FROST FREE REFRIGERATOR REFRIGÉRATEUR SANS GIVRE. Model Modèle DFF103A4WDB. Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soin de Propriètaire

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Gestion des prestations Volontaire

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

Notice Technique / Technical Manual

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Folio Case User s Guide

How to Login to Career Page

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Fabricant. 2 terminals

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Application Form/ Formulaire de demande

Stainless Steel Solar Wall Light

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

User guide Conference phone Konftel 100

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Monitor LRD. Table des matières

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

accidents and repairs:

Practice Direction. Class Proceedings

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Dans une agence de location immobilière...

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

de stabilisation financière

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Nouveautés printemps 2013

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Contents Windows

UML : Unified Modeling Language

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Start Here Point de départ

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

France SMS+ MT Premium Description

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Module Title: French 4

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Bill 204 Projet de loi 204

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Transcription:

Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et soin de Propriètaire FROST FREE REFRIGERATOR REFRIGÉRATEUR SANS GIVRE Model Modèle DFF103A4WDB Modelo Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 29.07.14

Contents Tables des maitères FROST FREE REFRIGERATOR Owner s Use and Care Guide... Welcome Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Care and Maintenance Troubleshooting Warranty 1-9 REFRIGÉRATEUR SANS GIVRE Guide d utiliser et soin de propriètaire... 10-18 Beinvenue Consignes de Sécurité Important Instructions d installation Consignes d utilisation Soins et entretien Dépannage Garantie CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRECAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit. Model Modèle DFF103A4WDB

Welcome Welcome to the Danby family. We re proud of our quality products, and we believe in dependable service like you will find in this owner s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby refrigerator. That s important, because your new appliance will be a part of your family for a long time. For easy reference, may we suggest that you attach a copy of your sales receipt to this page, and note the information below; you will need this information to obtain service under warranty. Model No: Serial No: Date Purchased: Need Help? Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better. Read this Owner s Use and Care Guide: It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly. If you received a damaged appliance: Immediately contact the builder (or dealer) that sold you the refrigerator. Save time and money: Check the Troubleshooting section at the end of this guide before calling. This section helps you solve common problems that may occur. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) 1

Important Safety Instructions READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. ELECTRICAL REQUIREMENTS Leave Shelves Inside and remove doors. This appliance is equipped with a cord containing a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. IMPORTANT WARNING An empty refrigerator is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket or lid from unused appliances, or take some other action that will guarantee it is harmless. WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use an exclusive wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet. DANGER: Risk off child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb in. DON T WAIT DO IT NOW! Installation Instructions WHERE TO PLACE YOUR DANBY REFRIGERATOR 2 1. Select a location with a strong, level floor. If the floor is not quite level, adjust the height of the front legs accordingly, using adjustable feet. 2. Allow two (2) inches of space between the refrigerator s back and the wall, one inch above the refrigerator and one inch on the side. 3. Avoid any direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the enamel coating. Heat sources nearby will cause higher electricity consumption. 4. Avoid very moist places. Too much moisture in the air will cause frost to form very quickly on the evaporator and the refrigerator will have to be defrosted more frequently. 5. Your refrigerator is equipped with a three-prong plug and is grounded to eliminate electrical hazards. It must be plugged into a grounded electrical outlet. 2

Installation Instructions NOTES: This appliance is intended for FREE-STANDING INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be built-in. Before connecting this appliance to electrical power supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which will reduce the possibility of malfunction in the cooling system due to transport handling. This appliance is approved for INDOOR USE ONLY and is NOT intended for outdoor operation. IMPORTANT Install this appliance in an area where the ambient temperature is between 55 F (13 C) and 90 F (32 C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be affected. DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 7 1 2 12 The door of the refrigerator can be hinged on either side so that the direction it opens in can be changed to suit the place of installation. Refer to the disassembly diagram and change the door hinges according to the following steps: IMPORTANT Before you begin, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. 9 9 0 0 0 5 5 8 0 6 4 11 3 1. Remove the hinge cap by twisting it off. 2. Remove the upper hexagonal head screws. The freezer door can now be removed. 3. Remove the middle hexagonal head screws. The refrigerator door can now be removed. 4. Remove the right side leg, line it up with holes on the other side and attach it. 5. Remove the left side leg, line it up with holes on the other side and attach it. 6. Line up and attach the bottom hinge to the other side of the cabinet. 7. Remove the upper hinge hole plug and insert them in the holes from which the screws were removed in Step 2. 8. Remove the middle hinge plastic cover and remount it to cover the holes from which the screws were removed in Step 3. 9. Remove the door hole plug from the top of each door using a screwdriver and insert in the hole on the opposite side of each door. 10. Attach the refrigerator door to the bottom hinge. 11. Rotate the middle hinge 180 degrees. Attach it to the refrigerator door and secure it with a screw. (Do not tighten the screw completely.) 12. Attach the upper hinge to the freezer door. Attach the freezer to the middle hinge and use the screw to attach the upper hinge. (Do not tighten the screw completely.) 13. The direction in which the doors open has now been changed; however, the following points should be checked: A) Make sure both doors are on straight. B) Make sure that there is no space between the door gasket and the refrigerator unit itself when the doors are closed. C) Make sure that the gasket on the hinged side is not caught between the door and the unit when the door is opened or closed. (If the door is forced closed when the gasket is caught, the gasket may be damaged.) 3

Installation Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS (cont) FEATURES 14. After making sure that the doors are installed correctly, tighten all the screws holding the hinges. If they are not tightened, the doors may slip out of position or there may be an opening between the doors and the cabinet. 15. For models with senior living handles, remove the screws holding the handle on the door. Remove plastic pins from the other side of the door and insert them into the holes where the screws were removed. Re-install the handle using the same screws that were removed from the door handles. 1. Discharge Outlet for Cold Air: Since cold air flows through this outlet into the refrigerator, be sure to avoid blocking it with stored food. 2. Suction Inlet 3. Temperature Controls 4. Slide-Out Shelves 5. Freezer Shelf 6. Glass Shelf with Crisper 7. Interior Light 8. Interior Light Switch 9. Evaporating Tray (not shown) 10. Ice Cube Tray 11. Full-Width Door Shelves 12. 2-Liter Door Shelf 13. Adjustable Feet Operating Instructions TEST RUN YOUR REFRIGERATOR Before using your refrigerator, clean it and test run it to see if it is operating properly. If it is not, then check your electrical source. If you cannot locate the source of the problem, contact your dealer. 1. Set the temperature control knob to the OFF position and then plug the AC cord into an electrical outlet of 115 volt, 60Hz. The compressor motor should not run. 2. Set the temperature control knob to the MAX position and let the refrigerator operate for 20 minutes. The freezer should get slightly frosted and the motor should run smoothly with a soft hum. 3. Rotate the temperature control knob counter-clockwise toward the MIN position. Before the pointer of the temperature control knob reaches the MIN position, the compressor motor should turn off. SOUND OF FLOWING IS NOTICEABLE This sound is caused by the refrigerant flowing into the refrigerating device. It does not denote a malfunction. 4

Operating Instructions HOW TO REMOVE ICE CUBES FROM THE TRAY The ice cube tray is flexible. Twist the tray to remove the ice cubes. If the ice cube tray is frozen hard to the surface, do not use a knife or other metal instrument to remove it because this may damage the surface. TEMPERATURE CONTROL You can control the temperature inside your refrigerator by turning the temperature control dial. Higher numbers mean greater cooling power, smaller numbers mean less cooling power. REFRIGERATOR Set the temperature control dial to 3 for optimal refrigeration effects under normal conditions. Set the temperature control dial to MAX only when rapid cooling in your refrigerator is necessary. Be sure to set it back to 3 later on. TEMP WARM 3 CONTROL COLD 5

Operating Instructions TEMPERATURE CONTROL FREEZER For ordinary use, set the temperature control in the MED position. For rapid freezing of foodstuffs or to make ice cubes in a hurry, set the knob to the COLD position. Do not forget to set the temperature control back to MED once the rapid freezing process has been completed. FREEZER TEMP. CONTROL WARM - MED - COLD IMPORTANT - Do not operate your refrigerator for more than six hours at a time with the temperature control dial set to 5 or MAX. At this setting, the compressor will run continuously. Consequently, foodstuffs stored in the refrigerator compartment will be frozen and frost will form on the cooling (evaporator) unit. - At the control dial setting of 1, the freezer compartment temperature will not remain at a high enough level to freeze ice cream and frozen foods. ATTENTION If the unit is turned off or unplugged., YOU MUST ALLOW THREE (3) MINUTES BEFORE RESTARTING OR REPLUGGING THE UNIT. The unit will not start if you attempt to restart it in less than three (3) minutes. Care and Maintenance CLEANING Your refrigerator does not require any maintenance. - Turn off your refrigerator and remove all food, shelves, trays, etc. Wash the interior liner with a solution of two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then, rinse and wipe it out. Do not use soaps, detergents, scouring powders, spray cleaners or the like for cleaning the interior liner. It may cause odors in the refrigerator compartment. - Wash the ice cube trays, drip tray and shelves in a mild detergent solution and dry with a soft cloth. - Wipe the exterior surface with a soft cloth dampened with soapy water and dry it with a soft cloth. Normal appliance spray cleaners may be used for the exterior only. - Use only mild soap and water to clean the door gasket. - Never use acid, chemical thinners, gasoline, benzene or the like to clean any part of the refrigerator. Boiling water and benzene may deform or damage the plastic parts. 6

Care and Maintenance CLEANING THE EVAPORATING TRAY Since dust accumulated on the evaporating tray will decrease the evaporation efficiency, periodically remove the tray to clean it. The evaporating tray is attached to the back of the refrigerator. To remove it, pull it away from the unit. After cleaning, make sure to put the tray securely back in place, otherwise defrosted water may spill or the evaporation process may be hindered. UNIT IS HOT With the freezer-refrigerator in operation, it is possible that the cabinet will feel warm at the front edges. This does not indicate trouble. It is attributable to the hot gas line design. This prevents moisture from accumulating and has nothing to do with the storage temperature inside. VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knob at the usual setting. During longer absences (3 weeks or more); a) remove all food. b) disconnect from electrical outlet. c) leave the door open to avoid possible formation of condensation, mold, or odors. POWER FAILURE Most power failures are corrected within an hour or two, and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number times you open the door while the power is off. During power failures of longer duration, take steps to protect your food, for example, by placing dry ice on top of packages. IF YOU MOVE Remove, or securely fasten down, all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the leveling legs, turn them all the way into the base. 7

Troubleshooting Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1) Unit does not work. No power to unit. Power cord is unplugged. Wrong voltage is being used. Check connection of power cord at power source. Plug in unit. Use proper voltage. 2) Refrigerator running too frequently. 3) Internal Temperature too cold. 4) Internal Temperature not cold enough. 5) Freezer not cold enough. 6) Light will not work. Temperature control too cold. Door not closed. Hot food inserted. Doors open too long/often. Close proximity to heat source or direct sunlight. Temperature set too cold. No power to unit. Power cord is unplugged. Wrong voltage is being used. Temperature control too warm. Hot food inserted. Doors open too long/often. Air flow obstruction. Close proximity to heat source or direct sunlight. Temperature control too warm. Door not closed. Hot food inserted. Doors open too long or too often. Wrong voltage is being used. No power to unit. Power cord is unplugged. Bulb is loose/needs replacing. Door switch is stuck. Check/adjust settings as needed. Close the door securely. Cool food before inserting. Minimize door openings/duration. DO NOT place unit close to heat sources or in direct sunlight. Check/adjust settings as needed. Check connection of power cord at power source. Plug in unit. Use proper voltage. Check/adjust settings as needed. Cool food before inserting. Minimize door openings/duration. Allow room for air to circulate around the unit. DO NOT place unit close to heat sources or in direct sunlight. Check/adjust settings as needed. Close door securely. Cool food before insterting. Minimize door openings/ duration. Use proper voltage. Check connection of power cord to power source. Plug in unit. Tighten or replace bulb. Check the switch for obstructions, clean if necessary. 8

LIMITED LIMITED IN-HOME IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This conditions quality intended product by the is manufacturer. warranted to be free from manufacturer s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby ) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter Danby ) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF OF WARRANTY WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. First year During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be First Year During repaired the first or twelve replaced, (12) months, at any warrantor s functional parts option, of this product at no charge found to be to defective, the ORIGINAL will be repaired purchaser. or replaced, at warrantor s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser. To obtain Danby reserves the right to limit the boundaries of In Home Service to the proximity of an Authorized service Service Depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service,it To obtain Danby reserves the right to limit the boundaries of In Home Service to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance will be the consumer s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service, it will be the consumer s responsibility to transport the appliance (at retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See Boundaries of In Home Service below. their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See Boundaries of In Home Serv ice below. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed must be performed by a qualified service technician. on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial If service application, is performed all on obligations the units by anyone of Danby other than under an authorized this warranty service depot, shall or be the unit void. is used for commercial appli cation, all obligations of Danby under this warranty shall be void. Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest in-home Boundaries service of If the service appliance center is installed your in a unit location must that be is 100 delivered kilometers (62 to miles) the nearest or more from authorized the nearest service Danby center Service your unit Depot, must as service be In Home Service delivered must to only the nearest be performed authorized Danby a Service technician Depot, as qualified service must and only certified be performed by warranty a technician service qualified by and Danby. certif Transportation service charges by Danby. to and Transportation from the charges service to and location from the service are not location protected are not protected by this by warranty this and are t the responsi- he ied for warranty responsibility of the of the purchaser. Nothing within this this warranty warranty shall imply shall that imply Danby will that be Danby responsible will or liable be responsible for any spoilage or damage liable to for food any or other spoilage c or ontents damage of this appliance, to food whether or other due contents to any defect of of this the appliance, or its whether use, due proper to or any improper. defect of the appliance, or its use, whether proper or improper. EXCLUSIONS Save as as herein herein provided, provided, Danby, there by Danby, are no other there warranties, are no conditions, other representations warranties, or conditions, guarantees, express representations or implied, m or guarantees, ade or intended express by Danby or its implied, authorized made distributors intended and all other by warranties, Danby conditions, or its authorized representations distributors guarantees, and including all other any warranties, conditioconditions, ns, representations representations or guarantees or guarantees, under any Sale of including Goods Act or any like warranties, legislation or statue conditions, is hereby expressly representations excluded. Save or as herein guarantees provided, Danby under shall any nosale of t Goods be responsible Act for like any damages legislation or to statute persons or is property, hereby including expressly the unit excluded. itself, howsoever Save caused as herein or any consequential provided, damages Danby arising shall from not the be malfunction responsible o for f the any unit damages and by the purchase to persons of or the property, unit, the purchaser including does the hereby unit agree itself, to indemnify howsoever and hold caused harmless Danby or any from consequential any claim for damages damages to persons arising or propert from the y caused malfunction by the unit. of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit. GENERAL PROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when GENERAL damage or repair PROVISIONS is caused by any of the following: No warranty 1) Power or failure. insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 1) Power 2) Damage failure. in transit or when moving the appliance. 2) Damage 3) Improper in transit power or supply when such moving as low voltage, the defective appliance. house wiring or inadequate fuses. 3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses. 4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions 4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating (extremely high or low room temperature). conditions (extremely high or low room temperature). 5) Use 5) for Use commercial for commercial or or industrial industrial purposes purposes (ie. If the (ie. appliance If the is appliance not installed in is a domestic not installed residence). in a domestic residence). 6) Fire, 6) water Fire, water damage, theft, war, war, riot, riot, hostility, hostility, acts of God acts such of as God hurricanes, such floods as hurricanes, etc. floods etc. 7) Service 7) Service calls calls resulting in customer education. education. 8) Improper 8) Improper Installation (ie. Building-in of a free of a standing free standing appliance or appliance using an appliance or using outdoors an that appliance is not approved outdoors for that door is not application). approved for outdoor Proof of purchase application). date will be Proof required of for purchase warranty claims; date so, will please be retain required bills of for sale. warranty In the event claims; warranty service so, please is retain required, bills present of sale. this document In the event to our warranty AUTHORIZED service SERVICE is DEPOT. required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT. Warranty Service In-home Danby Products Products Limited Limited PO PO Box 1778, 1778, Guelph, Guelph, Ontario, Canada Ontario, N1H Canada 6Z9 N1H 6Z9 Telephone: (519) (519) 837-0920 837-0920 FAX: (519) 837-0449 FAX: (519) 837-0449 1-800-263-2629 07/13 04/09 Danby Products Inc. Inc. PO Box PO 669, Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. U.S.A. 45840 45840 Telephone: Telephone: (419) 425-8627 (419) FAX: (419) (419) 425-8629 425-8629

Beinvenue Bienvenue dans la famille Danby.Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d utilisation et vous pourrez l entendre en provenance des voix amicales de notre service d assistance à la clientèle. Mais, ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre réfrigérateur. Ceci est important parce que votre nouvelle appareil fera partie de votre famille pour longtemps. Numéro de Modèle: Numéro de Serie: Date d achat: Besoin d assistance? Voici quelques contributions que vous pouvez effectuer avant de faire un appel de service, pour nous aider àmieux vous servir: Lisez ce guide: Il comprend des instructions pour vous assister à l utilisation et l entretien adéquats de votre réfrigérateur. Si votre appareil neuf esta varié: Communiquez immédiatement avec le revendeur (ou le manufacturier). Épargnez temps et argents: Avant de faire un appel de service, révisez le chapitre intitulé Dépannage. Ce chapitre vous aidera à solu-tionner des problèmes communs qui pourraient survenir. Si une réparation est requise, vouspouvez avoir l esprit tranquille parce que de l aide ne sera l affaire que d un appel téléphonique. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) 10

Consignes De Sécurité Important PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L appareil est muni d un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. PRÉCAUTION IMPORTANTE Un refrigerateur vide est une attractiondangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles oules portes des appareils qui ne sont pasutiliser, ou faites de soit que l appareil ne présente aucun danger. Laissez les étagères à l'intérieur Enlever les portes AVERTISSEMENT Consultez un electricien ou un technicien qualifie si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise a la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise a la terre de l appareil. N UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE S il est poissible, branchez le refrigerateur à son propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne puevent pas surcharger et interrompre le courant electrique. Une connexion desserree peut se doubler a un autre appareil dans la meme prisemurale. Instructions d installation DANGER: Risque des enfants deviennent coincer dans l appareil. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélatuer: Enlevez les portes Laissez les clayette a ses places afin que des enfants ne puissent pas monter facilement dans l appareil. N ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT! OÙ INSTALLER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR 1 po. 2 po. 1. Sélectionnez un endroit où le plancher est solide et de niveau. Si le plancher n'est pas tout à fait de niveau, ajustez la hauteur des pieds avant en conséquence. 2. Laissez un dégagement de deux (2) pouces entre l'arrière du réfrigérateur et le mur, d'un pouce au-dessus du réfrigérateur et d'un pouce sur les côtés. 3. Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement émaillé. La présence de sources de chaleur proches fera augmenter la consommation d'électricité. 4. Évitez les endroits très humides. Une quantité excessive d'humidité dans l'air entraînera la formation de givre très rapidement sur l'évaporateur, et le réfrigérateur devra être dégivré plus souvent. 5. Votre réfrigérateur est doté d'une prise à trois broches et est mise à la terre pour éliminer les dangers électriques. Afin d'en augmenter l'efficacité, elle doit être branchée sur une prise électrique mise à la terre. 6. Branchez votre réfrigérateur à l'arrière du four à micro-ondes. 11

Instructions d installation NOTES: Cet appareil est por L'INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n'est pas pour l'installation intégrée Laisser reposer le réfrigérateur pendant 2 heures avant de le branche á l alimentation électrique. Ceci réduit la possibilité de problèmes du système de refroidissement causés par la manutention durant le transport. Cet appareil est approuvé pour L'USAGE D'INTÉRIEUR SEULEMENT et n'est pas approuvé pour l'usage extérieur. IMPORTANT Installez cet appareil oú la température ambiante est entre 55 F (13 C) et 90 F (32 C). Si la température ambiante est trop basse ou trop haute, la capacité de refroidissement peut être affectée. INSTRUCTIONS DE PORTE REVERSIBLE Les charnières de la porte du réfrigérateur peuvent être installées sur n'importe quelle côté, afin que la direction de l'ouverture de la porte puisse être changée en fonction de l'installation. Consultez le diagramme de démontage et suivez ces étapes pour changer les charnières de la porte: 0 7 1 2 12 IMPORTANT Avant de commencer, débranchez votre réfrigérateur ou coupez l'alimentation électrique. Enlevez la nourriture ainsi que toute porte ajustable ou tout compartiment des portes. 9 9 0 0 5 5 8 11 3 0 6 4 1. Enlevez le capuchon de la charnière en le dévissant. 2. Enlevez les vis à tête hexagonale supérieures. La porte du congélateur peut maintenant être enlevée. 3. Enlevez les vis à tête hexagonale centrales. La porte du réfrigérateur peut maintenant être enlevée. 4. Enlevez le pied de droite et fixez-le au trou situé de l'autre côté, positionné de façon symétrique. 5. Enlevez le pied de gauche et fixez-le au trou situé de l'autre côté, positionné de façon symétrique. 6. Fixez la charnière inférieure de façon symétrique, de l'autre côté de la carrosserie. 7. Enlevez les calottes de la charnière supérieure et insérez-les dans les trous d'où les vis ont été enlevées à l'étape 2. 8. Enlevez le couvercle en plastique de la charnière centrale et réinstallez-le de manière à recouvrir les trous d'où dont les vis ont été enlevées à l'étape 3. 9. Au moyen d'un tournevis, enlevez la calotte de la porte, située sur le dessus de chaque porte, et réinsérez-la dans le trou situé sur le côté opposé de chaque porte. 10. Fixez la porte du réfrigérateur à la charnière inférieure. 11. Faites tourner la charnière centrale de 180 degrés. Fixez-la à la porte du réfrigérateur et attachez-la au moyen d'une vis. (Ne serrez pas complètement la vis.) 12. Fixez la charnière supérieure à la porte du congélateur. Fixez le congélateur à la charnière centrale et fixez la charnière supérieure au moyen de la vis. (Ne serrez pas complètement la vis.) 12

Instructions d installation INSTRUCTIONS DE PORTE REVERSIBLE (suite) 13. La direction dans laquelle la porte s'ouvre est maintenant changée, toutefois les éléments suivants doivent être vérifiés: A) Assurez-vous que les deux portes sont droites. B) Assurez-vous qu'aucun espace n'est visible entre le joint de porte et le réfrigérateur lui-même lorsque les portes sont fermées. C) Assurez-vous que le joint de porte situé sur le côté de la charnière n'est pas coincé entre la porte et l'unité lorsque la porte est ouverte ou fermée. (Si l'on force la fermeture de la porte lorsque le joint est coincé, le joint pourrait être endommagé.) 14. Après avoir vérifié que les portes sont installées correctement, serrez toutes les vis qui retiennent les charnières. Si elles ne sont pas serrées, les portes peuvent glisser hors de leur position ou une ouverture peut se créer entre les portes et la carrosserie. 15. Dans le cas des modèles avec poignées pour personnes âgées, enlevez les vis qui fixent la poignée sur la porte. Enlevez les goupilles en plastique de l'autre côté de la porte, et insérez-les dans les trous d'où les vis ont été enlevées. Réinstallez la poignée en utilisant les vis enlevées des poignées. CARACTÉRISTIQUES 1. Prise d'évacuation de l'air froid: comme l'air froid traverse cette prise pour pénétrer dans le réfrigérateur, assurez-vous de ne pas l'obstruer avec des aliments. 2. Prise d'aspiration 3. Commandes de température 4. Tablettes coulissantes 5. Tablette du congélateur 6. Tablette en verre avec bac à légumes 7. Éclairage intérieur 8. Interrupteur de l'éclairage intérieur 9. Plateau d'évaporation (non illustré) 10. Bac à glaçons 11. Tablettes pleine largeur dans la porte 12. Tablette pour bouteilles de 2 litres dans la porte 13. Pieds réglables 13

Consignes d utilisation PROCÉDEZ À UN ESSAI DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Avant d'utiliser votre réfrigérateur, nettoyez-le et assurez-vous qu'il fonctionne correctement. Si cela n'est pas le cas, vérifiez votre source d'alimentation. Si vous ne parvenez pas à trouver la source du problème, communiquez avec votre détaillant. 1. Réglez le bouton de réglage de la température sur la position OFF (ARRÊT), puis branchez le cordon c.a. sur une prise électrique de 115 volts, 60 Hz. Le moteur du compresseur ne devrait pas fonctionner. 2. Réglez le bouton de réglage de la température sur la position MAX, puis laissez fonctionner le réfrigérateur pendant 20 minutes. Le congélateur devrait contenir un peu de givre et le moteur devrait fonctionner correctement, avec un léger bourdonnement. 3. Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vers la position MIN. Avant que la flèche du bouton de réglage de la température n'atteigne la position MIN, le moteur du compresseur devrait s'arrêter. SON D'ÉCOULEMENT Ce son est causé par l'écoulement du fluide frigorigène dans le dispositif de refroidissement. Il n'indique pas la présence d'une anomalie. COMMENT SORTIR LES GLAÇONS DU BAC À GLAÇONS Le bac à glaçons est souple. Tordez le bac à glaçons pour en sortir les glaçons. Si le bac à glaçons est collé à la surface, n'utilisez pas un couteau ou un autre instrument métallique pour l'enlever, car cela pourrait endommager la surface. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Vous pouvez régler la température à partir de l'intérieur de votre réfrigérateur en tournant le cadran de réglage de la température. Des chiffres plus élevés indiquent une puissance de refroidissement plus grande, des chiffres moins élevés une puissance de refroidissement plus faible. RÉFRIGÉRATEUR Pour une réfrigération optimale dans des conditions normales, réglez le bouton de réglage de la température sur 3. Ne réglez le bouton de réglage de la température sur MAX que lorsqu'un refroidissement rapide est requis dans votre réfrigérateur. Assurez-vous de le remettre sur 3 plus tard. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CHAUDE 3 FROIDE 14

Consignes d utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONGÉLATEUR Pour une utilisation normale, réglez le contrôle de la température sur la position MED (MOYENNE). Pour une congélation rapide des aliments ou pour fabriquer rapidement des glaçons, tournez le bouton sur la position COLD (FROID). N'oubliez pas de retourner le bouton de réglage de la température sur la position MED (MOYENNE) à la fin du processus de congélation rapide. CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR CHAUDE - MOYENNE - FROIDE IMPORTANT Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur pendant plus de 6 heures consécutives avec le bouton de réglage de la température sur la position 5 ou MAX.À ce réglage, le compresseur fonctionne sans arrêt. Par conséquent, les aliments conservés dans le réfrigérateur gèleront et du givre se formera sur l'unité de refroidissement (évaporateur). À un réglage de 1, la température du compartiment de congélation ne sera pas assez basse pour la crème glacée et les aliments surgelés. ATTENTION Si l'appareil est éteint ou débranché, VOUS DEVEZ ATTENDRE 3 MINUTES AVANT DE REMETTRE L'APPAREIL EN MARCHE OU DE LE REBRANCHER. L'appareil ne redémarrera pas si vous tentez de le remettre en marche sans avoir attendu 3 minutes. Soins Et Entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre réfrigérateur ne nécessite aucun entretien. Arrêtez votre réfrigérateur et sortez les aliments, les tablettes, les plateaux, etc. Lavez la garniture intérieure avec une solution composée de deux cuillers à soupe de bicarbonate de soude dans une pinte d'eau chaude. Rincez la garniture puis essuyez-la pour la sécher. N'utilisez pas de savons, de détergents, de poudres à récurer, de nettoyants à pulvériser ou de produits semblables pour nettoyer la garniture intérieure. Cela peut causer la formation d'odeurs dans le compartiment de réfrigération. Lavez les bacs à glaçons, le plateau d'égouttage et les tablettes dans une solution contenant un détergent léger, puis séchez-les au moyen d'un chiffon doux. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon doux humecté avec de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon doux. Les nettoyants à pulvériser normaux pour appareils électroménagers peuvent être utilisés sur l'extérieur seulement. N'utilisez qu'un savon doux et de l'eau pour nettoyer le joint de porte. N'utilisez jamais d'acide, de diluants chimiques, d'essence, de benzène ou d'autres produits semblables pour nettoyer une partie du réfrigérateur. L'eau bouillante et le benzène peuvent déformer les pièces en plastique ou les endommager. 15

Soins Et Entretien NETTOYAGE DU PLATEAU D'ÉVAPORATION Puisque l'accumulation de poussière sur le plateau d'évaporation réduira l'efficacité de l'évaporation, sortez le plateau pour le nettoyer. Le plateau d'évaporation est posé sur l'arrière du réfrigérateur. Pour l'enlever, tirez dessus dans la direction opposée à l'appareil. Après le nettoyage, remettez le plateau en place solidement, sinon l'eau créée lors du dégivrage pourrait se renverser ou le processus d'évaporation pourrait mal fonctionner. CONDUITE CHAUDE Lorsque le réfrigérateur/congélateur fonctionne, il est possible que les bords avant de la carrosserie paraissent chauds. Cela n'est pas un signe de problème. C'est attribuable à la conception de la conduite de gaz chaude. Cela empêche l'humidité de s'accumuler et n'a rien à voir avec la température intérieure. PENDANT LES VACANCES PANNE D ÉLÉCTRICITÉ DEMENAGEMENT Si vous prenez des vacances d un mois ou moins, ne touchez pas a la commande du thermostat. Pendant les vacances plus prolongees; a) enlever tous les aliments, b) debrancher l appareil, c) blocs de caoutchouc ou de bandes de bois pour le haut de la porte à la proposition qu'elle soit suffisamment ouverte pour l'air d'y entrer Cette odeur arrêts et de moisissure. La plupart des pannes d electricite sont corrigees dans un delai d une heure et n ont pas d effects sur la temperature de refrigerateur. Il est necessaire de reduire le nombre d ouverture de la porte pendant une panne. Pendant les pannes qui durent plus qu une heure, proteger vos aliments en deposant un bloc de glace seche par-dessus les emballages. Si la glace n est pas disponible, essayer d utiliser temporairement de l espace de votre entrepot a froid regional. Enlever ou immobiliser toutes les pieces amovibles (c -a-d; les clayettes) a l interieur du réfrigérateur et-ou congélateur. Serrer les vis a nivellement a la base a fin de ne pas les endommager. 16

Dépannage En temp de temp, le probleme est mineur et n exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solutions. Si l appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements. PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1) Ne fonctionne pas. L appareil n est pas alimenté. Le cordon d alimentation n est pas branché. La source d alimentation n est pas appropriée. Verifiez que l appareil est branché a la source d alimentation. Branchez la fiche. Utilisez la tension appropriée. 2) Refroidit trop souvent. La commande de temp. est réglée a une position trop elevée. La porte n est pas fermee. Des aliments chauds y ont ete ranges. La porte est ouverte trop souvent / longtemps. L appareil est trop proche d une source de chaleur ou des rayons du soleil. Verifiez que la commande est réglée a la bonne position. Fermez bien la porte. Assurez-vous que les aliments sont refroidis avant de les ranger. Ne gardez pas la porte ouverte trop longtemps. Ne suitez pas l appareil trop pres d une source de chaleur. 3) Température interne trop froid. 4) Témperature interne pas assez froid. La commande du thermostat est programmé trop bas. L appareil ne recoit aucun pouvoir. Le cordon n est pas branché. La commande de témperature est réglée a une position trop bas. La porte n est pas fermee. Des aliments chauds y ont été ranges. Obstructions a la circulation d air. La source d alimentation n est pas appropriée. L appareil est trop proche d une source de chaleur / du soleil. Vérifiez la position de la commande et réglez de nouveau. Vérifier que l appareil est branche a la source d alimentation. Branchez la fiche. Vérifiez la position de la commande et réglez de nouveau. Fermez bien la porte. Assurez-vous que les aliments sont refroidis avant de les ranger. Laissez assez d espace pour la circulation d air. Utilisez la tension appropriée. Ne situez pas l appareil trop pres d une source de chaleur. 5) Congélateur pas assez froid. La commande est a une position trop bas. Verifiez la position de la commande et reglez de nouveau. La port n est pas fermée. Fermez bien la porte. Des aliments chauds y ont été ranges. Assurez-vous que les aliments sont La source d alimenation n est pas refroidis avant de les ranger. appropriée. Utilisez la tension appropriée. 6) Lampe ne fonctionne pas. L appareil n est pas alimenté. Le cordon d alimentation n est pas branché. Verifiéz que l appareil est branché a la source d alimentation. Branchez la fiche. 17

LIMITED GARANTIE IN-HOME LIMITÉE APPLIANCE SUR WARRANTY APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE This quality product is warranted to be free from manufacturer s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s il est utilisé dans les conditions This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter normales recommandées par le fabricant. Danby ) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. Cette garantie n est offerte qu à l acheteur initial de l appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U.A.) (ci-après «Danby») ou par l un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. TERMS OF WARRANTY CONDITIONS Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l achat, sans aucune prolongation prévue. First Year During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor s Premiers 12 mois option, Pendant at no charge les premiers to the ORIGINAL douze purchaser. (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l acheteur INITIAL. To obtain Danby reserves the right to limit the boundaries of In Home Service to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance Pour bénéficier Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d expédition de tout appareil exigeant le Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service, it will be the consumer s responsibility to transport the appliance (at du service service au dépot de service autorisé le plus proche. S adresser au détaillant qui a vendu l appareil, ou à their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See Boundaries of In Home Serv ice below. la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service must be performed by a qualified service technician. agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront If service annulées. is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all obligations of Danby under this warranty shall be void. Limites de Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit l entretien Boundaries of à If the être appliance livré is à installed l'atelier in de a location réparation that is 100 autorisé kilometers par (62 miles) Danby or more le plus from the proche, nearest service car l'entretien center your unit doit uniquement must be être domicile In Home Service delivered réalisé to the par nearest un technicien authorized Danby qualifié Service et Depot, certifié as service pour must effectuer only be performed un entretien by a technician couvert qualified par la and garantie certif de ied Danby. for warranty Les frais service de by Danby. transport Transportation entre votre charges domicile to and from et the le service lieu de location l'entretien are not protected ne sont by this pas warranty couverts and are par t la présente he responsibility garantie of et the doivent purchaser. être acquittés par l'acheteur. Aucune Nothing within partie this de warranty la garantie shall imply ne that prévoit Danby will implicitement be responsible or que liable le for fabricant any spoilage sera or damage tenu to responsable food or other c des ontents dommages of this appliance, subis whether par les due aliments to any defect ou of d autres the appliance, types or its de use, contenu, whether proper qu ils or improper. soient causés par la défectuosité de l appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat. EXCLUSIONS Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations EXCLUSIONS or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its En authorized vertu de distributors la présente, and all other il n existe warranties, aucune conditions, autre representations garantie, or guarantees, condition including ou représentation, any warranties, conditio qu elle soit ns, exprimée representations ou or tacite, guarantees de façon manifeste under any Sale ou of intentionnelle, Goods Act or like legislation par Danby or statue ou is ses hereby distributeurs expressly excluded. agréés. Save as herein De même, provided, sont Danby exclues shall no toutes t les be responsible autres garanties, for any damages conditions to persons or ou property, représentations, including the unit y itself, compris howsoever les caused garanties, or any consequential conditions damages ou représentations arising from the malfunction en vertu o de toute f the unit loi and régissant by the purchase la vente of de the produits unit, the purchaser ou de does toute hereby autre agree législation to indemnify ou and règlement hold harmless semblables. Danby from any En claim vertu for damages de la to présente, persons or propert Danby ne y peut caused être by the tenue unit. responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l appareil, quelle qu en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l appareil. En achetant l appareil, l acheteur accepte de mettre à couvert et de GENERAL dégager PROVISIONS Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute No warranty blessure or insurance corporelle herein contained ou tout or dégât set out matériel shall apply when causé damage par or cet repair appareil. is caused by any of the following: 1) Power failure. CONDITIONS 2) Damage GÉNÉRALES in transit or when moving the appliance. La garantie ou assurance ci-dessus ne s applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants : 3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses. 1) Panne de courant. 2) Dommage 4) Accident, subis alteration, pendant abuse le or misuse transport of the ou appliance le déplacement such as inadequate de air l appareil. circulation in the room or abnormal operating con ditions 3) Alimentation (extremely électrique high or low room incorrecte temperature). (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects). 4) Accident, 5) Use for modification, commercial or industrial emploi purposes abusif (ie. ou If incorrect the appliance de is not l appareil installed in tel a domestic qu'une residence). circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions 6) Fire, de water fonctionnement damage, theft, war, anormales riot, hostility, acts (température of God such as extrêmement hurricanes, floods etc. élevée ou basse). 5) Utilisation 7) Service dans calls resulting un but in commercial customer education. ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel). 6) Incendie, 8) Improper dommages Installation causés (ie. Building-in par of l eau, a free standing vol, guerre, appliance émeute, or using an hostilités, appliance outdoors cas de that force is not majeure approved for (ouragan, out door inondation, application). etc.). 7) Visites d un technicien pour expliquer le fonctionnement de l appareil au propriétaire. Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our 8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non AUTHORIZED SERVICE DEPOT. conçu à cet effet). Une preuve d achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s adresser à : Warranty Service Service sous garantie In-home Service au domicile Danby Products Products Limited Limited PO PO Box 1778, 1778, Guelph, Guelph, Ontario, Canada Ontario, N1H Canada 6Z9 N1H 6Z9 Téléphone Telephone: (519) : (519) 837-0920 837-0920 FAX: (519) 837-0449 Télécopieur: (519) 837-0449 1-800-263-2629 03/14 04/09 Danby Products Inc. Inc. PO Box PO 669, Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. U.S.A. 45840 45840 Téléphone: (419) Telephone: 425-8627 (419) Télécopieur: 425-8627 FAX: (419) (419) 425-8629 425-8629