N006 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Folio Case User s Guide

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

R.V. Table Mounting Instructions

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Fabricant. 2 terminals

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Stainless Steel Solar Wall Light

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Contents Windows

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Garage Door Monitor Model 829LM

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Stérilisation / Sterilization

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

MODE D EMPLOI USER MANUAL

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Gestion des prestations Volontaire

Sommaire Table des matières

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

How to Login to Career Page

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Trim Kit Installation Instruction

Exemple PLS avec SAS

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Tutoriel de formation SurveyMonkey

EASY POOL STEP (NE113)

Archived Content. Contenu archivé

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Exercices sur SQL server 2000

NTP (Network Time Protocol)

Insérer des images dans Base

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Practice Direction. Class Proceedings

Transcription:

INSTRUCTION MNUL - GUIDE D INSTLLTION N006 07 / 2014 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS It is mandatory to have a wall stud on each side of the shower unit to securely fasten the rail to the walls. Il est indispensable d'avoir une ossature murale sur chaque côté de la douche pour fixer la barre de roulement.

Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRLES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTLLTION OVER CERMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CRE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. n occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTLLTION SUR LES TUILES EN CÉRMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.

TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE 1/4" & 1/8" DRILL ITS MÈCHE 1/4" & 1/8" SCREWDRIVER TOURNEVIS LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTU (X2) LEVEL NIVEU PENCIL CRYON TPE MESURE RUN À MESURER CUTTING PLIERS PINCE COUPNTE MLLET MILLET LOCK LOC WRENCH CLÉ À FOURCHE SILICONE SCELLNT * Use a ¼" drill bit when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique. POSSILE CONFIGURTIONS / CONFIGURTIONS POSSILES Recommended installation configuration according to shower head position. Configuration d'installation recommandée en fonction de la position de la tête de douche. * * This configuration illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.

PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 15 14 16 13 N202 1 7 12 17 11 10 2 19 3 4 8 18 5 6 9

PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 20 21 22 23 24 25 26 27 ITEM PRTS - PIÈCES QTY 1 Wall jamb / 1 2 Expander / 1 3 Expander gasket / 1 4 "U"-channel / 1 5 1 6 Mid gasket for door panel / Joint latéral pour le panneau de porte 1 7 Door closing gasket (N202) / 1 8 ottom door gasket / 1 9 luminum threshold / Seuil de rétention 1 10 Door panel / Panneau de porte 1 11 Fixed panel / 1 12 Rollers / Roulettes 2 13 Running rail / arre de roulement 1 14 Fixed panel wall mount bracket / 1 15 Door panel wall mount bracket / Support mural pour panneau de porte 1 16 Glass fastener / 2 17 nti-jump / nti-saut 2 18 ottom guide / 1 19 Door handle / 1 20 Wall plug / Cheville 8 21 Screw cap / Capuchon couvre-vis 3 22 ack screw cap / L arrière du capuchon couvre-vis 3 23 Pan self-drilling screw #8 ¼" / Vis pan auto-perçante #8 ¼" 3 24 Pan screw #8 1-¼" / Vis pan #8 1-¼" 5 25 Flat head screw #8 1-¼" / 4 26 Clear setting block (2 x 1 /16" " ) / 1 /16 4 27 Hex key 3mm / 1

1 MESURE ND CUT THE OTTOM DOOR GSKET MESURER ET COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE 10 3/8" 3/8" 8 6

2 INSTLL THE OTTOM DOOR GSKET INSTLLER LE JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE Roller holes Trous des roulettes 10 8 3 INSTLL THE ROLLERS ONTO THE DOOR INSTLLER LES ROULETTES SUR L PORTE 12 MX MIN Eccentric nut for roller adjustment. (Raises and lowers the roller.) Minimum spacing should be oriented towards the bottom as shown. djustments can be made after the door installation. Écrou excentrique pour l'ajustement des roulettes. (Lève et baisse la roulette.) L'espace minimum devrait être orienté vers le bas tel qu'illustré. justements peuvent être effectués après l'installation de la porte. Hold eccentric nut in place with wrench while tightening the small nut. Tenir l'écrou excentrique en place avec la clé tout en serrant le petit écrou. 7

4 INSTLL THE HNDLE ONTO THE DOOR INSTLLER L POIGNÉE SUR L PORTE 19 Place door inside shower on cardboard or a towel to protect it. Placer la porte à l'intérieur de la douche sur un carton ou une serviette pour la protéger. 5 MRK THE CENTER LINE FOR THE FIXED PNEL ON THE SE USING THE OTTOM GUIDE FOR PLCEMENT REFERENCE MRQUER L LIGNE DU CENTRE POUR LE PNNEU FIXE SUR L SE EN UTILISNT LE GUIDE INFÉRIEUR COMME RÉFÉRENCE THE INSTLLTION SHOWN IS SED ON PLUM FINISHED WLLS ND LEVELLED SE. IF THESE CONDITIONS RE NOT MET, PLESE DJUST CCORDINGLY. L INSTLLTION ILLUSTRÉE EST SÉE SUR DES MURS FINIS D PLOM ET UNE SE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ JUSTER EN CONSÉQUENCE. TOP VIEW VUE DU HUT 17 Edge of base threshold (inside shower side) Côté intérieur de la douche (ord du seuil de base) SIDE VIEW / VUE LTÉRLE Do not install the bottom guide (18) in this step. Ne pas installer le guide inférieur (18) dans cette étape. 17 The bottom guide can hang off the base as long as it can be well fastened and is towards the inside of the shower. Le guide inférieur peut dépasser la base en autant qu il puisse être bien fixé et vers l intérieur de la douche. 8

6 LEVEL THE WLL JM ND ND MRK THE WLL JM HOLES NIVELER LE JMGE ET MRQUER LES TROUS DU JMGE 1 TOP VIEW VUE DU HUT 7 DRILL, PPLY SILICONE & INSERT THE WLL PLUGS PERCER, PPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES C 19 9

8 SILICONE ND SECURE THE WLL JM CLFEUTRER ET SÉCURISER LE JMGE 1 C 23 9 TEMPORRILY INSTLL THE FIXED PNEL INSTLLER LE PNNEU FIXE TEMPORIREMENT 1 11 4 25 25 Place two 1/16" clear setting blocks in the "U"-channel. Placer deux blocs de niveau transparents de 1/16" dans le profilé en «U» 10

10 LEVEL ND DJUST THE FIXED PNEL NIVELER ET JUSTER LE PNNEU FIXE djust using both sizes and combinations of clear setting blocks if necessary. juster à l'aide des deux tailles de blocs de niveau transparents et leurs combinaisons si nécessaire. Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal. 11 INSTLL THE WLL MOUNT RCKETS ONTO THE RUNNING RIL INSTLLER LES SUPPORTS MURUX SUR L RRE DE ROULEMENT Installer sur le côté du Install on door panel side. Installer sur le côté du 14 fter sliding the brackets onto the rail, slightly tighten the set screws to prevent the brackets from sliding. Do not tighten the set screws too much, as they will damage the rail. près avoir inséré les supports sur le rail, serrer légèrement les vis de réglage pour empêcher les supports de glisser. Ne pas trop serrer les vis de réglage, car ils peuvent endommager le rail. 15 13 11

12 INSTLL THE RUNNING RIL ONTO THE FIXED PNEL WITH THE GLSS FSTENERS INSTLLER L RRE DE ROULEMENT VEC LES FIXTIONS DE VERRE 15 SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 15 Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints. 11 13 13 LEVEL THE RUNNING RIL, SLIDE THE RCKETS GINST THE WLL ND MRK THEIR PLCEMENT NIVELER L RRE DE ROULEMENT, GLISSER LES SUPPORTS VERS LE MUR ET MRQUER L'EMPLCEMENT 12

14 MRK THE "U"-CHNNEL PLCEMENT ND THEN REMOVE THE FIXED PNEL MRQUER LE PROFILÉ EN «U» ET ENSUITE ENLEVER LE PNNEU FIXE 4 15 MRK ND DRILL THE HOLES, THEN PPLY SILICONE, INSTLL THE WLL PLUGS, ND SECURE THE WLL RCKET PLTES MRQUER ET PERCER LES TROUS, PPLIQUER DU SILICONE, INSÉRER LES CHEVILLES ET SÉCURISER LES PLQUETTES MURLES Fixed panel side shown. Repeat the same steps on the door side. Côté du panneau fixe illustré. Répéter les mêmes étapes sur le côté de la porte. E 19 D C 24 13

16 INSTLL THE "U"-CHNNEL INSTLLER LE PROFILÉ EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channel. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer le profilé en «U». C 4 17 MRK, DRILL, PPLY SILICONE ND INSTLL THE OTTOM GUIDE MRQUER, PERCER, PPLIQUER DU SILICONE, ET INSTLLER LE GUIDE INFÉRIEUR C Ceramic tile installation: use a bit for ceramic tile. Installation pour carreaux en céramique: utiliser une mèche pour tuile en céramique. D 17 14

18 REINSTLL THE FIXED PNEL RÉINSTLLER LE PNNEU FIXE 25 Do not forget the setting blocks. Ne pas oublier les des blocs de niveau transparents. Place the gasket in bottom guide before installing the fixed panel. Insérer le joint dans le guide inférieur avant de poser le panneau fixe. 19 LEVEL ND CLMP THE FIXED PNEL NIVELER ET SERRER LE PNNEU FIXE Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal. 15

20 INSTLL THE WLL SUPPORT RCKETS INSTLLER LES SUPPORTS MURUX Fixed panel side shown. Repeat the same steps on the door side. Côté du panneau fixe illustré. Répéter les mêmes étapes sur le côté de la porte. 21 SECURE THE EXPNDER SÉCURISER L'EXTENSEUR 20 22 21 16

22 INSTLL THE DOOR PNEL INSTLLER LE PNNEU DE PORTE SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 12 11 10 SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 10 10 13 17 23 LEVEL THE DOOR PNEL ND DJUST THE ROLLERS IF NECESSRY NIVELER LE PNNEU DE PORTE JUSTER LES ROULETTES SI NÉCESSIRE Level the door panel by rotating the eccentric nut to raise or lower the roller. Niveler le panneau de porte en tournant l'écrou excentrique pour lever ou baisser la roulette. Hold eccentric nut in place with wrench while tightening the small nut. Tenir l'écrou excentrique en place avec la clé tout en serrant le petit écrou. 17

24 INSTLL THE NTI-JUMPS INSTLLER LES NTI-SUTS Do not forget the gaskets Ne pas oublier les joints 25 MRK ND CUT THE MID GSKET FOR THE FIXED PNEL MRQUER ET COUPER LE JOINT LTÉRL POUR LE PNNEU FIXE 5 TOP VIEW VUE DU HUT 5 Gasket should line up as indicated. Trim excess if necessary. Joint doit être aligné comme indiqué. Couper l'excédent si nécessaire. 18

26 MRK ND CUT THE MID GSKET FOR THE DOOR PNEL MRQUER ET COUPER LE JOINT LTÉRL POUR LE PNNEU DE PORTE 6 TOP VIEW VUE DU HUT 6 Gasket should line up as indicated. Trim excess if necessary. Joint doit être aligné comme indiqué. Couper l'excédent si nécessaire. 27 INSTLL THE MID GSKETS FOR THE DOOR ND FIXED PNEL INSTLLER LES JOINTS LTÉRUX POUR LE PNNEU FIXE ET L PORTE 6 5 TOP VIEW VUE DU HUT 19

28 INSTLL THE DOOR CLOSING GSKET INSTLLER LE JOINT FERMETURE DE PORTE 7 TOP VIEW VUE DU HUT 29 INSTLL THE LUMINUM THRESHOLD INSTLLER LE SEUIL DE RÉTENTION Place threshold between the wall and the bottom guide as indicated. Trim threshold so that it lies flush with the wall EFORE applying silicone. Wipe the base with a clean cloth before installing the threshold. Placer le seuil entre le mur et le guide inférieur comme indiqué. Couper le seuil de manière qu'il affleure le mur VNT d'appliquer du silicone. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer le seuil. 9 20

30 SEL THE SHOWER CLFEUTRER L DOUCHE Only seal the outside of the shower. Do not apply silicone to the inside of the shower. Sceller seulement l'extérieur de la douche. Ne pas appliquer la silicone à l'intérieur de la douche. HOURS HEURES 21