JRG CleanLine Combi & Filtre

Documents pareils
Quand c est le niveau qui compte

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

GalleryPrintQueue User Guide

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

APS 2. Système de poudrage Automatique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

Collecteur de distribution de fluide

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Vanne à tête inclinée VZXF

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Détendeur Régulateur de Pression

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Contrôleurs de Débit SIKA

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

assortiment vannes domestiques et industrielles

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Humidificateurs Dry Fog = AKIMist E =

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

Systèmes de communication Dräger

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

Système multicouche raccords à sertir et tubes

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS PROTECTING YOUR PROCESS SYSTÈMES D ALARME POUR SÉPARATEURS DE LIQUIDES LÉGERS SIGNALISATION PAR SMS

Série M Echangeurs thermiques à plaques

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

Les classes de service pour les projets scientifiques

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

DESCRIPTION FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT. Description du produit Distributeur ZPC :

Une production économique! Echangeur d ions TKA

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire. SALLE COMMUNALE ''DES HUTTES'' 18 Route de Chaillé Les Marais NALLIERS

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

Accessoires pour installations de chauffage

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

pur et silencieux dentaire

Tendances Clés du Marché des Réseaux Sociaux

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Groupes de sécurité SFR la gamme

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Global property markets

Roulements à billes pour l industrie alimentaire

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Transcription:

Robinetterie JRG JRG CleanLine Combi & Filtre Documentation technique

La nouvelle génération des filtres à rinçage à contre-courant 11 10 1 1 3 4 5 6 7 3 8 9 1 Purge pour le rinçage à contre courant. Ne doit pas être utilisée pour la vidange de l installation.

Par suite de travaux de réparation, d assainissement ou autre, des particules en suspension telles que le calcaire, la rouille, le sable etc. peuvent être véhiculées par le réseau public d alimentation en eau jusque dans les conduites d eau domestique. Ces particules risquent de compromettre le fonctionnement de la robinetterie installée, telle que les réducteurs de pression, les soupapes de sûreté et de retenue, mais également de l ensemble du réseau d alimentation à l intérieur du bâtiment. Les dysfonctionnements des machines, appareils et robinets sont également imputables à cette origine. La pose d un filtre fin permet de réduire considérablement de tels désagréments. La nouvelle technologie novatrice du rinçage à contrecourant du JRG CleanLine Combi et du filtre JRG CleanLine offre la même qualité de filtration que ce soit lors du rinçage à contre-courant ou du fonctionnement normal. Aucun filtre de by-pass n est présent, cela permet de rincer soigneusement toutes les surfaces filtrantes. Afin de pouvoir garantir ceci, le filtre a été divisé en huit chambres, qui seront rincées l une après l autre à contrecourant. Une chambre est rincée pendant que les sept autres chambres continuent à filtrer. Ceci garantit une qualité constante de filtration. Pour des raisons d hygiène le rinçage à contre-courant doit être effectué au minimum tous les mois. Vous trouverez des informations détaillées relatives au rinçage à contre-courant des filtres JRG CleanLine Combi et JRG CleanLine dans le mode d emploi et instructions de maintenance. Le filtre à rinçage à contre-courant sert à filtrer l eau. Il ne remplace en aucun cas un appareil de traitement d eau (anticalcaire, désinfection etc.). Certifié DVGW, certification SSIGE en cour. Sous réserve de modifications techniques. 1 Corps Raccord pour manomètre/vis de purge 3 Ecrou 4 Cuve du filtre 5 Cartouche filtrante 6 Coulisseau 7 Bague mensuelle (échelle 1 1) (seulement à l article JRG Code 1370 et 1870) 8 Commande manuelle (seulement à l article JRG Code 1370 et 1870) 9 Tubulure d écoulement 10 Clé mâle à six pans 11 Réglage de la pression 1 Dispositif de rinçage à contre-courant (seulement à l article JRG Code 1371 et 1871) 3

Nomogramme JRG CleanLine Combi (JRG Code 1370/1371) Perte de charge Dr (bar) 1.00 0.80 0.60 0.50 0.40 0.30 0.0 0.10 0.08 0.06 0.05 0.04 0.03 3 m/h Perte de charge Dr (kpa) 100 80 60 50 40 30 0 10 8 6 5 4 3 0.4 0.6 0.8 1 3 4 5 6 8 10 0 30 40 50 70 100 180 DN 5 DN 3 0.0 0.01 1 l/s 0.1 0. 0.3 0.5 0.8 1 3 4 5 8 10 0 30 50 l/min 6 10 0 30 50 100 00 300 500 1000 3000 Débit volumique V JRG CleanLine Filtre (JRG Code 1870/1871) Perte de charge Dr (bar) 1.00 0.80 0.60 0.50 0.40 0.30 0.0 0.10 0.08 0.06 0.05 0.04 0.03 3 m/h Perte de charge Dr (bar) 100 80 60 50 40 30 0 10 8 6 5 4 3 0.4 0.6 0.8 1 3 4 5 6 8 10 0 30 40 50 70 100 180 DN 5 DN 3 0.0 0.01 l/s l/min 1 0.1 0. 0.3 0.5 0.8 1 3 4 5 8 10 0 30 50 6 10 0 30 50 100 00 300 500 1000 3000 Débit volumique V Exemple de montage Capacité de rinçage Conduite d évacuation DN60 Cond. d évacuation DN70 16 Pression d alimentation 14 1 10 8 6 4 Pression primaire [bar] Capacité de rinçage [l/s] Lors du rinçage à contre-courant du filtre, il faut prendre en compte le débit de rinçage suivant. Vous trouverez de plus amples informations dans l instruction de montage. 4

Champ d application Champ d application du JRG CleanLine Combi La station de réduction avec filtre JRG CleanLine Combi (filtre réducteur de pression) est homologuée pour les champs d application suivants: Température de l eau: max. 30 C Pression primaire: min. 00 kpa ( bar) max. 1 600 kpa (16 bar) Plage de réglage de la 00 600 kpa ( 6 bar)* pression secondaire: * Autres réglages de la pression sur demande. Remarque: pour la modification de la pression réglée d usine, voir le mode d emploi et instruction de maintenance. Champ d application du filtre JRG CleanLine Le filtre JRG CleanLine est homologué pour les champs d application suivants: Température de l eau: max. 30 C Pression: min. 00 kpa ( bar) max. 1 600 kpa (16 bar) Les avantages du JRG CleanLine Combi et du filtre JRG CleanLine Pas de remplacement du filtre requis Qualité de filtration conservée durant le rinçage à contre-courant Technologie novatrice et efficace du rinçage à contre-courant Hauteur de construction minime Mêmes longueurs de construction que les JRGURED1300/1130 et JRGURED Combi 1350 Prescriptions d installation Il convient de respecter les directives du mode d emploi et instructions de maintenance, ainsi que les prescriptions et normes locales en vigueur. Distance minimale 40 mm Situation de montage La station de réduction JRG CleanLine Combi et le filtre JRG CleanLine sont à installer à un emplacement facilement accessible, sans tension au niveau d une conduite horizontale (tubulure de rinçage vers le bas). Pour le démontage de la cuve du filtre, il convient de respecter en dessous une distance minimale de 40 mm. Le JRG Clean- Line Combi et le filtre JRG CleanLine seront montés de manière à ce qu ils soient protégés contre les rayons UV intensifs ainsi que contre les influences environnementales incontrôlables (telles que les vapeurs en provenance de diluants, de détergents etc.). Nous vous conseillons volontiers en cas de doute. 5

JRG CleanLine JRG CleanLine Combi Réducteur de pression avec filtre fin à rinçage à contrecourant, PN 16. Raccordements avec filetage extérieur BR 1 selon EN ISO 8-1, sans raccords, raccordement fileté pour robinet de manomètre obturé avec bouchon de fermeture, corps en bronze, chapeau en matière synthétique, coulisseau et siège en acier inoxydable, membrane et joints de vanne en EPDM, cuve transparente en matière synthétique, unité du filtre fin 100 µm, réducteur de pression réglé d usine à 400 kpa (4 bar), pour eau jusqu à max. 30 C. Il convient de protéger les JRG CleanLine Combi contre les rayons UV et les influences/environnements agressifs. JRG Code GF Code DN d1 d d3 h1 h l1 l l3 kg 1370.05 35069093 5 G 1¼ Rp ¼ 99 1 110 100 15 60 6 3.180 1370.03 350690933 3 G 1½ Rp ¼ 99 4 10 10 15 60 6 3.530 JRG CleanLine Combi avec dispositif de rinçage à contre-courant Réducteur de pression avec filtre fin à rinçage à contrecourant, PN 16. Raccordements avec filetage extérieur BR 1 selon EN ISO 8-1, sans raccords, avec dispositif de rinçage à contrecourant automatique (100-40 V AC), raccordement pour robinet de manomètre obturé avec bouchon de fermeture, corps en bronze, chapeau en matière synthétique, siège coulant en acier inoxydable, membrane et joints de vanne en EPDM, cuve transparente en matière synthétique, unité du filtre fin 100 µm, réducteur de pression réglé d usine à 400 kpa (4 bar), pour eau jusqu à max. 30 C. Il convient de protéger les JRG CleanLine Combi contre les rayons UV et les influences/environnements agressifs. JRG Code GF Code DN d1 d d3 h1 h l1 l l3 kg 1371.05 350690840 5 G 1¼ Rp ¼ 99 1 110 100 154 60 6 3.480 1371.03 350690841 3 G 1½ Rp ¼ 99 4 10 10 154 60 6 3.830 Accessoires manomètre/vanne manométrique, voir page 8. Le JRG Code est nécessaire pour la commande. Vue d ensemble des raccords, voir pages 9 à 11. 6

JRG CleanLine Filtre JRG CleanLine Filtre fin à rinçage à contre-courant, PN 16. Raccordements avec filetage extérieur BR 1 selon EN ISO 8-1, sans raccords, raccordement au fileté pour robinet de manomètre (primaire/secondaire) obturé avec bouchon de fermeture, corps en bronze, garniture du filtre en acier inoxydable, joints de vanne en EPDM, cuve transparente en matière synthétique, unité du filtre fin 100 µm, réducteur de pression réglé d usine à 400 kpa (4 bar), pour eau jusqu à max. 30 C. Il convient de protéger les filtre JRG CleanLine contre les rayons UV et les influences/environnements agressifs. JRG Code GF Code DN d1 d d3 h1 h l1 l l3 kg 1870.05 350690969 5 G 1¼ Rp ¼ 99 1 1 100 15 60.340 1870.03 350690971 3 G 1½ Rp ¼ 99 4 4 10 15 60.480 Filtre JRG CleanLine avec dispositif de rinçage à contre-courant Filtre fin à rinçage à contre-courant, PN 16. Raccordements avec filetage extérieur BR 1 selon EN ISO 8-1, sans raccords, avec dispositif de rinçage à contrecourant (100-40 V AC), raccordement au filetage pour vanne manométrique (primaire/secondaire) obturé avec bouchon de fermeture, corps en bronze, empiècement du filtre en acier inoxydable, joints de vanne en EPDM, cuve transparente en matière synthétique, unité du filtre fin 100 µm, pour eau jusqu à max. 30 C. Il convient de protéger les filtre JRG CleanLine contre les rayons UV et les influences/environnements agressifs. JRG Code GF Code DN d1 d d3 h1 h l1 l l3 kg 1871.05 35069084 5 G 1¼ Rp ¼ 99 1 1 100 154 60.640 1871.03 350690843 3 G 1½ Rp ¼ 99 4 4 10 154 60.780 l 3 l l 1 h Appareil automatique pour JRG CleanLine Appareil automatique pour JRG CleanLine Combi 1370/1371 et filtre JRG CleanLine, raccordement 100-40 V AC, longueur de câble 1.8 m, avec réserve de marche intégrée. JRG Code GF Code h l1 l l3 kg 8171.300 350690910 78 154 49 99 T15 0.670 Accessoires manomètre/vanne manométrique, voir page 8. Le JRG Code est nécessaire pour la commande. Vue d ensemble des raccords, voir pages 9 à 11. 7

Accessoires Type JRG Code Diamètre Pression Robinet de manomètre Manomètre 1370/1371 DN 5 (1 ) DN 3 (1¼ ) 0-1 bar (0-1 00 kpa) 810.010 8107.080 1870/1871 DN 5 (1 ) DN 3 (1¼ ) 0-1 bar (0-1 00 kpa) 8107.080 8107.081 Robinet de manomètre, PN 1600 kpa (16 bar) en laiton, avec bouton-poussoir, pour l eau et l air jusqu à 100 C JRG Code GF Code GN d1 d l kg 810.010 350690969 ¼ R ¼ Rp ¼ 30 0.10 Manomètre à raccord direct, pour l eau et l air jusqu à 60 C d l 1 l JRG Code GF Code GN d d1 l l1 bar (kpa) kg 8106.080 35034601 ¼ 50 R ¼ 48 1 0-1 (0-100) 0.10 d h Manomètre pour l eau et l air jusqu à 60 C h 1 JRG Code GF Code GN d d1 h h1 bar (kpa) kg 8107.080 350678901 ¼ 40 R ¼ 38 1 0-1 (0-100) 0.075 8107.081 350110601 ¼ 50 R ¼ 44 1 0-1 (0-100) 0.10 8

Vue d ensemble des raccords Raccord intermédiaire JRG Code GF Code DN 5 JRG Code GF Code DN 3 Raccord pour tube en fer 801.400 350331901 1 801.40 801.480 Raccord à souder 809.0 805.08 35048401 350197301 8 809.1 809.08 805.035 351101500 35033001 355630901 350484301 35071401 1 1¼ 8 35 Raccord pour tube en fer 804.30 899.400 8331.30 8333.400 350485701 355583801 35053301 35106145 ¾ 1 ¾ 1 804.400 899.480 8331.3 8331.400 8333.480 350485801 355584001 355630801 35053401 351061435 1 1¼ ¾ 1 1¼ Manchon d adaptation gf/gf1 8360.05 35106143 8360.03 351061433 Manchon d adaptation gf1 5178.400 350895068 5178.480 350895168 Raccord intermédiaire en matière synthétique JRG Sanipex MT 4700.10 4700.1 4700.14 4700.16 JRG Code GF Code DN 5 JRG Code GF Code DN 3 351616996 35160994 35166995 35163995 16 0 6 3 4700.18 4700.130 4700.13 35166996 35163996 351640995 ifit 76.101.097 5/3 76.101.098 5/3 INSTAFLEX HWS 761.069.374 761.069.377 761.069.378 5 3 40 761.069.376 761.069.379 6 3 40 3 40 Raccord avec manchon à sertir JRG Code GF Code DN 5 JRG Code GF Code DN 3 Geberit Mapress 8351.018 8351.0 8350.08 Nussbaum Optipress/ Viega Sanpress 8356.018 8356.0 8355.08 355600407 35560040 35560003 355600808 35560080 355600604 18 8 18 8 8351.1 8351.08 8350.035 8356.1 8356.08 8355.035 355600408 355600403 35560004 355600807 355600803 355600605 8 35 8 35 Les joints AFM 34 et joints profilés en EPDM ne doivent pas être huilés ni graissés. Le JRG Code est nécessaire pour la commande. 9

Raccords Raccord pour tube en fer avec filetage extérieur, en laiton avec joint* JRG Code GF Code DN d1 d l1 l z kg 801.400 350331901 5 R 1 G 1¼ 33.5 8 15 0.15 801.480 35033001 3 R 1¼ G 1½ 38.0 9 18 0.30 d Raccord à souder en laiton/bronze avec joint* z l l 1 JRG Code GF Code DN d1 d l1 l z kg 805.08 350197301 5 8 G 1¼ 8.5 8 8.5 0.50 805.035 35071401 3 35 G 1½ 33.5 9 8.5 0.330 d z l l 1 Raccord pour tube en fer en laiton, pour filetage intérieur prolongé, permettant de compenser la longueur en cas de remplacement d autres réducteurs de pression, avec joint* JRG Code GF Code GN DN d1 d l1 l z kg 899.400 355583801 1 5 R 1 G 1¼ 138 8 18 0.500 899.480 355584001 1¼ 3 R 1¼ G 1½ 165 9 19 0.80 l d Raccord, BR 1 sur filetage intérieur en bronze, avec filetage intérieur pour robinetterie avec filetage extérieur selon EN ISO 8-1 et joint* z JRG Code GF Code DN d1 d l z kg 8333.480 35106145 3 Rp 1¼ G 1½ 64.5 34.1 0.430 8333.560 351061435 40 Rp 1½ G 1¾ 68.0 36.6 0.500 Le JRG Code est nécessaire pour la commande. 10

Raccords l 3 d Manchon d adaptation, BR sur BR 1 pour la réalisation de combinaisons de robinetterie avec filetage extérieur selon EN ISO 8-1, en bronze, avec filetage intérieur, écrou libre et joints* z l JRG Code GF Code DN d1 d l l3 z kg 8360.05 35106143 5 G 1¼ G 1½ 61 44 0.45 8360.03 351061433 3 G 1½ G 65 47 0.669 l 1 l l 3 z 1 d Raccord intermédiaire sur robinetterie en bronze, avec filetage intérieur et joint*, raccord de serrage à rebord MT en matière synthétique, pour tubes JRG Sanipex d16/d0 et JRG Sanipex MT JRG Code GF Code GN DN d d1 l1 l l3 z1 kg 4700.16 35163995 1¼ 5 3 G 1¼ 69 8 58 0 46 0.195 4700.13 351640995 1½ 3 40 G 1½ 80 9 69 4 55 0.35 Manchon d adaptation avec filetage intérieur BR 1 selon EN ISO 8-1, en bronze, avec joints en EPDM* JRG Code GF Code DN d1 l1 l l3 z1 kg 5178.400 350895068 5 G 1¼ 51 8 15 35 0.88 5178.480 350895168 3 G 1½ 55 9 16 37 0.438 11

GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries. www.gfps.com Argentina / Southern South America Georg Fischer Central Plastics Sudamérica S.R.L. Buenos Aires, Argentina Phone +5411 451 0 90 Fax +5411 451 0 93 gfcentral.ps.ar@georgfischer.com www.gfps.com/ar Australia George Fischer Pty Ltd Riverwood NSW 10 Phone +61 (0) 950 8000 Fax +61 (0) 950 8090 australia.ps@georgfischer.com www.gfps.com/au Austria Georg Fischer Rohrleitungssysteme GmbH 3130 Herzogenburg Phone +43 (0) 78 856 43 0 Fax +43 (0) 78 856 64 austria.ps@georgfischer.com www.gfps.com/at Belgium / Luxembourg Georg Fischer NV/SA 1070 Bruxelles/Brüssel, Belgium Phone +3 (0) 556 40 0 Fax +3 (0) 54 34 6 be.ps@georgfischer.com www.gfps.com/be Brazil Georg Fischer Sist. de Tub. Ltda. 04795-100 São Paulo Phone +55 (0)11 555 13 11 Fax +55 (0)11 555 13 1 br.ps@georgfischer.com www.gfps.com/br Canada Georg Fischer Piping Systems Ltd Mississauga, ON L5T B Phone +1 (905) 670 8005 Fax +1 (905) 670 8513 ca.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ca China Georg Fischer Piping Systems Ltd 01319 Shanghai Phone +86 1 3899 3899 Fax +86 1 3899 3888 china.ps@georgfischer.com www.gfps.com/cn Denmark / Iceland Georg Fischer A/S 630 Taastrup, Denmark Phone +45 (0) 70 1975 Fax +45 (0) 70 1976 info.dk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/dk Finland Georg Fischer AB 01510 Vantaa Phone +358 (0)9 586 58 5 Fax +358 (0)9 586 58 9 info.fi.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fi France Georg Fischer SAS 9593 Roissy Charles de Gaulle Cedex Phone +33 (0)1 41 84 68 84 Fax. +33 (0)1 41 84 68 85 fr.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fr Germany Georg Fischer GmbH 73095 Albershausen Phone +49 (0)7161 30 0 Fax +49 (0)7161 30 5 9 info.de.ps@georgfischer.com www.gfps.com/de India Georg Fischer Piping Systems Pvt. Ltd. 400 076 Powai, Mumbai Phone +91 4007 001 Fax +91 4007 00 branchoffice@georgfischer.com www.gfps.com/in Indonesia George Fischer Representative Office 10310 Jakarta Phone +6 1 391 48 6 Fax +6 1 391 48 63 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Italy Georg Fischer S.p.A. 0063 Cernusco S/N (MI) Phone +39 0 91 86 1 Fax +39 0 91 86 4 7 it.ps@georgfischer.com www.gfps.com/it Japan Georg Fischer Ltd 556-0011 Osaka Phone +81 (0)6 6635 691 Fax +81 (0)6 6635 696 jp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/jp Korea Georg Fischer Piping Systems 463-84 Seoul Phone +8 31 8017 1450 3 Fax +8 31 8017 1454 kor.ps@georgfischer.com www.gfps.com/kr Malaysia George Fischer (M) Sdn. Bhd. Sales Office 40460 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Phone +60 (0)3 51 5585 Fax +60 (0)3 51 5575 my.ps@georgfischer.com www.gfps.com/my Mexico / Northern Latin America Georg Fischer S.A. de C.V. Apodaca, Nuevo Leon, Mexico Phone +5 (81) 1340 8586 Fax +5 (81) 15 8906 mx.ps@georgfischer.com www.gfps.com/mx Middle East Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Dubai, United Arab Emirates Phone +971 4 89 49 60 Fax +971 4 89 49 57 gss.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Netherlands Georg Fischer N.V. 8161 PA Epe Phone +31 (0) 578 678 Fax +31 (0) 578 61 768 nl.ps@georgfischer.com www.gfps.com/nl New Zealand Georg Fischer Ltd 5140 Upper Hutt Phone +64 (0) 4 57 9813 Fax +64 (0) 4 57 9834 nz.ps@georgfischer.com www.gfps.com/nz Norway Georg Fischer AS 1351 Rud Phone +47 67 18 9 00 Fax +47 67 13 9 9 no.ps@georgfischer.com www.gfps.com/no Philippines George Fischer Representative Office 1604 Pasig City Phone +63 571 365 Fax +63 571 368 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Poland Georg Fischer Sp. z o.o. 05 090 Sekocin Nowy Phone +48 (0) 3131 050 Fax +48 (0) 3131 060 poland.ps@georgfischer.com www.gfps.com/pl Romania Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Elvetia) S.A. SUCURSALA BUCURESTI 0057 Bucuresti Phone +40 311 040 49 Fax +40 1 317 479 ro.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Russia Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Moscow Representative Office 15047 Moscow Phone +7 495 58 60 80 Fax +7 495 58 60 81 ru.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ru Singapore George Fischer Pte Ltd 58 87 Singapore Phone +65 6747 0611 Fax +65 6747 05 77 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Spain / Portugal Georg Fischer S.A. 8046 Madrid Phone +34 (0) 91 781 98 90 Fax +34 (0) 91 46 08 3 es.ps@georgfischer.com www.gfps.com/es Sweden Georg Fischer AB 11743 Stockholm Phone +46 (0) 8 506 77 50 0 Fax +46 (0) 8 749 3 70 info.se.ps@georgfischer.com www.gfps.com/se Switzerland Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG 801 Schaffhausen Phone +41 (0)5 631 30 6 Fax +41 (0)5 631 8 00 ch.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ch Taiwan Georg Fischer Co. Ltd. 4158 New Taipei City Phone +886 851 8 Fax +886 851 83 tw@georgfischer.com www.gfps.com/tw Turkey Georg Fischer Hakan Plastik Boru ve Profil San. Tic. A.S. 59500 Cerkezkoy / Tekirdag Phone +90 8 76 64 43 Fax +90 8 76 94 67 hpsales@hakan.com.tr www.hakan.com.tr United Kingdom / Ireland George Fischer Sales Ltd CV ST Coventry, United Kingdom Phone +44 (0) 476 535 535 Fax +44 (0) 476 530 450 uk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/uk USA /Caribbean Georg Fischer LLC 9618 Irvine Phone +1 714 731 88 00 Fax +1 714 731 6 01 Toll Free 800/854 40 90 us.ps@georgfischer.com www.gfpiping.com International Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd 801 Schaffhausen/Switzerland Phone +41 (0) 5 631 30 03 Fax +41 (0) 5 631 8 93 info.export@georgfischer.com www.gfps.com/int The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply. 37 59 01 1 (07.15) SMS Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130 CH-4450 Sissach/Switzerland Telefon +41 (0) 61 975 info.jrg.ps@georgfischer.com Printed in Switzerland