INSTALLATION AND OPERATION GUIDE

Documents pareils
Garage Door Monitor Model 829LM

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Notice Technique / Technical Manual

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Fabricant. 2 terminals

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contents Windows

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

How to Login to Career Page

Display keypad. Notice d emploi User manual. Part. U3908A - 11/09-01 PC

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Restaurant Application Quick Reference Guide

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Operator Guide. Guide de l'utilisateur. for M1225 Mobile Radio. pour les radios mobiles M Z85-O

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Système d alarme ProG5

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Folio Case User s Guide

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

CLB FR/ANG 7/05/04 14:52 Page 1. Clavier de commande radio CLB800HF NOTICE D'UTILISATION EKZ B

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Application Form/ Formulaire de demande

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Amplified Cordless Expandable Telephone System Installation Guide & User Manual

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Monitor LRD. Table des matières

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

SNA Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Frequently Asked Questions

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Nouveautés printemps 2013

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

AMC 120 Amplificateur casque

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

MOTOTRBO TM CM300d TM ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE

France SMS+ MT Premium Description

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

DGA. Self Contained Digicode Keypad Digicode avec électronique intégrée INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION. Group Company

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

WARNING: AVERTISSEMENT : Digital 1st Audio Monitor User Guide. Moniteur Audio Digital 1st Guide d utilisation

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

BC355N RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES GUIDE D UTILISATION

USER GUIDE GUIDE D UTILISATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Wireless IP Camera 75790, 75790WH, Quick Start Guide Guide de départ rapide

CS70 WARRANTY MAINTENANCE TECHNICAL SUPPORT

(1) Cordless Telephone. Operating Instructions. Mode d emploi SPP-ID by Sony Corporation

User guide Conference phone Konftel 100

Importantes instructions de sécurité

Electronic Locking User Guide

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Frequently Asked Questions

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

Gestion des prestations Volontaire

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Operating Instructions <Setup Instructions>

Fonctions de l appareil :

Transcription:

VHF Marine Radio PACK RT-311 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE Navicom plaisance: Z.A. des Boutries, 78700 Conflans Ste Honorine Tel: 01.39.72.19.90 Fax: 01.39.19.28.98 Navicom Pro: 3, rue J. Cugnot, Z.A.C Petit Guelen, 29000 Quimper Tel: 02.98.94.64.70 Fax: 02.98.94.69.71

TABLE OF CONTENTS Equipment Description...... 2 Introduction.......2 Safety Information...3 Using The Radio..... 3 Display.......3 Function And Location Of The Controls...4 Basic Operation...... 4 Turning On/Off Your Transceiver..5 Adjusting Squelch....... 5 Selecting High/Low Power or Lock keypad... 5 Selecting a Channel 5 Transmitting and Receiving 5 Scanning Features..6 Adding Channels to Memory...7 Using the Monitor Modes...7 Dual Watch......7 Tri Watch......8 Resetting the Radio...8 Attaching and Charging Your Battery Pack...9 Using the Belt Clip.....9 Technical Specifications......10 Frequency Charts....11 Cigarette Lighter Battery compartment, Cigarette Lighter Battery Charging and Earphone Manual.12 1

Equipment Description INTRODUCTION Your marine transceiver PACK RT311 represents the state-of-the-art in high-tech engineering. Designed for international operation. This allows you to transmit and receive on all international channels in the VHF marine band, as assigned by the international Union (ITU). This unit is a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the finest components. It is approved with commercial-grade standards to give you clear, reliable communication. Your transceiver is designed for many years of reliable, trouble-free performance. It is under control of a microprocessor resulting in enhanced features and performance. The microprocessor controls not only the marine band tuning but also dual watch, memory channels, and a host of other useful features. Your transceiver has the following features: Channel 16 Switch -------- provides quick access to channel 16, the universal marine frequently used channel. PLL (Phase Lock Loop) Controlled Circuitry ---- Provides accurate and stable channel selection. Squelch Adjustment ----------------------- help eliminate noise between transmissions. Key Lock ----------- lets you lock the keypad in order to prevent the controls from accidental pressing. High/Low Power Selection ---- lets you save power by selecting a suitable transmitting power for long or short distances. Battery Level Indicator ---- shows the battery pack s condition. Supplied Battery Charge ------ lets you conveniently recharge your 2

transceiver s battery pack. Backlit LCD Display -------- allows you to operate the transceiver in dark environment. Memory Channels ---- lets you store channels as memory channels. Du/Tri ---- lets you to select DW/normal mode or Tri/normal mode. We recommend you record your transceiver s serial number here. This number is on the transceiver s back panel. Serial Number SAFETY INFORMATION Your hand-held marine VHF radio contains a low power transmitter. When the Push-To-Talk (PTT) button is pushed it sends out radio frequency (RF) signals. USING THE RADIO DISPLAY Your radio comes with a multifunctional display. 3

FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 16 DU/TRI HL SCAN BASIC OPERATION Before operating your transceiver, you should make the following preparations. You should install the battery pack on to the main unit and fully charge your 7.2V Ni-MH battery pack or charge it separately before its being attached onto the radio, then you can use it after making sure to attach the antenna on your radio. 4

Turning On/Off Your Transceiver Rotate VOLUME knob to turn the transceiver on or off with an indicating voice of click. And adjust the volume to a comfortable level. Adjusting Squelch Rotate SQ knob to adjust squelch threshold level. Squelch is used to eliminate static and background noise and allows for silent operation of the PACK RT311 until a transmission is received. If the squelch is too high, only the strongest transmissions can be heard, and when too low, intermittent static and noise are heard. Selecting High/Low Power or Lock keypad Press and release this key to toggle the transmit power between high and low. When the unit is operating at low power, Lo appears on LCD and Hi appears on LCD when operating at high power. You also can lock your radio keypad to avoid accidental pressing of keys by activating the key lock. Pressing and holding HL button until key lock icon will appear on LCD if it is enabled. The function is effective to all other knobs/keys except PTT and HL buttons. Selecting a Channel Press the / (UP/DOWN) button to scroll through the available channels. Note: Not all channel numbers are available in INT bands. Transmitting and Receiving Press and hold the Push-To-Talk (PTT) key to transmit on the selected channel, then release to receive. The TX indicator appears while transmitting. 5

SCANNING FEATURES The PACK RT311 is equipped with three types of scan options: All Scan, Saved(Memory) Scan and Priority Scan. If there are no channels in memory, the default is All Scan. This function automatically searches for transmissions on the channel set being scanned. If a TX signal is received, the scan stops on the receiving channel as long as it is present and the SCAN indicator flashes. If the signal is lost for five seconds, the radio resumes scanning. During the Scan Modes: Press the Channel / (UP/DOWN) button to change the scan direction. UP increments the channel while DOWN decrements it. Press and release the SCAN button to terminate the SCAN mode. Du/TRI button do not function and sound an error beep if pressed. Note: Scan modes are disabled when the ATIS operation is active. All Scan Press and release the SCAN button when no channels are stored in memory to activate the All Scan function. The SCAN indicator appears on the LCD during All Scan. In All Scan mode, all channels in the channel set are scanned in sequence, assuming no channels have been stored in memory. After the last channel number has been scanned, the cycle repeats. Saved (Memory) Scan Press and release the SCAN button when there is at least one channel in memory to activate the Saved Scan function. In Saved Scan Mode, the SAVED and SCAN indicators appear on the LCD. In Saved Scan mode, only the channels that have been saved in memory are scanned in sequence. After the last saved channel number has been scanned, the cycle repeats. 6

Adding Channels to Memory The PACK RT311 can store any channel (including Private Channels). The stored channels are the ones scanned in the Saved (Memory) Scan mode. To Add Channels to Memory 1. During normal operation mode, use the UP/DOWN key to select the desired channel for programming. 2. Press and hold the scan key for 3 seconds. The SAVED icon appears to indicate the current channel has been saved in memory. Any number of channels can be saved as memory channels. To Delete Channels from Memory 1. During the normal mode, use the UP/DOWN key to select the channel to be deleted. 2. Press and hold the scan key for 3 seconds. The selected channel is deleted from memory. Using the Monitor Modes The Watch Modes monitor the programmed Priority Channel and other user selected channel(s). The watch is halted when activity is detected on a monitored channel. The PACK RT311 is equipped with 2 types of monitor operations: Dual Watch and Tri Watch. Note: Monitor modes are disabled when the ATIS operation is active. Dual Watch Press and release the Du/TRI button to activate the Dual Watch mode. The DUAL indicator appears on the LCD. Dual Watch monitors the current working channel and Channel 16 in cycle. Dual Watch is demonstrated in the figure to the left; the sample working channel is CH 72. Press and release the Du/TRI button to terminate Dual Watch and return to the previous working channel. 7

Press and hold the Du/TRI button to terminate Dual Watch mode and go into Tri Watch mode. Press and release the 16 button to terminate Dual Watch mode and switch to the Priority channel. Note: During Dual Watch mode, the SCAN and Channel / (UP/DOWN) button are inactive and sounds an error beep if pressed. Tri Watch Press and hold the Du/TRI key for 3 seconds to activate Tri Watch mode. The TRI indicator appears on the LCD. Tri Watch monitors in cycle Channel 16, the current working channel and the channel you have set as the Favourite (PLUS) Channel. Tri Watch is demonstrated in the figure to the left; the sample working channel is CH 72. Press and release the Du/TRI button to terminate Tri Watch and return to the previous working channel. Press and release the 16 button to terminate Tri Watch mode and switch to the Priority Channel. Note: During Tri Watch Mode, the SCAN, and Channel / (UP/DOWN) keys are inactive and sounds an error beep if pressed. Resetting the Radio You can reset many radio settings back to their factory defaults, this will: Erase any channels stored in memory Return to International channels, if another mode is selected Turn OFF the Weather Alert setting, if active Return power settings to their original state To perform the reset: 1. Turn the radio OFF. 2. Simultaneously press and hold the SCAN & UIC button. 3. While continuing to hold these keys, power the radio ON. The LCD remains blank for 2 seconds, and then the unit switches to channel 16. 8

Attaching and Charging Your Battery Pack Before attaching the pack, you should detach the belt clip first, then aligningly place the pack on the unit and secure it using the supplied screw. The design of the battery pack let you can charge it either when it is attached on the radio or being detached. You should use the supplied specialized wall charger to charge it (7.2V Ni-MH battery pack) for 14~15hrs. For charging the battery pack, Connect the AC wall adapter into a standard wall socket and insert the plug into the charge jack on the side of the battery pack to start the charging. Note: The charging can not stop itself without prevention, even when the battery pack has been fully charged. Do not forget to take the radio/battery pack out of the charger cradle when it has been fully charged. Overcharging batteries may result in damage to both the battery pack and radio. Using the Belt Clip The supplied belt clip lets you easily attach the transceiver to your belt. To attach the belt clip, put it onto the back of your transceiver aligning the fitting groove and use a standard PHILIP screw driver to secure. 9

TECHNICAL SPECIFICATIONS Channels..All International Channels Frequency Method..Phase Lock Loop Frequency Range..TX 156.025~157.425 MHz RX 156.300~162.000 MHz Antenna Impedance.....50 Ohm Power Supply.. 7.2VDC Operating Temperature...-20 to +55 Dimensions (HWD).. (With 7.2V Battery Pack) 148mm(H)*60mm(W)*39mm(D) Weight (with Battery Pack). (With 7.2V Battery Pack) 421.5g TRANSMITTER Power Output. 0.8 or 5 Watts (Switch Selectable) Modulation Type......FM Hum and Noise Attenuation... 35dB Audio Distortion.........5% Spurious Suppression......70dB RECEIVER Sensitivity at 12dB Sinad.........0.3μV S/N Ratio (20dB).......0.8μV Squelch Sensitivity.........Threshold 12dBμV(EMF) Adjacent Channel Rejection....... 70dB Audio Power Output 250mW at 10% THD Spurious Response Attenuation...... 70dB Hum and Noise Attenuation 40dB Modulation Acceptance Bandwidth +/- 7.0KHz Minimum Note: The data are typical, and the practical ones may be varied. 10

FREQUENCY CHARTS Unit: MHz INT TX RX TX RX 1 156.050 160.650 2 156.100 160.700 3 156.150 160.750 60 156.025 160.625 4 156.200 160.800 61 156.075 160.675 5 156.250 160.850 62 156.125 160.725 6 156.300 156.300 63 156.175 160.775 7 156.350 160.950 64 156.225 160.825 8 156.400 156.400 65 156.275 160.875 9 156.450 156.450 66 156.325 160.925 10 156.500 156.500 67 156.375 156.375 11 156.550 156.550 68 156.425 156.425 12 156.600 156.600 69 156.475 156.475 13 156.650 156.650 14 156.700 156.700 71 156.575 156.575 15 156.750 156.750 72 156.625 156.625 16 156.800 156.800 73 156.675 156.675 17 156.850 156.850 74 156.725 156.725 18 156.900 161.500 75 156.775 156.775 19 156.950 161.550 76 156.825 156.825 20 157.000 161.600 77 156.875 156.875 21 157.050 161.650 78 156.925 161.525 22 157.100 161.700 79 156.975 161.575 23 157.150 161.750 80 157.025 161.625 24 157.200 161.800 81 157.075 161.675 25 157.250 161.850 82 157.125 161.725 26 157.300 161.900 83 157.175 161.775 27 157.350 161.950 84 157.225 161.825 28 157.400 162.000 85 157.275 161.875 86 157.325 161.925 87 157.375 157.375 88 157.425 157.425 11

PACK RT311 Cigarette Lighter Battery compartment, Cigarette Lighter Battery Charging and Earphone Manual PACK RT311 Cigarette Lighter Battery compartment using: 1. Install the battery case with DC-DC supply to the main unit. 2. Plug the Cigarette Lighter Battery compartment into the socket of the battery. 3. Rotate the VOLUME knob to turn the radio ON. 4. You can start to use the radio. PACK RT311 Earphone using: 1. Plug the earphone jack into the socket of the main unit. 2. Insert the earphone into the ear; and hold somewhere on your cloth with the clip of the earphone. 3. You can hear the voice signals through the earphone. 4. Press PTT key on the earphone cable to send callings. At this moment, PTT on the main radio does not work. 12

PACK RT-311 Alimentation sur prise allume-cigare, Charge de la batterie sur prise allume-cigare & utilisation de l écouteur Pack RT-311 : Alimentation sur prise allume-cigare 1. Installez le boîtier batterie pour alimentation cc/cc sur la VHF. 2. Connectez le cordon allume-cigare dans la prise de la batterie, comme indiqué sur le schéma ci-contre. 3. Tournez le bouton [VOLUME] pour mettre la VHF sous tension. 4. Vous pouvez commencer à utiliser la VHF normalement. Pack RT-311 : Utilisation de l écouteur 1. Connectez la prise jack de l écouteur dans la prise située sur le côté droit de la VHF (comme indiqué sur le schéma). 2. Insérez l écouteur dans votre oreille et fixez le fil à vos vêtements à l aide de la pince fournie. 3. Vous pouvez alors entendre les signaux vocaux par le biais de l écouteur. 4. Appuyez sur la touche [PTT] située sur le câble de l écoteur pour émettre. Cette touche est prioritaire sur la touche [PTT] de la VHF qui est alors désactivée. 12

Tableau de fréquences Unité : MHz INT TX RX TX RX 1 156.050 160.650 2 156.100 160.700 3 156.150 160.750 60 156.025 160.625 4 156.200 160.800 61 156.075 160.675 5 156.250 160.850 62 156.125 160.725 6 156.300 156.300 63 156.175 160.775 7 156.350 160.950 64 156.225 160.825 8 156.400 156.400 65 156.275 160.875 9 156.450 156.450 66 156.325 160.925 10 156.500 156.500 67 156.375 156.375 11 156.550 156.550 68 156.425 156.425 12 156.600 156.600 69 156.475 156.475 13 156.650 156.650 14 156.700 156.700 71 156.575 156.575 15 156.750 156.750 72 156.625 156.625 16 156.800 156.800 73 156.675 156.675 17 156.850 156.850 74 156.725 156.725 18 156.900 161.500 75 156.775 156.775 19 156.950 161.550 76 156.825 156.825 20 157.000 161.600 77 156.875 156.875 21 157.050 161.650 78 156.925 161.525 22 157.100 161.700 79 156.975 161.575 23 157.150 161.750 80 157.025 161.625 24 157.200 161.800 81 157.075 161.675 25 157.250 161.850 82 157.125 161.725 26 157.300 161.900 83 157.175 161.775 27 157.350 161.950 84 157.225 161.825 28 157.400 162.000 85 157.275 161.875 86 157.325 161.925 87 157.375 157.375 88 157.425 157.425 11

Spécifications techniques Canaux...Tous les canaux internationaux. Méthode de fréquence...phase Lock Loop Echelle de fréquence...tx : 156.025 à 157.425 MHz RX : 156.300 à 162.000 MHz Impédance de l antenne...50 Ohms Alimentation...7.2 V cc Température de fonctionnement...-20 à +55 C Dimensions (avec pack batterie de 7.2 v)...148 x 60 x 39 mm Poids (avec pack batterie de 7.2 V)...421.5 g Emetteur Puissance de sortie...0.8 ou 5 Watts (sélection par commutateur) Type de modulation...fm Atténuation du bruit...35 db Distorsion audio...5% Suppression des bruits parasites...70 db Récepteur Sensibilité à 12 db Sinad...0.3 µv Rapport S/N (20 db)...0.8 µv Sensibilité squelch...seuil -12 db µv (EMF) Rejet des canaux adjacents...70 db Puissance de sortie audio...250 mw à 10% THD Atténuation de réponse parasite...70 db Atténuation du bruit...40 db Largeur de la bande d acceptation de modulation..+/- 7.0 khz minimum Note : Les valeurs indiquées ici sont des données type et peuvent varier légèrement des données réelles. 10

- Le réglage d alerte météo, si actif, est désactivé. - Les réglages de puissance sont ramenés à leur valeur par défaut. Pour procéder à une réinitialisation : 1. Mettez la VHF hors tension. 2. Appuyez simultanément sur les touches [SCAN] et [UIC], et maintenez-les enfoncées. 3. Tout en maintenant ces deux touches enfoncées, mettez la VHF sous tension. L afficheur LCD reste alors vierge pendant 2 secondes, puis l appareil se cale sur le canal 16. Installation et charge du pack batterie Avant d installer le pack batterie, retirez le clip de ceinture. Mettez ensuite la batterie en place avant de la fixer à l aide de la vis fournie. La conception du pack batterie vous permet de procéder à la charge lorsqu elle est fixée à la VHF ou indépendamment de cette dernière (la charge complète prend 14 à 15 heures).pour ce faire, connectez l adaptateur mural ca à une prise standard, puis insérez le connecteur dans la prise jack dédiée à la charge, sur le côté de la batterie. Note : La charge ne s arrête pas automatiquement, même lorsque la batterie a été totalement chargée. N oubliez donc pas de retirer la VHF ou le pack batterie de son support de charge une fois la charge totalement effectuée. La surcharge de la batterie peut entraîner des dommages sur le pack batterie, comme sur la VHF. Utilisation du clip de ceinture Le clip de ceinture fourni permet de porter simplement la VHF à la ceinture. Pour fixer le clip de ceinture, positionnez-le à l arrière de la VHF, puis fixez-le à l aide d un tourne vis PHILIP standard. 9

veille permet la surveillance en alternance du canal sélectionné et du canal 16. Pour mettre fin à la double veille et revenir au canal utilisé précédemment, appuyez à nouveau sur la touche [Du/TRI], puis relâchez-la. Pour quitter le mode de double veille et passer au mode triple veille, appuyez sur la touche [Du/TRI] et maintenez-la enfoncée. Pour quitter le mode double veille et passer sur le canal prioritaire (Canal 16), appuyez sur la touche [16] et relâchez-la. Note : En mode double veille, les touches [SCAN] et [ / ] sont désactivées, et un bip d erreur est émis lorsqu elles sont enfoncées. Triple veille Appuyez sur la touche [Du/TRI] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer le mode de triple veille. La mention TRI s affiche alors à l écran LCD. La fonction de triple veille permet la surveillance en alternance du canal 16, du canal en cours d utilisation, et du canal réglé par l utilisateur comme canal favori (PLUS). Pour mettre fin à la triple veille, et revenir au canal utilisé précédemment, appuyez sur la touche [Du/TRI] et relâchez-la. Pour quitter le mode de triple veille et passer sur le canal prioritaire (Canal 16), appuyez sur la touche [16] et relâchez-la. Note : En mode de triple veille, les touches [SCAN] et [ / ] sont désactivées, et un bip d erreur est émis lorsqu elles sont enfoncées. Réinitialisation de la VHF Nombre de réglages de la VHF peuvent être ramenés à leur valeur par défaut. Dans ce cas : - Les canaux mémorisés sont effacés. - La VHF revient aux canaux internationaux, si le mode sélectionné est autre. 8

mémorisés font partie de la séquence de balayage. Une fois le dernier canal mémorisé balayé, le cycle de balayage se répète. Mémorisation des canaux La VHF Pack RT311 peut mémoriser tous les canaux, y compris les canaux privés. Les canaux mémorisés sont ceux qui sont balayés en mode Saved Scan. Procédure de mémorisation des canaux : 1. En mode normal d utilisation, sélectionnez le canal à mémoriser à l aide de la touche [ / ]. 2. Appuyez sur la touche [SCAN] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Une icône apparaît alors à l écran pour indiquer que le canal sélectionné a été sauvegardé en mémoire. On peut sauvegarder comme canaux mémoire autant de canaux que souhaités. Procédure de suppression des canaux de la mémoire : 1. En mode normal d utilisation, sélectionnez le canal mémoire à supprimer à l aide de la touche [ / ]. 2. Appuyez sur la touche [SCAN] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le canal sélectionné est alors supprimé de la mémoire. Utilisation des modes de veille Les modes de veille permettent de surveiller les canaux prioritaires programmés et les autres canaux sélectionnés par l utilisateur. La veille s interrompt lorsqu une activité est détectée sur un canal surveillé. La VHF Pack RT311 permet deux modes de veille : Mode de double veille (Dual Watch) et mode de triple veille (Tri Watch). Note : Les modes de veille sont désactivés lorsque la fonction ATIS est activée. Double veille Appuyez sur la touche [Du/TRI] et relâchez-la pour activer le mode Dual Watch. La mention Du s affiche alors à l écran LCD. La double 7

Caractéristiques de balayage La VHF Navicom Pack RT311 dispose de trois types d options de balayage : Balayage de tous les canaux (All Scan), balayage des canaux mémoire (Saved Scan) et balayage des canaux prioritaires (Priority Scan). Si il n y a aucun canal en mémoire, le réglage par défaut est All Scan. Cette fonction permet de rechercher automatiquement les transmissions sur le groupe de canaux balayés. Si un signal de transmission (TX) est reçu, le balayage s interrompt sur le canal de réception tant que le signal y est présent, et l indicateur SCAN clignote à l écran. Si le signal est perdu pendant au moins 5 secondes, la VHF reprend son balayage. Lorsque l appareil est en mode de balayage : - Appuyez sur la touche [ / ] pour changer de sens du balayage. [ ] génère un balayage croissant des canaux, et [ ] un balayage décroissant. - Appuyez sur la touche [SCAN] et relâchez-la pour quitter le mode de balayage (SCAN). La touche [Du/TRI] ne fonctionne pas, et un bip d erreur se fait entendre si on l enfonce. Note : Les modes de balayage sont désactivés lorsqu on utilise la fonction ATIS. All Scan (balayage de tous les canaux) Lorsqu aucun canal n est mémorisé, appuyez sur la touche [SCAN] et relâchez-la pour activer la fonction All Scan. Lorsque le balayage est en cours, la mention SCAN s affiche à l écran LCD. En mode All Scan, tous les canaux du groupe sont balayés tour à tour, à condition qu aucun canal n ait été mémorisé. Une fois le dernier canal du groupe balayé, le cycle de balayage se répète. Saved Scan (balayage des canaux mémorisés) Lorsqu au moins un canal est mémorisé, appuyez sur la touche [SCAN] et relâchez-la pour activer la fonction Saved Scan. Lorsque le balayage Saved Scan est en cours, les mentions SAVED et SCAN s affichent à l écran LCD. En mode Saved Scan, seuls les canaux 6

Ajustement du squelch Tournez le bouton rotatif [SQ] pour ajuster le niveau de seuil du squelch. Le squelch permet d éliminer les bruits statiques et de fond, pour une utilisation silencieuse de la Pack RT311 jusqu à la réception d une transmission. Si le niveau de squelch est trop élevée, seules les transmissions les plus puissantes peuvent être reçues, et si il est trop faible, les bruits parasites ne sont pas supprimés. Sélection de puissance Haute / Basse ou verrouillage clavier Appuyez sur la touche [HL] puis relâchez-la pour faire alterner la puissance d émission entre haute puissance et basse puissance. Lorsque l appareil est utilisé en basse puissance, la mention Lo s affiche à l écran LCD, et la mention Hi s affiche lorsque la VHF est utilisée en haute puissance. Cette touche permet aussi de verrouiller le clavier de la VHF afin d éviter toute manipulation accidentelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche [HL] et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que l icône de verrouillage apparaisse sur l afficheur LCD. Le verrouillage concerne toutes les touches, à l exception des touches [PTT] et [HL]. Sélection du canal Appuyez sur la touche [ / ] pour faire défiler les canaux disponibles. Note : Tous les numéros de canaux ne sont pas disponibles sur les bandes internationales. Emission et réception Appuyez sur la touche [PTT] et maintenez-la enfoncée pour émettre sur le canal sélectionné, puis relâchez-la pour la réception. La mention TX s affiche à l écran lors de l émission. 5

Fonction et localisation des commandes Utilisation de base Avant toute utilisation de votre VHF, procédez aux préparations suivantes. Installez le pack batterie 7.2 V Ni-MH sur le corps de la VHF puis mettez cette dernière en charge, ou chargez la batterie séparément avant de l installer sur la VHF. Ceci fait, et après avoir fixé l antenne sur le boîtier, vous pouvez utiliser la VHF. Mise sous / hors tension de la VHF Tournez le bouton rotatif [VOLUME] pour mettre l appareil sous ou hors tension (clic indicatif), puis ajustez le volume à un niveau d écoute confortable. 4

- Canaux mémoire Permet de mémoriser des canaux comme canaux mémoire. - Du / TRI Permet la sélection d un mode double veille / normal ou d un mode triple veille / normal. Nous vous recommandons de noter ici le numéro de série de votre VHF. Ce numéro se trouve sur le panneau arrière de l appareil. Numéro de série : Informations de sécurité Votre VHF marine portable contient un émetteur basse puissance. Lorsqu on appuie sur la touche d émission [PTT], ce dernier émet des signaux de fréquence radio (RF). Utilisation de la VHF Affichage Votre VHF est équipée d un afficheur multifonctions. 3

Description de I équipement Introduction Votre émetteur récepteur marin Pack RT311 de Navicom a été conçu en utilisant des technologies de pointe. Conçu pour une utilisation internationale, il vous permet d émettre et de recevoir sur tous les canaux internationaux de la bande VHF Marine, tels que spécifiés par l union internationale (ITU). Cet appareil est un équipement électronique de grande qualité, construit dans les règles de l art avec les meilleurs composants. Il répond aux standards de la marine marchande pour vous fournir des communications claires et fiables. Votre émetteur récepteur est conçu pour fournir des années de fonctionnement fiable et sans problème. Le microprocesseur ne contrôle pas uniquement l accord de la bande marine, mais aussi la double veille, les canaux mémorisés et nombre d autres caractéristiques utiles. Votre VHF Pack RT311 présente les caractéristiques suivantes : - Touche Canal 16 permettant un accès rapide au canal 16, le canal marin universel fréquemment utilisé. - Circuit contrôlé PLL (Phase Lock Loop) Fournit une sélection de canal précise et stable. - Ajustement du squelch Aide à supprimer les bruits entre les transmissions. - Verrouillage clavier (Key Lock) Permet de verrouiller le clavier afin d empêcher toute manipulation accidentelle. - Sélection de la puissance Haute / Basse (Hi / Low). Permet d économiser de l énergie en sélectionnant une puissance d émission adaptée aux distances courtes ou longues. - Indicateur du niveau de batterie Indique l état du pack batterie de l appareil. - Ecran LCD rétro éclairé Permet l utilisation de la VHF dans un environnement sombre. 2

Table des matières Description de I équipement......... 2 Introduction...........2 Informations de sécurité........3 Utilisation de la VHF..... 3 Affichage.........3 Fonction et localisation des commandes... 4 Utilisation de base...... 4 Mise sous / hors tension de la VHF........ 4 Ajustement du squelch........ 5 Sélection de puissance Haute/Basse ou verrouillage clavier...5 Sélection du canal........5 Emission et réception.........5 Caractéristiques de balayage.....6 Mémorisation des canaux.........7 Utilisation des modes de veille....7 Double veille........7 Triple veille.........8 Réinitialisation de la VHF........8 Installation et charge du pack batterie...........9 Utilisation du clip de ceinture...9 Spécifications techniques...10 Tableau de fréquences......11 Alimentation sur prise allume-cigare Charge de la batterie sur prise allume-cigare & utilisation de l écouteur...12 1

VHF Marine Radio PACK RT-311 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE Navicom plaisance: Z.A. des Boutries, 78700 Conflans Ste Honorine Tel: 01.39.72.19.90 Fax: 01.39.19.28.98 Navicom Pro: 3, rue J. Cugnot, Z.A.C Petit Guelen, 29000 Quimper Tel: 02.98.94.64.70 Fax: 02.98.94.69.71