exclusivement par l'avant. Quantité totale d'éléments de chaudière Montage à droite et à gauche sur l élément avant n l élément intermédiaire n l élément arrière n 7 4 7 8 4 8 9 5 9 0 5 0 4 et 7 4 et 8 Fig. 6 Montage des consoles Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 8.9. Montage des traverses Fixer la traverse latérale en haut à l'avant (fig. 7, []) sur l'ergot en fonte (fig. 7, [] et [4]) puis visser à la main avec des vis à tête hexagonale (M8 6). L arête de la traverse avant doit être dirigée vers l avant. Fixer la traverse transversale en haut à l'arrière (fig. 7, []) sur l'ergot en fonte puis visser avec des vis à tête hexagonale (M8 6). L arête de la traverse arrière doit être dirigée vers l arrière. Vous ne pouvez positionner les rails longitudinaux et les consoles qu'avant de poser l'isolation thermique. 4 Positionner les rails longitudinaux et les consoles correctement pour le montage ultérieur des parois latérales, des capots et de l isolation thermique. Fig. 7 Montage des traverses transversales Poser les rails longitudinaux (fig. 8, [] et []) sur les deux consoles des éléments arrière et avant. Introduire les rails longitudinaux avec les vis prémontées (fig. 8, []) dans les évidements des consoles (fig. 8, [4]) et les visser avec les vis prémontées. 4 Fig. 8 Montage des rails longitudinaux Poser le rail longitudinal (fig. 9, []) avec l'entaille avant sur l'entaille de la traverse transversale (fig. 9, []). Sur la partie arrière de la chaudière, le rail longitudinal doit appuyer par le dessous contre la traverse transversale. Fig. 9 Poser le rail longitudinale sur la traverse transversale Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

8 Montage du bloc chaudière Positionner les rails longitudinaux et les consoles sur les éléments avant et arrière (fig. 40, [] et []) et visser à fond. Glisser les consoles intermédiaires (fig. 40, []) par le bas contre les rails longitudinaux et visser à fond avec le bloc de la chaudière. 8.9. Installation de l isolation thermique Démontez d'abord les rails longitudinaux pour le montage de l'isolation thermique. Fig. 40 Positionnement du rail longitudinal L'isolation thermique jointe (fig. 4, []) correspond à la taille de la chaudière. L'isolation thermique doit être posée sur le bloc chaudière dans l'ordre indiqué par le schéma représenté dans la fig. 4 (les chiffres indiqués au-dessus de l'isolation thermique dépliée correspondent au nombre d'éléments de la chaudière). Faire passer les consoles par les incisions dans le matelas isolant. Dans la zone inférieure, le matelas isolant doit passer sous le bloc chaudière. Les pieds réglables de la chaudière s'insèrent dans les découpes de l'isolation thermique. Fig. 4 Corps de chauffe avec isolation thermique 4 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 7 éléments de chaudière V V 8 éléments de chaudière 9 éléments de chaudière H V H V 0 éléments de chaudière H éléments de chaudière V H V éléments de chaudière H H Fig. 4 Isolation thermique pour les différentes tailles de chaudière (dimensions en mm) V = Avant (face avant de la chaudière) H = Arrière (face arrière de la chaudière) Visser chaque traverse transversale en bas à l'avant (fig. 4, []) et à l'arrière avec deux vis à tête hexagonale sur les pieds correspondants de la chaudière. Les arêtes de ces traverses doivent être orientées vers l extérieur. Fig. 4 Montage des traverses transversales arrières Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 5

8 Montage du bloc chaudière Placer l'isolation thermique rectangulaire (fig. 44, []) avec les découpes vers le haut à l'avant au-dessus de la porte. Fixer l'isolation thermique avec ressorts de tension (fig. 44, []) sur l'isolation thermique du bloc. Insérer les rails longitudinaux (fig. 45, [] et []) comme décrit ci-dessus avec les vis prémontées dans les évidements des consoles et les visser à fond. Fig. 44 Monter l'isolation thermique avant Glisser l'isolation thermique de l'élément arrière (fig. 46, []) sur la buse des fumées. La découpe pour le retour chaudière (fig. 46, []) doit être dirigée vers le haut. Accrocher le matelas isolant de l élément arrière à l aide de quatre ressorts de tension sur l isolation thermique du bloc chaudière. Fermer la fente sous la buse des fumées avec un ressort de tension (fig. 46, []). Fig. 45 Montage des rails longitudinaux Fig. 46 Montage de la protection thermique de l élément arrière 6 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 Accrocher les rails du socle (fig. 47, [] et []) dans les traverses transversales avec le bord long qui dépasse vers l'avant (fig. 47, []). Visser les rails du socle sur le côté avec des vis à tôle sur les traverses transversales, d'abord sans serrer. 8.9.4 Montage des parois latérales et des capots Fig. 47 Monter les rails latéraux du socle Montez toutes les parois latérales selon le schéma (fig. 48). 7 éléments de chaudière 9 éléments de chaudière éléments de chaudière 8 éléments de chaudière 0 éléments de chaudière éléments de chaudière Fig. 48 Disposition des panneaux latéraux pour les différentes tailles de chaudière (dimensions en mm) K = Clapet (0 mm) Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 7

8 Montage du bloc chaudière Pour le montage des éléments des parois latérales, il faut d'abord fixer les clapets des parois sur les éléments latéraux avant. Prémonter les charnières sur les clapets avec vis à tôle chaque. Accrocher les crochets des charnières (fig. 49, []) sur le clapet dans la découpe de la paroi latérale avant et fixer avec des vis. Accrocher le ressort de tension (fig. 49, []) dans la paroi latérale et accrocher dans le clapet. Accrocher les parois latérales avant (fig. 50, []) à gauche et à droite dans les languettes repliées des rails du socle (fig. 50, []) puis les glisser en haut par le rebord des rails longitudinaux. Fig. 49 Montage des parties rabattables des parois latérales Lorsque les parois latérales (fig. 5, []) sont positionnées verticalement, il faut visser à fond les vis du rail du socle (fig. 5, [4]). Glisser les rails de socle transversaux (fig. 5, [] et []) par l'avant et l'arrière dans les rails de socle longitudinaux. Le rebord de la tôle transversale doit être en bas et dirigé vers la chaudière (fig. 5). Fig. 50 Accrocher les parois latérales 4 Fig. 5 Montage des plinthes du socle 8 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!

Montage du bloc chaudière 8 Accrocher le capot avant (fig. 5, []) avec les deux crochets (fig. 5, []) dans les parois latérales avant. Visser le capot avant par le bas avec les rails longitudinaux à l'aide de deux vis à tôle (fig. 5, []). Avant de poser les autres éléments du capot, il faut monter l'appareil de régulation, poser les tubes capillaires du doigt et gant et insérer les sondes dans le doigt de gant ( chap. 0 «Montage de l appareil de régulation», page 4). Fig. 5 Montage du capot avant Glisser le capot intermédiaire avec les rebords (fig. 5, []) sous le capot avant de la chaudière et l'insérer dans le collet des parois latérales. Fig. 5 Montage du capot intermédiaire Poser le capot arrière avec les rebords et la découpe pour le départ du circuit de chauffage (fig. 54, []) vers l'avant sur les parois latérales. Fig. 54 Montage du capot arrière Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques! 9

8 Montage du bloc chaudière Glisser la paroi arrière supérieure de la chaudière sous le capot arrière (fig. 55, []) et visser par l'arrière avec quatre vis à tôle sur les parois latérales (fig. 55, []). Fig. 55 Monter la paroi arrière supérieure de la chaudière Poser les écrous à déclic dans les parois latérales gauche et droite ainsi que dans les éléments de la paroi arrière (fig. 56, [], [], [4] et [8]). Accrocher les éléments inférieurs de la paroi arrière à gauche et à droite dans les fentes du rebord de la paroi arrière supérieure et de la paroi latérale (fig. 56, [5]). 6 7 Fixer à l aide de vis à tôle les parois arrière de la chaudière sur les parois latérales. Visser la tôle de raccord (fig. 56, []) sous la buse des fumées sur les éléments de la paroi arrière à l'aide de vis à tôle. Fixer les chemins de câbles en plastique à gauche ou à droite sur la paroi arrière supérieure (fig. 56, [5] et [6]). 5 4 8 Fig. 56 Montage des éléments de la paroi arrière de la chaudière 40 Logano GE55 - Sous réserve de modifications techniques!