Assurance Multirisque Habitation Haut De Gamme/Patrimoine Elevé



Documents pareils
86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

NOTE DE PRESENTATION POUR SOUMISSION APERITION LLOYD S (Plus de 5 SITES)

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Application Form/ Formulaire de demande

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Professionnels de l art by Hiscox Questionnaire préalable d assurance

Dans une agence de location immobilière...

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Practice Direction. Class Proceedings

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

Nouveautés printemps 2013

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

FORMULAIRE DE DECLARATION DE RISQUE ART ET PRECIEUX TOUS RISQUES EXPOSITIONS

Notice Technique / Technical Manual

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

How to Login to Career Page

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Archived Content. Contenu archivé

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Contents Windows

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

accidents and repairs:

"MULTIRISQUE INDUSTRIELLE" ALLIAGE FORMULAIRE DE DECLARATION DU RISQUE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Faits saillants et survol des résultats du sondage

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Gestion des prestations Volontaire

PREVENTION OF MONEY LAUNDERING QUESTIONNAIRE / FINANCIAL INSTITUTIONS

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Questionnaire d Etude Assurances RC Promoteur

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Module Title: French 4

Frequently Asked Questions

QUESTIONNAIRE D ASSURANCE Fabricants Grossistes HBJO

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

QUESTIONNAIRE PROPOSITION

INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Questionnaire Assurance Responsabilité Civile Professionnelle Promoteurs (Partie courtier)

Bâtiments Non Sprinklés Commercial-Industriel-Stockage- Incendie-Dommages. Le souscripteur

Scénarios économiques en assurance

FORMULAIRE DE DECLARATION DE RISQUE DOMMAGES AUX BIENS MULTIRISQUE PME PMI

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Transcription:

Assurance Multirisque Habitation Haut De Gamme/Patrimoine Elevé

2 OBSERVATIONS IMPORTANTES A L ATTENTION DU PROPOSANT : vos déclarations nous renseignent sur le risque que vous nous proposez et servent de base au contrat. Il est donc nécessaire que vous remplissiez la présente proposition de façon complète et précise. Toute réticence, fausse déclaration intentionnelle, omission ou déclaration inexacte de circonstances dont vous avez connaissance entraîne les sanctions prévues par les articles L 113-8 (nullité du contrat) et L 113-9 (réduction d indemnité) du Code des Assurances. Nom et prénoms complets du proposant : Name and first names of the policyholder: Nature exacte des activités du proposant : Exact activities of the policyholder: Adresse (s) du (des) domicile(s) : Address(es): Statut : Propriétaire Co-propriétaire Locataire Status: Owner Co-owner Tenant A quelle adresse s appliquera la garantie pour les oeuvres d art? To which address will the fine art coverage apply? Autres personnes vivant à l adresse du risque ainsi que leur occupation et relations avec l assuré : Other persons living at the risk address, their activity and relationship to proposer: Les bâtiments sont-ils construits en : Pierre Bois Parpaing Are the buildings made of: Stone Wood Breeze block Si «autres», indiquez les matériaux employés dans la construction : If others, indicate the materials used in the construction: Briques Toit de Chaume Toit tuile Bricks Thatch roof Tiles Autres Others S agit-il d un : Villa Château/manoir Chalet Is it a: Villa Castle/manor Chalet Autre Others

3 Si «Appartement», possède-t-il une entrée indépendante? Oui Non If Flat, does it have an independent entrance? Yes No A quel(s) étage(s) est-il situé? At which floor(s) is it located? Superficies developées M2 : Surface in M2: Superficie des dépendances : Suface of outbuilding: Etat général : Excellent Bon Moyen A renover General conditions: Excellent Good Average To be refurbished Année de construction : Year of construction: Valeur de reconstruction estimée : Estimated rebuilding cost: La demeure est-elle classée MH ou ISMH : Oui Non Is the property listed: Yes No La demeure est-elle située dans un environement aggravant (proximité d une rivière, falaise, zone inondable..)? Oui Non Is the property located near an area with Yes No potential risks (flooding area, falls, river..)? La demeure est-elle louée ou mise à disposition (en partie, ponctuellement..)? Oui Non Is the property made available or rented Yes No (partially, occasionally..)? Si oui, merci de détailler : If yes, please specify: Y a-t-il une activité professionnelle ou agricole? Oui Non Is there a professional or agricultural activity? Yes No Si oui, merci de détailler : If yes, please specify: Protections incendie : Oui Non Fire protections: Yes No Si oui, merci de détailler : If yes, please specify:

4 Pompiers situés à: Fire brigade situated at: Kms Détails des protections vol Theft protection détails Portes blindées : Oui Non Armoured doors: Yes No Portes munies de serrures de sûreté : Oui Non Doors with safety locks: Yes No Si oui, marques et types des serrures : If yes, manufacturer and type of locks: Fenêtres avec barreaux: Oui Non Windows with bars: Yes No Volets métalliques : Oui Non Metal shutters: Yes No Type de système d alarme : Automatique 24/24 Manuelle Type of alarm system: Automatic Manual Type et marque d alarme : Type and manufacturer: Nom de l installateur : Name of the installer: Y a-t-il un contrat d entretien? Oui Non Is there a maintenance contract? Yes No Ce système est-il relié à : Centrale de Surveillance Gendarmerie Is this system connected to: Monitoring Centre Police Domicile Residence Autres Others S il existe un coffre-fort, description : Is there a safe? Please describe: Autres protections : Other safety protections: Les locaux sont-ils laissés régulièrement inoccupés pendant le jour ou la nuit? Oui Non Is the premise regularly left unoccupied Yes No during day/night?

5 Si oui, veuillez fournir les détails : If yes, please provide some details: Période de non habitation annuelle moyenne : Average period of continuous unoccupancy per year: Valeurs à assurer : Sums to be insured: Tableaux, peintures, dessins, gravures, etc. Pictures, paintings, sketches, prints, etc. Livres, manuscrits Books, manuscripts Statues, sculptures de nature non fragiles Statues, sculptures of a non fragile nature Articles de métaux et bois précieux Articles made of precious metals and wood Porcelaine, poterie, céramique, verre, jade et autres objets cassants ou fragiles Porcelain, pottery, ceramics, glass, jade and other fragile or brittle objects Meubles anciens Antique furniture Pendules, montres, baromètres, mobiles, et autres arts mécaniques Clocks, watches, barometers, mobiles, and other crafts Or, argenteries et autres métaux précieux Gold, silver and others precious metals Bijoux Jewellery Bijoux, montres à assurer en coffre de banque Jewellery and watches to be insured in a bank safe Autres (précisez) Others (please specify) En coffre Hors coffre In safe Outside safe N.B. : Tous les articles doivent être catalogués, indiquant la valeur de chacun. Une évaluation professionnelle sera demandée. All items must be listed with their value. A professional valuation will be requested. Le proposant (ou autres membres de la famille) a-t-il subi des sinistres antérieurs? Oui Non Has the policyholder (or other family member) Yes No made a claim in the past? Si oui, indiquez : - La date approximative de la perte : - Date of loss: - Les détails des circonstances et montants du sinistre : - Circumstance details and claim amount:

6 - Si la perte a été couverte par l assurance, veuillez indiquer si le montant du sinistre a été réglé dans sa totalité : Oui Non - If the claim has been covered by the insurance, Yes No please confirm if the claim amount has been paid in full: Possédez-vous une police déjà en vigueur? Oui Non Are you currently insured? Yes No Si oui, auprès de quelle compagnie? If yes, with which company? Jusqu à ce jour, est-ce que Lloyd s ou toute autre compagnie aurait refusé ou annulé l assurance du proposant ou autre membre de la famille? Oui Non To this day, did Lloyd's or any other company refuse Yes No or cancel the insurance to the policyholder or to another family member? Si oui, merci de préciser : If yes, please provide details: Quelle est la date d effet demandée? What is the requested effective date of the coverage?../ /.. Existe-t-il à votre connaissance d autres faits affectant cette assurance qui devraient être signalés aux assureurs? Oui Non To the best of your knowledge, is there Yes No any other information related to this insurance which should be mentioned to the insurers? Si oui, merci de préciser : If yes please specify: En signant ce document, le proposant n est pas tenu de contracter l assurance, mais il est entendu que cette formule sera la base de tout contrat si une police est émise. While signing this form, the polyholder is not obliged to take this insurance, but is it understood that this form will use to issue the policy in case of an agreement. Je/Nous avons lu ce qui précède et déclarons qu au mieux de notre connaissance et de notre croyance, ces déclarations sont complètes et vraies. I/we have red what is mentioned previously and declare that to the best of our knowledge, those declarations are complete and true. Date Signature du proposant

7 Questions supplémentaire pour professionnels Additional questions for professional Activité(s) exercée(s) : Description of the activitie(s): Information sur le stock : Information about the stock: Valeur unitaire maximum : Maximum value of an item: Répartition de la valeur totale : Stock vous appartenant : % Biens détenus pour le compte de tiers : % Split of the total value: Stock belonging to you: % Items hold on behalf of third party: % Confiez-vous des biens a des tiers? Clients Restaurateurs Encadreurs Do you entrust item to third party? Client Restorer Framer Confrères Musée/Exposition Autres Colleague Museum/Expo Others A quelle fréquence? How often? Valeur maximum des objets confiés à des tiers en même temps : Maximum value of item being entrusted to third party at the same time: Les locaux comportment-ils : Do the premises include: - Vitrines extérieures non accessibles de l intérieur des locaux : Oui Non - Shop window not accessible from inside (of the premise): Yes No - Devantures accessibles par l intérieur des locaux : Oui Non - Shop window accessible from the inside (of the premise): Yes No Valeur des biens exposés en vitrine : Value of the items being exposed: De combien de vitrines de devanture disposez-vous? How many shop windows do you have? Caractéristique du produit verrier : Characteristic of the glass: Verre trempé (épaisseur en mm. ) : Oui Non Laminated glass (thickness in mm.): Yes No

8 Verre feuilleté double épaisseur : Oui Non Laminated glass double thick: Yes No Verre feuilleté triple épaisseur : Oui Non Laminated glass triple thick: Yes No Les vitrines sont-elles relies à l'alarme? Oui Non The shop windows are link to the alarm? Yes No Bureau commercial EISL: 20 Rue Cambon 75001 PARIS FRANCE Tel. 01 44 50 40 15 Fax. 01 44 50 40 01 www.eisl.eu.com Siège Social Head Office: Calverley House 55 Calverley Road Tunbridge Wells, Kent, TN1 2TU Tel. +44 (0) 1892 557626 Fax. +44 (0) 1892 539844 www.eisl.eu.com 1/10.10