NEW EVENT APPLICATION FORM/FORMULAIRE D APPLICATION NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS



Documents pareils
NEW EVENT APPLICATION FORM/FORMULAIRE D APPLICATION NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS

EXISTING EVENT APPLICATION FORM/FORMULAIRE D APPLICATION ÉVÉNEMENTS EXISTANTS

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Archived Content. Contenu archivé

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Application Form/ Formulaire de demande

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Practice Direction. Class Proceedings

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

de stabilisation financière

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Dates and deadlines

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Nouveautés printemps 2013

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Francoise Lee.

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Gestion des prestations Volontaire

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Notice Technique / Technical Manual

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Demande d inscription

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Bill 69 Projet de loi 69

An EU COFUND project

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Municipalité de La Nation The Nation Municipality

Mise à jour de la réglementation du cyclisme pour tous

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Utiliser un proxy sous linux

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Transcription:

NEW EVENT APPLICATION FORM/FORMULAIRE D APPLICATION NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS NATIONAL & INTERNATIONAL EVENTS ÉVÉNEMENTS NATIONAUX ET INTERNATIONAUX CYCLO-CROSS 1. Please, complete this form by answering all questions. (Digital format mandatory) Veuillez compléter ce formulaire en répondant à toutes les questions. (Format électronique obligatoire) 2. Keep a copy of this document for your files. Veuillez en conserver un exemplaire pour vos dossiers. 3. Incomplete applications will not be considered. Une application incomplète ne sera pas considérée. 4. The application must be returned to the CC prior to the deadline. L application doit être retournée au bureau de CC avant la date limite fixée. ORGANIZER/ORGANISATEUR Responsible Entity Entité Responsable Responsible Person Personne Responsable Address/Adresse Postal Code/Code Postal Phone/Téléphone (H/M) (W/T) Fax/Télécopieur Email/Courriel Website/Site internet Organizer s UCI Code Code UCI de l Organisateur License Number Numéro de Licence

LEGEND/LÉGENDE Level of Sanction/Niveau de Sanction Points Description UCI* NE/EN** CC NE/EN National Event/Événement National UCI CN National Championships/Championnats nationaux UCI C2 Class 2 International Race/Course Internationale classe 2 UCI C1 Class 1 International Race/Course internationale classe 1 UCI CC Continental Championships/Championnats continentaux UCI WC World Cup/Coupe Du Monde UCI WCh World Championships/Championnats du monde * Only for Junior & Elite riders/seulement pour les coureurs junior & élite ** National Ranking : for Junior/U23/Elite riders only/ Classement national : Seulement pour les coureurs Junior/U23/Élite Categories/Catégories MJ Junior Men/Junior Homme WMA 30+ Master Women 30+/Maître femme 30+ MU23 U23 Men/Moins 23 Homme MMA 30-39 Master Men 30-39/Maître homme 30-39 ME Elite Men/Élite Homme MMB 40-49 Master Men 40-49/Maître homme 40-49 WE Junior & Elite Women/Junior & Élite femme MMC 50+ Master Men 50+/Maître homme 50+ GENERAL INFO/INFORMATIONS GÉNÉRALES Name of Event/Nom de l événement Level of Sanction/Niveau de sanction UCI NE/EN UCI C2 UCI C1 UCI CC UCI WC UCI WCh UCI CN 1-year bid/soumission d'un an 2-year bid/soumission deux ans* * All 2 year National Championship applications are conditional upon review of year-one event Toutes les soumissions deux ans de Championnats nationaux sont conditionnelles à l'examen de l'événement initial Categories/Catégories MJ MU23 ME WE WMA 30+ MMA 30-39 MMB 40-49 MMC 50+ Date selection / Sélection de la date 1 st choice 1 er choice 2 nd choice 2 ème choix

HOSTING CAPACITY/CAPACITÉ D ACCUEIL Host City/Ville hôte Population Closest major city Ville majeure la plus proche Population Nearest airport Aéroport le plus près Nearest major international airport Aéroport international majeur le plus près Distance from the closest major city to race site Distance de la ville majeure la plus proche au site de course Distance from race site to the nearest airport Distance du site de course à l aéroport le plus proche Distance from race site to the nearest major international airport Distance du site de course à l aéroport international majeur le plus proche KM KM KM Number of beds available on race site Nombre d unités de logement disponibles sur le site de course: Number of beds available in a 10 km radius of the race site Nombre d unités de logement disponibles dans un rayon de 10 km du site de course Do you have food services available on race site? Avez-vous des services alimentaires disponible sur le site de course? Y/O N/N Number of restaurants available in a 10 km radius of race site Nombre de restaurants dans un rayon de 10 km du site de course Parking capacity at race site Capacité de stationnement au site de course Spectator capacity at race site Capacité de spectateurs au site de course Public transportation available to reach race site from the host city Services de transport public disponible pour atteindre le site de divers points de la ville hôte Bus/Autobus Taxi Train Car Rental/Location d autos Shuttle/Navette

ORGANIZING CAPACITY/CAPACITÉ D ORGANISATION Human Resources/Ressources humaines Total club members, organization volunteers age 16 and over Nombre total de membres du club, bénévoles de l organisation ayant 16 ans et plus Track or Course/Piste ou parcours Lap Distance/Distance du tour (km) Number of start lanes/nombre de couloirs de départ Length of start straight/longueur de la section de démarrage (m) Length of finish straight/longueur de la section d'arrivée (m) Pit area type/type de zone de service Single/Singulier Double Two Single Pits/Deux singulier Number of spectator crossing points/nombre de points de passage spectateur Number of features/nombre d obstacles Course Feature types/types d'obstacles de course Barriers/Barrière Sand Pits/Bac à sable Stairs/Escaliers Bridges/Ponts Other :

Utilities/Utilités Electricity at the start/électricité au départ Y/O N/N Electricity at the finish line/électricité à l arrivée Y/O N/N Lap counter onsite/compte-tours sur place Y/O N/N Officials tent at start/finish/tente pour officiels au début/arrivée Y/O N/N Crowd-control barricades available/clôture de contrôle de foule disponible (400 m min.) Y/O N/N Lights in place on course/éclairage en place sur la course Y/O N/N Photo-finish available/photo-finish disponible Y/O N/N PA system available/système de son disponible Y/O N/N Wireless internet available in S/F area/internet sans fil disponible dans la zone de D/A Y/O N/N Bike wash station onsite/lavage de vélos disponibles sur place Y/O N/N Radios provided/radios fourni Y/O N/N Extra course marking materials/matériaux supplémentaires pour marquage Y/O N/N Bike Storage Available onsite/entreposage de vélos disponible sur place Y/O N/N

Finances Please, complete or insert your detailed event budget SVP, complétez ou insérez votre budget détaillé de l événement Revenues Federal Funding/Fonds fédéraux Cash/ Argent Value in Kind/ Valeur en produit Provincial Funding/Fonds provinciaux Municipal Funding/Fonds municipaux Corporate Funding/Fonds corporatifs Registrations/Inscriptions Others/Autres Total Expenses/Dépenses Staff/Personnel Cash/ Argent Value in Kind/ Valeur en produit Commissaires PSO-CCC-UCI obligations/obligations OSP-CCC-UCI Racing Materials/Matériel de course Racing Services/Services course Promotion Others/Autres Total

The attachments /Les insertions The following items must be submitted with the application form Les items suivants doivent être soumis avec l application Attachments/Attachements List of corporate sponsors for the event (For CC approval) Liste des partenaires corporatifs de l événement (Pour approbation de CC) History of the organizing committee in cycling event organization (all disciplines) Historique de l organisation en matière d organisation d événement cycliste (toute discipline) A copy of the proposed schedule (For CC approval) Une copie de l horaire de l événement proposé (Pour approbation de CC) Profile and topography of the course or track (distance, features, pictures, etc.) Profil et topographie de la piste ou du parcours (distance, obstacles, photos, etc.) Layout of the start and finish area Diagramme de l aire de départ et d arrivée A copy or your UCI license Une copie de votre licence UCI A copy of your insurance certificate for liability coverage (minimum 5 milions) Une copie de votre police d assurances responsabilité civile (minimum 5 milions) Executive Committee information list (name, phone, email) according to the application document La liste du Comité Exécutif (nom, téléphone, courriel) selon le document d inscription Organizing Committee chart according to the application document L organigramme du Comité d organisation selon le document d inscription List of facilities information (location, type, size) according to the application document La liste des facilitées (endroit, type, dimension) selon le document d inscription List of equipment available (type, quantity) according to the application document La liste des équipements (type, quantité) selon le document d inscription List of endorsement as required in the application document La liste des appuis requis selon le document d inscription

EVENTS ORGANIZER S DECLARATION/DÉCLARATION DE L ORGNISATEUR As an organizing committee, we understand that we are responsible to organize, manage and host the event respecting the technical, organizational and the safety standards associated with this event sanctioned by the Union Cycliste Internationale (UCI) and/or Cycling Canada. We confirm that we are aware and responsible for the various financial obligations associated with this event sanctioned by Union Cycliste Internationale (UCI) and/or Cycling Canada. We have read and understood the UCI and/or CC rules and obligations, and we will apply them in good faith. We acknowledge that the information provided in our event application is accurate and that any none-authorized changes (date, location, cancellation) can be subject to penalty by the UCI or Cycling Canada. À titre de comité organisateur, nous sommes responsables d organiser, d administrer et de tenir l événement tout en respectant les standards techniques, organisationnelles et de sécurités reliés à cette épreuve sanctionnée par l Union Cycliste Internationale (UCI) et/ou Cyclisme Canada. Nous confirmons avoir lu et compris les diverses obligations financières associées à cet événement sanctionné par l'union Cycliste Internationale (UCI) et/ou à Cyclisme Canada et que je m engage à les respecter. Nous confirmons avoir lu et compris les règles et obligations de l UCI et de Cyclisme Canada et nous nous engageons à les appliquer de bonne foi. Nous reconnaissons que les renseignements fournis dans notre demande d application sont exacts et que toute modification non autorisée (date, lieu, annulation) peut faire l'objet de pénalités par l'uci ou Cyclisme Canada. Organizing Committee Representative Représentant du Comité Organisateur Signature Date