FOYERS INSERTS LAUDEL C O L L E C T I O N B.P DONCHERY Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

Documents pareils
FOYERS INSERTS HEARTHS AND INSERTS LAUDEL

selon by Invicta FOYERS & INSERTS HEARTHS INSERTS Art de vivre AND

déco ambiance design P O Ê L E S D É C O R Poêles à bois B.P DONCHERY Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Notice Technique / Technical Manual

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Product Overview Présentation produits

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes


Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Folio Case User s Guide

Monitor LRD. Table des matières

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Gestion des prestations Volontaire

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Cucina a legna aria. Gaia

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Revision of hen1317-5: Technical improvements

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

PEINTAMELEC Ingénierie

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Tri RUMBA. Twin RUMBA

ARCHOS Activity Tracker

Nouveautés printemps 2013

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 2

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Contents Windows

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

«39 years of experience» ( )

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

How to Login to Career Page

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Dans une agence de location immobilière...

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

accidents and repairs:

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Stérilisation / Sterilization

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

SERRURES EXTRA-PLATES

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

CabiNet d Avocats - LAW FIRM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Exemple PLS avec SAS

CERTIFICAT CHAUFFE-EAU SOLAIRES INDIVIDUELS DOMESTIC SOLAR WATER HEATERS. Délivré à / Granted to

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Application Form/ Formulaire de demande

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Transcription:

LAUDEL B.P. 03-08350 DONCHERY Tél. +33 (0) 3 2 27 71 71 - Fax. +33 (0) 3 2 2 2 2 LAUDEL - RC Sedan 57B79 - Siret 8578079300012 - Edition juillet 2010 - BA215 - Conception et réalisation : Val Production Graphique - Crédits photos : Studio GARNIER C O L L E C T I O N 2 0 1 0 ET INSERTS AND INSERTS LAUDEL CRÉÉE POUR LES PROFESSIONNELS PAR INVICTA

EDITO / EDITORIAL LAUDEL, FONDEUR ÉMAILLEUR FRANÇAIS, EST IMPLANTÉ DEPUIS 192 À DONCHERY DANS LA RÉGION CHAMPAGNE-ARDENNE. AVEC UNE FABRICATION ANNUELLE DE 1 000 APPAREILS DE CHAUFFAGE AU BOIS, IL EST L ACTEUR INCONTOURNABLE DE SON ACTIVITÉ. LAUDEL MAÎTRISE EN INTERNE 100 % DU PROCESS DE FABRICATION : BUREAU D ÉTUDES ET DE DESIGN, LABORATOIRE D ESSAI ACCRÉDITÉ COFRAC, FONDERIE, TRAITEMENTS DE SURFACE, COMMERCIALISATION ET DISTRIBUTION. LAUDEL CONÇOIT ET FABRIQUE UNE LARGE GAMME D APPAREILS DE CHAUFFAGE AU BOIS POUR SATISFAIRE LES ATTENTES DES CONSOMMATEURS. IL IMAGINE DES APPAREILS POUR RÉPONDRE AUX BESOINS ET ENVIES DE DEMAIN. LAUDEL, FOUNDRY AND ENAMELLING PLANTS ARE ESTABLISHED SINCE 192 IN DONCHERY IN THE FRENCH CHAMPAGNE-ARDENNE REGION. WITH AN ANNUAL OUTPUT OF 1 000 HEATING APPLIANCES, LAUDEL IS THE LEADER IN ITS ACTIVITY. LAUDEL CONTROLS 100% OF THE MANUFACTURING PROCESS IN-HOUSE : DESIGN AND RESEARCH DEPARTMENT, CERTIFIED TEST LAB, FOUNDRY, SURFACE TREATMENT, MARKETING AND DISTRIBUTION. LAUDEL CREATES AND MANUFACTURES A LARGE RANGE OF AND INSERTS TO FULFIL CUSTOMER S EXPECTATIONS. LAUDEL IMAGINES NEXT GENERATION OF FIREBOXES TO MEET TOMORROW S NEEDS AND DESIRES.

CHOISIR LE CONFORT ET LA PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUES LAUDEL C EST : CHOOSE LAUDEL S COMFORT AND ENERGY PERFORMANCE AND : Enjoy a large choice of styles, sizes, esthetics and comforts of use. ANY TYPE OF CHIMNEY OR HOUSE PROJECT WILL FIND AN ANSWER IN OUR WIDE RANGE OF PRODUCTS. LOOK THROUGH OUR RANGE AND IMAGINE THE HEATING SOLUTION OF YOUR CHOICE DIFFUSING HEAT AND WELL-BEING IN YOUR HOUSE. Obtain reliability and safety guarantees. 3 Laudel s appliances are preliminary tested in a certified laboratory. Our laboratory was the first to be granted COFRAC authorization to perform EN13229 tests. All Laudel s hearths and inserts are manufactured in accordance with EN13229 European standard. An identification plate with main product s characteristics is riveted at the back of ashtray. A 5 years warranty applies to all Laudel s hearths and inserts* A comprehensive installation, use and care notice, lists safety instructions detailed in D.T.U (Unified Technical Document). However, we advice you to call upon the service of a professional chimney installer to ensure installation with good engineering practice. Profiter d un large choix de styles, de formats, d esthétiques et de conforts d utilisation. QUEL QUE SOIT LE TYPE DE VOTRE CHEMINÉE OU VOTRE PROJET D HABITAT, PARCOUREZ TOUTE LA GAMME DE INSERTS LAUDEL, ET IMAGINEZ, CHEZ VOUS, LE MODÈLE DE VOTRE CHOIX DIFFUSANT CHALEUR ET BIEN ÊTRE DANS VOTRE INTÉRIEUR. Bénéficier d une conception et de matériaux de qualité. Les hommes et les femmes du groupe Laudel mobilisent leurs savoir-faire, compétences et expériences pour donner toute son âme à la fonte. Les foyers et les corps de chauffe des inserts Laudel sont entièrement en fonte. La fonte constitue le choix historique des grands constructeurs d appareils de chauffage au bois pour ses nombreuses propriétés reconnues : excellente conductivité thermique, forte inertie, résistance aux contraintes thermiques et mécaniques. La fonte, par sa nature, est idéale pour emmagasiner, accumuler la chaleur, et la restituer ensuite par rayonnement. De plus, la fonte est un matériau entièrement recyclable. Les vitres vitrocéramiques résistent à 750 C et ne peuvent en aucun cas se casser ou se fendre sous l effet de la chaleur (coefficient de dilatation nul). L étanchéité est assurée par du mastic réfractaire. Vis, écrous et tirants renforcent l assemblage réalisé dans nos ateliers. Toutes les pièces en contact direct avec le feu sont amovibles : plaque de fond, chenet, déflecteur, grille foyère. Elles pourront donc être changées facilement auprès de notre service après-vente. S assurer d une performance élevée et adaptée. Les foyers et inserts Laudel offrent dans leur grande majorité des rendements énergétiques supérieurs à %. Plus les rendements sont élevés, plus la consommation de bois est faible. De 8 à 18 kw, l éventail des puissances nominales de nos foyers et inserts vous permet d adapter l appareil aux volumes à chauffer. Notez la possibilité de moduler la puissance en fonction des besoins de votre habitat. Un foyer d une puissance nominale de kw peut fonctionner avec une puissance modulée de 5 kw en allure réduite. Les foyers et inserts Laudel respectent les critères de feu continu définis dans la norme EN13229, offrant ainsi un maintien longue durée des braises. Système vitre propre : un voile d air frais circule sur la face intérieure de la vitre de tous les appareils Laudel diminuant la fumée et le dépôt de suie. Obtenir des garanties de fiabilité et de sécurité. Tous les appareils Laudel sont préalablement testés dans un laboratoire d essais. Notre laboratoire a été le premier à être accrédité COFRAC pour les essais EN13229. Tous les foyers et inserts Laudel sont conformes à la norme européenne EN13229. Un plaque rivetée derrière le cendrier des appareils atteste de toutes les caractéristiques du produit. Une garantie de s applique sur tous les foyers et inserts Laudel*. Une notice d installation, d utilisation et d entretien très complète, vous rappelle les instructions de sécurité conformément aux réglementations et D.T.U. Participer au respect de l environnement. Les foyers et inserts Laudel, dans leur grande majorité, proposent des performances environnementales en conformité avec la charte qualité Flamme verte 2010 : - rendement energétique supérieur à % - taux de rejet de CO inférieur à 0,3% Tous nos foyers et inserts ont obtenu étoiles en performance environnementale. Réaliser des économies. Le chauffage au bois avec un foyer fermé ou un insert est l une des énergies les plus économiques. Take advantage of quality design and materials. Men and women of Laudel group give a spirit to cast-iron through their expertise, knowhow and experience. Laudel hearths and insert s heating body are entirely made out of cast iron. Cast iron is the historical choice of renowned wood-heating manufacturers for its recognized properties: excellent thermal conductivity, strong inertia, resistance to thermal and mechanical stresses. Cast iron by nature has a specific heat capacity. This material is ideal to store and accumulate the heat, and then release it by radiation. Moreover, the cast iron is a 100% recyclable material. The glass-ceramic windows are resistant up to 750 C and cannot break or split under the effect of heat (expansion ratio is 0). The assembly is performed in our workshops : components are sealed with refractory mastic and the assembly is reinforced with nuts, screws and tie rods. All parts in direct contact with fire can be removed : back fire plate, andiron, smoke baffle and fire grate. These can be easily replaced by contacting our after-sales service. Take advantage of high and adapted performance. Most of Laudel s hearths and inserts offer more than % energy efficiency. Highest efficiency will allow you to decrease wood consumption. The range of the nominal heat output of our hearts and inserts, 8 to 18 kw, enables you to adapt the appliance to volumes you have to heat. You have the possibility to adjust the heat output according to your requirements (an hearth with a kw nominal heat output can operate with a modulated power of 5 kw at reduced burning rate). Laudel s hearths and inserts respect continuous fire criteria defined in EN13229 standard, maintaining a long-lasting bed of embers. Clean glass system : an air flow is directed over interior surface of the glass in order to prevent soot and smoke from reaching the glass. *Voir conditions d application dans la notice de l appareil / *See application terms in the appliance manual of use Take part in environmental respect. Most Laudel s hearths and inserts offer environmental performance in conformity with 2010 Flamme verte quality charter : - Energetic efficiency superior to % - Carbon monoxide (CO) emission lower than 0,3% All our hearths and inserts are stars rated for their environmental performance. Save money. Wood-burning heating in fireboxes is one of the most economic energy. CRÉER UNE AMBIANCE CHALEUREUSE ET CONVIVIALE DANS VOTRE HABITAT, PROFITER EN FAMILLE DES PLAISIRS DU FEU. CREATE A CONVIVIAL AND WARM ATMOSPHERE AT HOME, AND ENJOY ALL PLEASURES OF FIRE.

5 À ENCASTRER BUILT-IN FOYER 750 X 750 REF. 95-75 OPTION CADRE INOX REF. 57 REF. 57 FOYER 750 X 750 Décor aspect cuir Puissance kw Rendement 75 % Post-combustion Longueur de bûches cm Diamètre de buse 180 mm int. mm ext. Poids 175 kg POST- COMBUSTION

REF. -5 VERTICAL 7 REF. -5 PANORAMIQUE Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 188 kg REF. -58 PANORAMIQUE Inox / Stainless steel Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 188 kg REF. 50-5 GRANDE VISION Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 182 kg

REF. 5-58 VERTICAL 9 REF. 5-58 PANORAMIQUE Inox / Stainless steel Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 19 kg REF. 5-5 PANORAMIQUE Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 197 kg REF. 0-5 GRANDE VISION Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 188 kg

11 HORIZON REF. -5 REF. -5 HORIZON REF. -5 HORIZON Puissance kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 125 kg Option : Grille Réf.91 Grid Puissance kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 125 kg Option : Grille Réf.91 Grid

1100 GRANDE VISION REF. 811-5 REF. 811-5 1100 GRANDE VISION Puissance 18 kw Rendement % Longueur de bûches 9 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 25 kg 13 REF. 811-5 1100 GRANDE VISION Puissance 18 kw Rendement % Longueur de bûches 9 cm Diamètre de buse 230 mm Poids 25 kg

900 GRANDE VISION REF. 890-5 REF. 890-5 900 GRANDE VISION Puissance 18 kw Rendement % Longueur de bûches 73 cm Diamètre de buse mm Poids 219 kg 15 REF. 290-5 900 GRANDE VISION Poids 17 kg Rendement 71,1 % REF. 890-5 900 GRANDE VISION Poids 219 kg Rendement % REF. 290-5 900 GRANDE VISION Poids 17 kg Rendement 71,1 %

900 ARIZONA REF. 89-5 REF. 89-5 900 ARIZONA Puissance 1 kw Rendement % Longueur de bûches 73 cm Diamètre de buse mm Poids 209 kg 17 REF. 29-5 900 ARIZONA Puissance 1 kw Rendement % Longueur de bûches 73 cm Diamètre de buse mm Poids 12 kg

850 PRISMATIQUE REF. 88-5 19 REF. 883-5 850 PRISMATIQUE D ANGLE Charnières à droite / Right door hinges Puissance 12 kw Rendement,5 % Poids 25 kg REF. 88-5 850 PRISMATIQUE D ANGLE Charnières à gauche / Left door hinges Puissance 12 kw Rendement,5 % Longueur de bûches 0 cm Diamètre de buse mm Poids 25 kg REF. 383-5 850 PRISMATIQUE D ANGLE Charnières à gauche / Left door hinges Puissance 1 kw Rendement,5 % Poids 210 kg REF. 382-5 850 PRISMATIQUE D ANGLE Charnières à droite / Right door hinges Puissance 1 kw Rendement,5 % Poids 210 kg

850 PRISMATIQUE REF. 385-5 21 REF. 385-5 850 PRISMATIQUE Puissance 1 kw Rendement 71, % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 17 kg REF. 885-5 850 PRISMATIQUE Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 188 kg REF. 889-5 850 PRISMATIQUE Version carénée / With casing Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 19 kg

REF. 88-5 23 800 CHAUDIERE REF. 1-5 800 GRANDE VISION Le foyer bouilleur permet de profiter de la convivialité d un feu de bois tout en bénéficiant de l efficacité d un chauffage central. La répartition de la chaleur se fait de façon optimale et homogène dans les différentes pièces de la maison contrairement à un simple foyer installé dans le salon. En plus d économies d énergie, l utilisation du chauffage au bois associée à notre foyer-chaudière, vous garantit sécurité, performance et rendement élevés. The water-heating hearth offers conviviality of a traditional wood-burning fire and effectiveness of a central heating. Heat is homogenously distributed in the entire house through hot water. In addition to energy savings, our wood-burning hearth with boiler guarantees security, performance and high efficiency. Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 202 kg REF. 1-5 800 CHAUDIÈRE Puissance 20 kw dont 15 kw pour l eau 20 kw (15 kw for water) Rendement 7 % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 197 kg REF. 88-5 800 GRANDE VISION Puissance kw Rendement % REF. 0-5 800 GRANDE VISION Puissance 15 kw Rendement 73,8 % Poids 15 kg REF. 0-5 800 GRANDE VISION Rendement 73,8 % Poids 15 kg

25 800 PANORAMIQUE REF. 887-58 REF. 887-58 800 PANORAMIQUE Inox / Stainless steel Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 207 kg REF. 887-5 800 PANORAMIQUE Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 207 kg REF. 887-5 800 PANORAMIQUE Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 207 kg

800 PANORAMIQUE REF. 5-5 27 REF. 5-5 800 PANORAMIQUE Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 177 kg REF. 5-58 800 PANORAMIQUE Inox / Stainless steel Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 177 kg REF. 5-5 800 PANORAMIQUE Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 177 kg

800 PANORAMIQUE DOUBLE FACE REF. 8-5 REF. 8-5 800 PANORAMIQUE DOUBLE FACE Rendement % Poids 191 kg 29 REF. 8-5 800 PANORAMIQUE DOUBLE FACE Puissance 15 kw Rendement % Longueur de bûches 3 cm Diamètre de buse mm Poids 191 kg REF. 2-5 800 GRANDE VISION DOUBLE FACE Puissance 15 kw Rendement % Poids 1 kg REF. 2-5 800 GRANDE VISION DOUBLE FACE Rendement % Poids 1 kg

0 GRANDE VISION REF. 87-5 REF. 2-5 0 GRANDE VISION 31 REF. 87-5 0 GRANDE VISION Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 5 cm Puissance 15 kw Rendement 72,7 % Longueur de bûches 0 cm Poids 130 kg REF. 91 *Grille en option / Optional grid Diamètre de buse mm Poids 12 kg Option : Grille Réf.91 Grid REF. 2-5 0 GRANDE VISION REF. 87-5 0 GRANDE VISION Rendement 72,7 % Poids 130 kg Rendement % Poids 12 kg REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 91 *Grille en option / Optional grid

0 PANORAMIQUE REF. 877-5 REF. 877-5 0 PANORAMIQUE Puissance kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 15 kg 33 REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 877-5 0 PANORAMIQUE Rendement % Poids 15 kg REF. 275-5 0 PANORAMIQUE Puissance kw Rendement 75,5 % Poids 130 kg REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 275-5 0 PANORAMIQUE Rendement 75,5 % Poids 130 kg

0 PRISMATIQUE REF. 3-5 REF. 3-5 0 PRISMATIQUE Puissance kw Rendement 7,7 % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 5 kg 35 REF. 3-5 0 PRISMATIQUE Puissance kw Rendement 7,7 % Poids 5 kg REF. 873-5 0 PRISMATIQUE Puissance kw Rendement % Poids 180 kg REF. 873-5 0 PRISMATIQUE Puissance kw Rendement % Poids 180 kg

REF. 278-5 37 0 GRANDE VISION DOUBLE FACE REF. 278-5 0 GRANDE VISION DOUBLE FACE Puissance kw Rendement % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 137 kg REF. 272-5 0 PANORAMIQUE DOUBLE FACE Puissance kw Rendement % Poids 1 kg REF. 278-5 0 GRANDE VISION DOUBLE FACE Puissance kw Rendement % Poids 137 kg REF. 272-5 0 PANORAMIQUE DOUBLE FACE Puissance kw Rendement % Poids 1 kg

39 REF. 772-0 ARENA AVEC CLAPET REF. 772-5 ARENA REF. 772-0 ARENA AVEC CLAPET / WITH FLUE VALVE Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 180 mm Poids 9 kg Puissance kw Rendement % Longueur de bûches 50 cm Diamètre de buse 180 mm Poids 9 kg

0 COMPACT REF. 277-5 REF. 277-5 0 COMPACT Côté gauche vitré / With left glass Puissance kw 1 Rendement 75, % Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 120 kg REF. 27-5 0 COMPACT Puissance kw Rendement 75, % Poids 120 kg REF. 91 *Grille en option / Optional grid REF. 27-5 0 COMPACT Côté droit vitré / With right glass Puissance kw Rendement 75, % Poids 120 kg REF. 279-5 0 COMPACT 3 côtés vitrés With 3 glasses Puissance kw Rendement 75, % Poids 120 kg

FLAMEO REF. 575 FLAMÉO, LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DE VOTRE ENVIE. FLAMEO, OUR TECHNOLOGY FITS YOUR NEEDS. CORPS DE CHAUFFE 100% FONTE À ÉTANCHÉITÉ RENFORCÉE Excellente conductivité thermique, forte inertie, totalement recyclable, la fonte est le choix historique des grands constructeurs d'appareils de chauffage au bois. Le savoir faire LAUDEL garantit la réalisation de corps de chauffe hermétiques et de grande longévité. 3 INSERTS INSERTS ALL CAST-IRON HEATING BODY WITH REINFORCED TIGHTNESS Cast-iron is the historical choice of renowned wood-heating manufacturers. Cast-iron has many properties : high thermal conductivity, strong inertia, fully recyclable. Laudel s expertise guarantees production of perfectly sealed and long-life heating body. Puissance kw Rendement 75 % Post-combustion Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm ext 180 mm int Poids kg Option : Cadre inox Réf.95-75 Stainless steel frame HAUTES PERFORMANCES ÉNERGÉTIQUE ET ENVIRONNEMENTALE Gage d'économie et de respect de l'environnement, Flaméo affiche un rendement supérieur à 75% et un taux de CO inférieur à 0,3%. CONFORT D'UTILISATION ET ERGONOMIE En plus d'une ergonomie soignée, Flaméo offre plusieurs caractéristiques facilitant son utilisation : fonctionnement en feu continu, et possibilité de modulation de puissance en fonction des besoins de l'habitat (variation de puissance de à 5 kw). La technologie Optimum 3 Ce label signe une avancée dans la conception des appareils de chauffage au bois LAUDEL. SYSTÈME EXCLUSIF DE POST-COMBUSTION Injection d air préchauffé dans la chambre de combustion. L'arrivée d'air supplémentaire par l'arrière de l'appareil permet de détruire les poussières et les hydrocarbures à haute température. La combustion est complète et la pollution réduite. AIR SECONDAIRE RÉGLABLE DOUBLE FONCTION L'air secondaire protège la vitre contre la fumée et le dépôt de suie. Il assure la combustion des matières volatiles. Le débit réglable de l air secondaire permet d adapter le fonctionnement de l appareil à des conditions de tirage trop élevées. AIR PRIMAIRE RÉGLABLE PLUS EFFICACE Le booster d'allumage facilite le démarrage du feu. Le montage du mécanisme de réglage sur pivot offre plus de précision et de souplesse pour choisir l'allure du feu. HIGH ENERGETIC AND ENVIRONMENTAL PERFORMANCES With more than 75% efficiency and less than 0,3% CO emission, Flameo is economic and environmentally friendly. COMFORT AND ERGONOMICS In addition to its neat ergonomics, Flameo offers many advantages of use : continuous fire, possibility to adjust heat output to your house or room requirement (from to 5 kw) With Optimum 3 technology Flameo benefits from LAUDEL s latest innovative features. EXCLUSIVE POST-COMBUSTION SYSTEM Preheated air is injected in the combustion chamber. Residues, dust and hydrocarbons are burned off at high temperature thanks to additional air flow at the back of the firebox. This upgraded combustion is ecological. ADJUSTABLE SECONDARY AIR WITH DOUBLE ACTION The secondary air circulates along the glass and protects it from the soot and smoke. It burns off volatile matters. The possibility to adjust secondary air allows adaptation of the appliance to excess draught conditions. UPGRADED ADJUSTABLE PRIMARY AIR Easy lighting system the circular adjustment mechanism offers more precision and softness to regulate fire speed. POST- COMBUSTION

800 COMPACT REF. 88-5 REF. 88-5 800 COMPACT Puissance 18 kw Rendement 7,5 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 8 kg 5 INSERTS INSERTS REF. 78-5 0 COMPACT 0 Puissance kw Rendement,8 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches 0 cm Diamètre de buse mm Poids 120 kg REF. 91 *Grille en option / Optional grid

800 VISION TOTALE REF. 82-5 REF. 82-5 800 VISION TOTALE Puissance 18 kw Rendement 7,5 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 151 kg 7 INSERTS INSERTS REF. 82-5 800 VISION TOTALE Puissance 18 kw Rendement 7,5 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 151 kg

0 PANORAMIQUE REF. 7-5 REF. 73-5 0 PRISMATIQUE 9 INSERTS INSERTS Puissance kw Rendement,8 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 1 kg 0 PRISMATIQUE REF. 73-5 REF. 7-5 0 PANORAMIQUE Puissance kw Rendement,8 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 151 kg

0 GRANDE VISION REF. 71-5 51 INSERTS INSERTS REF. 71-5 0 GRANDE VISION REF. 77-5 0 GRANDE VISION Côté gauche vitré / With left glass REF. 75-5 0 GRANDE VISION Côté droit vitré / With right glass REF. 71-5 0 GRANDE VISION Puissance kw Rendement,8 % Equipement turbines Equipment turbines Longueur de bûches cm Diamètre de buse mm Poids 13 kg REF. 79-5 0 GRANDE VISION 3 côtés vitrés / With 3 glasses REF. 0-5 00 TURBO Puissance 8 kw Rendement % Longueur de bûches 5 cm Diamètre de buse 180 mm Poids 100 kg

LES ACCESSOIRES / ACCESSORIES 53 KIT VOLET BUSE / AIR FLOW CONTROL KIT Avec tringlerie / With linkage Avec câble / With cable LES CARÉNAGES / CASINGS Pour foyers / For hearths LES CHENETS / ANDIRONS En fonte / Cast iron REF. 900-10 Diamètre de la buse : Ø Tringlerie de 1 m / 1 m linkage REF. 900-30 Diamètre de la buse : Ø Sur certains de nos appareils, des carénages permettent de capter au plus près l air chaud autour du foyer. Des gaines de Ø 125 mm placées sur le carénage vont ensuite répartir l air chaud vers d autres pièces de l habitation. Nos carénages sont constitués d un ensemble de pièces en tôle électro-zinguée, assemblées par vis. Ils sont équipés de sorties d air chaud de Ø 125 mm. GRILLE EN OPTION / OPTIONAL GRID REF. 91 pour réf. -5 / réf. -5 / réf. 87-5 / réf. 87-5 réf. 2-5 / réf. 2-5 / réf. 877-5 / réf. 877-5 réf. 275-5 / réf. 275-5 / réf. 27-5 / réf. 78-5 On some of our hearths, you can adapt a casing to capture the warm air diffused around the hearth. 125 mm air-ducts can be fitted on the casing to distribute the warm air in other rooms of the house. Our casings are an assembly of screwed electrogalvanized metal sheets. They are fitted with warm air 125 mm connection flues. REF. 1910 - LION Dimensions (L X H X P) : x 295 x 00 mm Poids / :,2 kg REF. 1900 - CROIX DE MALTE Dimensions (L X H X P) : 230 x 30 x 00 mm Poids / : kg LES RÉDUCTIONS DE BUSE / FLUE REDUCERS LES MODÈLES DE CARÉNAGES / CASING MODELS REF. 952-00 pour foyers / for hearths 2 et 275 REF. 953-03 pour foyers / for hearths 0 et 5 REF. 95-00 pour foyer / for hearth 385 Pour foyers et inserts / For fireplaces REF. 95-50 Réduction en fonte / Cast iron reducers : Ø / Ø180 Poids / : 2,9 kg Emboîtement / Sockets : 0 mm REF. 95-0 Réduction en fonte / Cast iron reducers : Ø230 / Ø Poids / : 3,2 kg Emboîtement / Sockets : 0 mm REF. 1920 - VOLUTE Dimensions (L X H X P) : 10 x 30 x 380 mm Poids / : 3,2 kg REF. 1930 - BOULE Dimensions (L X H X P) : 210 x 10 x 10 mm Poids / : 5 kg LES TAQUES / FIREBACKS LES GRILLES D AÉRATION / VENTILATION GRIDS Pour cheminées ouvertes / For open chimneys A glissière / With slides REF. 93-7 Dimensions : 218 x 108 x 20 mm Poids / : 0,9 kg REF. 93-8 Dimensions : 175 x 75 x 20 mm Poids / : 0,5 kg REF. 100 LES GLANEUSES Dimensions (H X L) : 80 x 580 mm Poids / :,3 kg REF. 1020 CHIEN ET BÉCASSE Dimensions (H X L) : 0 x 500 mm Poids / : 19, kg REF. 1080 LE DEVIN Dimensions (H X L) : 85 x 85 mm Poids / : 1, kg REF. 1050 SALAMANDRE Dimensions (H X L) : 35 x 500 mm Poids / : 21,3 kg LES ALLUME-FEU / FIRE STARTERS REF. 1995 PRÉSENTOIR GARNI / DISPLAY PACK REF. 10 BATONNETS / STICKS Poids à l emballage / Packed weight : 150 g REF. 107 CUBES BLANCS / SOLID CUBES Poids à l emballage / Packed weight : 00 g REF. 108 GEL / GEL Contenance / capacity : 1 L REF. 109 LIQUIDE / LIQUID Contenance / capacity : 1 L REF. 1 CHEVAUX DE CAMARGUE Dimensions (H X L) : x 585 mm Poids / : 20,8 kg REF. 1010 LE CERF EN FORÊT Dimensions (H X L) : 50 x 590 mm Poids / : 29,7 kg

850 2-5 Cha prismati Rig rnière q ue ht d oor s à dro D ANG hing ite / LE es 850 83-5 Cha prismati Left rnière q doo s à g ue D A N r hi nge auche GLE / s 850 83-5 prismati Cha q ue r D AN Rig nière G LE ht d s oor à dro hing ite / es 18/19 18/19 à encastrer 8 2 8 8 8 8 110 11-5 0 grande relevable hori8-5 zon hori8-5 zon 5 5 vertical 5 panorami 5 VER -5 PAN TICAL 8 ORA MIQU E 5 720 5 VeR 5-5 TIC Panorami AL que 5 VeR 5-5 TIC Panorami AL 8 que 38 18/19 3 18/19 8 1/17 900 9-5 Ari zona 1/17 900 9-5 Ari zona /15 2 /15 900 90-5 grande /15 2 /15 900 90-5 grande 12/13 8 12/13 900 90-5 grande 900 90-5 grande 850 8-5 Cha prismati Left rnière q doo s à g ue D A N r hi nge auche GLE / s 10/11 110 11-5 0 grande relevable 2 10/11 5 DÉSIGNATION / Designation 2 08/09 80 50vertical 5 GRA NDE VISI ON 08/09 que 80 08/09 80 0/07 0vertical 5 GRA NDE VISI ON 720 0/07 720 0/07 750 0/05 7 foyer 750 x PAGE / page DIMENSIONS ET POIDS / DIMENSIONS AND WEIGHT Hauteur / Height Longueur / 895,5 1205 1205 1205 1205 1205 1205 98 98 1158 1158 1158 1158 99 99 988 89 1095 1095 90 90 750 585 585 585 585 585 585 8 8 1100 1100 903 903 900 900 903 900 825 825 825 825 Profondeur / 58,5 537 537 95 537 537 95 3 3 522 522 50 50 57,5 57,5 52 58 530 530 90 90 Diamètre de buse (mm) 180 int. ext. 230 230 230 230 230 230 230 230 Longueur de bûches (cm) / 50 50 50 50 50 50 9 9 73 73 73 73 73 73 0 0 0 0 Poids (kg) / 175 188 188 182 19 197 188 125 125 25 25 219 219 17 17 209 12 25 25 210 210 Width Depth Length PERFORMANCE / HEATING PERFORMANCE Puissance 1 nominale (kw) 1 1 1 1 1 1 18 18 18 18 18 18 1 1 12 12 1 1 de puissance,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5,5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 maxi. indicative 32 32 32 32 32 32 3 3 3 3 3 3 32 32 2 2 32 32 Rendement (%) 75 71, 71, 71, 71, 71, 71, 71,1 71,1,5,5,5,5 chauffe (m3) 210/0 210/0 210/0 210/0 210/0 210/0 20/720 20/720 20/720 20/720 20/720 20/720 210/0 210/0 10/80 10/80 210/0 210/0 Surface de 8 chauffe (m2) 8/25 8/25 8/25 8/25 8/25 8/25 9/8 9/8 9/8 9/8 9/8 9/8 8/25 8/25 /192 /192 8/25 8/25 91 91 foyers à encastrer foyers Nominal heat output Modulation 2 adjustment Puissance 3 Indicative peak output Flamme verte 5 2010 Flamme verte quality charte Classe 5b Rating Feu continu Continuous fire Volume de 7 Heating volume Heating surface Système vitre 9 propre Airwash system FIABILITÉ / RELIABILITY Garantie / Warranty 10 Norme / Marquage CE / CE marking OPTION / OPTION Carénage / Casing Grille / Grid Cadre inox / Stainless steel frame 95-75 FINITION / FINISHING Inox / Stainless steel Porte lisse / Smooth door Liseré laiton / Brass edging inserts accessoires caractéristiques techniques

2 2 8 8 2 800 80-5 grande 8 8 800 8-5 grande 8 3 0-5 grande 87 8 2 DÉSIGNATION / Designation 2 30/31 2 30/31 0-5 grande 0 7-5 grande 800 82-5 DOU GRAN BLE DE V FAC ISIO N E 800 82-5 DOU GRAN BLE DE V FAC ISIO N E 800 88-5 Dou panorami ble face qiu e 800 88-5 Dou panorami ble face qiu e 30/31 qiu e 2 /29 800 85-5 panorami /29 qiu e 2 /29 800 85-5 panorami /29 qiu e 2 2/27 800 85-5 8 panorami 8 2/27 800 87-5 panorami que 2/27 800 87-5 panorami que 2/25 800 87-5 panorami 8 que 2/25 2/25 800 80-5 grande 22/23 2 22/23 800 8-5 grande 22/23 2 22/23 800 81-5 cha udi ère 22/23 8 850 89-5 prismati que caréné 20/21 850 85-5 prismati que 20/21 que 20/21 850 85-5 prismati PAGE / page DIMENSIONS ET POIDS / DIMENSIONS AND WEIGHT Hauteur / 90 1090 1090 10,5 115,5 115,5 950 950 115,5 115,5 115,5 950 950 950 950 950 950 950 1050 1050 80 Longueur / 827 82 82 8 798 798 795 795 798 798 798 795 795 795 795 795 795 795 0 0 92 Profondeur / Depth 95 59,5 59,5 95 52 52 0 0 0 50 50 50 3,5 3,5 5 5 5 5 3 Diamètre de buse (mm) Longueur de bûches (cm) / 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 0 Poids (kg) / 17 188 19 197 202 202 15 15 207 207 207 177 177 177 191 191 1 1 12 12 130 Height Width Length PERFORMANCE / HEATING PERFORMANCE Puissance 1 nominale (kw) 1 15 15 20 au total 15 eau / water 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 de puissance 5,5 5 5 -,5,5 5 5,5,5,5 5 5 5 5 5 5 5,5,5 5 maxi. indicative 32 30 30-30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 Rendement (%) 71, 7 73,8 73,8 72,7 chauffe (m3) 210/0 /00 /00 Suivant installation /00 /00 /00 /00 /00 /00 /00 /00 /00 /00 Surface de 8 chauffe (m2) 8/25 80/20 80/20 Suivant installation 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 80/20 953-03 953-03 953-03 953-03 953-03 91 91 952-00 91 Nominal heat output Modulation 2 adjustment Puissance 3 Indicative peak output Flamme verte 5 2010 Flamme verte quality charte Classe 5b Rating Feu continu Continuous fire Volume de 7 Heating volume Heating surface Système vitre 9 propre Airwash system FIABILITÉ / RELIABILITY Garantie / Warranty 10 Norme / Marquage CE / CE marking OPTION / OPTION Carénage / Casing Grille / Grid Cadre inox / 95-00 Stainless steel frame FINITION / FINISHING Inox / Stainless steel Porte lisse / Smooth door Liseré laiton / Brass edging foyers à encastrer foyers inserts accessoires caractéristiques techniques

DÉSIGNATION / Insert Insert Insert 0 78-5 compact 800 88-5 compact FLA 75 MEO 2 2 7 8 8 0-5 prismati 2 0 5 /5 2 0 79-5 3 cô compact Wit tés vit h3 glasrés / ses /5 0 77-5 Côt compact Wit é gauc h le ft glhe vitré ass / 2/3 0 7-5 Côt compact Wit é droit h ri ght vitré / glas s 2 0/1 0 7-5 compact 0/1 0 72-5 Arena 0/1 0 72-5 Ave arena 5 with c clape flue t / valv e 0/1 2 38/39 2 38/39 2 3/37 2 7 0 72-5 Dou panorami ble face que 0 72-5 Dou panorami ble face que 0 78-5 Dou grande ble face 0 78-5 Dou grande ble face 3/37 0 73-5 PRI SMA TIQU E 3/37 0 73-5 PRI SMA TIQU E 3/37 que 3 3/35 0-5 prismati 3/35 que 3 3/35 que 2 3/35 0 75-5 panorami 2 32/33 0 75-5 pan ORA MIQU E 32/33 8 0 77-5 pan ORA MIQU E 32/33 8 32/33 Designation 0 77-5 pan ORA MIQU E 30/31 0-5 grande PAGE / page DIMENSIONS ET POIDS / DIMENSIONS AND WEIGHT Hauteur / 80 1051 1051 80 80 917 917 1050 1050 872 872 872 872 11,5 11,5 80 73 73 73 1010 >10 38 15 Longueur / 92 0 0 9 9 92 92 0 0 92 92 9 9 92 92 92 0 0 0 750 795 0 Profondeur / Depth 3 8 8 90 90 0 0 53,5 53,5 0 0 5 5 00 00 35 0 0 0,5 7 3 Diamètre de buse (mm) 180 180 180/ Longueur de bûches (cm) / 0 50 50 0 Poids (kg) / 130 15 15 130 130 5 5 180 180 137 137 1 1 9 9 120 120 120 120 8 120 Height Width Length PERFORMANCE / HEATING PERFORMANCE Puissance 1 nominale (kw) 15 18 de puissance 5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5,5 maxi. indicative 30 3 2 Rendement (%) 72,7 75,5 75,5 7,7 7,7 75, 75, 75, 75, 75 7,5,8 chauffe (m3) /00 20/720 Surface de 8 chauffe (m2) 80/20 9/8 952-00 91 91 91 952-00 91 952-00 91 Nominal heat output Modulation 2 adjustment Puissance 3 Indicative peak output Flamme verte 5 2010 Flamme verte quality charte Classe 5b Rating Feu continu Continuous fire Volume de 7 Heating volume Heating surface Système vitre 9 propre Airwash system FIABILITÉ / RELIABILITY Garantie / Warranty 10 Norme / Marquage CE / CE marking OPTION / OPTION Carénage / Casing Grille / Grid Cadre inox / 91 95-75 Stainless steel frame 91 FINITION / FINISHING Inox / Stainless steel Porte lisse / Smooth door Liseré laiton / Brass edging foyers à encastrer foyers inserts accessoires caractéristiques techniques

Insert Insert Insert Insert Insert Insert Insert Insert 0 71-5 grande 00 0-5 turbo Insert 0 79-5 3 cô grande Wit tés vit h3 glasrés / ses Insert DÉSIGNATION / 0 73-5 prismati 0 77-5 Côt grande Wit é gauc h le ft glhe vitré ass / 50/51 50/51 Designation 0 75-5 Côt grande Wit é droit h ri v ght itré / glas s 50/51 50/51 0 71-5 grande 50/51 50/51 que 8/9 que 8/9 0 7-5 panorami /7 800 82-5 totale /7 800 82-5 totale PAGE / page DIMENSIONS ET POIDS / DIMENSIONS AND WEIGHT Hauteur / 38 38 21 20 15 15 15 15 15 0 Longueur / 795 795 92 92 92 92 97 97 99 580 Profondeur / Depth 73 73 82 510 5 5,5,5,5 05 Diamètre de buse (mm) 180 Longueur de bûches (cm) / 5 Poids (kg) / 151 151 151 1 13 13 13 13 13 100 Height Width Length PERFORMANCE / HEATING PERFORMANCE Puissance 1 nominale (kw) 18 18 8 de puissance 3 maxi. indicative 3 3 2 2 2 2 2 2 2 1 Rendement (%) 7,5 7,5,8,8,8,8,8,8,8 chauffe (m3) 20/720 20/720 105/320 Surface de 8 chauffe (m2) 9/8 9/8 2/1 Nominal heat output Modulation 2 adjustment Puissance 3 Indicative peak output Flamme verte 5 2010 Flamme verte quality charte Classe 5b Rating Feu continu Continuous fire Volume de 7 Heating volume Heating surface Système vitre 9 propre Airwash system FIABILITÉ / RELIABILITY Garantie / Warranty 10 Norme / Marquage CE / CE marking OPTION / OPTION Carénage / Casing Grille / Grid Cadre inox / Stainless steel frame FINITION / FINISHING Inox / Stainless steel Porte lisse / Smooth door Liseré laiton / Brass edging

1 2 3 5 Exprimée en kw, la puissance nominale représente la puissance utile moyenne obtenue par l'utilisateur en allure de chauffe normale, en assurant les charges de bois nécessaires à l alimentation du feu. Elle est directement comparable à la puissance nominale obtenue avec d autres moyens de chauffage ou d autres énergies. Possibilité de moduler la puissance en fonction des besoins de l'habitat - puissance indiquée pour un fonctionnement en allure réduite. La vitesse de combustion du bois varie au cours de l essai d une heure. La puissance maximale est obtenue pendant 1/ d heure au moment du pic d activité du foyer (consommation la plus élevée). Désigne le rapport entre la quantité d'energie resistuée et la quantité d'energie consommée. Plus le rendement est elevé, plus la consommation de combustible est faible. Flamme verte 2010 : la charte qualité flamme verte garantit des rendements energétiques supérieurs ou égaux à % et un taux d'emission de CO inférieur à 0,3%. 5b Classe de performance environnementale (1 à 5 étoiles). Tous nos appareils ont obtenus étoiles. 7 8 La continuité désigne la capacité d'un appareil à fonctionner en combustion lente pendant une période minimale sans recharge en combustible et sans intervention extérieure, de telle sorte qu'une reserve de braises puisse être retrouvée à l'issue de cette période. Volume de chauffe corrigé donné à titre indicatif. Cette donnée dépend de nombreux facteurs dont l'isolation et la configuration de votre habitat, la région où vous vous situez, l'altitude Surface de chauffe corrigée donnée à titre indicatif en prenant en compte une hauteur de plafond moyenne de 2,50 m. 1 2 3 5 Measured in kw, the nominal heat output is the average useful heat delivered to the user at normal burning rate, while providing necessary wood. It can be directly compared to nominal output delivered by other heating systems or energies. Possibility to adjust heat output to your house or room requirements. The minimum heat output is indicated for a reduced burning rate. Wood combustion speed varies during the 1 hour lab test. The maximal heat output is observed during a quarter hour at the peak activity of the firebox (highest burning rate). Tells how much of the energy in the wood will be given in the room / house when you use a firebox. Highest efficiency will allow you to decrease wood consumption. Flamme verte 2010 : this quality chart guarantees a minimum of % efficiency and a CO emission lower than 0,3%. 5b Environmental performances rating (1 to 5 stars). All our apparels are stars rated. 7 A continuous fire guarantees that the firebox will continue to operate at a reduced burning rate during a minimum period of time without any log supply. The embers will last over this period. Indicative heating volume. This data depends on many factors such as house insulation or lay out, altitude and region where you are living. 8 Indicative heating surface (with a 2,50 m room height). 9 An air flow is directed over interior surface of the glass in order to prevent soot and smoke from reaching the glass. 10 Terms of the warranty are listed in the firebox manual of use. 9 Un voile d'air circule sur la surface intérieure de la vitre diminuant la fumée et le dépôt de suie. 10 Selon conditions d'application indiquées dans la notice de l'appareil. Modèles déposés. Tous droits réservés. Document non contractuel. LAUDEL se réserve le droit de modifier ses modèles sans préavis. Suggestion de présentation. Dimensions et poids approximatifs. Dimensions and weights indicated in this catalogue are approximate. All rights reserved. Suggestion of presentation. This document is not contractually binding. LAUDEL reserves the right to modify its models without notice.