GiegaStar. Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116. Mode d emploi



Documents pareils
Instructions d'utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Le contrat de maintenance

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Guide de référence utilisateur

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

KeContact P20-U Manuel

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

Notice de montage et d entretien

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Chaudière à condensation NHB

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Notice de montage et d entretien

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Description. Consignes de sécurité

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Guide de l'utilisateur Modèles:

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Eau chaude sanitaire

Guide abrégé ME301-2

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Entretien domestique

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger COUILLY PONT AUX DAMES

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

NF X GAZ. Sommaire. Page

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Résumé et comparaison des coûts

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

FR Z Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

NOTICE D INSTALLATION

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300)

Régulateur solaire DUO FS

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

2 Trucs et Astuces 2

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

USER GUIDE. Interface Web

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

électronique du tarif bleu

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

L efficience énergétique...

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

Vitodens 100-W. climat d innovation

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Centrale de surveillance ALS 04

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Formation Bâtiment Durable :

Travaux sur les systèmes de chauffage et d'eau chaude sanitaire

Notice de montage. Thermo Call TC3

Transcription:

GiegaStar Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116 Mode d emploi

Table des matières 1 Introduction................................................................. 3 1.1 Indications générales.......................................................... 3 1.1.1 Obligations du fabricant........................................................ 3 1.1.2 Obligations de l'installateur...................................................... 3 1.1.3 Obligation de l'exploitant........................................................ 3 2 Règles de sécurité et recommandations......................................... 4 2.1 Consignes de sécurité......................................................... 4 2.2 Recommandations............................................................ 4 3 Description................................................................. 5 3.1 Panneau de commande........................................................ 5 3.1.1 Signification des touches....................................................... 5 3.1.2 Signification des icônes de l'écran................................................ 5 4 Utilisation................................................................... 6 4.1 Mise en service de l'appareil..................................................... 6 4.2 Affichage du code fonctionnement................................................ 7 4.3 Réglage des températures d'eau chaude........................................... 8 4.4 Mode information............................................................. 9 4.5 Arrêt de l'installation........................................................... 9 4.6 Protection antigel............................................................. 9 5 Vérification et entretien....................................................... 10 5.1 Informations générales........................................................ 10 5.2 Remplissage de l'installation..................................................... 10 5.3 Vidage de l'installation......................................................... 11 6 Défauts possibles............................................................ 12 6.1 Causes et suppression......................................................... 12 2

1 Introduction 1.1 Indications générales 1.1.1 Obligations du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des diverses directives en vigueur, portent le label CE et sont fournis avec l'ensemble des documents nécessaires. Sous réserve de modifications techniques. En tant que fabricant, notre responsabilité ne peut être engagée dans les cas suivants : utilisation incorrecte de l'appareil, absence d'entretien ou entretien insuffisant de l'appareil, installation non conforme de l'appareil. 1.1.2 Obligations de l'installateur L'installateur doit respecter les instructions suivantes : respect de toutes les instructions des notices fournies avec l'appareil, installation en conformité avec les prescriptions et normes en vigueur, exécution de la première mise en service et de tous les contrôles nécessaires, initier l'exploitant à l'utilisation, attirer l'attention de l'exploitant sur le contrôle et l'entretien de l'appareil, remettre toutes les notices d'utilisation à l'exploitant. 1.1.3 Obligations de l'exploitant L'exploitant doit observer les instructions suivantes pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil : lire et suivre les instructions contenues dans la notice d'utilisation, un personnel technique qualifié doit être chargé de l'installation et de la première mise en service, initiation à l'utilisation par l'installateur, exécution des contrôles et entretiens nécessaires. Conservez les instructions en bon état à proximité de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou intellectuelles ou la perception sensorielle est restreinte, ou qui ne disposent d'aucune expérience et connaissance relative à l'utilisation de l'appareil, dans la mesure où elles ne sont pas suivies par une personne responsable de leur sécurité ou n'ont pas été formées en conséquence. Les enfants doivent être surveillés pour les empêcher de jouer avec l'appareil. 3

2 Règles de sécurité et recommandations 2.1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : - Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer. - Ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, lampe, moteur, élévateur, etc.). - Couper l'alimentation du gaz. - Ouvrir les fenêtres. - Ranger les locaux. - Avertir l'installateur. Danger En cas d'odeur de gaz de fumée : - Arrêter l'appareil. - Ouvrir les fenêtres. - Ranger les locaux. - Avertir l'installateur. Avertissement Selon les réglages de l'appareil : - La température des conduites de gaz de fumée peut dépasser 60 C. - La température des radiateurs peut atteindre 85 C. - La température de l'eau chaude peut atteindre 65 C. Attention Faire entretenir régulièrement l'appareil : - Pour garantir un fonctionnement sûr et optimal, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un spécialiste agréé. 2.2 Recommandations Avertissement L'entretien de l'appareil et de l'installation ne doit être réalisé que par un personnel technique reconnu et qualifié. Vérifier régulièrement la pression d'eau de l'installation (pression minimale 0,8 bar, pression recommandée 1,5 à 2 bar), L'accès à l'appareil doit être possible à tout moment. N'enlever ou ne masquer aucun autocollant ni plaquette signalétique des appareils. Les autocollants et plaquettes signalétiques doivent restés lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Pour garantir les fonctions suivantes, si possible ne pas arrêter l'appareil mais le mettre en mode été ou antigel : - protection au blocage de la pompe - fonction antigel. 4

3 Description : 3.1 Panneau de commande 3.1.1 Signification des touches 1 Ecran 2 Touche [Escape] ou RESET 3 Touche de température chauffage ou [-] 4 Touche de température eau chaude ou [+] 5 Touche e[entrée] ou q[suppression blocage] 6 Combinaison de touches B[Ramoneur] (appuyer simultanément sur les deux touches 2 et 3) 7 Combinaison de touches [Menu] (appuyer simultanément sur les deux touches 4 et 5) 8 Interrupteur Marche/Arrêt a 3.1.2 Signification des icônes de l'écran Menu d'information Relevé des diverses valeurs instantanées B Mode ramoneur Forçage d'une puissance supérieure ou inférieure pour la mesure du CO 2 Menu utilisateur Réglage des paramètres au niveau utilisateur C Programme de chauffage désactivé La fonction de chauffe est désactivée E Mode manuel La chaudière fonctionne en mode manuel (mode continu) T Programme eau chaude désactivé La préparation d'eau chaude est désactivée Menu entretien Réglage des paramètres au niveau installateur ECO Programme eau chaude activé Le mode ECO est activé a Interrupteur Marche/Arrêt Au bout de 5 blocages, l'appareil doit être arrêté et remise en marche q Circulateur La pompe de la chaudière / chauffage est en fonction Fonction chauffage central Accès au paramètre température de chauffe Fonction eau chaude Accès au paramètre température d'eau chaude SERVICE Ecran jaune et SERVICE + A Entretien nécessaire Pression d'eau Pression d'eau trop faible g Dérangement La chaudière est en dérangement. Affichage par un code é et un écran rouge ] Protection antigel La chaudière fonctionne pour garantir la protection antigel \ Menu compteur horaire Relevé des heures de fonctionnement du brûleur, du nombre de démarrages réussis et du nombre d'heures sous tension I Puissance du brûleur La chaudière fonctionne à pleine puissance ou à puissance réduite Blocage des touches Le blocage des touches est activé 5

4 Utilisation de l'appareil 4.1 Mise en service de l'appareil Contrôler la pression d'eau de l'installation, qui est indiquée sur l'écran du panneau de commande. Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau (pression d'eau recommandée entre 1,5 et 2,0 bar). Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière. Mettre en marche la chaudière. Le cycle d'enclenchement (programme de purge) commence. Il dure 3 minutes et ne peut pas être interrompu (affichage : code fonctionnement 17). La pression d eau peut varier selon le montage de la pompe Le témoin de fonctionnement apparaît à l'écran à la fin du programme de purge. En mode entretien, l'écran affiche 0 aucune demande de chaleur, ainsi que la pression d'eau et les icônes, et. Les couleurs du rétroéclairage peuvent changer : Bleu pour l'utilisation Rouge en cas de dérangement (clignotant) Jaune pour les messages de service La luminosité se règle avec le paramètre P:8 Le réglage de la température de chaudière/système, température d'eau chaude, temps de chauffe, etc., s'effectue sur la régulation Giematic asservie aux intempéries (voir notice d'utilisation spécifique). 6

4.2 Affichage du code fonctionnement Le fonctionnement de la chaudière peut être suivi par la biais de son état et sous-état. Ces actions peuvent être surveillées par l'appel du code fonctionnement [affiché aussi comme état (St) et sous-état (Su).] Appuyez simultanément sur les deux touches au-dessus de l'icône. L'icône clignote. Appuyez sur la touche e, l'état et le sous-état s'affichent conjointement, par exemple 3.30. St Description Su Description 0 Repos 0 En attente, pas de demande de chaleur 1 Démarrage chaudière (demande de chaleur) 1 Anti-temps de cycle (temps d'attente) 2 Ouverture distributeur trois voies (si existant) 3 Démarrage pompe 4 Contrôle de température pour démarrage brûleur 2 Démarrage brûleur 10 Ouverture vanne de gaz externe (si existante) 3 Brûleur en mode chauffe 30 13 Ventilation initiale 14 Attente du signal d'autorisation 15 Signal d'allumage du brûleur 17 Allumage initial 18 Allumage principal 19 Contrôleur de flamme 20 31 Ventilation intermédiaire (après redémarrage, le ventilateur continue de tourner) Régulation de température (fonctionnement normal) Régulation de température limitée ( T fusible) 32 Régulation de puissance 4 Brûleur en mode eau chaude 33 Sécurité à la montée 1 (modulation retour) 34 Sécurité à la montée 2 (charge partielle) 35 Sécurité à la montée 3 (blocage) 36 Modulation ascendante pour sécurité flamme 37 Temps de stabilisation 38 Démarrage à froid 7

5 Arrêt brûleur 40 Arrêt du brûleur 41 Post-ventilation (20 secondes) 44 Arrêt de la soufflante 45 Fermeture vanne de gaz externe (si existante) 6 Arrêt chaudière 60 Postfonctionnement de la pompe 61 Arrêt de la pompe 62 Fermeture de la vanne trois voies 63 Anti-temps de cycle (démarrage) 8 Arrêt régulation 0 Attente démarrage brûleur 1 Démarrage anti-temps de cycle 9 Blocage xx Code blocage *) 17 Programme de purge 0 Repos 2 Arrêt de la pompe 3 Vanne trois voies direction chauffage 61 Arrêt de la pompe 62 Vanne trois voies direction eau chaude *) L'indication xx correspond au code blocage b:xx, voir TIM point 7.2.2 4.3 Réglage des températures d'eau Température d'eau chaude En mode fonctionnement, appuyez 1 fois sur la touche en dessous de l'icône. L'icône apparaît en haut ; l'indication de température clignote en dessous. Réglez la température souhaitée à l'aide de la touche + ou de la touche -. En dessous de 40 C, l'écran affiche off. Appuyez su r la touche e pour valider le réglage. Température de chaudière En mode fonctionnement, appuyez 1 fois sur la touche en dessous de l'icône. L'icône apparaît en haut ; l'indication de température clignote en dessous. En dessous de 20 C, l'écran affiche off. Appuyez su r la touche e pour valider le réglage. Ces réglages ne dépendent pas du réglage des paramètres. Appuyez 1 fois sur la touche pour revenir au mode fonctionnement. 8

4.4 Mode information Appuyez simultanément sur les deux touches au-dessus de l'icône. L'icône clignote. Appuyez sur la touche e pour ouvrir le menu. Naviguez dans le menu à l'aide des touches + ou -. 5t 5u t1 t2 t3 t4 t5 5p fl ñf pr po Etat (code fonctionnement général) Sous-état (code fonctionnement spécial) Température aller ( C) Température retour ( C) Température accumulateur ( C) Température extérieure ( C) libre Consigne chaudière ( C) Courant de ionisation (ma) Régime de soufflante (tr/min) Pression d'eau (bar) Puissance relative délivrée Affichage Po P chaudière valeur réelle Appuyez 2 fois sur la touche pour revenir au mode fonctionnement. 4.5 Arrêt de l'installation (sans protection antigel) Si le système de chauffage central n'est pas utilisé durant un laps de temps assez long, il est recommandé de couper l'alimentation électrique de la chaudière. Placer l'interrupteur de la chaudière sur ARRÊT, le cas échéant mettre le contacteur de chauffag hors circuit. Couper l'alimentation du gaz. Assurer la protection antigel. 4.6 Protection antigel Attention Si le logement reste inhabité durant un laps de temps assez long et qu'il existe un risque de gel,vider la chaudière et le circuit de chauffage. La protection antigel ne fonctionne pas quand la chaudière a été mise hors service. Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l'installation de chauffage. 9

5 Vérification et entretien 5.1 Informations générales La chaudière ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Nous recommandons cependant de faire inspecter et entretenir la chaudière à intervalles réguliers. Pour définir le meilleur moment pour cet entretien, la chaudière est équipée d'une fonction qui signale automatiquement les travaux d'entretien à effectuer. Selon les conditions d'utilisation de la chaudière, le premier message d'entretien apparaît au plus tard 3 ans après l'installation de la chaudière. Attention - Les travaux d'entretien doivent être exécutés par un personnel technique qualifié. - Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien. - Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. 5.2 Remplissage de l'installation Vérifier régulièrement la pression d'eau de l'installation. Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau (pression d'eau recommandée entre 1,5 et 2,0 bar). Adressez-vous à votre installateur pour toute information complémentaire. 10

5.3 Vidage de l'installation Il peut être nécessaire de vider l'eau de l'installation de chauffage quand des radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d'eau importante ou de risque de gel. Procéder pour cela de la façon suivante : 1. Ouvrir les vannes de tous les radiateurs montés sur le système de chauffage. 2. Mettre la chaudière hors tension. 3. Attendre env. 10 minutes le refroidissement des radiateurs. 4. Monter un tuyau d'écoulement sur le raccord situé au point le plus bas. Placer l'autre extrémité du tuyau dans un écoulement ou en un autre endroit où l'écoulement d'eau ne pourra provoquer aucun dommage. 5. Ouvrir le robinet de remplissage/vidage de l'installation de chauffage. Vider l'installation en ouvrant le purgeur. L'eau peut être encore très chaude. 6. Fermer le robinet de vidage lorsque l'eau ne s'écoule plus du raccord. 11

6 Défauts possibles 6.1 Constatation et suppression Constatation Cause Suppression Pas d'eau chaude à l'ouverture du point de prélèvement Les radiateurs ne chauffent pas correctement ou restent froids La chaudière ne fonctionne pas Pression d'eau trop faible (< 0,8 bar) Fluctuations importantes de la température d'eau chaude Bruits dans les tuyaux de chauffage Sortie d'eau importante en dessous ou à proximité de la chaudière. Chaudière pas en marche Mode eau chaude désactivé. Pression d'eau trop faible (< 0,8 bar) La tête de douche à économie d'eau laisse passer trop peu d'eau Consigne de température de chauffage trop faible Contrôler si l'alimentation électrique de la chaudière est enclenchée. Contrôler les fusibles et interrupteurs. Vérifier si le robinet de gaz est correctement ouvert. Activer le mode eau chaude Ajouter de l'eau dans l'installation Mode chauffage désactivé Activer le mode chauffage Les vannes des radiateurs sont fermées Chaudière pas en marche Pression d'eau trop faible (< 0,8 bar). Consigne de température de chauffage trop faible Pas d'alimentation électrique Pression d'eau trop faible (< 0,8 bar) Un code défaut apparaît sur l'écran Pression de gaz trop faible Pas assez d'eau dans l'installation Fuite d'eau Alimentation en eau insuffisante Les colliers des tuyaux de chauffage sont trop serrés Air dans les conduites de chauffage L'eau coule trop rapidement dans le chauffage. Le tuyaux de la chaudière ou du chauffage ne sont pas étanches Nettoyer la tête de douche, la remplacer en cas de besoin. Augmenter la valeur du paramètre p1 ou, si une régulation asservie aux intempéries est installée, augmenter la consigne de température ambiante. Ouvrir les vannes de tous les radiateurs montés sur le système de chauffage. Contrôler si l'alimentation électrique de la chaudière est enclenchée. Contrôler les fusibles et interrupteurs. Vérifier si le robinet de gaz est correctement ouvert Ajouter de l'eau dans l'installation. Augmenter la valeur du paramètre p1 ou, si une régulation asservie aux intempéries est installée, augmenter la consigne de température ambiante. Contrôler si l'alimentation électrique de la chaudière est enclenchée Contrôler les fusibles et interrupteurs Ajouter de l'eau dans l'installation Appuyer sur la touche Reset pendant 2 secondes. Corriger le défaut si possible (code défaut, voir TIM) Vérifier si le robinet de gaz est correctement ouvert.ouvrir le robinet d'arrêt du gaz Ajouter de l'eau dans l'installation Prévenir l'installateur Vérifier l'arrivée d'eau froide Prévenir l'installateur Purger l'installation de chauffage Prévenir l'installateur Fermer l'arrivée d'eau froide. Prévenir l'installateur 12

13

CTC GIERSCH SA Une entreprise suisse renommée Plus de 150 000 installations de chauffage réparties sur tout le territoire suisse Propre service de transport CTC GIERSCH est synonyme de longévité et de fiabilité supérieures à la moyenne Fourniture de pièces de rechange CTC GIERSCH assurée pendant de nombreuses années Le service après-vente Un service de maintenance complet pour pompes à chaleur, brûleurs, régulations et chaudières Un seul interlocuteur pour tout ce qui concerne le chauffage Service de piquet 24h/24 Abonnements de service sur mesure pour chaque installation Vente Tel. 0848 838 838 Fax 0848 837 837 Service après-vente Tel. 0848 848 852 Fax 0848 818 818 Heures d ouverture Lundi - Vendredi 07.30-12.00, 13.00-17.00 Uhr Sous réserve de modifications techniques www.ctc-giersch.ch info@ctc-giersch.ch Nouvelle adresse dès le 01.08.2014 Furtbachstrasse 16/18, Postfach 57, CH-8107 Buchs, Schweiz