CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires 4 Mise en route 07/2010 A5E00266305-06
Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E00266305-06 P 07/2010 Copyright Siemens AG 2010. Sous réserve de modifications techniques
Sommaire 1 Introduction... 5 2 Préparation... 7 2.1 Conditions...7 2.2 Exercice...8 3 Unités didactiques... 9 3.1 1. étape : Câblage...9 3.2 Facultatif : Création de la station T à l'aide de l'assistant...10 3.3 2. étape : Configuration de la CPU 317T-2 DP dans HW Config...12 3.4 3. étape : Modification de la vitesse de transmission de l'interface MPI/DP et chargement de la configuration...14 3.5 4. étape : Activation de la génération des données système technologiques...15 3.6 5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config...16 3.7 6. étape : Création des blocs de données de technologie...19 3.8 7. étape : Commande de l'axe depuis le programme utilisateur STEP 7...21 3.9 8. étape : Essais...22 4 Informations supplémentaires... 23 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 3
Sommaire 4 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
Introduction 1 Introduction A l'appui d'un exemple concret, ce guide va vous accompagner tout au long des huit étapes de mise en route nécessaires à la création d'une application de déplacement, vous permettant ainsi de faire connaissance avec les fonctions de base de la CPU 317T-2 DP. Pour la réalisation de ce guide de mise en route, vous n'avez pas besoin de moteur sur DP(DRIVE), car vous allez utiliser un axe virtuel. Le temps nécessaire à la réalisation de cet exemple est d'une à deux heures, selon votre expérience. Remarque A lieu de la CPU 317T-2 DP, il est également possible d'utiliser la CPU 315T-2 DP. Pour ce faire, sélectionnez la CPU 315T-2 DP dans la configuration matérielle. Par ailleurs, les étapes de configurations sont identiques. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 5
Introduction 6 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
Préparation 2 2.1 Conditions Conditions Les conditions suivantes doivent être remplies : Vous possédez une station S7-300 avec les composants suivants : une alimentation (PS), par ex. 6ES7307-1KA00-0AA0 une CPU 317T-2 DP avec une micro-carte mémoire (à partir de 4 Mo) un module d'entrées TOR (DI) optionnel avec connecteur de bus, par ex. 6ES7321-1BH02-0AA0 un module de sorties TOR (DO) optionnel avec connecteur de bus, p. ex. 6ES7322-1BH01-0AA0 éventuellement deux connecteurs frontaux pour les modules TOR Les progiciels suivants doivent être installés correctement sur votre PG/PC équipée d'une interface MPI : STEP 7 à partir de V5.4 SP5 S7-Technology à partir de V4.2 La PG / le PC est raccordé(e) à la CPU via l'interface MPI/DP (vitesse de transmission jusqu'à 12 Mbits/s, valeur par défaut 187,5 kbits/s) : câble PROFIBUS 6ES7901-4BD00-0XA0 (pour des vitesses de transmission jusqu'à 12 Mbits/s) Le montage et le câblage de la configuration sont entièrement réalisés. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le manuel de mise en route CPU 31x : Mise en service. Pour assurer la sécurité de l'installation et du personnel, vous avez prévu des commutateurs d'arrêt d'urgence. ATTENTION En tant que composant d'installations ou de systèmes, la station S7-300 requiert le respect de règles et de prescriptions spéciales, fonction du domaine de mise en œuvre. Veuillez tenir compte des prescriptions de sécurité et des règlements de prévoyance contre les accidents en vigueur, p. ex. CEI 204 (dispositifs d'arrêt d'urgence). Le non respect de ces prescriptions risque d'entraîner des blessures corporelles graves et des dégâts des machines et des installations. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 7
Préparation 2.2 Exercice 2.2 Exercice Exemple de configuration Exercice Vous configurez un axe avec HW Config et S7T Config. Vous déplacez ensuite cet axe au moyen d'un programme utilisateur STEP 7. L'exercice se compose des unités didactiques suivantes : Etape Unité didactique 1 Câblage 2 CPU 317T-2 DP dans HW Config 3 Modification de la vitesse de transmission de l'interface MPI/DP et chargement de la configuration 4 Activation de la génération des données système technologiques 5 Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config 6 Création des blocs de données technologiques 7 Commande de l'axe depuis le programme utilisateur STEP 7 8 Essais Utilisation de l'assistant Station Si, après l'étape 1, vous créez la station T à l'aide de son assistant, vous pouvez exécuter les étapes 2 à 4 en une opération puis poursuivre à l'étape 5. 8 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3 3.1 1. étape : Câblage ATTENTION Lorsque les modules sont connectés au réseau, vous risquez de toucher des conducteurs sous tension. Effectuez le câblage de la station S7-300 uniquement lorsque celle-ci est hors tension. Ne fixez sur les extrémités des câbles que des embouts de câblage à collerette isolante. Une fois que vous avez câblé les modules, fermez d'abord toutes les portes frontales. Vous pouvez ensuite remettre les appareils sous tension. Marche à suivre Pour une description du montage et du câblage de la CPU 317T-2 DP, veuillez-vous reporter à la Collection Mise en route - Système d'automatisation S7-300 : CPU 31x : Mise en service. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 9
3.2 Facultatif : Création de la station T à l'aide de l'assistant 3.2 Facultatif : Création de la station T à l'aide de l'assistant L'assistant Station vous aide à exécuter plusieurs étapes en une opération lors de la configuration d'une CPU 31xT. Vous disposez des possibilités suivantes : Utiliser l'assistant Vous exécutez les étapes décrites ci-après puis passez à l'unité didactique "5ème étape". Ne pas utiliser l'assistant Vous n'exécutez pas les étapes décrites ci-après mais passez à l'unité didactique "2ème étape". Marche à suivre Séquence Action 1 Créez un nouveau projet dans SIMATIC Manager (par ex. "Mise en route CPU 317T"). 2 Choisissez la commande de menu Insertion > Station > Station SIMATIC T. La boîte de dialogue "Créer station T" s'ouvre. Effectuez les paramétrages suivants dans les zones : "Type de CPU" : CPU317T-2 DP Option "Générer les données système de la technologie" activée "MPI/DP" : Nouveau, type MPI, vitesse de transm. 1,5 Mbit/s "PG/PC" : Ne pas utiliser Dans toutes les autres zones, appliquez le paramétrage par défaut. Si besoin est, cliquez sur le bouton "Aide" pour obtenir de plus amples informations. 10 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.2 Facultatif : Création de la station T à l'aide de l'assistant Séquence 3 Action Confirmez avec "OK". Résultat : dans le projet, une nouvelle station SIMATIC 300 est créée avec une CPU 317T-2 DP (dernière version). 4 Ouvrez la configuration matérielle et insérez un module d'entrées TOR et un module de sorties TOR conformément à la description contenue dans l'unité didactique "2ème étape". 5 Chargez la configuration matérielle dans le système cible conformément à la description contenue dans l'unité didactique "3ème étape". 6 Ignorez les unités didactiques suivantes et passez directement à l'unité didactique "5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config (Page 16)". Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 11
3.3 2. étape : Configuration de la CPU 317T-2 DP dans HW Config 3.3 2. étape : Configuration de la CPU 317T-2 DP dans HW Config Marche à suivre Séquence Action Résultat 1 Créez un nouveau projet dans SIMATIC Manager (par ex. "Mise en route CPU 317T"). Sélectionnez la commande de menu Insertion > Station > Station SIMATIC 300 pour ajouter une station SIMATIC 300. 2 Ouvrez HW Config en sélectionnant la station "SIMATIC 300" et en effectuant un double clic sur "Matériel". La station SIMATIC 300 s'affiche dans SIMATIC Manager. HW Config s'ouvre. 3 Sélectionnez la commande de menu Affichage > Catalogue pour ouvrir le catalogue du matériel. Sélectionnez le profil matériel "CPU technologique SIMATIC" dans la zone de liste déroulante fixe "Profil". 4 Insérez à l'aide de "Rack-300" un profilé support par glisser-déposer dans la fenêtre de station de HW Config. 5 Ajoutez à l'aide de "PS-300" le module d'alimentation "PS 307 10A" au profilé support par glisser-déposer. 6 Ajoutez la CPU technologique au profilé support par glisser-déposer en utilisant le chemin représenté plus haut. 7 Vous modifierez la vitesse de transmission dans l'étape suivante. Confirmez la fenêtre de messages en cliquant sur "OK". Le profilé support est créé. Le module d'alimentation apparaît dans le profilé support. Une fenêtre de messages s'ouvre. Une boîte de dialogue pour le paramétrage des propriétés PROFIBUS de DP(DRIVE) s'ouvre. 12 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.3 2. étape : Configuration de la CPU 317T-2 DP dans HW Config Séquence Action Résultat 8 Validez les paramètres standard de la configuration PROFIBUS avec "OK". 9 Insérez un module d'entrées TOR et un module de sorties TOR. La configuration se présente alors comme suit : Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 13
3.4 3. étape : Modification de la vitesse de transmission de l'interface MPI/DP et chargement de la configuration 3.4 3. étape : Modification de la vitesse de transmission de l'interface MPI/DP et chargement de la configuration Marche à suivre Séquence Action Résultat 1 Dans le profilé support, double-cliquez sur "MPI/DP" pour ouvrir l'interface MPI/DP (X1) dans HW Config. La boîte de dialogue "Propriétés - MPI/DP" s'ouvre. 2 Cliquez sur le bouton "Propriétés". La boîte de dialogue "Propriétés - Interface MPI MPI/DP" s'ouvre. 3 Créez un nouveau sous-réseau du type MPI. La boîte de dialogue "Propriétés - Nouveau réseau MPI" s'ouvre. La valeur par défaut d'usine de la vitesse de transmission de l'interface MPI est 187 kbit/s ; l'interface PG/PC doit donc être paramétrée comme indiqué dans les conditions. 4 Dans l'onglet "Paramètres réseau", sélectionnez comme vitesse de transmission "1,5 Mbit/s". 5 Confirmez toutes les boîtes de dialogue ouvertes en cliquant sur "OK". 6 Sélectionnez la commande de menu Système cible > Charger dans le module pour transférer la configuration à l'état STOP de la CPU. 7 Dans la boîte de dialogue "Sélectionner module cible", sélectionnez la CPU et confirmez avec "OK". Vous augmentez ainsi la vitesse de transmission configurée de l'interface MPI de la CPU ; les données peuvent donc être transmises plus rapidement. La boîte de dialogue "Choisir l'adresse réseau" s'ouvre. Les données sont transmises depuis la PG / le PC dans la CPU. 14 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.5 4. étape : Activation de la génération des données système technologiques 3.5 4. étape : Activation de la génération des données système technologiques Procédure Séquence Action Résultat 1 Effectuez un double clic sur "Technologie" sur le profilé support. La boîte de dialogue "Propriétés - Technologie" s'ouvre. 2 Choisissez l'onglet "Données système de la technologie" et activez la case à cocher " Générer données système de la technologie". Confirmez par "OK". Résultat : Lorsque ultérieurement, au cours de la mise en route, vous allez charger les données dans le système cible, les données système technologiques seront également générées et chargées dans la CPU 317T-2 DP. Remarque : Si vous n'activez pas la case à cocher, les données système technologiques ne seront pas créées. 3 Pour compléter la configuration matérielle, sélectionnez la commande de menu Station > Enregistrer et compiler. Votre projet est compilé et l'objet "Objets technologiques" est placé dans la fenêtre de SIMATIC Manager. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 15
3.6 5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config 3.6 5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config Information importante Dans cette étape, vous allez créer vos objets technologiques (les axes) avec S7T Config. Le "Technology Objects Management" vous permet de créer un bloc de données technologique pour chaque objet technologique. Vous ne devez pas copier les blocs de données technologiques ; c'est la seule façon d'assurer une correspondance univoque entre bloc de données technologique et objet technologique. Procédure Séquence Action Résultat 1 Dans la moitié gauche de la fenêtre du SIMATIC Manager, sélectionnez l'entrée SIMATIC 300(1) > CPU 317T-2 DP > Programme S7 > Technologie. Ouvrez S7T Config en double-cliquant sur l'objet "Objets technologiques". Résultat : "Technology Objects Management" s'ouvre. Si, comme dans cet exemple, aucun objet technologique n'a encore été configuré, S7T Config est démarré automatiquement. Vous pouvez également démarrer S7T Config sans le "Technology Objects Management". Marquez l'objet "Objets technologiques" et choisissez la commande de menu Outils > Configurer la technologie. Résultat : "S7T Config" s'ouvre. 16 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.6 5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config Séquence Action Résultat 2 Dans le navigateur de projet, sélectionnez l'entrée SIMATIC 300(1) > Technologie > AXES > Insérer axe. Double-cliquez sur "Insérer axe" afin de lancer l'assistant Axe. Résultat : La boîte de dialogue "Insérer axe" s'ouvre. 3 Confirmez la sélection par défaut de technologie (régulation de vitesse, positionnement) avec "OK". 4 Reprenez "Type d'axe : linéaire, électrique" et "Type de moteur : moteur standard et confirmez par "Continuer". La boîte de dialogue "Configuration de l'axe - Axe_1 Type d'axe" s'ouvre. La boîte de dialogue "Configuration de l'axe - Axe_1 - Unités" s'ouvre. 5 Confirmez par "Continuer". La boîte de dialogue "Configuration de l'axe - Axe_1 - Modulo" s'ouvre. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 17
3.6 5. étape : Configuration de l'axe (des axes) dans S7T Config Séquence Action Résultat 6 Confirmez par "Continuer". Résultat : La boîte de dialogue "Configuration de l'axe - Axe_1 - Affectation des entraînements" s'ouvre. 7 Confirmez par "Continuer" et "Terminer". L'axe virtuel est à présent configuré. 8 Sélectionnez la commande de menu Projet > Enregistrer et tout compiler (afin d'enregistrer la configuration avec S7T Config. La configuration de l'axe est compilée. 18 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.7 6. étape : Création des blocs de données de technologie 3.7 6. étape : Création des blocs de données de technologie Procédure Séquence Action Résultat 1 Basculez dans Technology Objects Management. Confirmez la première fenêtre de messages avec "OK" et la deuxième avec "Oui". Si la fonction "Technology Objects Management" n'est pas lancée, ouvrez-la en double-cliquant sur l'élément "Objets technologiques" dans le répertoire "Technologie" du SIMATIC Manager (voir également l'étape "Configuration des axes avec S7-Technology"). Résultat : "Technology Objects Management" s'ouvre. Modifiez les numéros de DB comme illustré dans la figure afin qu'ils correspondent à l'exemple livré. 2 Créez les blocs de données technologiques suivants en marquant toutes les lignes et en cliquant sur le bouton "Create" : Axis_1 Trace MCDevice 3 Fermez le Technology Objects Management. 4 Dans SIMATIC Manager, sélectionnez la commande de menu Outils > Paramétrage de l'interface PG/PC pour régler la vitesse de transmission MPI sur 1,5 Mbit/s. Les blocs de données de technologie DB 1 à DB 3 sont créés. Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 19
3.7 6. étape : Création des blocs de données de technologie Séquence Action Résultat 5 Sélectionnez l'interface MPI, cliquez sur Propriétés, modifiez la vitesse de transmission et confirmez toutes les boîtes de dialogue ouvertes en cliquant sur "OK". 6 Dans la moitié gauche de la fenêtre du SIMATIC Manager, sélectionnez l'entrée SIMATIC 300(1) > CPU 317T-2 DP > Programme S7 > Blocs. 7 Sélectionnez la commande de menu Système cible > Charger pour transférer les blocs et les données système dans la CPU. 8 Confirmez par la fenêtre de message : Les données système doivent être chargées Les données système existantes doivent être remplacées Les blocs de données système ainsi que les données sont chargés dans la CPU. Etant donné que les blocs de données système sont assez volumineux, cette procédure peut durer relativement longtemps (jusqu'à plusieurs minutes) lors du premier chargement. 20 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
3.8 7. étape : Commande de l'axe depuis le programme utilisateur STEP 7 3.8 7. étape : Commande de l'axe depuis le programme utilisateur STEP 7 Procédure Séquence Action Résultat 1 Dans SIMATIC Manager, ouvrez l'exemple de projet "\Examples\PROJECT-CPU317T" et copiez les blocs suivants dans votre projet : OB 1 FB 100 (SimplePositioning) FB 401 (MC_Power) FB 402 (MC_Reset) FB 405 (MC_Halt) FB 410 (MC_MoveAbsolute) DB 100 (IDB_SimplePositioning) AxisData (table des variables pour la commande de l'axe) Confirmez la remarque "L'objet "OB 1" existe déjà. Doit-il être écrasé?" avec "Oui". Copiez également les entrées (I), sorties (Q) et mémentos (M, MW, MD) à partir de la table des mnémoniques dans le projet afin que l'ensemble des mnémoniques soit affiché dans la table des variables. Important : L'exemple de programme ne contient pas les blocs de données DB 1 à DB 4! Vous devez créer vous même ces blocs de données de technologie dans STEP 7 (voir l'étape "Création des blocs de données de technologie") pour conserver la cohérence entre le programme utilisateur et les objets technologiques. 2 Double-cliquez sur le FB 100 lorsque vous voulez traiter l'exemple de programme. 3 Effectuez les paramétrages suivants : Affichage > LOG, Affichage > Vues d'ensemble et Affichage > Détails. L'exemple de programme est copié dans le projet. L'éditeur CONT/LOG/LIST s'ouvre. Vous disposez à présent d'un affichage étendu et plus clair pour éditer le programme utilisateur STEP 7. 4 Chargez le programme utilisateur complet se trouvant dans le SIMATIC Manager dans la CPU en sélectionnant la commande de menu Système cible > Charger le programme utilisateur sur carte mémoire. 5 Confirmez la fenêtre de messages avec "Oui". Le programme utilisateur STEP 7 se trouve dans la CPU. Etant donné que les blocs de données système sont assez volumineux, cette procédure peut durer relativement longtemps (jusqu'à plusieurs minutes). Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 21
3.9 8. étape : Essais 3.9 8. étape : Essais Procédure Séquence Action Résultat 1 Effectuez un double clic sur la table des variables "AxisData"dans le dossier "Blocs" de votre projet. 2 Sélectionnez la commande de menu Système cible > Etablir la liaison à > une CPU configurée pour commuter en ligne. 3 Sélectionnez la commande de menu Variable > Visualiser pour commuter sur la visualisation. La table des variables pour la visualisation s'affiche. L'état de fonctionnement "Stop" de la CPU s'affiche dans la partie inférieure droite. Les valeurs actuelles des opérandes s'affichent dans la colonne "Valeur d'état". Utilisez la table des variables pour visualiser les bits de commande et d'état de l'application ainsi que l'état de l'axe. 4 Commutez la CPU sur RUN. L'état de fonctionnement "RUN" de la CPU s'affiche dans la partie inférieure droite. 5 Procédez aux essais suivants. Parallèlement, visualisez les valeurs de sortie correspondantes. Déverrouillez l'axe en mettant E0.0 à "1 (DriveEnable) Déplacez l'axe à la position 2 avec E0.4 (StartPosition2) Déplacez l'axe à la position 1 avec E0.3 (StartPosition1) Durant la course, mettez l'axe en attente avec E0.2 (Halt) Acquittez si nécessaire les perturbations en attente de l'axe avec E0.1 (Reset) Barrette de raccordement 22 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06
Informations supplémentaires 4 Diagnostic/correction des défaillances Des erreurs peuvent survenir en raison d'une mauvaise utilisation, d'un câblage incorrect ou d'un paramétrage contradictoire. La méthode de diagnostic de telles erreurs et messages est décrite dans le manuel S7- Technology. Service et support sur Internet En plus de la documentation offerte, nous mettons la totalité de notre savoir-faire à votre disposition, en ligne sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Vous y trouverez : la Newsletter, un bulletin d informations qui vous fournit constamment les dernières informations sur le produit, les documents dont vous avez besoin à l aide de la fonction de recherche du Service & Support, le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger informations, la base de données Contacts où se trouve votre interlocuteur Automation & Drives sur place, des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique "Services". Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06 23
Informations supplémentaires 24 Mise en route, 07/2010, A5E00266305-06