WORKSITE COLLECTION HNDLE PLCEMENTS
HNDLE PLCEMENT 1. REMOVE WRIST SUPPORT BY GENTLY PULLING UP 2. INSERT SCREWS 3. TWIST ON HNDLES 4. SNP WRIST SUPPORT BCK IN PLCE MISE EN PLCE DES POIGNEES 1. ENLEVEZ LE REPOSE-POIGNETS EN LE TIRNT DOUCEMENT VERS LE HUT 2. INSEREZ LES VIS 3. VISSEZ LES POIGNEES 4. REMETTEZ LE REPOSE-POIGNETS EN PLCE D'UN COUP SEC WRIST SUPPORT REPOSE-POIGNETS DRWER FRONT DEVNT DU TIROIR Page 1 of 1 Comp # 12447 Revision # 1 09/2009 Printed in Canada
WORKSITE COLLECTION HINGE DJUSTMENTS
Hinge djustment You will need a flat bladed screwdriver. To adjust drawer front relative to keyboard tray, turn screws indicated in photos. The hinges allow adjustment of drawer front in a vertical direction and in/out from front of unit. Your drawer front may arrive loose. This is normal and occurs during transit. Tighten drawer front by tightening the large screw shown in Step 1. justement de la charnière Il vous faut un tournevis. Pour ajuster le devant du tiroir en relation avec le plateau à clavier, tournez les vis indiquées dans les illustrations. Les charnières permettant d'ajuster le devant du tiroir verticalement et vers l'intérieur/l'extérieur de la façade du meuble. Vous le devant de tiroir peut arriver détachér. Ceci est normal et arrive pendant la traversée. Pour resserrer votre devant de tiroir, resserrer la grande vis montrée dans l étape 1. STEP 1 In/Out djustment & Tightening This adjustment enables the drawer front to be moved in/out from the front of of the unit and also allows removal of drawer front. Loosen screw and adjust drawer front in/out as necessary, then re-tighten. justement intérieur/extérieur et resserrer Grâce à ces ajustements, le devant du tiroir peut être bougé vers l intérieur/l extérieur de la facade du meuble; il peut aussi être enlevé. Desserrez la vis, ajustez le tiroir à votre goût, puis resserrez la vis. STEP 2 Vertical djustment This adjustment enables the drawer front to be moved vertically relative to the keyboard tray if necessary. Loosen the large screw in Step 1 slightly. Turn small screw clockwise to raise drawer front and counter-clockwise to lower drawer front. Re-tighten the large screw. justement vertical Cet ajustement permet de bouger le devant du tiroir verticalement en relation avec le plateau à clavier, si cela est nécessaire. Desserrer la grande vi montrée dans l étape 1. Tournez la petit vis dans le sens des aiguilles d une montre pour monter le devant du tiroir, et dans l/autre send pour le baisser. Resserrer la Grande vis. Page 1 of 1 Comp#15157 Revision #2 09/2009 Printed in Canada
WORKSITE COLLECTION FILE BR SSEMBLY
FILE DRWER HNGER TTCHMENT INSTRUCTIONS DE MONTGE POUR TIROIR CLSSEUR SUSPENSION Hardware: Quincaillerie: X4* B X2* C X4* * Per Drawer / Par Tiroir 1/2 #10535 Screw/Vis #6 1/2 #19360 (30.5cm) or/ou #19931 (49.5cm) File Bar / Barre de Dossier #19288 File Bar Clip/ Support de Dossier B C X4 Secure each clip C with one screw. Fixez chaque support de dossier C avec une vis. Depending on model purchased, unit may not be exactly as shown. Position File Hangers to accommodate preferred file size. Selon le modèle que vous avez acheté, le meuble peut ne pas ressembler à l illustration. Placez les suspensions pour accommoder la taille des dossiers KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GRDER CES DIRECTIVES POUR CONSULTTION FUTURE Page 1 of 1 Comp # 19942 Revision #3 03/2012 Printed in Canada
WORKSITE COLLECTION HUTCH SSEMBLY
STCKING PLTE TTCHMENT FIXTION DU PORTE-PLT 1. Read all instructions before proceeding. Not following instructions could lead to personal harm or damage to your furniture. 2. Depending on model purchased, unit may not be exactly as shown. 3. Two people are required for safe assembly of the unit. 4. Use of a power screw driver is NOT recommended. Stripping of screws may occur. 5. Keep these instructions for future reference. 6.TTENTION: It is not 100% guaranteed that the supports included with this product will prevent it from moving or falling. THIS PRODUCT IS TO BE PLCED GINST WLL. 1. Lire toutes les directives attentivement avant l assemblage. Vous pouvez endommager le meuble ou vous blesser en ne suivant pas les instructions à la lettre. 2. Selon le modèle que vous avez acheté, le meuble peut ne pas ressembler à l illustration. 3. Deux personnes sont nécessaires pour assembler ce meuble on toute sécurité. 4. L usage d un tournevis électrique n est pas recommandé. Vous risquez d endommager les vis. 5. Conservez les instructions pour référence ultérieure. 6. TTENTION: Il n est pas garanti a 100% que les supports inclus avec ce produit l empêcheront de se déplacer ou de tomber. CE PRODUIT DOIT ÊTRE PLCÉ CONTRE UN MUR. TOOLS REQUIRED: OUTILS NECESSIRES: SET-UP 1 INSTLLTION 1 LIGHT BRIDGE PONT DE LUMIÈRE X2 B X4 B 1. Centre Bridge on Towers as shown, ensuring back edges are flush. 2. Secure Bridge to towers with Plates () and screws (B) provided. Ensure plates are flush with sides of towers as shown. 1. Centrez le Pont sure les Tours, tel qu indiqué. ssurez-vous que les rebords arrières sont alignés. 2. Fixez le Pont aux Tours avex les Plaques () et les vis (B) prévues. ssurez-vous que les plaques sont alingés aves les côtés des Tours, tel qu indiqué. Page 1 of 2 Comp # P1021 Revision # 2 04/2012
SET-UP 2 INSTLLTION 2 HUTCH - with Stacking Plate BHUT - avec Support en Plaque X2 B X6 C X4 1. Place grey felt pads (C) on bottom of hutch to protect the desk surface. 2. Line up desk and hutch with back and side edges of desk. 3. Fasten stack plates () to adjoining units using ONE screw (B) in the hutch and TWO screws (B) in the desk. RER VIEW VUE RRIÈRE HUTCH BHUT DESK BUREU B 1. Placez les coussins en feutre gris (C) sure fond du bahut pour protéger la surface bureau. 2. linger les bords arrière et les côtés du bureau et du bahut. 3. ttachez les supports en plaque () aux unités en insérant UNE vis (B) dans le bahut et DEUX vis (B) dan le bureau. SET-UP 3 INSTLLTION 3 HUTCH - with Hutch Bracket BIBLIOTHÈQUE - avec Support de Bibliothèque D X2 E X8 1. ttach bracket (D) to hutch with screws (E) using pilot holes as a guide. 2. Secure bracket to base. 1. ttachez le support (D) dans la bibliothèque avec vis (E) à l aide des trous pilotes comme un guide. 2. Serrez à la base. E D E D Page 2 of 2 Comp # P1021 Revision # 2 04/2012
WORKSITE COLLECTION CORNER DESK SSEMBLY
CORNER UNIT SSEMBLY SSEMBLGE DU MEUBLE D NGLE 1. Read all instructions before proceeding. Not following instructions may result in personal harm or damage to furniture. 2. Depending on model purchased, unit may not be exactly as shown. 3. Two people are required for safe assembly. 4. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1. Veillez lire toutes les instructions avant de procéder à l'assemblage. Vous pouvez vous blesser ou endommager le meuble en ne suivant pas les instructions à la lettre. 2. Selon le modèle que vous avez acheté, le meuble peut ne pas ressembler à l'illustration. 3. Deux personnes sont necéssaires pour assembler en tout sécurité. 4. IMPORTNT: CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR CONSULTTION FUTURE. Page 1 of 4 Comp #P1064 Revision #0 12/2009
Tools required: Outils requis: Hardware: Quincaillerie: X4 B X3 C X12 D X4 5/8 5/8 #10050 Screw/Vis #5 5/8 #11645 Bracket/Support #12217 Screw/Vis #8 5/8 #18276 Connector/Connecteur Components: Composantes: X1 BB X1 CC X1 Top/Dessus Back Left/Dos à Gauche Back Right/Dos à Droite DD X2 EE X1 FF X1 Gable/Côtes Bottom Shelf/Étagère du Fond djustable Shelf/Étagère movible STEP 1 Place top () on a clean surface with underside facing up. Position Back Left (BB) onto top as shown and align connectors as shown. Push parts together until connectors click into place. Placez la pièce du Dessus () à l envers sur une surface propre.placez le Dos à Gauche (BB) sur la pièce de dessus, tel qu indiqué, et alignez les connecteurs comme indiqué. Poussez jusqu à ce que les connecteurs cliquent en place. BB Page 2 of 4 Comp #P1064 Revision #0 12/2009
STEP 2 Position Back Right (CC) onto top and align connectors from Back Right with connectors on Back-Left (BB) and Top (). Puch parts together until connectors click into place. Placez le Dos à Droite (CC) sure la pièce du dessus et alignez les connecteurs du Dos à Droite avec les connecteurs du Dos à Gauche (BB) et la pièce du Dessus (). Poussez jusqu à ce que les connecteurs cliquent en place. CC BB STEP 3 1.Locate pre-drilled holes in top and backs. ttach Brackets (B) as shown using 4 Screws (C) per bracket. 1. Trouvez les trous déja forés qui se trouvent dans la pièce du dessus, les dos. Fixez les Supports (B) tel qu indiqué avec 4 Vis (C) par support. B X3 C X12 5/8 X3 B C DD 2. ttach one Gable (DD) to top by aligning connectors and pushing until they click into place. ttach other Gable in the same way. 2. Fixez un Côté (DD) à la pièce du dessus en alignement les connecteurs et un poussant jusqu a ce quils cliquent en place. Rexiez l autre côté en suivant la même méthode. Page 3 of 4 Comp #P1064 Revision #0 12/2009
STEP 4 1. lign connectors (D) with pre-drilled holes on Bottom Shelf (EE) and fasten using one Screw () per connector. Ensure that the flat side of the connector is flush with the side of the shelf (Figure 1). X4 D X4 2. Possition Bottom Shelf (EE) between Gables and align connectors. Push up until connectors click into place. 5/8 1. lignez connecteurs (D) avec les trous déjà forés qui se trouvent dans l Étagère du Fond (EE) et fixez avec un Vis () par connecteur. ssurez-vous que le côté plat du connecteur est au niveau avec le côté de l étagère (Figure 1). 2. Placez l étagère du fond (EE) entre les côtés et alignez les connecteurs. Poussez jusqu à de qu ils cliquent en place. EE X4 EE D Figure 1 STEP 5 1. With the assistance of another person, turn the corner unit right-side-up and place in desired location. Ensure that shelf pins are fully inserted into pre-drilled holes in gables. Pins can be removed and re-inserted at desired height. 2. Position djustable Shelf (FF) between gables and lower the shelf to rest on pins, aligning notches in bottom of shelf with pins. 1. À l aide d une autre personne, remettez le meuble a l endroit. Placez le meuble à l endroit souhaité. ssurez-vois que vois avez bien rentrés les goujons pour étagères dans les trous déjà forés qui se trouvent dans les côtés. Vous pouvez enleves les goujons et les inserer à la hauteur souhaité. FF 2. Placez l Étagère movible (FF) entre les côtés et placez-là sur les goujons. lignez les encoches dans le fond de l étagère avec les goujons. Page 4 of 4 Comp #P1064 Revision #0 12/2009 Printed in Canada
WORKSITE COLLECTION COMMON DJUSTMENTS
COMMON DJUSTMENTS JUSTEMENTS LES PLUS COURNTS 1. This unit may require one or more the of the following adjustments/installations. 2. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 1. Vous aurez à faire un ou plusieurs des ajustements/installations suivants à l'unité. 2. GRDER CES DIRECTIVES POUR CONSULTTION FUTURE. SHELVES / ÉTGÈRES CUTION: DO NOT place object(s) on adjustable shelves where the total combined weight exceeds 75 lbs. (34kg), and do not exceed 50 lbs. (22kg) for glass shelves. Exceeding recommended maximum weight may cause deflection and/or breakage of shelf. Ensure that shelf pins are fully inserted in the pre-drilled pin holes Failure to follow these instructions can result in potential damage and/or injury. TTENTION : Ne jamais placer sur une tablette réglable un ou des objets dont le poids total combiné dépasse 75 lb (34 kg). Ne pas dépasser 50 lb (22 kg) pour les étagères en verre. Si l'on dépasse le poids maximal recommandé, la tablette risque de gauchir ou de céder. ssurez-vous que les taquets de tablette sont insérés à fond dans les trous percés à l'avance dans les montants. Si vous ne suivez pas les instructions, il se peut que le meuble soit endommagé ou qu'il y ait des risques de blessures. DJUSTBLE SHELVES / ÉTGÈRE MOVIBLES GLSS SHELVES / ÉTGÈRE DE VERRE Shelf Pin Goujon d étagère Pliers (not included) Pinces (non incluses) Shelf Retainer - for shipping only. Dipositifs de retenue - ne sert qu'à l'expédition Insert pins into pre-drilled holes on inside of unit. (Pliers can be used to remove pins.) Lower adjustable shelf onto shelf pins. Ensure pins fit into notches. IInsérez les goujons dans les trous déjà forés qui se trouvent à l'intérieur du meuble. (Vous pouvez utiliser des pinces pour enlever les goujons.) Placez l'étagère amovible sur les goujons pour étagères. ssurez-vous que les goujons rentrent dans les encoches. Shelf Pin - Left/Right Goujon d étagère - gauche/droite PERFORTED BCK PNELS / PNNEUX DU DOS PERFORÉS If your unit has a perforated back panel, sections of it may be removed to provide additional space for udio/video equipment. To ensure a clean, undamaged edge around the opening, use a knife to cut a long the perforations. Si votre unité comporte un panneau du dos perforé, vous pouvez en enlever certaines sections afin de faire plus de place pour l'équipement audio/vidéo. Pour assurer un contour lisse, utilisez un couteau pour couper entre les perforations. Page 1 of 2 Comp #P2500 Revision #0 03/2014
SHIMS / CLES Uneven floors can affect how drawers and doors function, causing them to not open or close properly. Shims may have been provided with your furniture to compensate for uneven floors. If the units are standing unevenly, insert the shim as far as required to make the unit level. Break off the excess part of the shim. Un plancher inégal peut affecter la fonction des tiroirs et des portes. Ceux-ci peuvent ne pas ouvrir ou fermer correctement. Des cales de plastique sont disponibles si le plancher est inégal. Si les modules restent inégaux, insérer le cale aussi loin que nécessaire pour obtenir un niveau convenable pour le module. Supprimer l'excès de cale. Shim/Cale HINGE DJUSTMENT / JUSTEMENT DE L CHRNIÈRE Inward or outward adjustment: 1. Loosen screw () and slide the hinge in or out as required. 2. Tighten screw () after adjustment. Uneven gap adjustment: 1. Loosen screw () 2. Loosen screw (B) in or out as required. 3. Tighten screw () after adjustment. Up or down adjustment: 1. Loosen screw (C) and slide the hinge up or down as required. 2. Tighten screw (C) after adjustment. B C Réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur: 1. Desserrez la vis () et faites glisser la charnière vers l'intérieur ou vers l'extérieur. 2. près le réglage, resserrez la vis (). Réglage d'un écartement inégal: 1. Desserrez la vis (). 2. Faites tourner la vis (B) vers l'intérieur ou vers l'extérieur. 3. près le réglage, resserrez la vis (). Réglage de la hauteur: 1. Desserrez la vis (C) et faites glisser la charnière vers l'intérieur ou vers l'extérieur. 2. près le réglage, resserrez la vis (C). GLSS DOORS / PORTES DE VERRE HINGE / CHRNIÈRE TTENTION! Over-tightening may cause the glass door to crack. Ne pas trop serrer car vous risquer de craquer la porte de verre. HNDLE / POIGNÉE Handle Screw Vis pour poignée Rubber Pad Coussinet de caoutchouc Washer Rondelle Printed in Canada Page 2 of 2 Comp #P2500 Revision #0 03/2014