UNA CUCINA TUTTA DA RACCONTARE.



Documents pareils
HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

L' ANTA A TELAIO IN LEGNO COME ELEMENTO CARATTERIZZANTE DI UN PROGETTO ESTESO AL LIVING.

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Living system design pierluigi colombo

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Trim Kit Installation Instruction

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

Cucina a legna aria. Gaia

KITCHEN COLLECTION. NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection

Activity Space: acrobatica a squadre

Contents Windows

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Folio Case User s Guide

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Armadi spogliatoi e servizio

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

Europence Gifts Premium

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Quick start guide. HTL1170B

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Italiano - English - Français

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

strongoffice L UFFICIO RESISTENTE

Nouveautés printemps 2013

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

AURORA Comp. AU_01 pag.05

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Azienda. Company. L entreprise

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

The essence of interiors

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Dans une agence de location immobilière...

How to Login to Career Page

Application Form/ Formulaire de demande

Forma luce ed eleganza

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

GAMADECOR Residence Kitchen

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Stérilisation / Sterilization

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4


APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Forthcoming Database

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SEMIN- Gestion des couleurs sous R. Michel BAYLAC. MNHN Département Systématique et Evolution OSEB

u.form for the love of work

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Garage Door Monitor Model 829LM

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

ARCHOS Activity Tracker

Quel temps fait-il chez toi?

Exemple PLS avec SAS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

PRÉSENTATION VITRINEMEDIA

Sécurité et confort Busch-Guard

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

SUPPORTS DE SNACK. Altuglass. Supports de snack aluminium. Supports de snack inox. Supports baldaquins. Supports tablettes. Colonnes fonctionnelles

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Transcription:

LA VITA DENTRO

UNA CUCINA TUTTA DA RACCONTARE. Un nuovo progetto cucina è come una pagina bianca che attende di ospitare una storia. Da qui il desiderio di presentare Carrera.Go come una raccolta di racconti per immagini, frammenti di quotidianità interpretati pensando a differenti personalità, rappresentati attraverso ambientazioni che alludono a diversi modi di essere e dare forma ai propri progetti di vita. ELEGANZA UNE CUISINE À RACONTER. Un nouveau projet cuisine est comme une page blanche qui attend de recevoir une histoire. D où le souhait de présenter Carrera.Go comme un recueil de nouvelles pour images, fragments de vie quotidienne interprétés en pensant à différentes personnalités, représentés à travers des atmosphères qui font allusion à différentes façons d être et de donner forme aux projets de vie. UNA COCINA PARA CONTARLA. Un nuevo proyecto de cocina es como una página en blanco que espera ser habitada por una historia. De aquí nace el deseo de presentar a Carrera.Go como una recopilación de cuentos por imágenes, fragmentos de cotidianidad interpretados pensando en diferentes personalidades, representados a través de ambientes que aluden a distintos modos de ser y de dar forma a los propios proyectos de vida. A KITCHEN THAT TELLS A STORY. A new kitchen project is rather like a blank page just waiting to have a story written on it. This is why we want to present Carrera.Go in the form of a series of sketches, fragments of day-to-day life interpreted with various personalities in mind, against a series of backdrops which reflect different lifestyles and different approaches to living. COLORE MOOD ATTIVITÀ CONNESSIONI 5

ELEGANZA ÉLÉGANCE ELEGANCIA ELEGANCE 6 7

8 9 METTERE IN LUCE IL PROPRIO MODO DI ESSERE.

METTRE EN VALEUR SA FAÇON D ÊTRE. Les chromatismes choisis pour cette composition, beige vanille brillant et marron noisette brillant, créent une rassurante atmosphère d intimité parcourue par les chaudes tonalités des couleurs de la terre. Les images illustrent la poignée à encastrement appliquée au profil supérieure de la porte. Plan de travail en Okite tabac de 3 cm d épaisseur. l cromatismi scelti per questa composizione, beige vaniglia lucido e marrone nocciola lucido, creano una rassicurante atmosfera di intimità, pervasa dalle calde tonalità dei colori della terra. Le immagini documentano la maniglia a incasso applicata al profilo superiore dell anta. Piano in Okite tabacco da 3 cm di spessore. DEMOSTRAR LA PROPIA FORMA DE SER. Los cromatismos elegidos para esta composición, beige vainilla con brillo y marrón avellana con brillo, crean una confortable atmósfera de intimidad, inundada por los cálidos tonos de los colores de la tierra. Las imágenes muestran el tirador de encastre aplicado en el perfil superior de la puerta. Superficie de Okite tabaco de 3 cm de grosor. SHINE A LIGHT ON YOUR LIFESTYLE. The colours chosen for this composition glossy vanilla beige and glossy walnut brown blend to create an atmosphere of reassuring intimacy, enveloped in the warm tones of the natural colours of the earth. The photographs illustrate the recessed handle fitted to the upper edge of the door. The worktop in tobacco-coloured Okite is 3 cm in thickness. 10 11

Cambiando l ordine degli elementi, il risultato cambia. En changeant l ordre des éléments, le résultat diffère. Cambiar el orden de los elementos el resultado es diferente. Changing the order of the elements, the result differs. 12 13

cm 36 cm 90 Configurazione ad angolo, con il tavolo come baricentro attorno al quale si avvicendano i momenti del convivio e del relax. Configuration en angle, avec la table comme centre de gravité autour de laquelle se déroulent les moments de partage et de détente. Configuración angular, con la mesa como baricentro alrededor de la cual se alternan los momentos dedicados a la comida y al relax. Corner configuration with the table as the centre of gravity around which to relax and enjoy life. cm 60 Configurazione a geometria articolata, in grado di integrare in un unico blocco più funzioni, con penisola/ bancone da utilizzare come tavolo da pranzo. Configuration à géométrie articulée en mesure d intégrer en un unique bloc plusieurs fonctions, avec demi-îlot/comptoir à utiliser comme table pour les repas. Configuración con geometría articulada, capaz de integrar en un único bloque varias funciones, con península/mostrador que se puede utilizar como mesa para comer. Configuration with multi-part geometry in which the various functions are incorporated into a single bloc, with a peninsula breakfast counter that doubles as a dining table. 14 15 16 17

Bianco striato lucido e finitura rovere scuro: cromatismi in contrasto per esaltare l essenzialità dei volumi e valorizzare la non convenzionale disposizione dei pensili sulla boiserie. Blanc strié brillant et finition chêne foncé : chromatismes en contraste pour exalter l essentialité des volumes et mettre en valeur la position non conventionnelle des meubles hauts sur la boiserie. Blanco estriado con brillo y acabado roble oscuro: cromatismos en contraste para resaltar la esencialidad de los volúmenes y valorizar la disposición no convencional de los módulos altos sobre la boiserie. Streaked glossy white and a dark oak finish: contrasting hues that enhance the essential form of the various units and highlight the unusual lay-out of the wall-mount units on the boiserie wall panel. 18 19

Dettaglio dell apertura con gola verticale. Il profilo verticale intermedio è disponibile anche nelle finiture rovere scuro, rovere chiaro e rovere grigio. Détail de l ouverture avec gorge verticale. Le profil vertical intermédiaire est également disponible dans les finitions chêne foncé, chêne clair et chêne gris. Detalle de la apertura con perfil tirador vertical. El perfil vertical intermedio está disponible también en los acabados roble oscuro, roble claro y roble gris. Close-up view of the vertical recessed handle. The mid-height vertical profile is also available in dark oak, light oak and grey oak. 20 21

Il top in Wraky beige si presenta come superficie ampia, estesa anche all alzatina sulla parete e al piano del bancone/snack. Le plan de travail en Wraky beige se présente comme une vaste surface, de même que le dosseret sur le mur et le plan du comptoir/snack. El top de Wraky beige se presenta como superficie amplia, llegando hasta el copete sobre la pared y al tablero del mostrador/snack The top in beige Wraky provides ample work space which extends to the breakfast counter and the attractive rear panel. 22 23

ATTIVITÀ ACTIVITÉ ACTIVIDAD ACTIVITY 24 25

26 27 ADOTTARE UNO STILE LIBERO.

La soluzione ideale per chi considera la casa un ambiente in trasformazione, riflesso di uno stile di vita dinamico: lo dimostra il design della base, concepita secondo un alternanza di pieni e vuoti funzionale a sfruttare più liberamente lo spazio. Colori vinaccia e grigio luce lucido. cm 36 ADOPTER UN STYLE LIBRE. La solution idéale pour ceux qui considèrent la maison comme un environnement en transformation, reflet d un style de vie dynamique : cela est démontré par le design des meubles bas conçus selon une alternance fonctionnelle de vides et de pleins pour exploiter plus librement l espace. Couleur vin et gris lumière brillant. cm 36.2 ADOPTAR UN ESTILO LIBRE. La solución ideal para quien considera la casa un ambiente en transformación, reflejo de un estilo de vida dinámico: lo demuestra el diseño de la base, concebida según una alternancia funcional de llenos y vacíos para aprovechar más libremente el espacio. Colores orujo y gris luz con brillo. GO FOR A FREESTYLE APPROACH. The ideal solution for those who see the home as a place in constant transformation, the reflection of a dynamic lifestyle. This is shown by the design of the base units, which alternate open sections with closed compartments so that you can make the fullest use of all space. The grape-colour matches the glossy light grey to perfection. 28 29

I pensili incorporano, in un unico volume, vani, scolapiatti e cappa. Les meubles hauts incorporent, en un volume unique, les niches, le meuble haut pourvu de grille égouttoir et la hotte. Los módulos altos incorporan, en un único volumen, vanos, escurreplatos y campana. The wall-mount units incorporate cupboards, a dish drainer rack and cooker hood in a single bloc. 30 31

Innovativa e pratica la scelta di dedicare a forno, frigo e dispensa un volume sospeso: comodità operativa e risparmio di spazio convivono in una soluzione originale. cm 96 Innovant et pratique le choix de dédier au four, frigo et garde-manger un volume suspendu : praticité opérationnelle et économie des espaces cohabitent en une solution originale. Es innovadora y prática la decisión de dedicar al horno, frigorífico y despensa un volumen colgado: la comodidad operativa y el ahorro de espacio conviven en una solución original. The idea of a wall-mounted unit with oven, fridge and larder cupboard is totally original: extremely practical and a great space saver. 32 33

34 35

418x120 Forme fluide e adattabili. 90 FORMES FLUIDES ET ADAPTABLES. Sortir des schémas signifie également dépasser les contraintes de l orthogonalité. D un plan rectangulaire en stratifié l on peut obtenir un comptoir à la forme fluide et légère qui s adapte le mieux à l espace cuisine. FORMAS FLUIDAS Y ADAPTABLES. Salir de los esquemas significa también superar los vínculos de la ortogonalidad. De una encimera rectangular de laminado se puede obtener un mostrador con la forma, fluida y libre, que mejor se adapta a la cocina. FLUID, VERSATILE FORMS. Breaking the mould also means going beyond traditional regular forms. A rectangular laminate worktop can be the basis for a gently-curving bench unit which is ideal for the surroundings. Uscire dagli schemi significa anche superare i vincoli dell ortogonalità. Da un piano rettangolare in laminato si può ottenere un bancone con la forma, fluida e libera, che meglio si adatta all ambiente. 36 37

AMBIENTE TOTALE: LA CASA COME LABORATORIO. 38 39

Cucina come laboratorio di nuove idee e funzioni. Caratteristico di questa composizione il modo in cui i vani a giorno si dispongono attorno alla colonna frigo/dispensa formando un innovativa tipologia ibrida. Da notare lo schienale in vetro trasparente temperato. ENVIRONNEMENT TOTAL : LA MAISON COMME LABORATOIRE. La cuisine comme laboratoire de nouvelles idées et fonctions. La caractéristique de cette composition est la façon de disposer les niches autour de la colonne frigo/gardemanger en formant une typologie hybride innovante. À remarquer : le dosseret en verre trempé transparent. AMBIENTE TOTAL: LA CASA COMO LABORATORIO. Cocina como laboratorio de nuevas ideas y funciones. Lo característico de esta composición es la forma en que los vanos abiertos se disponen alrededor de la columna frigorífico/despensa formando una innovadora tipología híbrida. Destaca la trasera de cristal transparente templado. AN ALL-IN-ONE APPROACH: THE HOME BECOMES A WORKSHOP. The kitchen becomes a workshop of new ideas and functions. A distinctive feature of this composition is the way in which the open-fronted compartments are positioned around the fridge/larder column to form an innovative hybrid unit. The rear panels are in clear toughened glass. 40 41

Integrato nella cucina, il Sistema Living per riporre le cose più diverse. Unito a esso il tavolo con supporto in metallo cromato e le sedie Huevo coordinate. Intégré dans la cuisine, le Système Living reçoit des objets en tout genre. La table y est unie avec son support en métal chromé et les chaises Huevo assorties. Integrado en la cocina, el Sistema Living para guardar las cosas más diversas. Unido a él, la mesa con soporte de metal cromado y las sillas Huevo a juego. The Living System built into the kitchen means that there is space for everything. The table with its chrome-plated supports and the matching Huevo chairs find the ideal setting. 42 43

Disponibile in 4 finiture. Bianco gessato, grigio tundra, beige cappuccino e ciliegio terrarossa Disponible en 4 finitions. Blanc à rayures, gris toundra, beige cappuccino et cerise terre rouge Disponible en 4 acabados. Blanco gessato, gris tundra, beige cappuccino y cerezo terrarossa. Available in four finishes: Chalk white, Tundra grey, cappuccino beige and terrarossa cherry red. Declinabile in altezza e in larghezza nelle modularità disponibili. Monofacciale e bifacciale. Déclinable en hauteur et en largeur dans les modularités disponibles. Monoface et biface. Distintas medidas de ancho y alto en las modularidades disponibles. Monofacial y bifacial. Heights and widths according to dimensions of the various modular units. Open on one or both sides.. DIMENSIONI Altezza cm 211, 215, 239, 243 con e senza zoccolo. Profondità: cm 32, cm 60,5. DIMENSIONS Hauteur cm 211, 215, 239, 243 avec et sans socle. Profondité: cm 32, cm 60.5 TAMAÑO Altura cm 211, 215, 239, 243 con y sin zócalo. Profundidad: cm 32, cm 60.5 DIMENSIONS Height cm 211, 215, 239, 243 with and without plinth. Depth: cm 32, cm 60.5. Piani di lavoro inseribili nella struttura. Plans de travail insérables dans la structure. Se pueden introducir en la estructura tableros de trabajo. A work top can be inserted into the structure. Una composizione concepita secondo una logica di compenetrazione degli spazi: la cucina sconfina nel living e viceversa. Il mobile coi vani aperti su entrambi i lati funge da diaframma di unione e separazione. E LIVING SI FONDONO. LA CUISINE ET LE LIVING S IMBRIQUENT. Une composition conçue selon une logique d emboitement des espaces : la cuisine envahit le living et vice-versa. Le meuble avec les niches sur les deux côtés sert de diaphragme d union et de séparation. COCINA Y CUARTO DE ESTAR SE COMPENETRAN. Una composición concebida según una lógica de compenetración de los espacios: la cocina se abre hacia el cuarto de estar y viceversa. El mueble con los vanos abiertos sobre los dos lados hace de diafragma de unión y separación. THE KITCHEN AND THE LIVING AREA BLEND AS ONE. A composition conceived to blend different functions in a single spatial dimension. The kitchen flows into the livingroom, and vice versa. The central unit with open compartments on either side acts as a divider and a uniting element at the same time. 44 45

46 47

Top con trattamento antibatterico BBS Bacteria Blocker Silverguard, a base di ioni d argento, che riduce del 99,9% la proliferazione dei batteri sulla superficie. Plan de travail avec traitement antibactérien BBS Bacteria Blocker Silverguard, à base d ions d argent qui réduit de 99,9 % la prolifération des bactéries sur la surface. Top con tratamiento antibactérico BBS Bacteria Blocker Silverguard, a base de iones de plata que reduce en un 99,9% la proliferación de bacterias en la superficie. The work tops are sanitized using the BBS Bacteria Blocker Silverguard treatment based on silver ions, which reduces the build-up of surface bacteria by 99.9%. 48 49

Un abbinamento cromatico che valorizza il trattamento materico del piano di lavoro e la brillantezza della finitura lucida dell anta. Un assortiment chromatique qui met en valeur le traitement du matériau utilisé pour le plan de travail et le brillant de la finition de la porte. Una combinación cromática que valoriza el tratamiento del material de la encimera y el resplandor del acabado con brillo de la puerta. A color combination that highlights the look of the worktop surface and the brilliant gloss finish on the door. 50 51

52 53 UNA CUCINA APERTA AL MONDO.

Rosso striato lucido e beige cappuccino: colori che evocano paesaggi di altre latitudini, veste cromatica di uno spazio di vita che parla dell arte e della cultura dei luoghi visitati da chi vi abita. Il tutto integrando la cucina col living e operando un originale contaminazione stilistica tra presente e passato. UNE CUISINE OUVERTE SUR LE MONDE. Rouge strié brillant et beige cappuccino : des couleurs qui évoquent les paysages d autres latitudes, habit chromatique d un espace qui parle de l art et de la culture des lieux visités par ceux qui y habitent. Le tout en intégrant la cuisine au living et en créant une originale contamination stylistique entre présent et passé. UNA COCINA ABIERTA AL MUNDO. Rojo estriado con brillo y beige cappuccino : colores que evocan paisajes de otras latitudes, vestido cromático de un espacio de vida que habla del arte y de la cultura de los lugares visitados por quien la habita. Todo ello integrando la cocina con el cuarto de estar y llevando a cabo una original contaminación de estilos entre presente y pasado. A KITCHEN THAT IS OPEN TO THE WORLD. Glossy streaked red and cappuccino beige: hues that bring to mind other latitudes, colours which dress the room that is the heart of the home, bringing the art and culture of the exotic places you have seen. All designed to unite the kitchen with the living area and to create a distinctive blend of traditional and modern. 54 55

Grazie all anta estetica con due cestoni per la lavastoviglie, la linea del profilo intermedio delle basi non viene interrotta. Grâce à la porte esthétique avec deux casseroliers pour le lavevaisselle, la ligne du profil intermédiaire des meubles bas n est pas interrompue. Gracias a la puerta estética con dos caceroleros para el lavavajillas, la línea del perfil intermedio de los módulos bajos no se interrumpe. The matching décor double pan drawers fitted to the dishwasher unit means that the clean, essential lines of the whole are not interrupted. 56 57

La ricercatezza estetica si esprime anche nella scelta del lavello, inserito a semifilo con la superficie del piano di lavoro. La recherche esthétique s exprime également dans le choix de l évier, introduit semi-affleurant au plan de travail. La búsqueda de la belleza se pone de manifiesto también en la elección del fregadero, introducido a semi ras de la superficie de la encimera. Another especially attractive feature is the sink unit, which is recessed semi-flush into the surface of the work top. 58 59

COLORE MOOD COULEUR MOOD COLOR MOOD COLOUR MOOD 60 61

Un ambiente aperto alla molteplicità delle funzioni e al colore, luogo di condivisione, intimità familiare e convivialità. Si passa dalla cucina alla zona giorno senza interrompere l unità della composizione. Un milieu ouvert à la multiplicité des fonctions et à la couleur, lieu de partage, d intimité familiale et de convivialité. L on passe de la cuisine au séjour sans interrompre l unité de la composition. Un ambiente abierto a las múltiples funciones y al color, lugar para compartir, de intimidad familiar y convival. Se pasa de la cocina a la zona de día sin interrumpir la unidad de la composición. An open-plan room designed for a multitude of functions and eye-catching colours, a place for living together in an intimate and relaxing family atmosphere. From the kitchen to the living area without a thought. Tutto nello stesso spazio: dalla colonna forno/frigo e dispensa si sviluppa un appendice formata dal mobile contenitore e dal sistema di mensole. Tout dans un espace unique : de la colonne four/frigo et gardemanger se développe un prolongement formé par le meuble conteneurs et le système d etagères. Todo en el mismo espacio: desde la columna horno/frigorífico y despensa se desarrolla un apéndice formado por el mueble contenedor y por el sistema de repisas. All in a single unit: the oven/fridge and larder column extends naturally to the surrounding cupboard units and shelves. 62 63

cambio COLORE. Rosso: giocoso, vitale, energico, passionale, giovane, intenso. Grigio: elegante, evoluto, versatile, minimale, assoluto. cambio PROGETTO DI VITA. Je change de COULEUR. je change de PROJET DE VIE. Rouge : joueur, vital, énergique, passionnel, jeune, intense. Gris : élégant, évolué, versatile, minimal, absolu. cambio de COLOR. cambio de PROYECTO DE VIDA. Rojo: jocoso, vital, enérgico, pasional, joven, intenso. Gris: elegante, evolucionado, versátil, minimalista, absoluto. change COLOURS. change your APPROACH TO LIFE. Red: playful, vital, energetic, passionate, youthful, intense. Grey: elegant, sophisticated, versatile, minimalist, absolute. 64 65 66 67

Il colore come motivo di arricchimento formale con cui giocare liberamente, lasciando invariati, gli elementi dedicati all operatività. La couleur comme raison d enrichissement formel avec laquelle jouer librement sans ne rien changer aux éléments dédiés à la fonctionnalité. El color como forma de enriquecimiento formal con el cual jugar libremente sin modificar los elementos dedicados a la operatividad. Colour as a fundamental component with which to play and express your vitality, though leaving the functional elements unchanged. 68 69

I pensili sopracolonna permettono di sfruttare al massimo lo spazio in altezza. Les meubles hauts au-dessus de la colonne permettent d exploiter au mieux l espace en hauteur. Los módulos altos sobre la columna permiten aprovechar al máximo el espacio en altura. The shelves above the column units make the fullest use of available space. 70 71

Studiata per adattarsi facilmente agli spazi contenuti, la cappa Rialto in acciaio si armonizza perfettamente con le geometrie semplici e rigorose dell insieme. Étudiée pour s adapter aisément aux espaces contenus, la hotte Rialto en acier est en parfaite harmonie avec les géométries simples et rigoureuses de l ensemble. Estudiada para adaptarse fácilmente a los espacios reducidos, la campana Rialto de acero se combina perfectamente con las geometrías sencillas y rigurosas del conjunto. The Rialto cooker hood has been designed specifically for installation where space is at a premium. The eye-catching steel finish coordinates perfectly with the simple rigour of the overall composition. 72 73

CONNESSIONI CONNEXIONS CONEXIONES CONNECTIONS 74 75

UNA CASA DOVE NON È MAI TARDI. 76 77

78 79

Uno spazio da vivere in tutta la sua completezza in qualunque momento della giornata, grazie a forme che passano senza soluzione di continuità dalle funzioni cucina a quelle living. Finiture frassino bianco vertik e frassino marrone vertik. UNE MAISON OÙ IL N EST JAMAIS TARD. Un espace à vivre dans sa plénitude à tout moment de la journée, grâce à des formes qui passent sans solution de continuité des fonctions de la cuisine à celles du living. Des finitions frêne blanc vertik et frêne marron vertik. UNA CASA DONDE NUNCA ES TARDE. Un espacio para vivirlo en su totalidad en cualquier momento del día, gracias a formas que pasan sin problemas de continuidad de las funciones de la cocina a las del cuarto de estar. Acabados fresno blanco vertik y fresno marrón vertik. A HOME WHERE IT S NEVER TOO LATE. A living area that is complete in every detail and for any moment of your day, where the kitchen and living areas blend harmoniously into a single whole. Finishes: Vertik white ash and Vertik born ash. 80 81

Tra le novità, i braccetti per l apertura a soffietto, a richiesta dotata di sistema motorizzato Servo Drive, e la barra luminosa led Swing Touch da 30 cm di lunghezza, con dispositivo di accensione Touch Led blu. Parmi les nouveautés, les bras pour l ouverture à soufflet, muni sur demande du système motorisé Servo Drive, et la barre lumineuse led Swing Touch de 30 cm de longueur, avec dispositif d éclairage Touch Led blu. Entre las novedades, los mecanismos para la apertura de la puerta plegable, por encargo dotada de sistema motorizado Servo Drive, y la barra luminosa led Swing Touch de 30 cm de longitud, con dispositivo de encendido Touch Led azul. New features include arms for opening folding doors, which can be ordered with the Servo Drive motorized system, and the Swing Touch LED light bar with length of 30 cm and blue Touch Led system for turning the bar on. 82 83

Per permettere l apertura dell anta inferiore della colonna singola accostata alle basi, viene utilizzato un profilo verticale per base. Nell intercapedine che si viene a creare tra i pensili e la colonna viene inserito un riempitivo. Afin de permettre l ouverture de la porte inférieure de la colonne simple accostée aux meubles bas, est utilisé un profil vertical pour meuble bas. Dans l espace vide qui se crée ainsi entre les meubles hauts et la colonne est introduit un fileur. Para poder abrir la puerta inferior de la columna individual adosada a los módulos bajos, se utiliza un perfil vertical para base. En el espacio que se crea entre los módulos altos y la columna se introduce material de relleno. A special vertical profile strip is fitted to the base unit to facilitate the aperture of the lower door of the column unit, which is installed against the base. This makes it necessary to insert a spacer between the wall unit and the upper part of the column. 84 85

La finitura frassino marrone vertik dell anta e la gola in alluminio creano un raffinato accostamento cromatico. Il tutto incorniciato dal bianco, scelto per il fianco e il piano di lavoro. La finition frêne marron vertik de la porte et la gorge en aluminium créent un assortiment chromatique raffiné. Le tout encadré par le blanc choisi pour le côté et le plan de travail. El acabado fresno marrón vertik de la puerta y el perfil tirador de aluminio crean una elegante combinación cromática. Todo ello enmarcado por el blanco, elegido para el costado y la encimera. The Vertik brown ash finish of the door and the aluminium of the recessed handle create a refined blend of colour. And all in a white frame formed by the side panels and the work top. 86 87

GAMMA COLORI gamme couleurs gama colores colours range laminato plastico termoformato polymère laminado plàstico moldeado al calor vacuum formed pvc OPACO mat mate matt LUCIDO brillant brillante glossy 184 472 451 059 123 181 170 468 466 477 124 072 128 129 126 168 147 740 734 519 127 125 140 120 122 143 144 146 145 121 828 88 89

Veneta Cucine S.p.A. Via Paris Bordone, 84 31056 Biancade (TV) Tel. 0422.8471 e-mail: info@venetacucine.com Progettazione: Parenthesi / Foto e Art Stylist: Studio Pitari / Stampa: graficheitalprint.it Credits: Lampada FDV Group - Salzano (VE) / Giochi Città del Sole - Treviso / Stoffe Agotex - Carraretto - Dosson di Casier (TV)