Utiliser le porte-bébé Air BabyBjörn

Documents pareils
Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Maintien. Maintien et Immobilisation

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

Les classes de service pour les projets scientifiques

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen

Secteur bancaire Enjeux d image

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

Prendre le bus. Un outil pédagogique pour utiliser le bus à destination des personnes âgées

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

Atelier Finance du 29/01/2015 Nouveautés et Roadmap JD Edwards

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?

Manuel de l utilisateur

INSTRUCTIONS DE POSE

BLOUSON ACTIV'LIN Blouson col droit à manches montées.

GalleryPrintQueue User Guide

2013 /14. appréciez la différence

BASE DE DONNEES - MONDE

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

TABLE à LANGER MURALE PRO

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Tailles XXXS à XXXL

Jean-Marc Langé. Gestion de processus métier : la place du BPM dans une architecture d entreprise

Présentation pour le secteur bancaire

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

SVP ISO - Sécurité & Protection

L'excellence sans compromis: matériaux solides et résistants, innovation de haute technologie et confort extrême.

Voyager en toute sécurité avec votre enfant en voiture. Guide conseil Bébé Confort

Balder. Fauteuils roulants électriques

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Atelier C05. Responsabilité des dirigeants, des administrateurs : quelles prises de risques?

Openest. Fiche produit

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

Colloque - Une carte ou des cartes?

Welcome. Relations Investisseurs. Stratégie 2015

Equinix Exchange Paris

Chapitre 5. Sweats 76

La passion pour le Rallye a été l inspiration de cette nouvelle ligne. Très colorée, de nombreux détails techniques et des tissus légers pour porter

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Bandes en polyuréthane HP avec conformité HACCP

Sièges d auto pour enfants

dos La qualité au service de votre santé Avenue Vinet Lausanne - Suisse p r e n d r e s o i n d e s o n

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

ESS 6ème édition Règles de base pour mener une interview

IFT3902 : (Gestion de projet pour le) développement, (et la) maintenance des logiciels

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Comfortlift ONE.

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

MOBILITE INTERNATIONALE A L IEP DE GRENOBLE. Avant-propos

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Oscilloscopes numériques à mémoire- Série Education Documentation technique : Série TBS1000B-EDU

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

Instructions de montage

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Protection EPI, Equipements individuels

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

ICOS Integrated Carbon Observing System

DES PAROLES ET DES ACTES : LES 4 MENSONGES DE MONSIEUR LENGLET

Le guide pour un soutiengorge. pendant et après la grossesse HAPPY BOOBS MAKE HAPPY PEOPLE

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

MANUEL de l UTILISATEUR

COLLECTION AUTOMNE 2013 HIVER 2014

Changer le disque dur interne sur une Playstation 3

Le maillon fort! Le TRiNERGY est le maillon indispensable entre la trifonction universelle A-SUiT et celle spéciale «longue distance» KAÏMAN.

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Yaris. Guide Express

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Transcription:

Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé Air BabyBjörn 1 / 13

Etape : 1/21 Etape : 2/21 BabyBjörn Baby Carrier Air 2 / 13

Etape : 3/21 Etape : 4/21 IMPORTANT! Lisez attentivement ce manuel avant l utilisation, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Poids minimum et maximum Poids et taille minimum : 3,5 kg et 53 cm Poids maximum : 11 kg Informations techniques Maille élastique : 100 % polyamide Maille filet 3D : 51 % polyester, 49 % polyamide Autres éléments : 100 % polyester 3 / 13

Etape : 5/21 Consignes de nettoyage Laver séparément. Ne jamais repasser! Etape : 6/21 Pièces du Porte-bébé Air BabyBjörn Se reporter au schéma en suivant les instructions. Partie avant A. Boucle du supporttête B. Ouvertures pour les bras C. Boucle de fermeture latérale D. Boutons des attaches en tissu pour les jambes E. Etiquette avec instructions d utilisation F. Boucle coulissante G. Etiquette avec indications d ajustement H. Pièce de réglage des sangles 4 / 13

Etape : 7/21 I. Sangle du support-tête Bretelles J. Support de croisement des bretelles K. Logo BabyBjörn L. Bouton du support-tête M. Attache des boucles de fermeture latérale N. Boucles de réglage des bretelles O. Attaches en tissu pour les jambes P. Clip de la boucle coulissante Etape : 8/21 Utilisation avec un nourrisson 1. Enfiler les Bretelles en portant le logo BabyBjörn sur votre gauche et les Clips de la Boucle à Glissière pointés vers le bas. 5 / 13

Etape : 9/21 2. Le Support de Croisement doit être placé sous les omoplates pour un confort maximum. Etape : 10/21 3. Placer la Boucle à Glissière dans la plus haute position pour les nourrissons de 53 à 60 cm. 6 / 13

Etape : 11/21 4. Enfoncer les Clips de la Boucle à Glissière placée sur les Bretelles dans la Boucle à Glissière placée sur la Partie Avant du Porte-Bébé. Etape : 12/21 5. Commencer par un côté glisser la Barrette Latérale dans le Support sur la Bretelle jusqu à entendre le clic de fermeture respecter les codes couleurs : barrette rouge dans le support rouge, barrette bleue dans le support bleu. ASTUCE D UTILISATION: Pencher légèrement la Barrette de Fermeture Latérale pour qu elle entre facilement dans le Support. 7 / 13

Etape : 13/21 6. Installer l enfant dans le Porte-Bébé par le côté ouvert. Tenir fermement l enfant jusqu à ce que le Porte Bebé soit complètement attaché. S assurer que les jambes de l enfant soient correctement Placées de part et d autre de l entrejambe et que son bras soit bien passé dans l ouverture prévue à cet effet. Etape : 14/21 7. Glisser la seconde Barrette Latérale dans le Support sur l autre Bretelle jusqu à entendre le clic de fermeture. Les deux bras de l enfant doivent être passés dans les ouvertures prévues à cet effet pour un maximum de sécurité et de maintien. 8 / 13

Etape : 15/21 8. Placer votre pouce derrière le Bouton du Support Tête sur la bretelle et attacher la Boucle du Support Tête. Ajuster la position du Support Tête en tirant sur les Attaches du Support Tête. LAISSER SUFFISAMMENT D ESPACE AUTOUR DU VISAGE DE L ENFANT POUR LUI ASSURER UNE BONNE AÉRATION. Etape : 16/21 9. Boutonner les Attaches en Tissu pour les Jambes DES DEUX CÔTÉS!. Les Attaches en Tissu pour les Jambes doivent être utilisées pour les nourrissons pesant entre 3,5 kg et 4,5 kg. 9 / 13

Etape : 17/21 10. Tirer sur les Bretelles, l une après l autre, jusqu à ce que l enfant soit blotti contre vous, haut sur votre poitrine pour un maximum de confort et de sécurité. Vous devez être capable de voir et d embrasser la tête de votre enfant. Etape : 18/21 10 / 13

Etape : 19/21 Utilisation avec un bebe plus grand Lorsque votre bébé tiendra sa tête et ses épaules bien droit, il ou elle appréciera d être face vers l extérieur. I. En vous référant à l Etiquette de Réglage, mettre la Boucle à Glissière sur la position qui convient à la grandeur de votre bébé. II. Placer votre bébé dans le Porte-Bébé par le côté ouvert, visage vers l extérieur. Les bras du nourrisson doivent être passés dans les Ouvertures prévues à cet effet, tandis que le bébé plus grand peut laisser ses bras au-dessus du Support Tête replié comme indiqué sur le dessin. Pour enlever l'enfant du Porte-bébé Air BabyBjörn TENER FERMEMENT VOTRE ENFANT A TOUT MOMENT I. Détacher les deux côtés du support-tête placer votre pouce ou votre index sur l attache, pousser et enlever du fermoir. II. Détacher les attaches latérales sur un ou deux côtés placer votre pouce sur la surface striée derrière le fermoir, appuyer et tirer vers le haut. Si votre enfant est endormi, détacher les deux côtés. Laisser tomber la partie avant. III. Détacher la partie avant des bretelles en pressant les clips de la boucle principale et en les enlevant de la boucle. ATTENTION! En utilisant ce porte-bébé, gardez à l esprit les points suivants : - Ce porte-bébé est conçu pour être utilisé par des adultes. - Il ne doit être utilisé qu en marchant ou en position assise ou debout. - Il ne doit pas être utilisé lors d activités sportives. - Votre équilibre peut être perturbé par vos mouvements ou ceux de l enfant. - Prenez garde en vous courbant ou en vous penchant en avant. Ne vous penchez pas au niveau de la taille, pliez plutôt les genoux pour que l enfant reste en sécurité dans le porte-bébé. - Ajustez toujours le porte-bébé à la taille de l enfant. - Assurez-vous toujours que le visage de l enfant est assez dégagé pour qu il puisse respirer sans problème. - Ne couvrez pas trop l enfant et vérifiez régulièrement que la température est agréable. - N utilisez le porte-bébé que si les boucles, attaches, loquets, boutons et sangles sont tous bien fixés. - N utilisez pas le porte-bébé s il est endommagé. 11 / 13

Etape : 20/21 Sweden: Tel. 0370-838 50 Denmark: Tel. 33 939 499 Norway: Tel. 21 31 94 30 Finland: Tel. 020 7914313 UK: Tel. 0844 8154813 France: Tel. 02 51 97 48 87 Spain: Tel. 902 111 881 Italy: Tel. 0444 303 892 Switzerland: Tel. 44 954 88 06 Holland: Tel. 038-4600788 Belgium: Tel. 011 60 90 73 Australia: Tel. 03 9585 8199 Luxembourg:Tel. 011 60 90 73 Japan: Tel. 0561-62-4063 USA: Tel. 866-424-0200 Poland: Tel. +46 370-838 50 Russia: Tel. 812 320 97 40 Hungary: Tel. +420 251 640 127 Czech Republic: Tel. +420 251 640 127 South Korea: Tel. + 82 080-023-6363 Germany: Tel. 0180-555 16 00 0,06 Euro/15 Sek Baltics: Tel. +46 370-838 50 Austria: Tel. 0820-200 106 0,15 Euro/min Singapore: Tel: +65 65133206 Hong Kong: Tel. +852 69337463 Malaysia: Tel. +603 77836968 BabyBjörn AB, Stockholm, 2008 BabyBjörn AB, SE-330 10 Bredaryd, SWEDEN 12 / 13

Etape : 21/21 13 / 13 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)