DEMANDE DE PRIX. NOM ET ADDRESSE DE L ENTREPRISE: DATE: 26 Novembre 2014



Documents pareils
DEMANDE DE PRIX. NOM ET ADRESSE DE L ENTREPRISE : DATE : 05/11/2013 REFERENCE: RFQ/004/2013 Appui Institutionnel à la DGPD (PAI2)

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

4. Espace serveur et transfert de données

CHARTE FOURNISSEUR INERIS. Préambule : 1 - QUALITE & TECHNOLOGIE QUALITE DE LA SOURCE

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

DEMANDE DE PRIX (RFQ) (Biens et Service)

MARCHE DE PRESTATION DE SERVICES DE NETTOYAGE DES AUTORAILS CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES

ENTRE LA SOCIETE GANDIOL S.A KEPAR GUI S.A MONSIEUR CALOM FALL

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

Réutilisation d informations publiques provenant des Archives départementales de Saône-et-Loire

CONTRAT DE MAINTENANCE DE LOGICIEL

Programme des Nations Unies pour le développement DEMANDE DE PRIX RDC. NOM ET ADRESSE DE L ENTREPRISE : DATE : 31 octobre 2012

Conditions générales de prestations de services

Atelier CCI Innovation TECHNIQUE CONTRACTUELLE ET RECHERCHE-DÉVELOPPEMENT LA COMMUNICATION DU SAVOIR-FAIRE

LA CYBER COMPAGNIE 3 7 r u e g u i b a l M A R S E I L L E Tel : Site :

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DI&MARK- ING

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

LABÉO Manche dont l adresse est sis avenue de Paris CS SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

MARCHE PUBLIC DE PRESTATIONS INTELLECTUELLES

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

CONDITIONS GENERALES D ACHATS FRANCE - ELEVATEUR

TERMES ET CONDITIONS POUR L'UTILISATEUR de "emblue"

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES

Bon de commande Biomet Conditions générales

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Licence d Utilisation des Produits Pléiades attribués à Tarif Préférentiel aux Utilisateurs Institutionnels Autorisés

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de maintenance des logiciels

LICENCE SNCF OPEN DATA

Invitation à soumissionner (RFP) RFP 01/2012

CONTRAT DE DOMICILIATION

Situation:

LICENCE SNCF OPEN DATA

Condition générales d'utilisation sur le site et pour toute prestation gratuite sur le site

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

CONTRAT TYPE DE CESSION DE DROITS D AUTEUR

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

CONVENTION ENTRE LES SOUSSIGNÉS

CONTRAT D ENREGISTREMENT DE NOM DE DOMAINE

CONTRAT DE SERVEUR DEDIE HEBERGEMENT GESTION DE NOM DE DOMAINE ET MAIL

Conditions Générales de Vente

Conditions Générales de Vente

Succès commercial avec la Russie Les 10 Principes de Base

CONDITIONS GENERALES DE VENTES -REFERENCEMENT NATUREL

Conditions Générales de Vente

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

Contrat d agence commerciale

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

CONDITIONS GENERALES

Contrat Type DroitBelge.Net. Contrat de travail AVERTISSEMENT

Contrat de creation de site web et de maintenance

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES

Convention de Portage d Entrepreneurs

Conditions Générales d Achat

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE REFERENCEMENT

ANNEXE 5 «DOCUMENTS DE GARANTIE»

Conditions d entreprise

CONDITIONS GÉNÉRALES PROFESSIONNELLES de MAINTENANCE D EQUIPEMENTS

Conditions générales d'utilisation des services de P4X SPRL:

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

Conditions générales pour l'utilisation (CGU) de PARSHIP.be Etat au

Conditions Générales de Vente Service Dolead Campaign Manager Contrat de Mandat

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

Cahier des charges. Location et entretien d une machine à affranchir et de ses périphériques

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

Conditions générales d achat

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONDITIONS PARTICULIERES DES OFFRES 100% GRATUITES

LEGAL FLASH I BUREAU DE PARIS

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

Fourniture de repas cuisinés en liaison froide pour le service de portage de repas à domicile

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON

Conditions Générales de Vente Internet. 7, rue Alfred Kastler CAEN. informatiquetélécominternet

CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION -

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION. 1.1 On entend par «Site» le site web à l adresse URL édité par CREATIV LINK.

MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION Département de l information et de la communication

Conditions générales d achats - Telespazio France - version du 16/12/2013 1

CAHIER DES CHARGES. Le présent cahier des charges comporte 8 pages numérotées de 1 à 8 CHAMBRE RÉGIONALE DE MÉTIERS ET DE L ARTISANAT DE CORSE

Contrat relatif à la Déclinaison Régionale de la réglementation relative à la réalisation d'étude d'incidence au titre de Natura 2000

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION

REGLEMENT DU CONCOURS MACIF «PRIX MACIF DU FILM ECONOMIE SOCIALE»

Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service

CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN

II. Conclusion du contrat, parties au contrat, limitation des responsabilités contractuelles et prescription

Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances.

N 3039 ASSEMBLÉE NATIONALE PROJET DE LOI

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DES CHEQUES VOYAGES CLUB VOYAGEUR

Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

IL A ETE EXPRESSEMENT CONVENU ET ARRETE CE QUI SUIT

R E G L E M E N T D E C O N S U L T A T I O N

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

Transcription:

DEMANDE DE PRIX NOM ET ADDRESSE DE L ENTREPRISE: DATE: 26 Novembre 2014 REFERENCE: RFQ/PNUD-BOSPLAQ1/OPS-COM Chère Madame, Cher Monsieur, Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Sénégal compte procéder à la sélection de prestataires de services pour la conception et l impression de plaquettes institutionnelles en annexe A. Nous vous remercions de bien vouloir nous faire parvenir votre meilleure offre technique et financière hors taxes pour les produits et/ou services décrits à l annexe Au plus tard le Mercredi 10 Décembre 2014 à 17h locales. Produit/Service Description (Termes de référence en Annexes A) Quantité CONDITIONS Conditions Générales du PNUD Pièces à joindre à l offre Réception des offres Copie ci-jointe en annexe B Fiche d enregistrement de l entreprise ci-jointe en Annexe C 1- Par courrier sous pli fermé : à l attention DPA/O Courrier à Adresser : au PNUD Sénégal-Immeuble Wollé Ndiaye-Route du Méridien Président - en face hôtel Fleur de Lys sous référence : RFQ/PNUD-BOSREVUE/OPS-COM Ou 2- Par email: senegal.procurement@undp.org Toutes les correspondances doivent indiquer les références de la demande de prix RFQ/PNUD-BOSREVUE/OPS-COM et la mention «confidentiel». Etendue de l offre 1Offre partielle permise goffre partielle non permise Durée de validité de l offre de prix 30 jours 60 jours INCOTERMS 2000 1 FCA 1 CPT CIP Lieu de livraison PNUD Dakar Délai de livraison Trois semaines RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 1

Conditions de garantie Conditions de paiement NA Après réception et acceptation des produits et/ou services par le PNUD Luc Gnonlonfoun Signature : Directeur Pays Adjoint Opérations Date: 26 Novembre 2014 ANNEXE A Termes de référence Conception et impression de plaquettes institutionnelles I. Contexte et justification Le Gouvernement du Sénégal a défini, dans le cadre du Plan Sénégal Emergent sa nouvelle vision de croissance accélérée vers une émergence économique à l horizon 2035. Le Plan d Actions Prioritaires, articulé sur la période 2014-2018, constitue le document de référence des interventions de l Etat, des partenaires techniques et financiers, du partenariat public-privé et de la participation citoyenne. En droite ligne des domaines de concentration retenus dans le Plan-Cadre des Nations Unies pour l'aide au Développement (PNUAD) sur la période 2012-2016, le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) et le Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA) manifestent leur engagement à accompagner cette dynamique par un appui institutionnel au Bureau Opérationnel de Suivi du PSE (BOS). Le BOS devra assurer le suivi de la mise en œuvre des programmes et réformes prioritaires du PSE. Le présent programme d appui au suivi du PSE (PASSE), basé sur l application des principes de gestion axée sur les résultats, est articulé autour de deux composantes: (i) Le Renforcement des capacités techniques du BOS; (ii) Le développement de mécanismes de suivi-évaluation axés sur les résultats. Pour une mise en œuvre réussie du PSE, il est important de concevoir et de dérouler des activités de communication à même de favoriser l adhésion du plus grand nombre d acteurs et de bénéficiaires et d apporter de la valeur ajoutée aux objectifs du PSE. Pour ce faire, le PNUD, dans le cadre du PASS, a retenu d appuyer le Bureau Opérationnel de Suivi du Plan Sénégal Emergent souhaite en s attachant les services d une structure spécialisée dans la conception-rédaction, la conception graphique et l impression de documents de communication. Le présent document en constitue les termes de références. II. OBJECTIFS RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 2

L objectif de cette activité est de mettre à la disposition du Bureau Opérationnel de Suivi du PSE des supports de communication pour la promotion et la vulgarisation du PSE. La mission a pour objectifs spécifiques: - La conception d une plaquette institutionnelle conformément à la charte graphique ; - L impression de la plaquette. Objet et cibles La plaquette de présentation institutionnelle sert de support de présentation, d information et de marketing pour le PSE. Elle cible les institutionnels, leaders d opinion et la société civile. Orientations et contenu : La plaquette aura une orientation portée sur les projets et leur impact pour les populations sénégalaises. Il s agira, globalement, de «vendre» le PSE aux populations et décideurs en mettant l accent sur les impacts socio-économiques des projets et les différents bénéfices et impacts attendus pour les bénéficiaires. Elle devra valoriser le leadership du chef de l Etat et l innovation dans la démarche et le pilotage du projet. Il s agira ici de mettre l accent sur ce que le Sénégal compte faire pour parvenir à l émergence, les objectifs, les résultats attendus, les actions projets et réformes phares ainsi que leur impact pour les populations. Plus spécifiquement, il s agira de présenter les projets et réformes phares, et d insister sur les opportunités et impacts attendus. Enfin, le contenu devra créer les conditions de crédibilisation du PSE en mettant en exergue des expériences réussies ou actions phares très avancées dans le cadre du PSE. III - Livrables : Une note d orientation méthodologique contenant l approche, les directions créatives, les rubriques sur le contenu qui prend en compte les observations du BOS ; Le contenu de la plaquette (conception-rédaction, réécriture) 2 visuels pour test et choix de base Un BAT pour validation avant impression Une clé USB contenant le fichier d origine de la plaquette format PSD La plaquette imprimée en 1000 exemplaires Spécifications TECHNIQUES : Impression quadri recto/verso sur papier couché mat 350g, format fermé A4 ; 2 volets, double rainage, encoches pour insertion d'une carte commerciale ; Langue : français Chaque plaquette contient en outre au moins une feuille au format A4 pour chacun des 27 projets et chacune des 17 réformes phares (soit 44 feuillets) Délai : 3 semaines RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 3

RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 4

ANNEXE B CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES AUX BONS DE COMMANDE DU PNUD A. ACCEPTATION DU BON DE COMMANDE Pour accepter le présent bon de commande, le fournisseur doit en signer et retourner l'exemplaire d'acceptation, ou livrer les marchandises conformément aux termes du bon de commande tels qu'ils y sont spécifiés. L'acceptation du présent bon de commande forme entre les parties un contrat dans le cadre duquel les droits et obligations des parties sont régis exclusivement par les clauses du présent bon de commande, y compris les présentes conditions générales. Le PNUD ne sera lié par aucune clause additionnelle ou incompatible proposée par le fournisseur, sauf si une telle clause a été acceptée par écrit par un fonctionnaire du PNUD dûment habilité à cet effet. B. PAIEMENT 1. Lorsque les conditions de livraison sont satisfaites, le PNUD effectue le paiement, sauf stipulation contraire du présent bon de commande, dans les 30 jours de la réception de la facture du fournisseur et de la copie des documents d'expédition spécifiés dans le présent bon de commande. 2. Si le paiement de la facture est effectué dans les délais requis dans les conditions de paiement spécifiées dans le présent bon de commande, il tiendra compte de toute remise prévue dans lesdites conditions de paiement. 3. Sauf dérogation autorisée par le PNUD, le fournisseur doit présenter une seule facture au titre du présent bon de commande, et cette facture doit indiquer le numéro du bon de commande. 4. Les prix indiqués dans le présent bon de commande ne peuvent être majorés qu'avec l'accord exprès et écrit du PNUD. C. EXONÉRATION FISCALE 1. La section 7 de la Convention sur les privilèges et immunités de l'organisation des Nations Unies dispose entre autres que l'organisation des RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 5

Nations Unies (y compris ses organes subsidiaires), est exonérée de tout impôt direct, à l'exception de la rémunération de services d'utilité publique, et de tous droits de douane ou redevances de nature similaire à l'égard d'objets importés ou exportés pour son usage officiel. En cas de refus des autorités fiscales de reconnaître l'exonération dont bénéficie le PNUD en ce qui concerne lesdits impôts et droits, le fournisseur consultera immédiatement le PNUD en vue de déterminer une procédure mutuellement acceptable. 2. En conséquence, le fournisseur autorise le PNUD à déduire de ses factures les montants correspondant à de tels impôts, droits ou redevances qu'il aura facturés, à moins qu'il n'ait consulté le PNUD avant de les payer et que le PNUD l'ait, dans chaque cas, expressément autorisé à payer sous réserve de tels impôts, droits ou redevances. Dans un tel cas, le fournisseur remettra au PNUD une preuve écrite attestant que ces impôts ou droits ont été payés et que leur paiement a été dûment autorisé. D. RISQUE DE PERTE Les risques de perte, d'avaries ou de destruction des marchandises seront régis conformément au DDU INCOTERM 1990, sauf accord contraire des parties spécifié au recto du présent bon de commande. E. LICENCES D'EXPORTATION Nonobstant tout INCOTERM figurant dans le présent bon de commande, le fournisseur devra obtenir toute licence nécessaire à l'exportation des marchandises. RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 6

F. CONFORMITÉ DES MARCHANDISES, Y COMPRIS LEUR EMBALLAGE Le fournisseur garantit que les marchandises, y compris leur emballage, sont conformes aux spécifications du présent bon de commande et sont propres aux usages qui en sont ordinairement faits et à ceux que le PNUD lui a expressément indiqués, et qu'elles ne comportent aucun défaut de fabrication ou autre défaut concernant les matériaux qui les composent. Le fournisseur garantit aussi que les marchandises sont conditionnées ou emballées d'une manière propre à assurer leur protection. G. INSPECTION 1. Le PNUD doit disposer d'un délai raisonnable à compter de la livraison des marchandises pour les inspecter et pour rejeter ou refuser d'accepter celles qui ne sont pas conformes au présent bon de commande ; le paiement des marchandises au titre du présent bon de commande ne vaut pas acceptation desdites marchandises. 2. L'inspection des marchandises avant leur expédition ne libère le fournisseur d'aucune de ses obligations contractuelles. RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 7

H. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Le fournisseur garantit que l'utilisation ou la fourniture par le PNUD des marchandises vendues au titre du présent bon de commande ne violent aucun brevet, modèle, nom commercial ou marque de fabrique. En outre, en application de la présente garantie, le fournisseur se porte garant du PNUD et de l'organisation des Nations Unies et s'engage à prendre fait et cause pour eux et les défendre à ses propres frais si une action est intentée ou une réclamation formulée contre eux au motif qu'un brevet, modèle, nom commercial, ou marque de fabrique, aurait été violé relativement aux marchandises vendues au titre du présent bon de commande. I. DROITS DU PNUD En cas de non-exécution par le fournisseur de ses obligations au titre du présent bon de commande, y compris au cas où il n'obtiendrait pas les licences d'exportation nécessaires ou ne livrerait pas tout ou partie des marchandises à la date ou aux dates de livraison convenues, le PNUD, après avoir adressé au fournisseur une mise en demeure raisonnable d'exécuter ses obligations et sans préjudice de tous autres droits ou recours, peut exercer un ou plusieurs des droits suivants : A. Acquérir tout ou partie des marchandises auprès d'autres fournisseurs, auquel cas il aura le droit de tenir le fournisseur responsable de toute dépense supplémentaire qui lui aurait été ainsi occasionnée ; B. Refuser d'accepter la livraison de tout ou partie des marchandises ; C. Résilier le présent bon de commande sans être redevable d'aucune pénalité au titre d'une telle résiliation et sans que sa responsabilité puisse être engagée d'aucune autre manière. RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 8

J. RETARD DANS LA LIVRAISON Sans préjudice des autres droits ou obligations des parties au titre des présentes, si le fournisseur est incapable de livrer les marchandises à la date ou aux dates stipulées dans le présent bon de commande, il doit i) consulter immédiatement le PNUD pour déterminer le moyen le plus rapide de livrer les marchandises et ii) utiliser un moyen de livraison accéléré, à ses frais (sauf si le retard est imputable à un cas de force majeure), si le PNUD lui en fait demande raisonnable. K. CESSION ET INSOLVABILITÉ 1. Sauf s'il obtient au préalable l'autorisation écrite du PNUD, le fournisseur ne peut céder, transférer, donner en gage ou autrement disposer du présent bon de commande, même en partie, ni d'aucun de ses droits ou obligations au titre du présent bon de commande. 2. En cas d'insolvabilité du fournisseur ou de changement dans le contrôle de son entreprise pour cause d'insolvabilité, le PNUD pourra, sans préjudice de tous autres droits ou recours, résilier immédiatement le présent bon de commande par notification écrite au fournisseur. L. UTILISATION DU NOM ET DE L'EMBLÈME DU PNUD OU DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES Le fournisseur ne pourra utiliser, à quelque fin que ce soit, le nom, l'emblème ou le sceau officiel du PNUD ou de l'organisation des Nations Unies. RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 9

M. INTERDICTION DE TOUTE PUBLICITÉ Le fournisseur ne rendra pas public, par voie publicitaire ou autre, le fait qu'il fournit des biens ou des services au PNUD sans y avoir été, dans chaque cas, expressément autorisé par le PNUD. N. TRAVAIL DES ENFANTS 1. Le fournisseur déclare et garantit que ni lui ni aucune de ses filiales n'est engagé dans aucune pratique incompatible avec les droits énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant, notamment à l'article 32 de celle-ci qui dispose, entre autres, que tout enfant doit être protégé contre l'accomplissement de tout travail comportant des risques ou susceptible de compromettre son éducation ou de nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. 2. Tout manquement à cette déclaration et garantie donne au PNUD le droit de résilier immédiatement le présent bon de commande, sans être redevable d'aucune pénalité au titre d'une telle résiliation et sans que sa responsabilité soit engagée d'aucune autre manière. O. MINES 1. Le fournisseur déclare et garantit que ni lui, ni aucune de ses filiales, n'est directement et activement impliquée dans des brevets, développement, assemblage, production, commerce ou manufacture de mines ou de composants fondamentaux de la fabrication de mines. Le terme "mine" se réfère aux engins définis à l'article 2, paragraphes 1, 4 et 5 du Protocole II additionnel à la Convention de 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 10

produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discriminations RFQ - Conception et impression de plaquettes institutionnelles Page 11

2. Tout manquement à cette déclaration et garantie donne au PNUD le droit de résilier immédiatement le présent bon de commande, sans être redevable d'aucune pénalité au titre d'une telle résiliation et sans que sa responsabilité soit engagée d'aucune autre manière. P. REGLEMENT DES DIFFÉRENDS Règlement amiable Les parties feront de leur mieux pour régler à l'amiable tout différend, litige ou réclamation découlant du présent bon de commande, de sa violation, sa résiliation ou sa nullité. Si les parties souhaitent rechercher un tel règlement amiable par voie de conciliation, la conciliation doit être conduite conformément au Règlement de conciliation de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) alors en vigueur, ou à telle autre procédure dont les parties pourront convenir. Arbitrage Si un différend, un litige ou une réclamation découlant du présent bon de commande, ou de sa violation, sa résiliation ou sa nullité, ou qui y est relatif, n'est pas réglé à l'amiable, conformément au paragraphe précédent de la présente section, dans les soixante (60) jours de la réception par une partie de la demande de règlement amiable faite par l'autre partie, le différend, litige ou réclamation doit être soumis par l'une ou l'autre partie à arbitrage conformément au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI alors en vigueur, y compris les dispositions sur la loi applicable. Le tribunal arbitral n'a pas le pouvoir d'accorder des dommages-intérêts à titre de sanction. En outre, a moins que cela ait expressément convenu par le présent bon de commande, le tribunal arbitral n a pas le pouvoir d accorder des intérêts [DANS DES CAS SPECIAUX, ET APRES AVOIR OBTENU L AVIS DU BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES, ON POURRAIT AJOUTER : «excédant ( %), tels intérêts ainsi acceptés ne peuvent être que des intérêts simples»]. Les parties sont liées par la sentence rendue au terme dudit arbitrage comme valant règlement final et définitif du différend, litige ou réclamation. 12

Q. PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS Aucune disposition des présentes conditions générales ou du présent bon de commande ou y relative ne peut être interprétée comme une renonciation à l'un quelconque des privilèges et immunités de l'organisation des Nations Unies, y compris ses organes subsidiaires. R. EXPLOITATION SEXUELLE : L Entrepreneur devra prendre toutes les mesures nécessaires afin de prévenir l exploitation ou la maltraitance sexuelles d une quelconque personne, que ce soit par lui-même ou par l un de ses employés, ou toute autre personne susceptible d être engagée par l Entrepreneur afin d effectuer des prestations de services conformément au présent Contrat. Pour ces raisons, l activité sexuelle avec une personne âgée de moins de dix-huit ans, indépendamment de toute loi relative au consentement, sera considérée comme de l exploitation et de la maltraitance sexuelle de cette personne. En outre, l Entrepreneur s abstiendra de, et prendra toutes les mesures appropriées pour, interdire à ses employés ou à d autres personnes engagées par lui d échanger de l argent, des biens, services, offres d emplois et autres choses de valeur contre des faveurs ou activités sexuelles, ou de se livrer à des activités sexuelles basées sur l exploitation et l avilissement d autrui. L Entrepreneur reconnaît que, et consent à ce que, les dispositions des présentes constituent une condition essentielle du présent Contrat et que toute violation de cette clause et garantie autorise le PNUD à mettre un terme au présent Contrat immédiatement, au moment de la notification donnée à l Entrepreneur, sans endosser la responsabilité des frais de résiliation ou une quelconque autre responsabilité de n importe quelle nature. 18.2 Le PNUD ne prendra pas en compte la condition relative à l âge susmentionnée, dans le cas où l employé de l Entrepreneur, ou toute autre personne engagée par lui pour effectuer une prestation de services conformément au présent Contrat, est marié/e à une personne ayant moins de dix-huit ans avec laquelle il/elle a déjà eu des activités sexuelles et qu un tel mariage est reconnu comme valable selon les lois du pays de citoyenneté de cet employé, ou de cette personne engagée par l Entrepreneur, pour effectuer une prestation de services conformément au présent Contrat. 13

S. ABSENCE DE FAVORITISME POUR LES FONCTIONNAIRES : L Entrepreneur certifie qu aucun fonctionnaire du PNUD ou des Nations Unies n a reçu de, ni ne se verra offrir par, l Entrepreneur un avantage direct ou indirect découlant du présent Contrat, ou de l attribution de ce dernier. L Entrepreneur reconnaît que toute violation de cette disposition constitue une violation de l une des dispositions essentielles du présent Contrat. T. POUVOIR DE MODIFICATION : Conformément au Règlement financier et aux Règles de gestion financière du PNUD, seul le Fonctionnaire habilité du PNUD détient le pouvoir de consentir, au nom du PNUD, une quelconque modification ou changement apporté/e au présent Contrat, à toute renonciation à une quelconque de ses dispositions, ou à toute relation contractuelle supplémentaire de quelque nature que ce soit avec l Entrepreneur. Par conséquent, aucune modification ou changement apporté/e au présent Contrat ne sera valable et exécutoire contre l avis du PNUD, sauf stipulation contraire par un amendement au présent Contrat signé par l Entrepreneur et conjointement par le Fonctionnaire habilité du PNUD. 14

ANNEXE C SECTION 3 : EXPERIENCE 16. RECENTS CONTRATS AVEC LES NATIONS UNIES et/ou AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES, OU AUTRES EXPERIENCES SIGNIFICATIVES : Organisation Valeur (Monnaie à préciser) Année Produits/Services offerts Destination SECTION 4 : INFORMATION FINANCIERE 17. CHIFFRES D AFFAIRE ANNUEL DES 3 DERNIERS EXERCISES (PRECISER LA MONNAIE) : (1) Année 2011 : (2) 2012 : (3) 2013 : 18. FOURNIR UNE COPIE DU PLUS RECENT RAPPORT ANNUEL OU RAPPORT FINANCIER CERTIFIE. 19. COORDONNEES BANCAIRES DE LA SOCIETE : BANQUE : ADRESSE : SWIFT/BIC ADRESSE : No de COMPTE : NOM DU TITULAIRE DU COMPTE : SECTION 5: DIVERS 20. CERTIFICATION: Je, soussigné(e), certifie que l information fournie sur ce formulaire est correcte et que, dans le cas d un changement, des détails seront communiqués au Bureau du PNUD Sénégal dans les plus brefs délais : Nom : Titre : Signature : Date : 15