BIENVENUE AUX ALPES. Ouvert de 12h00 à 13h30 et de 19h00 à 21h. Fermé le dimanche soir et le lundi midi

Documents pareils
Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

La Carte et le Menus

La Carte et le Menus

Le Grand Café d Orléans

EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE. Traiteur. L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre LA GARDE


Le nouvel «R» Du Raphael

Préface CAVEAU. Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de. la région, pour la plupart. Salade verte

CONSEILS POUR UN REGIME SANS SEL ET PAUVRE EN SUCRES LORS D'UNE CORTICOTHERAPIE GENERALE

Nos Equipes Rigoureuses et Chaleureuses sauront vous donner satisfaction à chaque étape de l Elaboration de Votre Réception

Restaurant La Fontaine

S e r v i c e s c l é s e n m a i n p o u r v o s b e s o i n s.

PARIS LE BOURGET ****

Menu MBA Recherche

VOTRE RÉCEPTION AU CASINO MIAMI

Pour commencer. Les Apéritifs COCKTAILS Pina Colada 6,50

REUNIONS ET TEAM BUILDING POUR ENTREPRISES

MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

Livraison gratuite

Restaurant Le Clos du Roy

SEMINAIRES Hôtel*** Restaurant L ECLUSE. contact@ecluse-perigord.com

CONGRÈS -SÉMINAIRE INCENTIVE 1 journée

Votre Réception au Golf de Val Grand

DANET TRAITEUR. PRESTATIONS «ENTREPRISE» Plateaux repas et panier sandwich LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE ENTREPRISE

Service Commercial. 8, Place Georges Pompidou Levallois-Perret - France

RESTAURANT DU CASINO TERRAZUR

Brasserie des Acacias. Banquets. Minim. 20 pers

àa la carte : Plat allégé / Light dish : Plat provençal / Provencal dish : Cuisine du monde / World kitchen : Végétarien / Vegetarian

NOS OFFRES SEMINAIRES POUR LES QUATRE HOTELS 4* DU GROUPE FRONTENAC

Le chef Nicolas Mendes et Antoine Tessier se réjouissent de vous faire découvrir leur cuisine automnale. Christophe Vuillard Maître d'hôtel

Sommaire.3 Petit déjeuner...5 Pack Réunion...6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes...8 Verrines...9 Mini Sandwichs & Ardoises...

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS

01/06/15 05/06/15 MENUS CRECHE 4C T O M A TOMATES EN VINAIGRETTE TABOULE A LA MENTHE CELERI RAPE CAROTTES AU MAIS CONCOMBRE A LA CREME

Laissez-vous charmer par l esprit Plaisance. pour une étape ou un séjour en Pays Beaujolais!

Restauration Scolaire

5 repas. e r. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

Nutrition et santé : suivez le guide

Plaquette séminaire & banquet 2012

14 Le Déjeuner 15 Les formules sandwich 16 Le buffet déjeuner 17 Les suppléments. 18 Le Goûter 19 Les formules. 20 Les présentations

Restauration Scolaire

Restaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques

Entreprises. Les produits. Les commandes peuvent être passées jusqu à 48heures à l avance (selon la qualité du produit)

60 produits solidaires pour les familles

dosette de crème thé fruits rouges nestea pêche blanche 33 cl minute maid 33 cl orange minute maid 33 cl tropical minute maid 33 cl pomme

Semaine du 25 au 29 AOUT 2014

RECEPTIONS ET CONFERENCES

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES

Les déjeuners de chez-nous / Our Breakfasts

MENUS ACTIVITÉS & INCENTIVES TARIFS 2014

Que manger le jour de la compétition (Athlétisme - concours)?

Votre événement. dans un cadre d exception. Espaces de réception Hébergement Practice de Golf

Notre carte " Traiteur"

Les Séminaires et Réceptions. aux ETANGS DE COROT. Renseignements et réservations :

Tous nos produits sont frais, cuisinés minute, un petit temps de préparation est nécessaire. Merci de votre compréhension.

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire.

Le programme pour réduire votre cholestérol en 3 semaines

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

L ILE DE RE... AU RYTHME DE VOS ENVIES...

Nos Offres Séminaires

G A S T R O N O M I E R A P I D E P L A T E A U X R E P A S A U T O M N E H I V E R

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

Cuisiner le Konjac à moins de 200 kcal*!

Une tradition 100% bio.

HOTEL - RESTAURANT - SEMINAIRE SEMINAIRE&REUNION. Z.I LES HERBUES PAGNY SUR MEUSE. info@hotelportesdemeuse.com

Située à 50km de Paris, la Bergerie est le lieu idéal pour vos Séminaires.

Qualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse.

Catering at Casino NB Service de traiteur à Casino NB

KITCHEN GRAND CHEF DIGITAL

CHÂTEAU D'AUVERS SÉMINAIRES - ÉVÉNEMENTIEL 2014 SITE DU CONSEIL GÉNÉRAL DU VAL D'OISE

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne).

90 / pers. au restaurant des jeux de tables. (sans spectacle)

Menus Grandes tables. Hiver 2012 / 2013

Restauration Scolaire

Nous restons à votre entière disposition, alors n hésitez pas à nous contacter par mail ou par téléphone.

Chez Maryse. Ouvert midi et soir. Restaurant - Grill - Pizzeria. Le Lachat Notre Dame de Bellecombe

Restaurant scolaire. Menus du lundi 5 janvier au vendredi 09 janvier Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

Rayon Famille Sous Familles Désignation Composition Allergènes possibles Durée de Conservation

TOUT UN UNIVERS D ÉVÈNEMENTS

LES ACCUEILS ET PAUSES CAFE (durée 30 min) Proposition 1

TRILOGY 29,00. Foie gras de canard entier 190g et papier soie. Boîte métallique noire (D11,5 cm x 8,5 cm) 24,00

Restaurant scolaire. Menus du lundi 5 janvier au vendredi 09 janvier Haricots verts / Purée de Pomme de terre

Bien manger, c est bien grandir!

Restaurant scolaire. Menus du lundi 5 janvier au vendredi 09 janvier Carottes râpées Salade du pêcheur Salade Toscane Potage Pâté de campagne

Fruits et légumes frais

['A Dessert J. Restauration Scolaire Semaine du 1er juin au 5 Juin 2015

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

68 bis rue Anatole France CS Grenoble cedex 2 Tel :

H ô t e e t m a j o r d o m e d e v o t r e r é c e p t i o n


Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35%

NOS OFFRES SPECIALES

COLLECTION DE PLATEAUX REPAS PRINTEMPS-ÉTÉ 2015

Dossier de Presse 2013

SOUPES SOUPS CROQUES

PLAQUETTE 2014 / (valable à partir du 1/10/2014) Fotolia. OUVREZ ET DÉCOUVREZ!

Restaurant scolaire Menus du lundi 5 janvier au vendredi 09 janvier 2015

Les séminaires. Vos conférences dans des salles adaptées. Soirée d Étude

Moments de plaisir. Cordiale bienvenue

Transcription:

BIENVENUE AUX ALPES Ouvert de 12h00 à 13h30 et de 19h00 à 21h. Fermé le dimanche soir et le lundi midi Open from 12 am to 1:30 pm and 7 pm to 9 pm. Close on Sunday at dinner and on Monday at lunch Modes de Paiement : CB, Espèces, Chèques, Chèques Vacances. Prix nets TVA à 10% Réservation au 04 92 74 24 24 Retrouvez les suggestions du jour sur facebook www.hoteldesalpes04.fr

LES ENTRÉES STARTERS Entrée du jour Starter of the day Ballotine de fromage de chèvre au «Pèbre d ail», pistaches vertes et toasts de pain de campagne Ballotine of goat cheese with "Garlic pear", green pistachios and toast of country bread Foie gras de canard au cacao, pain de campagne et chutney au vinaigre de framboises Duck foie gras with cocoa, country bread and raspberry vinegar chutney Saumon «Label Bomlo» mariné au fenouil, citron et crème fouettée à l aneth Salmon "Bomlo" marinated in fennel, lemon and whipped cream with dill Jambon de Savoie affiné 16 mois, tuile de Parmesan et noisettes Savory ham refined 16 months, parmesan and hazelnut tile Timbale de foies de volailles au lard fumé et cognac, confiture d oignons rouges Timbale of poultry liver with bacon and cognac, red onion jams 8 15 17 14 15 14 Mêlée croquante au saumon mariné, pignons torréfiés et légumes Salad with marinated salmon, roasted pine nuts and vegetables 12 GRANDE ASSIETTE Salade César au poulet, Parmesan, chips de lard fumé, croûtons et œuf poché Chicken Caesar Salad, Parmesan, bacon chips, croutons and poached egg 17

LES PLATS MAIN COURSES POISSON - FISH Plat du jour Main course of the day Aïoli revisité au cabillaud et chips de lard fumé Cod fish with garlic sauce and bacon Noix de St Jacques poêlées, crème d ail légère, riz rouge de Camargue Pan-fried scallops, light cream of garlic, red rice of Camargue 14 18 30 Brandade de morue fraîche, gratinée au Parmesan et huile d olive au basilic Fresh cod, gratinated with Parmesan cheese and olive oil with basil Cabillaud rôti en émulsion de chorizo et noisettes torréfiées, riz rouge de Camargue Cod roasted in emulsion of chorizo and hazelnuts roasted, red rice of Camargue 15 19 VIANDE - MEAT Spécialité maison Veau farci au fromage de chèvre, jus au parfum de garrigue Veal stuffed with goat cheese, scented garrigue juice Lapin rôti à la graine de moutarde, espuma à la moutarde de Dijon Rabbit roasted with mustard seed, espuma with Dijon mustard Tête de veau gribiche «comme l aime le chef», pommes vapeur au thym Calf shead, boiled potatoes with thyme 16 15 21 Pavé de filet de bœuf poêlé, sauce aux morilles, pommes de terre sautées et légumes Seared beef tenderloin with morel sauce, potatoes and vegetables Agneau des Alpes de Haute-Provence confit à l huile d olive AOC d Oraison, thym brûlé et petits légumes rissolés Confit lamb of the Alpes de Haute-Provence with provencal olive oil and vegetables 26 20

FROMAGES ET DESSERTS CHEESE AND DESSERTS Assiette de fromages et salade Cheese plate and salad 7 Demi fromage de Banon dans ses feuilles, salade mêlée aux noix Half Banon goat cheese in its leaves, mixed salad with walnuts 7 Dessert du jour Dessert of the day 7 Spécialité maison Tarte aux agrumes revisitée, spéculoos et glace au yaourt Citrus pie revisited, biscuit and yoghurt ice cream Entremet chocolat noir de Tanzanie et mangue fraîche Tanzania dark chocolate dessert and mango, crispy tile Crème brûlée au nougat de Montélimar, caramélisée au sucre roux Crème brûlée with nougat from Montélimar Dauphin des Alpes au praliné, meringue et chocolat chaud Spéciality with praline meringue and hot chocolate Nougat glacé au Génépy et romarin, coulis de framboises Iced nougat with Génépy and rosemary, raspberry coulis Glace maison à l origan vert de Provence Ice house with green oregano from Provence Glaces ou sorbets «Carte d Or» 3 boules, chantilly Ice cream or sorbets 3 scoops, whipped cream 7 8 7 8 8 7 7 M E : 10 10 F,, / E M A : 15 10 16 H, / E

LES FORMULES DU MIDI du mardi au vendredi (sauf jours fériés) LUNCH MENU (except on Saturday and Sunday) L EXPRESS 14 : Plat du jour + Verre de vin ou 1/2 eau Main course of the day + Glass of wine or 1/2 mineral water LA CLASSIQUE 17 : Entrée du jour + Plat du jour + Verre de vin ou 1/2 eau Starter + Main course + Glass of wine OU Plat du jour + Dessert du jour + Verre de vin ou 1/2 eau Starter + Main course + Glass of wine LA COMPLÈTE 25 : Entrée du jour + Plat du jour + Dessert du jour + Verre de vin ou 1/2 eau Starter of the day + Main course of the day + Dessert of the day Glass of wine or 1/2 mineral water SOIRÉE ETAPE AFFAIRES 99 CHAMBRE BUSINESS DÎNER PETIT DÉJEUNER DINER 3 PLATS AU CHOIX (HORS BOISSON) Entrée du jour Salade César : Poulet, Parmesan, chips de lard Timbales de foies de volailles au lard fumé et cognac - - - - - Plat du jour Lapin rôti à la graine de moutarde Brandade de morue fraîche, gratinée au Parmesan - - - - - Dessert du jour Tarte aux agrumes revisitée, spéculoos Glace maison à l origan vert de Provence

MENU GOURMET 29 ENTREE AU CHOIX CHOICE OF STARTERS Jambon de Savoie affiné 16 mois, tuile de Parmesan et noisettes Savory ham refined 16 months, parmesan and hazelnut tile Timbale de foies de volailles au lard fumé et cognac, confiture d oignons rouges Timbale of poultry liver with bacon and cognac, red onion jams Mêlée croquante au saumon mariné, pignons torréfiés et légumes Salad with marinated salmon, roasted pine nuts and vegetables Entrée du jour Starter of the day PLAT AU CHOIX CHOICE OF MAIN COURSES Brandade de morue fraîche, gratinée au Parmesan et huile d olive au basilic Fresh cod, gratinated with Parmesan cheese and olive oil with basil Veau farci au fromage de chèvre, jus au parfum de garrigue Veal stuffed with goat cheese, scented garrigue juice Lapin rôti à la graine de moutarde, espuma à la moutarde de Dijon Rabbit roasted with mustard seed, espuma with Dijon mustard Plat du jour Main course of the day DESSERT AU CHOIX CHOICE OF DESSERTS Entremet chocolat noir de Tanzanie et mangue, tuile croustillante à l encre de seiche Tanzania dark chocolate dessert and mango, crispy tile Crème brûlée au nougat de Montélimar caramélisée au sucre roux Crème brûlée with nougat from Montélimar Tarte aux agrumes revisitée, spéculoos et glace au yaourt Revisited citrus tart, speculoos and yogurt ice cream Glace maison à l origan vert de Provence Ice house with green oregano from Provence Dessert du jour Dessert of the day Nous vous invitons à commander votre dessert en début de repas. Menu également proposé aux résidents dans les formules demi-pension We invite you to order your dessert at the beginning. Menu also available to residents in half board

MENU DÉCOUVERTE 33 ENTREE AU CHOIX CHOICE OF STARTERS Foie gras de canard au cacao, pain de campagne et chutney au vinaigre de framboises Duck foie gras with cocoa, country bread and raspberry vinegar chutney Ou Saumon «Label Bomlo» mariné au fenouil, citron et crème fouettée à l aneth Salmon "Bomlo" marinated in fennel, lemon and whipped cream with dill PLAT AU CHOIX CHOICE OF MAIN COURSES Cabillaud rôti en émulsion de chorizo et noisettes torréfiées, riz rouge de Camargue Cod roasted in emulsion of chorizo and hazelnuts roasted, red rice of Camargue Ou Pavé de filet de bœuf poêlé, sauce aux morilles, pommes de terre sautées et légumes Seared beef tenderloin with morel sauce, potatoes and vegetables DESSERT AU CHOIX CHOICE OF DESSERTS Dessert à choisir dans la carte Dessert to choose from the menu Nous vous invitons à commander votre dessert en début de repas. Menu également proposé aux résidents dans les formules demi-pension We invite you to order your dessert at the beginning. Menu also available to residents in half board

MENU DU TERROIR 39 MENU OF LOCAL SPECIALITIES 39 ENTRÉE STARTER Ballotine de fromage de chèvre au «Pèbre d ail», pistaches vertes et toasts de pain de campagne Ballotine of goat cheese with "Garlic pear", green pistachios and toast of country bread PLAT MAIN COURSE Agneau des Alpes de Haute-Provence confit à l huile d olive AOC d Oraison, thym brûlé et petits légumes rissolés Confit lamb of the Alpes de Haute-Provence with provencal olive oil and vegetables FROMAGE CHESSE Demi fromage de Banon dans ses feuilles, salade mêlée aux noix Half Banon goat cheese in its leaves, mixed salad with walnuts DESSERT DESSERT Nougat glacé au Génépy, romarin et coulis de fruits de saison Iced nougat with Génépy and rosemary, fruits coulis Vin conseillé / recommended wine : Château Rousset AOP Côteaux de Pierrevert Nous vous invitons à commander votre dessert en début de repas. Menu également proposé aux résidents dans les formules demi-pension (supplément 10 ) We invite you to order your dessert at the beginning. Menu also available to residents in half board (extra10 )