Tarif commun 2a 2014-2016



Documents pareils
Redevance pour la mise à disposition de settop-boxes avec mémoire et de vpvr

Tarif commun

Tarif commun 3a

TARIF - TEXTE POUR LES UTILISATIONS OFF LINE ET ON LINE (hors ligne et en ligne)

PROPOSITIONS POUR LES ARTISTES INTERPRÈTES

Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part

Culture Sector. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

Conditions générales d assurance (CGA)/

I. Nature et siège de l'association II. Objectifs de l'association III. Qualité de membre IV. Gestion de droits sur mandat...

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

Les Petits Déjeuners des PME et des Start-Up Les règles TVA en matière d E-commerce. 29 avril 2014

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

BAREMES DE REMUNERATION POUR COPIE PRIVEE APPLICABLES AU 1er JANVIER 2014 (MONTANTS HORS TAXES)

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats

Solution proposée pour l'assurance ménage et responsabilité civile de particuliers

Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

STATUTS. Swissstream (Association suisse des prestataires de services de streaming)

LES OPÉRATIONS JOURNALIÈRES. a) qu est ce qu une entreprise peut vendre à ses clients :

Assurance téléphone mobile et tablette /

Conditions générales d assurance

Statuts du Touring Club Suisse

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises

Bourses de mobilité pour doctorantes et doctorants Doc.Mobility

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR)

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

Table des matières Schéma E - Emprunts

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition

TCS Protection juridique privée Conditions générales d assurance

RentaSafe La rente garantie à vie

Conditions Générales du RME

Statuts de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SRG SSR idée suisse)

T E L E V I S I O N CONTRAT DE CESSION DE DROITS D'AUTEUR ENREGISTREMENT ET EXPLOITATION AUDIOVISUELLE MISE EN SCENE

e Mo. Fetz. Limitation du montant déductible des bonus versés par millions e Mo. CER CE. Traitement fiscal des boni

Manuela Dournes Juillet

Article 1. Objet. Pour toutes les autres utilisations, le Producteur est tenu de s adresser directement à l ayant droit des enregistrements concernés.

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

LE CONTRAT DE COPRODUCTION

Règlement relatif au traitement des données

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Généralités. 1 Introduction

Demande de délais de paiement ou de remise de paiement

Formulaire de déclaration de sinistre pour chômage Assurance mensualités / Plus

Contrat Type DroitBelge.Net. Contrat de travail AVERTISSEMENT

concernant la demande d enregistrement dans le registre des intermédiaires d assurance

Conditions générales d assurance

Société coopérative Caisse de secours de l'association fédérale de lutte suisse. fondée en 1919 STATUTS

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Aperçu des prix SOMMAIRE. Valables à partir du 1 er janvier Sous réserve de modifications

Aperçu des prix SOMMAIRE. Valable à partir du 1 er septembre Sous réserve de modifications

Bundestag allemand. Règlement d'utilisation de la bibliothèque. Bibliothèque

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

Conseils pratiques concernant l employeur de fait

Décret n XXX du XX relatif aux effacements de consommation d électricité

R È G L E M E N T I. Agence

Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010

AGUR12: historique et perspectives

Convention de prévoyance

Ordonnance sur les services de télécommunication

Conditions générales d assurance pour les assurances de crédit de fabrication pour les crédits aux sous-traitants CGA FA-ST

WIPO Training of trainers Program on Effective Intellectual Property Asset Management by Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs)

Règlement pour les fournisseurs de SuisseID

CONDITIONS GÉNÉRALES

CGA. Assurance obligatoire des soins (LAMal)

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Sommaire. Préface... 5 Ouvrages cités par le seul nom de leur auteur, par un nom collectif ou sous une forme abrégée Avant-propos...

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

MARCHE DE LA MUSIQUE ENREGISTREE 9 PREMIERS MOIS 2010 millions d'euros évolution

Association suisse des experts fiscaux diplômés Conférence du 25 novembre 2010 relative à la LTVA du 12 juin 2009

Loi sur le transport de voyageurs

STATUTS DE L ASSOCIATION «IndieSuisse»

DEMANDE ADRESSEE A GALEXIS SA POUR LA SAISIE DES CONDITIONS KUKO PLUS CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX CLIENTS AVEC TAUX DE RÉALISATION DES OBJECTIFS

Entreprises. Compte courant Aperçu des tarifs et des conditions pour les entreprises

REGLEMENT INTERIEUR DU GIP ALFA CENTRE

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

Newsletter. since Chère cliente, cher client,

3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique

L AFFECTATION DES RESULTATS. Affecter un résultat selon la forme juridique de l'entreprise (individuelle ou société).

Musique, Internet et partage de la valeur : 8 propositions pour les artistes-interprètes

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

Assurance-accidents complémentaire LCA Conditions générales d assurance (CGA)

IFPI SUISSE. Statuts. Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry

concessionnaire, le permissionnaire ou l amodiataire déclare avoir produites au cours du mois précédent.

Contrat d'enregistrement d'un nom de domaine qui dépend du domaine ".ch"

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Swiss Life SA, Zurich. Conditions générales applicables aux assurances vie collectives. (Swiss Life) (valable à partir du 1er janvier 2007)

Instructions générales

Règlement du Certificate of Advanced Studies en Stratégie et management du système d information (CAS SMSI)

Conditions Générales d Assurances. Assurances de capitaux Rente en cas d incapacité de gain

Paquet Business Easy Le paquet de prestations bancaires réservé aux entrepreneurs

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Transcription:

ProLitteris Société suisse de gestion de droits d auteur pour la littérature et les arts plastiques, coopérative SSA Société suisse des auteurs, Société coopérative SUISA Coopérative des auteurs et éditeurs de musique SUISSIMAGE Coopérative suisse pour les droits d auteurs d œuvres audiovisuelles SWISSPERFORM Société suisse pour les droits voisins Tarif commun a 04-06 Redevance pour la retransmission de programmes de radio et de télévision et des œuvres et prestations qu ils contiennent à l aide de réémetteurs Approuvé par la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins le 0 août 0 et par l Office de l économie nationale de la Principauté de Liechtenstein le octobre 0. Publié dans la Feuille officielle suisse du commerce N 89 du er octobre 0. Société de gestion représentante : SUISSIMAGE Neuengasse 000 Berne 7 Tél. 0 / 6 6 Fax 0 / 6 7 mail@suissimage.ch

. Définitions. Réémetteurs Sont des réémetteurs, au sens du présent tarif, des installations servant à la retransmission sans fil des programmes d'émetteurs nationaux ou étrangers en Suisse, selon l'art. 0 al. let. e et les art. ss de la loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins du 9 octobre 99 (LDA-CH) et au Liechtenstein, selon l art. 0 al. let. e et les art. 7 ss de la loi sur le droit d auteur et les droits voisins du 9 mai 999 (LDA-FL).. Entreprises Le propriétaire et/ou exploitant de tels réémetteurs est désigné par «entreprise» dans le présent tarif.. Droits voisins / prestations Sont des «droits voisins» les droits énumérés aux art. ss LDA-CH ou 7 ss LDA-FL sur les «prestations» des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et vidéogrammes ainsi que des organismes de diffusion..4 Sociétés de gestion Sont des sociétés de gestion les sociétés agréées par l'institut fédéral de la propriété intellectuelle (IPI) ou au bénéfice d une concession du gouvernement du Liechtenstein, à savoir ProLitteris, SSA, SUISA, SUISSIMAGE et SWISSPERFORM. SUISSIMAGE est la société gérante pour le présent tarif.. Droits. Définition de la retransmission réglée par le tarif Le présent tarif se rapporte à la retransmission de programmes de radio et de télévision et des œuvres et prestations qu ils contiennent à l aide de réémetteurs en Suisse et/ou dans la Principauté de Liechtenstein, programmes qui sont destinés à l ensemble du public en Suisse et au Liechtenstein ; dont le signal diffusé par voie terrestre ou par satellite peut être capté individuellement en Suisse et au Liechtenstein à l aide d appareils disponibles sur le marché (p. ex. parabole d un mètre de diamètre au maximum, décodeur pouvant être acquis légalement en Suisse par des particuliers) et qui sont retransmis simultanément et sans modification (au sens de l art. 0 al. let. e, art. al. let. b, art. 5, art. 7 let. a et art. 8 en relation avec l art. al. er LDA-CH ou art. 0 al. let. e, art. 7 al. let. b, art. 4, art. 4 let. a et art. 4 en relation avec l art. 5 al. er LDA-FL). Des programmes cryptés tombent sous le coup du présent tarif si le diffuseur garantit la réception libre par des ménages privés en Suisse et/ou dans la Principauté de Liechtenstein malgré le cryptage. Le principe de la retransmission sans modification signifie que le programme ne peut être modifié. Ce principe s applique également à la publicité contenue dans le programme. 4 Simultanément signifie que d éventuels différés se limitent à ce qu impose la technique de transmission utilisée.. Utilisations qui ne sont pas réglées par le tarif N est pas réglée par le présent tarif la rémunération des droits pour la distribution d œuvres et de prestations notamment comprises :

dans des programmes de la radio ou de la télévision par abonnement (TV à péage, Payper-view, etc. ; art. al. LDA-CH ou art. 5 al. LDA-FL) ; dans des programmes ne pouvant être captés en Suisse et/ou dans la Principauté de Liechtenstein (art. al. LDA-CH ou art. 5 al. LDA-FL) et dans des programmes distribués exclusivement directement à l aide de réémetteurs. La retransmission dans des réseaux câblés et la retransmission en streaming sur des réseaux IP font l objet de tarifs séparés (TC et TC b). La réception des émissions distribuées au sens de l'art. 0 al. let. f ainsi que des art. al. let. c, 5 et 7 let. b LDA-CH ou art. 0 al. let. f et art. 7 al. let. e, art. 4 et art. 4 LDA-FL au moyen de haut-parleurs ou d'écrans dans les hôtels, restaurants, magasins, salles d'attente, etc. fait l'objet de tarifs séparés (TC a et b).. Autorisation / garantie. Autorisation Celui qui retransmet des programmes de radio ou de télévision à l aide de réémetteurs simultanément et sans modification doit détenir une autorisation des sociétés de gestion, celle-ci étant considérée comme octroyée si la facture de SUISSIMAGE a été réglée dans les délais pour l ensemble de la période facturée.. Garantie Lorsqu elle reçoit l autorisation et remplit les conditions tarifaires, l entreprise est libérée des prétentions financières de tiers pour l utilisation d œuvres et de prestations conformément au présent tarif, dans la mesure où ces prétentions sont élevées sur la base du droit suisse et/ou liechtensteinois en vigueur. 4. Redevances 4. Montants tarifaires Les redevances pour la retransmission de programmes de radio et/ou de télévision s élèvent, par mois et par concessionnaire, à : droits d auteur droits voisins total radio et/ou TV CHF.05 CHF 0.5 CHF.40 Est déterminant le nombre de concessionnaires TV dans la zone d émission de l entreprise au er janvier et au er juillet de l année d encaissement. 4. Taxe sur la valeur ajoutée Les redevances prévues par le présent tarif s'entendent sans la taxe sur la valeur ajoutée. Si celle-ci est à acquitter, en raison d'un assujettissement objectif impératif ou du fait de l'exercice d'un droit d'option, elle est due en plus par le client au taux d'imposition en vigueur (actuellement : taux normal 8 %, taux réduit,5 %). 4. Rabais pour associations Les associations suisses d entreprises qui exigent de tous leurs membres les redevances et les déclarations conformément au présent tarif, qui les transmettent en bloc à SUISSIMAGE et qui remplissent les obligations tarifaires et contractuelles, bénéficient d'un rabais de 5%.

5. Décompte et paiement 5. Décompte L entreprise communique à SUISSIMAGE les renseignements suivants concernant sa zone d émission : a) le nombre de concessions radio et TV portées en compte par Billag AG (ou par un autre organe chargé de l encaissement des redevances de concession) ; b) le nombre des concessionnaires radio et TV qui ne peuvent pas recevoir les émissions de l entreprise et qui sont ainsi libérés des paiements à l entreprise. Les jours de référence sont le er janvier et le er juillet de chaque année. Les communications doivent parvenir dans les 0 jours qui suivent le jour de référence. 5. Facturation SUISSIMAGE établit la facture sur la base des données qui lui ont été transmises. A la facturation, les concessions radio ou TV déclarées selon l'art. 5. let. b ne sont pas prises en compte. Si les données ne sont pas communiquées dans les délais, SUISSIMAGE est en droit d établir une facture basée sur des estimations. 5. Correction de la facture Lorsque SUISSIMAGE établit la facture sur la base d estimations, l entreprise a le droit, dans les 0 jours qui suivent la réception de la facture, de communiquer les données selon l'art. 5.. Si les données sont communiquées dans ledit délai, la redevance calculée en fonction des données reçues est majorée de 0%. Sinon, la redevance estimée devient définitive. Lorsque l'on cesse d'exploiter un réémetteur, il n'y a plus d'obligation de payer pour ladite entreprise. Lorsqu'un réémetteur est fondamentalement limité dans le courant de l'année, l'entreprise est en droit, sur présentation d'un justificatif adéquat, d'exiger une correction de la facture à partir de la date de la limitation. 5.4 Possibilité de contrôle SUISSIMAGE a la possibilité de faire contrôler et confirmer les données fournies par une entreprise par le propre organe de contrôle de celle-ci. 5.5 Paiement La facture de SUISSIMAGE pour l année en cours est payable en quatre acomptes, à savoir aux 0 avril, 0 juin, 0 septembre et décembre. 5.6 Rappels Pour les redevances échues, SUISSIMAGE envoie un rappel écrit à l entreprise et lui impartit un délai supplémentaire avant d'entreprendre d'autres démarches. 6. Déclarations 6. Principe Pour chaque réémetteur, l'entreprise communique à SUISSIMAGE les noms des émetteurs dont les programmes sont retransmis ainsi que les périodes de retransmission si celles-ci ne coïncident pas avec la période de décompte.

6. Communiqués spéciaux Des modifications fondamentales dans la composition du programme de l'entreprise doivent être communiquées à SUISSIMAGE dans les 0 jours. 6. Conséquences de retard Pour les déclarations manquantes selon l'art. 6., SUISSIMAGE envoie un rappel écrit à l'entreprise et lui impartit un délai supplémentaire. Si l'entreprise ne répond pas à cette sommation dans les délais, SUISSIMAGE est en droit d'exiger une amende conventionnelle allant jusqu'à CHF 50.- par cas et d'entreprendre les recherches nécessaires aux frais de l'entreprise. 7. Durée de validité Le présent tarif est valable du er janvier 04 au décembre 06. Il se prolonge automatiquement jusqu au décembre 08 à moins que les sociétés de gestion ou le SAB en sa qualité d association d utilisateurs ne communiquent par écrit à la partie adverse, jusqu au décembre 05, leur volonté de négocier un nouveau tarif pour la période suivant le er janvier 07. Si aucun nouveau tarif n'est en vigueur après l'échéance de ce tarif, alors même qu'une requête d'approbation a été déposée, la durée de validité du présent tarif est prolongée jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau tarif. 8. Révision avant terme Le tarif peut être révisé avant son échéance en cas de modifications profondes des circonstances.