Limiteur de pression, piloté

Documents pareils
Soupape de sécurité trois voies DSV

VT-VRPD 2 2X V

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Vanne à tête inclinée VZXF

Contrôleurs de Débit SIKA

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition The Drive & Control Company. Electric Drives

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Capteur de débit SFAB

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

R310FR 2202 ( ) The Drive & Control Company

Caractéristiques techniques

Pompes à carburant électriques

Détendeur Régulateur de Pression

protection antideflagrante

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Instructions de montage et d utilisation

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

Clapets de sur-débit industriels

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Collecteur de distribution de fluide

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Recopieur de position Type 4748

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

Catalogue technique MICHELIN

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Série M Echangeurs thermiques à plaques

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

Notice de montage de la sellette 150SP

assortiment vannes domestiques et industrielles

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Apprendre en pratique - dès le début.

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Atelier B : Maintivannes

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.

ballons ECS vendus en France, en 2010

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

GAMME UviLine 9100 & 9400

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

Ponts élévateurs à deux colonnes

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

GAMME UVILINE 9100 & 9400

Transcription:

Limiteur de pression, piloté RF 7/0.0 remplace: 08.0 /8 Type DB. K Calibres 6 et 0 Série 4X Pression de service maximale bar Débit maximal 60 l/min (NG6) 00 l/min (NG0) K478- Table des matières Caractéristiques spécifiques Codification Versions préférentielles Fonctionnement, Coupe, Symboles Caractéristiques techniques Courbes caractéristiques 4 Cotes d encombrement NG6 Cotes d implantation NG6 6 Cote d encombrement NG0 7 Cotes d implantation NG0 8 Caractéristiques spécifiques Valve à visser 4 paliers de pression 4 possibilités de réglage de la pression, au choix: bouton rotatif douille à six pans avec capuchon de protection bouton rotatif gradué verrouillable bouton rotatif gradué Informations sur les pièces de rechange disponibles www.boschrexroth.com/spc

/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics DB. K RF 7/0.0 Codification DB K 4X Y V * Limiteur de pression, piloté = DB Calibre 6 = 6 Calibre 0 = 0 Valve à visser = K Organe de réglage Bouton rotatif = Douille à six pans avec capuchon de protection = Bouton rotatif verrouillable gradué = ) Bouton rotatif gradué = 7 Séries 40 à 49 = 4X (40 à 49: Cotes de montage et de raccordement inchangées) ) Clé H portant le numéro d article R9000088 comprise dans l étendue des fournitures. Y = autres informations en texte clair Matière de joint V = Joints FKM (autres joints sur demande) Attention! Vérifier la compatibilité des joints avec le fluide hydraulique utilisé! Alimentation en huile de commande interne, Retour d huile de commande externe Palier de pression 0 = Pression de réglage jusqu à 0 bar 00 = Pression de réglage jusqu à 00 bar 00 = Pression de réglage jusqu à 00 bar = Pression de réglage jusqu à bar Versions préférentielles Calibre 6 Calibre 0 Type N d article Type N d article DB 6 K-4X/0YV R90048790 DB 0 K-4X/0YV R900487 DB 6 K-4X/00YV R90048440 DB 0 K-4X/00YV R900440 DB 6 K-4X/00YV R90048696 DB 0 K-4X/00YV R90048 DB 6 K-4X/YV R9004844 DB 0 K-4X/YV R900486 Pour toutes les autres versions préférentielles et modèles standard voir EPS (Liste des prix standard).

RF 7/0.0 DB. K Hydraulics Bosch Rexroth AG /8 Fonctionnement, Coupe, symboles Les valves de compression de Type DB..K.. sont des limiteurs de pression destinés à être intégrés dans des blocs. Ils servent à la réduction de la pression d un système. Le réglage de la pression du système s effectue par l organe de réglage (4). En position initiale, les valves sont fermées La pression dans l orifice principal s exerce sur le tiroir (). Parallèlement, la pression s exerce via la buse () sur le côté du tiroir soumis à action de ressort () et via la buse () sur le clapet de pilotage (6). Si la pression dans l orifice principal dépasse la valeur de précharge du ressort (), le clapet de pilotage (6) s ouvre. Le fluide hydraulique s écoule alors à partir du côté du tiroir 4 7 () soumis à action de ressort, de la buse () et du conduit (7) dans le conduit T. La chute de pression ainsi engendrée déplace le tiroir () et ouvre alors la connexion vers, tout en maintenant la pression réglée sur le ressort (). Le retour de l huile de commande à partir des deux logements de ressort s effectue toujours en externe via l orifice principal. Remarque! Des contre-pressions (orifice principal ) viennent s ajouter à la pression réglée. = Orifice principal (P) Type DB 0 K-4X/.YV 6 = Orifice principal (T) = Orifice principal (Y) Caractéristiques techniques (en cas d utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) générales Calibre 6 0 Poids kg env. 0, env. 0, Position de montage indifférente Plage de la température ambiante C 0 à +80 hydrauliques Pression de service max. ) Orifice principal (P) bar Press. de réglage maximale Orifice principal (P) bar 0; 00; 00; Contre-press. max. admiss. ) Orifice principal (T) bar Orifice principal (Y) bar Débit maximal l/min 60 00 Fluide hydraulique Plage de température du fluide hydraulique C 0 à +80 Plage de viscosité mm /s 0 à 800 Degré de pollution max. admiss. pour fluide hydraulique Classe de pureté selon ISO 4406 (c) Huile minérale (HL, HLP) selon DIN 4; fluides rapidement biodégradables selon VDMA 468 (voir aussi RF 90); HETG (huile de colza); HEPG (polyglykols); HEES (esters synthétiques) ; autres fluides hydrauliques sur demande Classe 0/8/ ) ) Attention! La pression de service maximale est égale à la somme de la pression secondaire plus contre-pression! ) Les classes de pureté indiquées pour les composants doivent être respectées dans les systèmes hydrauliques. Une filtration efficace évite des dysfonctionnements tout en augmentant la durée de vie des composants. Pour la sélection des filtres, voir les notices RF 0070, RF 0076, RF 008, RF 0086 et RF 0088.

4/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics DB. K RF 7/0.0 Courbes caractéristiques NG6 (mesurées avec HLP46, ϑ Huile = 40 C ± C) Pression de réglage en bar 0 00 00 p E -q V -Courbes caractéristiques Pression de réglage minimale en bar p Emin -q V -Courbes caractéristiques 0 0 0 0 0 0 40 0 60 Débit en l/min 0 0 0 0 0 40 0 60 Débit en l/min Attention! Courbes caractéristiques correspondant à la pression atmosphérique à la sortie sur toute la plage de débit! Courbes caractéristiques NG0 (mesurées avec HLP46, ϑ Huile = 40 C ± C) Pression de réglage en bar p E -q V -Courbes caractéristiques 0 00 00 Pression de réglage minimale en bar p Emin -q V -Courbes caractéristiques 0 0 0 0 40 60 80 00 Débit en l/min 0 0 0 40 60 80 00 Débit en l/min Attention! Courbes caractéristiques correspondant à la pression atmosphérique à la sortie sur toute la plage de débit!

RF 7/0.0 DB. K Hydraulics Bosch Rexroth AG /8 Cotes d encombrement Calibre NG6 (cotes nominales en mm) 60 max 66 8 7 6 4 max 9 0 9 8 max 7 LS 0 4, 8 Organe de réglage Organe de réglage Organe de réglage 4 Organe de réglage 7 Espace requis pour retirer la clé 6 Contre-écrou SW4, 7 Six pans SW0 8 Pas de clé SW4, couple de serrage pour vissage M A = 0 Nm = Orifice principal (P) = Orifice principal (T) = Orifice principal (Y) LS = Epaulement de butée (Location Shoulder)

6/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics DB. K RF 7/0.0 Cotes d implantation NG6; orifices principaux; filetage M0 x (cotes nominales en mm) Rz 6, H8 0, H8 M0 x 7, H8 C B A 0,0 A B C D D Rz 6 LS 0 min 4 4 ) 7 7 +0, 8 +0, max 7 6 +0, 0 0, Rz 6 = Orifice principal (P) = Orifice principal (T), disposition alternative sur la périphérie = Orifice principal (Y) LS = Epaulement de butée (Location Shoulder) ) Profondeur d ajustement

RF 7/0.0 DB. K Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/8 Cotes d encombrement Calibre - NG0 (cotes nominales en mm) 4 max 6 8 7 6 max 90 0 9 8 max 4 LS 0 49,4 8 Organe de réglage Organe de réglage Organe de réglage 4 Organe de réglage 7 Espace requis pour retirer la clé 6 Contre-écrou SW4, 7 Six pans SW0 8 Pas de clé SW0, couple de serrage pour vissage M A = 0 Nm = Orifice principal (P) = Orifice principal (T) = Orifice principal (Y) LS = Epaulement de butée (Location Shoulder)

8/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics DB. K RF 7/0.0 Cotes d implantation NG0; orifices principaux; filetage M4 x (cotes nominales en mm) Rz 6 0 6 H8 H8 M4 x H9 0 H8 A B C 0,0 A B C D LS 0, +0, D 4 +0,,±0, +0, +0, 9,±0, ) 0 +0, max 0 Rz 6 0 = Orifice principal (P) = Orifice principal (T), disposition alternative sur la périphérie = Orifice principal (Y) LS = Epaulement de butée (Location Shoulder) ) Profondeur d ajustement Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 9786 Lohr am Main, Germany Téléphone +49 (0) 9 / 8-0 Téléfax +49 (0) 9 / 8-8 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement.