La personne ne maîtrise pas la langue française et/ou les savoirs de base. La personne a-t-elle été scolarisée? Apprendre le français (FLE, FLI)

Documents pareils
Compte rendu de la formation

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Etudier en France 1. ACTUALITES. Lettre d'information. Edito : n 16. L anglais à l université

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Cisame. Élaboration d un schéma régional de l offre de formation linguistique à destination des populations immigrées en Languedoc-Roussillon

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

PREMIERE DEMANDE OU RENOUVELLEMENT DE CARTE DE SEJOUR TEMPORAIRE VOUS PRESENTER PERSONNELLEMENT

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

Document d aide au suivi scolaire

La série L est revalorisée

FICHE DE DESCRIPTION DE POSTE SOUS DIRECTION DES PERSONNELS CONTRACTUELS BUREAU DES VOLONTAIRES INTERNATIONAUX RH3D DESCRIPTION DU POSTE

DécliCC. savoir. cahier des charges

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Formation aux écrits professionnels

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

PROGRAMMES EN EPS A L ECOLE PRIMAIRE

Lisez attentivement les informations qui suivent avant de remplir le modèle de CV qui vous est proposé.

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Offrez un avenir international à vos enfants

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

Cahier des charges du support technique d assistance aux centres d examens DELF/DALF Objet du marché :

Projet Pédagogique. - Favoriser la curiosité intellectuelle par le partage des connaissances, des cultures et des échanges.

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Guide. pratique. Prendre en compte la réalité de l illettrisme dans les pratiques professionnelles des Cap Emploi

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Descripteur global Interaction orale générale

L'EPS à l'école primaire aucune modification des programmes

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

LIVRET DE SUIVI SCOLAIRE ET DE PROGRÈS

Curriculum vitae Europass

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

UE11 Phonétique appliquée

Produire les copies et présenter les originaux. 1 - Pièces justificatives communes à toutes les demandes

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Institut des langues secondes Université d Ottawa

L évolution de l illettrisme en France

Où? Quoi? Pour qui? Comment? Quand?

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015

Dispositif : da01 - Animations pédagogiques. Module da-01 : 01 - Apprentissages coopératifs en maternelle

CONSEILS POUR LA REDACTION DU RAPPORT DE RECHERCHE. Information importante : Ces conseils ne sont pas exhaustifs!

P.A.R.A.D.S. PÔLES D ACCUEIL EN RÉSEAU POUR L ACCÈS AUX DROITS SOCIAUX

OASIS Date de publication

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Sommaire. ManuelCandidat

Présentation. Procédure

SOCLE COMMUN: LA CULTURE SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE. alain salvadori IA IPR Sciences de la vie et de la Terre ALAIN SALVADORI IA-IPR SVT

Baccalauréat technologique

LA BATTERIE DU PORTABLE

P R E S E N T A T I O N E T E V A L U A T I O N P R O G R A M M E D E P R E V E N T I O N «P A R L E R»

Modulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1

ACCRE LISTE DES BENEFICIAIRES. Personnes visées à l'article L du code du travail à savoir :

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS)

CHARTE DES PROGRAMMES

Bac français. Bac international. Quel bac choisir? Classes 1 & Terminale

Epilepsies : Parents, enseignants, comment accompagner l enfant pour éviter l échec scolaire?

Dossier de. Année universitaire

À l'intention des parents

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.


LIVRET DE SUIVI DE SCOLARITE EN SEGPA RELEVE DE COMPETENCES

MARKETING & E-COMMERCE

UNIVERSITÉ DE GENEVE. langue et littérature italiennes italien 3 langue et littérature latines philosophie philosophie 3

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE

DIPLOME D ETAT D AUXILIAIRE DE VIE SOCIALE LIVRET DE FORMATION

Formulaire de demande d inscription. Licence. 1. Identité. Vos études à l Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi. Réservé à l administration :

MONITEUR-EDUCATEUR ANNEXE I : REFERENTIEL PROFESSIONNEL. Le moniteur-éducateur intervient dans des contextes différents :

O b s e r v a t o i r e E V A P M. Taxonomie R. Gras - développée

DIPLÔME D ETAT DE LA JEUNESSE DE L EDUCATION POPULAIRE ET DU SPORT

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

1/5 ENFANTS ETAUTRES PERSONNES VIVANT AU FOYER SI ENFANTS ACCUEILLIS EN DROIT DE VISITE ET D HEBERGEMENT, PRECISER :

PROGRAMMES D INFORMATIQUE

SE FORMER. améliorez vos compétences. avec la Formation professionnelle continue de la CCI. Catalogue de formation 2015 en province Nord.

Conf At 10. Les spécificités des Ateliers Socio-Linguistiques «ASL» dans les dispositifs linguistiques. Les. de Ressources & Territoires

MICROSTAGE COM602 Département des lettres et communications. Automne 2015 (10 juin 2015)

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

IFAP ROCKEFELLER 4 avenue Rockefeller LYON CEDEX 08

CAHIER DES CHARGES DE LA FORMATION OUVERTURE D ACTION. Certificat de Qualification Professionnelle des Services de l Automobile

Le Cadre Européen des Certifications: les principaux défis. Manuela Bonacci Roma, le 9 juin 2010

I- Des mots aux maux : Illettrisme, Français Langue Etrangère (FLE), Analphabétisme et Remise à Niveau (RAN)

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

Recommandations pour la réalisation pratique et la diffusion des mémoires

Bibliothèque des Compétences clés

LIVRET DE SUIVI DE PROFESSIONNALISATION

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

DEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude.

Charte départementale Accueil et scolarisation des enfants de moins de trois ans

Transcription:

La personne ne maîtrise pas la langue française et/ou les savoirs de base Mémo pour repérer La personne a-t-elle été scolarisée? OUI NON La scolarisation a- t-elle été effectuée en français? Le français est-il la langue maternelle? OUI NON OUI NON OBJECTIFS Développer les compétences clés Apprendre le français (FLE, FLI) Développer les compétences clés Apprendre le français (FLE, FLI ou alphabétisation) PUBLICS Personne n ayant pas «enraciné les savoirs de base» Degrés 1 & 2 Personne d origine étrangère non francophone, scolarisée dans son pays d origine Personne non scolarisée ou peu scolarisée Personne non scolarisée ou peu scolarisée (- de 2 ans) DISPOSITIFS Compétences de base de la PAS CAI - Hors CAI ASL - AL - OEPRE FOS - FLP Compétences de base de la PAS CAI - Hors CAI ASL AL - OEPRE

Pour rappel Les savoirs de base sont le «noyau dur» des compétences clés nécessaires pour évoluer dans une société de la connaissance. Elles constituent le socle fonctionnel nécessaire à la vie quotidienne. On peut les regrouper en trois grands domaines : Les compétences linguistiques : communication orale, communication écrite Les compétences en mathématiques : numératie, compter et opérer sur des grandeurs Les compétences cognitives : raisonnement logique, repérage dans le temps et dans l espace, capacité à apprendre, mémoire, concentration Cadre de référence ANLCI Personnes qui ont des compétences qui leur permettent de se repérer dans le monde : de l écrit (identification de signes et de mots) des nombres (base de la numération) de l espace et dans le temps. Degrés Degré 1 : Repères structurants Personnes qui ont des compétences dans un environnement familier pour : lire et écrire des phrases simples Degré 2 : Compétences fonctionnelles pour la vie courante trouver des informations dans des documents courants donner et prendre des informations orales lors d un entretien résoudre des problèmes de la vie courante nécessitant des calculs simples. Personnes qui peuvent lire et écrire des textes courts, argumenter, prendre de la distance, résoudre des problèmes (correspond à un niveau proche du CFG). Compétences nécessaires pour être à l aise dans la société et s adapter aux évolutions (correspond à un bagage de fin de scolarité obligatoire, proche du niveau de qualification du niveau V) Degré 3 : Compétences facilitant l'action dans des situations variées Degré 4 : Compétences renforçant l'autonomie dans la société de la connaissance

CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES Niveaux communs de compétences Échelle globale (Conseil de l Europe 2001) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_fr.pdf C2 : Maîtrise C1 : Autonome B2 : Avancé ou utilisateur indépendant B1 : Niveau seuil A2 Intermédiaire ou de survie A1Introductif Ou de découverte A1.1 (Hors CECR d après Beacco, Ferrari, Lhote, Tagliante, 2005) Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu'il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes. Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours. Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre. Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée. Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats. Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. Peut comprendre quelques expressions familières et quotidiennes utilisées dans des situations de communication très récurrentes ainsi que des énoncés très simples visant à satisfaire certains besoins concrets de la vie sociale ; il peut en utiliser certains. Peut s identifier et répondre à des questions concernant, par exemple, sa nationalité, son âge, son état civil, sa profession, son lieu d habitation et, éventuellement, poser lui-même des questions de ce type à quelqu un de non totalement inconnu ou dans une interaction administrative ou de service prévisible. Peut participer à une interaction ordinaire, au moins partiellement, au moyen d énoncés simples (centrés sur un ou deux mots), en ayant aussi recours à sa langue première ou à d autres langues acquises, si l interlocuteur parle lentement et distinctivement et se montre coopératif et bienveillant.

GLOSSAIRE ASL CAI CECR CFG Contrat de Ville DAAEN (ex DAIC) L objectif premier d un Atelier de Savoirs Sociolinguistiques (ASL) est d enseigner au migrant le rôle social attendu de lui en tant qu usager des différents espaces sociaux en France. La maîtrise du français devient le moyen de s intégrer dans la société et d être autonome dans sa vie quotidienne. Le contrat d accueil et d intégration ( CAI) vise à faciliter l accueil et l intégration des migrants sur le territoire. Il notifie les engagements réciproques d un migrant nouvellement arrivé légalement en France et des autorités françaises.ce contrat signé avec le Préfet, représentant de l Etat permet au migrant de participer en fonction de ses besoins à des formations offertes par l Etat. Le cadre Européen de référence pour les langues (CECR) est un référentiel qui définit les niveaux de maîtrise d une langue ( du A1au C2). Le certificat de formation générale (C.F.G.) valide des acquis dans des domaines de connaissances générales pour des jeunes ou adultes ayant suivi une action de formation en alternance dans un dispositif d'insertion sociale et professionnelle ou une formation continue ; également pour les élèves des enseignements généraux et professionnels adaptés et de troisième d'insertion. Le contrat de ville est un contrat passé entre l Etat et les collectivités territoriales qui engage chacun des partenaires à mettre en œuvre des actions concertées pour améliorer la vie quotidienne des habitants dans les quartiers connaissant des difficultés (chômage, violence, logement...).le cadre général et les orientations ont été définies par la loi de programmation pour la ville et la cohésion urbaine du 19 février 2014. «La politique d intégration est mise en œuvre par : le Ministère de l intérieur à travers la Direction de l'accueil, de l'accompagnement des étrangers et de la nationalité de la Direction générale des étrangers en France, les ministères participant au Comité interministériel à l intégration au titre de leurs politiques de droit commun, l Office français de l immigration et de l intégration (OFII) (contrat d accueil et d intégration, cours de langue ), le réseau déconcentré des directions régionales de la jeunesse, des sports et de la cohésion sociale, par les programmes régionaux d intégration des populations immigrées (PRIPI), un réseau associatif d environ 1 300 fédérations et associations nationales et locales, la Cité nationale de l histoire de l immigration (CNHI), pour la promotion de la mémoire de l immigration comme facteur d intégration, la commission interministérielle pour le logement des populations immigrées (CILPI).» ( extrait du site http://www.immigration.interieur.gouv.fr/accueil-et-accompagnement) DILF Diplôme Initial de langue française ( DILF) valide le niveau A1.1 DELF Diplôme d etudes en langue française ( DELF) correspond aux niveaux A1 à B2 du CECR DALF Diplôme approfondi de langue française correspond aux niveaux C1 à C2 du CECR

DIRRECTE La Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi (DIRECCTE) est un service déconcentré de l'etat sous tutelle commune du ministère du Travail, de l Emploi et de la Santé et du ministère de l Économie, des Finances et de l Industrie. DRJSCS La Direction Régionale de la Jeunesse, des Sports et de la Cohésion Sociale FLE Le Français Langue Etrangère, abrégé par le sigle FLE, est la langue française enseignée à des publics non francophones, scolarisés dans leurs pays d origine, pour qui le français est une langue étrangère. Ces personnes doivent maîtriser le code écrit de leur langue maternelle et doivent savoir lire. On distingue deux types de FLE selon la langue maternelle : - FLE langue latine : la personne a appris une langue à alpha-bet latin (ex.: anglais, espagnol, ) - FLE langue non latine : langue arabe, russe, chinois, japonais, tamoul, grec, hébreu, thaï,. Le FLE n est pas un dispositif d apprentissage de la langue, c est une didactique. FLI Le Français Langue d intégration ( FLI) se situe dans la prolongation du français langue étrangère (FLE). C est un enseignement-apprentissage du français spécialement adapté à des migrants adultes appelés à s'installer durablement en France. Il privilégie un apprentissage oral, en lien direct avec l'environnement quotidien de l'apprenant. FLP Le Français Langue Professionnelle est l enseignement du français ayant pour but l insertion professionnelle du public à court ou moyen terme FOS Le Français sur Objectifs Spécifiques est l enseignement du français à visée professionnelle ou universitaire (FOU : Français sur objecif universitairen) afin de réaliser un objectif précis ou une fonction particulière. OEPRE Ouvrir l Ecole aux Parents (OEPRE) pour la réussite des enfants est un dispositif pour les parents étrangers primo-arrivants qui permet à la fois d acquérir une plus grande maîtrise de la langue française pour faciliter l insertion professionnelle, de connaître les principes de la République et d appréhender l institution scolaire. OFII Créé en 2009, l Office Français de l immigration et de l intégration (OFII) est le seul opérateur de l Etat en charge de l immigration légale. Il est sous tutelle de l Etat.

PAS PDI Plateforme d Accès aux Savoirs, financée par le Conseil Régional. Intègre 2 parcours : Compétences de base et pré-qualification. Les Programmes Départementaux d Insertion sont destinés à l accompagnement des bénéficiaires du revenu de solidarité active (RSA) et pilotés par les Conseils Départementaux.