8002043 1,500 lb ATV/Motorcycle Lift Owner s Manual Read the instructions and safety warnings before operating this lift. Failure to follow the instructions and safety warning may result in personal injury or property damage.
Specifications Max capacity: 1,500 lbs Base length: 33" Min height: 2-1/2" Base width: 16-19" Max height: 16" Important Safety Information Read all safety warnings before operation. Warning: Failure to obey these warnings may result in loss of load, damage to lift, or lift failure resulting in personal injury or property damage. Read, understand and follow all instructions before operating this device Failure to heed these instructions may result in personal injury and/or property damage Do not exceed rated capacity Use only on hard level surfaces capable of sustaining the load. Use on other than hard surfaces may result in lift instability, possible loss of load and/or personal injury Before moving, lower the load to the lowest possible point and release wheel brakes Do not make alterations to this product The hydraulic ram is specifically designed for this product. It is not to be used for any other application Keep children and bystanders away from working area Place the load in the centre of the frame Contents Frame base Foot petal Hydraulic ram Pulling handle Release pedal Adapter
Assembly Instructions Hydraulic Ram Assembly Figure 2. Remove Screw from the foot pedal. Insert foot pedal into the sleeve and line up the hole on foot petal with the hole in the sleeve. Reinsert screw and tighten. Figures 3A and 3B. Raise the front ram support. With the foot pedal assembly oriented toward the outside, insert the hydraulic ram assembly into the frame. Slide the ram cap inside the bracket on the ram support while aligning the ram base with the guides in the frame assembly. Tighten the ram securing bolt. Front ram support Ram securing bolt Figure 4. Connect the link pin to the hydraulic assembly: Release the bolt on the release pedal, close the cover and tighten the bolts.
Operating Instructions To Raise Figure 5 and6 Press the foot pedal to raise the load. When the load is fully raised, the safety arms will engage slots in the frame to prevent accidental lowering. The adapter plate can be used to raise loads that will not sit level on the regular platform. The frour padded receivers can be independently adjusted in height, rotation and extension. When used with the adapter, the rated capacity of this jack is 1,000 lbs To Lower Figure 7. To lower the jack, step on the release pedal valve. This will release the safety arms before lowering the load, If the safety arms are stuck, raise the jack a small amount to remove the load from the arms, then step on the release foot pedal.
# Description 1 Top Nut 2 O-ring 3 Rectangular ring (2) 4 Chamber 5 Oil plug 6 Ram 7 Bowl style seals 8 O-ring 9 Copper washer 10 Split pin (3) 11 Pin (2) 12 Base 13 Link pin 14 Bolt 15 Pedal socket # Description 16 Pedal 17 Rubber Pad 18 Pin 19 Retainer 20 Upper washer 21 Spring 22 Cap 23 Cylinder 24 O-ring 25 Lower washer 26 Piston 27 O-ring 28 Umbrella style seals 29 Steel ball (5) 30 V style seals # Description 31 Dual way valve 32 Nut 33 Cover 34 Release pedal 35 Bolt (2) 36 Spring washer 37 Pin 38 Safety spring 39 Valve 40 Steel ball 41 Valve 42 O-ring 43 O-ring 44 O-ring 45 Release valve
sh Saddle frame
Inspection, Care and Maintenance Make visual inspections before each use of the lift by checking for abnormal conditions such as cracked welds, leaks and damaged, loose or missing parts. Other inspections should be made per product operating instructions Each lift should be inspected immediately if it is believed to have been subjected to an abnormal load or shock Owners and/or operators should be aware that repair of this equipment may require special knowledge and facilities. It is recommended that an annual inspection of the lift be made and that any defective parts, decals, safety labels or signs be replaced with manufacturer s or supplier s specified parts. Remove any lift that appears to be damaged in any way, is found to be worn, or operates abnormally from service until repaired Because of the potential hazards associated with this type of equipment, no alterations should be made to the product The owner and/or operator must learn the product instructions and retain them for future reference
Troubleshooting This product was constructed with quality materials and workmanship and will provide many years of trouble-free use when cared for as described in the care and maintenance above. However, as with any mechanical device, periodic adjustments are necessary to maintain a peak level of performance. Should the lift s hydraulic ram display any of the following symptoms, use the solutions below to correct the problem. Symptoms Will not lift load Will not lift to full height Pump feels spongy under load Will not hold load Handle raises under load Handle lowers under load Solutions The power unit may be low on fluid. With the lift on a level surface and in the lowered position, remove the filler plug and add clean hydraulic jack fluid to the level of the filler hole. The power unit may have trapped air. Open the release valve a minimum of two full turns. Pump the handle a minimum of 20 strokes to purge the air from the system. Valves may not be closing properly. To seat the valves: a. Close the release valve b. With the ram fully lowered, manually lift the boom as high as possible c. Open the release valve and allow the boom to descend to the lowered position.
8002043 Soulève pour VTT/Moto de 1 500 lb Manuel du propriétaire Lisez attentivement les instructions et les avertissements avant d utiliser cet appareil de levage. Si vous négligez de bien suivre les instructions et de respecter les avertissements, vous vous exposez à des blessures corporelles et/ou à des dommages matériels.
Caractéristiques Capacité maximale : 1 500 lb Hauteur minimale : 2-1/2 po Hauteur maximale : 16 po Longueur de la base : 33 po Largeur de la base : 16-19 po Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement tous les avertissement avant de vous servir de l appareil. Avertissement : Si vous négligez de respecter les avertissement qui suivent, le résultat pourrait être la perte de la charge, l endommagement de l appareil ou une panne causant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Vous devez lire, comprendre et bien suivre toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Si vous négligez de vous conformer à ces instructions, le résultat pourrait être des blessures corporelles et/ou des dommages matériels Ne dépassez jamais la capacité nominale de l appareil. Employez-le uniquement sur une surface plane et dure, capable de soutenir la charge. Son utilisation sur une surface qui n est pas assez dure pourrait entraîner l instabilité de l appareil, la perte de la charge et/ou des blessures corporelles. Avant de déplacer l appareil, descendez sa charge jusqu au plus bas niveau possible et relâchez les freins des roues. Vous ne devez jamais modifier cet appareil. Le vérin hydraulique a été conçu spécifiquement pour cet appareil. On ne doit jamais s en servir à d autres fins. Tenez toujours les enfants et les spectateurs à une distance prudente de l aire de travail. Il faut placer la charge au centre du châssis de l appareil de levage.
Contenu Base du châssis Pédale Vérin hydraulique Poignée pour tirer Pédale de dégagement Adaptateur Instructions d assemblage Vérin hydraulique Figure 2 Retirez la vis de la pédale. Introduisez la pédale dans le manchon, puis alignez le trou dans la pédale avec le trou dans le manchon. Remettez la vis en place et serrez-la. Figure 3A Remontez le support avant du vérin. Tournez la pédale vers l arrière du cric, Introduisez la soupape du dégagement du vérin dans le trou sur le châssis arrière. Support du vérin
Figure 3B. Glissez la capuchon du vérin dans le support sur le support du verin. Serrez le boulon stabilisateur du vérin. Boulon stabilisateur du vérin Instructions d utilisation Pour monter la charge Figure 5 et 6. Appuyez sur la pédale pour monter la charge. Une fois que la charge est montée complètement, les bras de sécurité va s enchlencher la châssis pour securité. L adaptateur utiliserait si le charge n appuyait pas sur la cadre de la selle. Pour descendre la charge Figure 7. Pour descenre la charge, appuyez sur la pédale de dégagement pour déclenchement des bras de sécurité. Si les bras ne déclenchepas, montez le cric un peu pour enlevement de la charge, et appuyez sur la pédale encore Figure 4. Raccordez la coupille de liaison à l assemblage hydraulique. Dégagez le boulon sur la pédale de dégagement, fermez la couvercle et serrez les boulons.
n o Déscription 1 Écrou de réservoir 2 Joint torique 3 Rondelle(2) 4 Réservoir 5 Bouchon pour l huile 6 Vérin 7 Joint 8 Joint torique 9 Rondelle en cuivre 10 Goupille fendue (3) 11 Goupille (2) 12 Bloc de valve 13 Goupille de liaison 14 Boulon 15 Douille de pédale n o Déscription 16 Pédale 17 Joint torique 18 Goupille 19 Bague de retenue 20 Rondelle 21 Ressort 22 Capuchon 23 Cylindre 24 Joint torique 25 Rondelle 26 Piston 27 Joint torique 28 Joints 29 roulements (5) 30 Joint en forme de «V» n o Déscription 31 Valve à 2 voies 32 Écrou 33 Covercle 34 Pédale de dégagement 35 Boulon (2) 36 Rondelle à ressort 37 Goupille 38 Ressort à sécurité 39 Valve 40 Roulement 41 Valve 42 Joint torique 43 Joint torique 44 Joint torique 45 Valve
N o Description Qté 1 Verin 1 2 Pédale de dégagement 1 3 Support du verin 1 4 Boulon M12 x 90 2 5 Bras de sécurité 2 6 Rondelle D12 6 7 Écrou en nylon M12 2 8 Ressort 2 9 Goupille Ø10 x Ø71 4 10 Cadre de la selle 1 11 Rondelle D10 12 12 Agrafe Ø2.5 x Ø25 8 13 Tube 4 N o Description Qté 14 Connecteur arrière 1 15 Boulon M10 x 110 4 16 Roulette 2 17 Base 1 18 Roue 2 19 Goupille Ø10 x 51 2 20 Écrou M12 2 21 Rondelle à ressort D12 2 22 Boulon M8 x 20 1 23 Écrou en nylon M10 4 24 Bras de levage 2 25 Poignée 1
Inspection, soins et entretien Avant chaque utilisation de votre appareil de levage, n oubliez pas de l examiner et de vous assurer qu il n y a pas de soudures fissurées, de fuites, ni de pièces avariées, desserrées ou manquantes. Vous devez aussi effectuer les inspections recommandées dans le manuel d utilisation. Si l appareil semble avoir subi un impact inhabituel, il faut l examiner immédiatement. Le propriétaire et/ou l utilisateur de l appareil ne doivent jamais oublier que la réparation de cet équipement pourrait exiger des connaissances particulières. On conseille de procéder chaque année à une bonne inspection de l appareil et, si l on découvre des défectuosités affectant des pièces, des décalcomanies, des étiquettes de sécurité ou des affiches, il faut les remplacer en utilisant les pièces stipulées par le fabricant ou le fournisseur. Retirez de l atelier et faites réparer tout appareil de levage qui semble endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement. À cause des risques associés à l utilisation de ce genre d équipement, on ne doit jamais le modifier. Le propriétaire et/ou l utilisateur doivent se familiariser avec les instructions qui accompagnent le produit, et les conserver pour pouvoir les consulter plus tard.
Dépannage Ce produit a été fabriqué avec d excellents matériaux par des ouvriers expérimentés. Si vous l entretenez de la manière stipulée précédemment, il vous donnera de nombreuses années de service sans problème. Toutefois, comme il s agit d un dispositif mécanique, il faut procéder à des ajustages réguliers pour profiter d un rendement optimal. Si vous remarquez que son vérin hydraulique est affecté par n importe lequel des symptômes suivants, basez vous sur les solutions suggérées pour éliminer le problème. Symptômes Solutions L appareil refuse de lever la charge. Il ne la soulève pas jusqu à sa hauteur maximale La pompe semble spongieuse quand il y a une charge Il n y a peut-être pas assez de liquide dans le mécanisme de levage. L appareil étant sur une surface de niveau et en position abaissée, enlevez le bouchon du réservoir et ajoutez du liquide hydraulique propre pour cric jusqu au niveau de l orifice de remplissage. Il pourrait y avoir de l air emprisonné dans le mécanisme de levage. Ouvrez la valve de dégagement d au moins deux tours. Pompez la poignée au moins 20 fois pour chasser l air du système. L appareil ne retient pas la charge. La poignée remonte quand il y a une charge. La poignée descend quand il y a une charge. Il se pourrait que les valves ne se ferment pas correctement. Pour bien les ajuster : a. Fermez la valve de dégagement. b. Alors que le vérin est entièrement descendu, levez manuellement le membre aussi haut que possible c. Ouvrez la valve de dégagement et laissez le membre descendre jusqu à sa position abaissée.