Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte



Documents pareils
Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

1. Raison de la modification

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Notice Technique / Technical Manual

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Fabricant. 2 terminals

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT

Rainshower System. Rainshower System

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Folio Case User s Guide

Garage Door Monitor Model 829LM

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Monitor LRD. Table des matières

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

How to Login to Career Page

Practice Direction. Class Proceedings

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

User guide Conference phone Konftel 100

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

printed by

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Technique de sécurité

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA


GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

PVCHECK Rel /11/12

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Exemple PLS avec SAS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

RAMOS. Etude d Application. All rights reserved, CONTEG 2013

ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S 3.1 et RM/S 4.1

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

CMC III Temperatur-/ Feuchtesensor CMC III Temperature/ Humidity Sensor Sonde de température/ détecteur d humidité CMC III DK 7030.111 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

bbildungen / igures / Figures Abbildungen / Figures / Figures Abb./Fig./Fig. 1: Beigelegtes Zubehör / Provided accessories / Accessoires joints Abb./Fig./Fig. 2: Montage / Assembly / Montage Abb./Fig./Fig. 3: Anzeigeelemente, Stecker und Anschlüsse / Display elements, plugs and connectors / Organes de signalisation, fiches et raccordements 1 Rittal CMC III Temperatur-/Feuchtesensor / Temperatur/Humidity sensor / Sonde de température/détecteur d humidité

E Hinweise zur Dokumentation, Sicherheitshinweise, Produktbeschreibung 1 Hinweise zur Dokumentation Diese Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung richtet sich an versiertes Fachpersonal und enthält nur die wichtigsten Informationen zur Montage, Installation und Funktion des CMC III Temperatur-/ Feuchtesensors (nachfolgend Temperatur-/Feuchtesensor genannt). DE 1.1 Mitgeltende Unterlagen Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung CMC III Temperatur-/Feuchtesensor. Sie ist unter www.rittal.de verfügbar und enthält die vollständigen anwendungsrelevanten Informationen und technischen Daten zum Temperatur-/Feuchtesensor in Hinblick auf: Weitere Montagemöglichkeiten Funktionen Konfigurationsmöglichkeiten Detaillierte Bedienungsanweisungen Fehlerbehebung 2 Sicherheitshinweise Montage und Installation des Temperatur-/Feuchtesensors dürfen nur durch versiertes Fachpersonal erfolgen. Das Gehäuse des Temperatur-/Feuchtesensors darf nicht geöffnet werden. Der Temperatur-/Feuchtesensor darf nicht in Kontakt mit Wasser, aggressiven oder entzündbaren Gasen und Dämpfen kommen. Der Temperatur-/Feuchtesensor darf nur innerhalb der spezifizierten Umgebungsbedingungen betrieben werden (vgl. Abschnitt 3.4). 3 Produktbeschreibung 3.1 Funktionsbeschreibung Der Temperatur-/Feuchtesensor dient zur Temperatur- und relativen Luftfeuchtemessung am Einsatzort. Er liefert die gemessenen Temperatur- und Luftfeuchtewerte an die angeschlossene CMC III PU. Der Temperatur-/Feuchtesensor enthält eine Kennung, durch die er automatisch von der CMC III PU erkannt wird. 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der CMC III Temperatur-/Feuchtesensor dient ausschließlich zur Temperatur- und relativen Luftfeuchtemessung in einem Serverschrank. Er darf nur zusammen mit der CMC III PU verwendet werden. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. 3.3 Lieferumfang CMC III Temperatur-/Feuchtesensor Beigelegtes Zubehör (vgl. Abb. 1) Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung 3.4 Betriebsbedingungen Der Temperatur-/Feuchtesensor darf nur unter folgenden Betriebsbedingungen betrieben werden: Temperatur-Einsatzbereich: +0 C bis +55 C Feuchtigkeits-Einsatzbereich: 5% bis 95% relative Feuchte, nicht kondensierend Schutzart: IP30 nach EN 60 529 Rittal CMC III Temperatur-/Feuchtesensor 2

Montage, Installation und Bedienung DE 4 Montage 4.1 Montageanweisung Hinweis: Zur genauen Temperatur- und Feuchtemessung muss eine ausreichende Luftzirkulation im Schaltschrank bzw. Serverschrank gegeben und der Temperatur-/Feuchtesensor so angeordnet sein, dass er ausreichend gut durchströmt wird und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden. Sollte dies nicht realisiert werden können, ist für die exakte Temperaturmessung anstelle des internen Temperatursensors der Temperatursensor 7030.110 in Kombination mit dem externen Sensorkabel zu benutzen. Eine exakte Feuchtmessung ist allerdings in dieser Kombination nicht möglich. Die Montage des Temperatur-/Feuchtesensors erfolgt gemäß Abb. 2. 5 Installation und Bedienung 5.1 Bedien- und Anzeigeelemente Die Bedien- und Anzeigeelemente sind in Abb. 3 dargestellt. Legende zu Abb. 3 1 Multi-LED zur Statusanzeige 2 CAN-Bus-Anschluss 3 CAN-Bus-Anschluss 5.2 Installation Verbinden Sie den Temperatur-/Feuchtesensor über ein CAN-Bus-Verbindungskabel mit der CMC III PU bzw. den benachbarten Elementen im CAN-Bus (Abb. 3, Pos. 2, 3). Anzeige der Statusänderung: Die beiden grünen sowie die beiden roten CAN-Bus LEDs am CAN-Bus-Anschluss blinken. Die Multi-LED der Processing Unit blinkt dauerhaft in der Reihenfolge grün orange rot. Die Multi-LED des Temperatur-/Feuchtesensors blinkt dauerhaft blau. Drücken Sie die C -Taste an der CMC III PU (ein erster Signalton ertönt) und halten Sie sie für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein zweiter Signalton ertönt. Anzeige der Statusänderung an den CAN-Bus LEDs: Dauerlicht grüne LEDs: Status CAN-Bus OK. Dauerlicht rote LEDs: Status CAN-Bus fehlerhaft. Anzeige der Statusänderung an der Multi-LED der Processing Unit: Grünes Dauerlicht: Alle am CAN-Bus angeschlossenen Geräte haben den Status OK. Oranges Dauerlicht: Mindestens ein am CAN-Bus angeschlossenes Gerät hat den Status Warnung. Rotes Dauerlicht: Mindestens ein am CAN-Bus angeschlossenes Gerät hat den Status Alarm. Anzeige der Statusänderung an der Multi-LED des Temperatur-/Feuchtesensors: Während der ersten Mittelwertbildung der Messwerte zeigt die Multi-LED für ca. 5 Sekunden rotes Dauerlicht. Dauerhaft blaues Blinken: Kommunikation über den CAN-Bus. Grünes Blinken: bei Messwertänderung oder spätestens alle 5 Sekunden. 3 Rittal CMC III Temperatur-/Feuchtesensor

Service Dauerhaft oranges Blinken: Der Temperatur-/Feuchtesensor hat den Status Warnung. Schnelles Blinken: oberer Grenzwert überschritten. Langsames Blinken: unterer Grenzwert überschritten. Dauerhaft rotes Blinken: Der Temperatur-/Feuchtesensor hat den Status Alarm. Schnelles Blinken: oberer Grenzwert überschritten. Langsames Blinken: unterer Grenzwert überschritten. Rotes Dauerlicht: Ungültiger Messwert. Bei nicht erfolgreicher Installation: siehe Abschnitt 1.1. DE Hinweis: Verbindungskabel in verschiedenen Längen können über Fa. Rittal bezogen werden. 5.3 Einstellungen Über die Website der CMC III PU können die zum jeweiligen Sensor zugehörigen Parameter eingestellt bzw. eingesehen werden. Temperatursensor: Value: Aktuell gemessene Temperatur [ C] SetPtHighAlarm: oberer Alarmgrenzwert [ C] SetPtHighWarning: oberer Warngrenzwert [ C] SetPtLowWarning: unterer Warngrenzwert [ C] SetPtLowAlarm: unterer Alarmgrenzwert [ C] Hysteresis: Verzögerung der Statusmeldung [%] Status: Aktueller Status des Temperatursensors unter Berücksichtigung der Hysterese Feuchtesensor: Value: Aktuell gemessene Luftfeuchte [%] SetPtHighAlarm: oberer Alarmgrenzwert [%] SetPtHighWarning: oberer Warngrenzwert [%] SetPtLowWarning: unterer Warngrenzwert [%] SetPtLowAlarm: unterer Alarmgrenzwert [%] Hysteresis: Verzögerung der Statusmeldung [%] Status: Aktueller Status des Feuchtesensors unter Berücksichtigung der Hysterese Eventuell notwendige Softwareupdates: siehe www.rittal.de oder Anfrage bei Rittal Service (siehe Abschnitt 6). 6 Service Zu technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Tel.: +49 (0) 2772/505-9052 E-Mail: info@rittal.de Homepage: www.rittal.de Bei Reklamationen oder Servicebedarf wenden Sie sich bitte an: Tel.: +49 (0) 2772/505-1855 E-Mail: service@rittal.de Rittal CMC III Temperatur-/Feuchtesensor 4

N Notes on documentation, Safety instructions, Product description EN 1 Notes on documentation This installation and short user's guide is intended for experienced trained specialists and contains only the most important information concerning the assembly, installation and function of the CMC III Temperature/Humidity Sensor (subsequently called temperature/humidity sensor). 1.1 Associated documents CMC III Temperature/Humidity Sensor assembly, installation and user's guide. It is available at www.rittal.com and contains the complete application-relevant information and technical data for the temperature/humidity sensor with regard to: Further assembly possibilities Functions Configuration possibilities Detailed operating instructions Troubleshooting 2 Safety instructions Assembly and installation of the temperature/humidity sensor may only be performed by experienced trained specialists. The temperature/humidity sensor housing must not be opened. The temperature/humidity sensor may not come in contact with water, aggressive or inflammable gases and vapours. The temperature/humidity sensor may only be operated within the specified environmental conditions (see Section 3.4). 3 Product description 3.1 Functional description The temperature/humidity sensor is used to measure the temperature and relative air humidity at the operational location. It provides the temperature and relative air humidity values measured at the connected CMC III PU. The temperature/humidity sensor has an identification that allows it to be detected automatically by the CMC III PU. 3.2 Proper use The CMC III Temperature/Humidity Sensor is used only to measure the temperature and relative air humidity in a server enclosure. It may be used only together with the CMC III PU. Any other use is not permitted. 3.3 Scope of delivery CMC III Temperature/Humidity Sensor Provided accessories (see Fig. 1) Installation and Short User's Guide 3.4 Operating conditions The temperature/humidity sensor may only be operated under the following operating conditions: Temperature operational range: +0 C to +55 C Humidity operational range: 5% to 95% relative humidity, non-condensing Degree of protection: IP30 in accordance with EN 60 529 5 Rittal CMC III Temperature/Humidity Sensor

Assembly, Installation and operation 4 Assembly 4.1 Assembly instructions EN Note: For exact temperature and humidity measurement sufficient air circulation inside the enclosure or server rack is required. The position of the temperature/humidity sensor must ensure sufficient air through-flow and vent slots must not be obstructed. If this is not possible, the temperature sensor 7030.110 in combination with the external sensor cable must be used in place of the internal temperature sensor for exact temperature measurement. However, this combination is not suitable for exact humidity measurement. The assembly of the temperature/humidity sensor is made as shown in Fig. 2. 5 Installation and operation 5.1 Operating and display elements The operating and display elements are shown in Fig. 3. Key for Fig. 3 1 Multi-LED for the status display 2 CAN bus connection 3 CAN bus connection 5.2 Installation Connect the temperature/humidity sensor with a CAN bus connection cable to the CMC III PU or to the neighbouring elements on the CAN bus (Fig. 3, Pos. 2, 3). Display of the status change: The two green and the two red CAN bus LEDs on the CAN bus connection flash. The multi-led of the Processing Unit flashes continually in the green orange red sequence. The multi-led of the temperature/humidity sensor flashes blue continuously. Press the "C" key on the CMC III PU (a first audio signal is issued) and keep it pressed for approx. 3 seconds until a second audio signal is issued. Display of the status change on the CAN bus LEDs: Green LEDs light continuously: CAN bus status "OK". Red LEDs light continuously: CAN bus status faulty. Display of the status change on the multi-led of the Processing Unit. Continuous green light: All units attached to the CAN bus have the "OK" status. Continuous orange light: At least one unit attached to the CAN bus has the "warning" status. Continuous red light: At least one unit attached to the CAN bus has the "alarm" status. Display of the status change on the multi-led of the temperature/humidity sensor. The multi-led lights red continuously for approx. 5 seconds while the average value of the measured values is being determined. Continuous blue flashing: Communication over the CAN bus. Green flashing: When the measured value changes or, at the latest, every 5 seconds. Continuous orange flashing: The temperature/humidity sensor has the "warning" status. Fast flashing: Upper limit value exceeded. Slow flashing: Lower limit value exceeded. Rittal CMC III Temperature/Humidity Sensor 6

Service EN Continuous red flashing: The temperature/humidity sensor has the "alarm" status. Fast flashing: Upper limit value exceeded. Slow flashing: Lower limit value exceeded. Continuous red light: Invalid measured value. If the installation is not successful: see Section 1.1. Note: Connection cables in various lengths can be obtained from Rittal. 5.3 Settings Visit the CMC III PU web site to set or view the appropriate parameters of the associated sensor. Temperature sensor: Value: Currently measured temperature [ C] SetPtHighAlarm: Upper alarm limit value [ C] SetPtHighWarning: Upper warning limit value [ C] SetPtLowWarning: Lower warning limit value [ C] SetPtLowAlarm: Lower alarm limit value [ C] Hysteresis: Status message delay [%] Status: Current status of the temperature sensor taking account of the hysteresis Humidity sensor: Value: Currently measured air humidity [%] SetPtHighAlarm: Upper alarm limit value [%] SetPtHighWarning: Upper warning limit value [%] SetPtLowWarning: Lower warning limit value [%] SetPtLowAlarm: Lower alarm limit value [%] Hysteresis: Status message delay [%] Status: Current status of the humidity sensor taking account of the hysteresis To determine whether any software updates are required: see www.rittal.com or contact Rittal Service (see Section 6). 6 Service For technical questions, please contact: Tel.: +49 (0) 2772/505-9052 E-mail: info@rittal.de Homepage: www.rittal.com For complaints or service requests, please contact: Tel.: +49 (0) 2772/505-1855 E-mail: service@rittal.de 7 Rittal CMC III Temperature/Humidity Sensor

R Remarques relatives à la documentation, Consignes de sécurité, Description du produit 1 Remarques relatives à la documentation Cette notice d'installation et d'utilisation succincte s'adresse à du personnel qualifié et chevronné et contient uniquement les informations essentielles pour le montage, l'installation et le fonctionnement de la Sonde de température/détecteur d humidité CMC III (nommée sonde de température/d'humidité par la suite). FR 1.1 Autres documents applicables Notice de montage, d'installation et d'utilisation de la sonde de température/détecteur d humidité CMC III. Elle est disponible sous www.rittal.com et contient les informations complètes relatives à la mise en œuvre et les caractéristiques techniques de la sonde de température/d'humidité dans les domaines suivants : Autres possibilités de montage Fonctions Possibilités de configuration Instructions d'utilisation détaillées Suppression des défauts 2 Consignes de sécurité Le montage et l'installation de la sonde de température/d'humidité doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et chevronné. Le boîtier de la sonde de température/d'humidité ne doit pas être ouvert. La sonde de température/d'humidité ne doit pas se trouver au contact de l'eau, de gaz et de vapeurs agressifs ou inflammables. La sonde de température/d'humidité doit être mise en œuvre uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées (voir paragraphe 3.4). 3 Description du produit 3.1 Principe de fonctionnement La sonde de température/d'humidité sert à mesurer la température et l'humidité relative de l'air sur le lieu d utilisation. Elle fournit les valeurs mesurées par sonde de température/d'humidité à l'uc CMC III raccordée. La sonde de température/d'humidité est dotée d'un code d'identification qui lui permet d'être automatiquement détectée par l'uc CMC III. 3.2 Utilisation conforme au règlement La sonde de température/d'humidité CMC III sert uniquement à mesurer la température et l'humidité relative de l'air dans une baie serveurs. Elle doit être utilisée uniquement avec l'uc CMC III. Toute autre utilisation est non conforme. 3.3 Composition de la livraison Sonde de température/détecteur d humidité CMC III Accessoires joints (voir fig. 1) Notice d'installation et d'utilisation succincte Sonde de température/détecteur d humidité CMC III Rittal 8

Montage, Installation et utilisation FR 3.4 Conditions de fonctionnement La sonde de température/d'humidité doit être mise en œuvre uniquement dans les conditions de fonctionnement suivantes : Plage de température tolérée : +0 C à +55 C Plage d'humidité tolérée : 5% à 95% d'humidité relative, sans condensation Indice de protection : IP30 selon EN 60 529 4 Montage 4.1 Instruction de montage Remarque : Pour une mesure précise de la température et de l'hygrométrie, il est nécessaire d'avoir une circulation d'air suffisante à l'intérieur de la baie. Le positionnement du capteur de température/humidité doit assurer que l'air ambiant le traverse suffisamment et que ses ouïes de ventilation ne sont pas obstruées. Si cela n'est pas possible, le capteur de température 7030.110 équipé de son câble de liaison doit être utilisé à la place du capteur interne. Toutefois, cette combinaison n'est pas appropriée pour une mesure efficace de l'humidité. Le montage de la sonde de température/d'humidité est réalisé conformément à la fig. 2. 5 Installation et utilisation 5.1 Organes de commande et de signalisation Les organes de commande et de signalisation sont présentés sur la fig. 3. Légende pour la fig. 3 1 LED multiple pour l'affichage d'état 2 Raccordement CAN-Bus 3 Raccordement CAN-Bus 5.2 Installation Connecter la sonde de température/d'humidité à l'uc CMC III ou aux éléments voisins du CAN-Bus via un câble de raccordement CAN-Bus (fig. 3, pos. 2, 3). Affichage de la modification d'état : Les deux LED vertes ainsi que les deux LED rouges du raccordement CAN-Bus clignotent. La LED multiple de l'unité centrale clignote de manière continue dans l'ordre vert orange rouge. La LED multiple de la sonde de température/d'humidité clignote en bleu de manière continue. Actionner la touche «C» de l'uc CMC III (un premier signal sonore retentit) et la maintenir actionnée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un deuxième signal sonore retentisse. Affichage de la modification d'état sur la LED du CAN-Bus : La LED verte est allumée en continue : état du CAN-Bus «OK». La LED rouge est allumée en continue : état défectueux du CAN-Bus. Affichage de la modification d'état sur la LED multiple de l'unité centrale : Lumière verte continue : tous les appareils raccordés au CAN-Bus sont dans l'état «OK». Lumière orange continue : au moins un appareil raccordé au CAN-Bus est dans l'état «Avertissement». 9 Sonde de température/détecteur d humidité CMC III Rittal

Installation et utilisation Lumière rouge continue : au moins un appareil raccordé au CAN-Bus est dans l'état «Alarme». Affichage de la modification d'état sur la LED multiple de la sonde de température/d'humidité : La LED multiple indique une lumière rouge continue pendant env. 5 secondes lors du premier calcul des valeurs mesurées. Clignotement bleu continu : communication via le CAN-Bus. Clignotement vert : lors d'une modification de la valeur de mesure ou au plus tard toutes les 5secondes. Clignotement orange continu : la sonde de température/d'humidité est dans l'état «Avertissement». Clignotement rapide : valeur limite supérieure dépassée. Clignotement lent : valeur limite inférieure dépassée. Clignotement rouge continu : la sonde de température/d'humidité est dans l'état «Alarme». Clignotement rapide : valeur limite supérieure dépassée. Clignotement lent : valeur limite inférieure dépassée. Lumière rouge continue : valeur mesurée erronée. En cas d'échec de l'installation : voir paragraphe 1.1. FR Remarque : Les câbles de raccordement de différentes longueurs peuvent être commandés auprès de la société Rittal. 5.3 Réglages Les paramètres correspondants de la sonde de température/d'humidité respective peuvent être réglés ou consultés sur l'interface WEB de l'uc CMC III. Sonde de température : Value : température actuelle mesurée [ C] SetPtHighAlarm : valeur d'alarme supérieure [ C] SetPtHighWarning : valeur d'avertissement supérieure [ C] SetPtLowWarning : valeur d'avertissement inférieure [ C] SetPtLowAlarm : valeur d'alarme inférieure [ C] Hysteresis : temporisation du message d'état [%] Status : état actuel de la sonde de température du point de vue de l'hystérésis Sonde d'humidité : Value : humidité de l'air actuellement mesurée [%] SetPtHighAlarm : valeur d'alarme supérieure [%] SetPtHighWarning : valeur d'avertissement supérieure [%] SetPtLowWarning : valeur d'avertissement inférieure [%] SetPtLowAlarm : valeur d'alarme inférieure [%] Hysteresis : temporisation du message d'état [%] Status : état actuel de la sonde d'humidité du point de vue de l'hystérésis Si des mises à jour de logiciel sont éventuellement nécessaires : voir www.rittal.com ou sur demande au service Rittal (voir le paragraphe 6). Sonde de température/détecteur d humidité CMC III Rittal 10

Service FR 6 Service Pour des questions techniques, veuillez vous adresser à : Tél. : +49 (0) 2772/505-9052 E-mail : info@rittal.de Site Internet : www.rittal.com Pour des réclamations ou un service, veuillez vous adresser à : Tél. : +49 (0) 2772/505-1855 E-mail : service@rittal.de 11 Sonde de température/détecteur d humidité CMC III Rittal

Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services 1. Aufl. 06.2011 / Id.-Nr. A45095 01 IT75 RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 Fax +49(0)2772 505-2319 E-mail: info@rittal.de www.rittal.com