F71 FREIN A MAIN HANDBRAKE. CHAPITRE : Freinage / Braking Mise à jour du : SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 1 sur 8

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Fabricant. 2 terminals

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

RW2 Description Part No. Code No.

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Trim Kit Installation Instruction

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

DYNATEST. Etude et fabrication d'appareils de contrôle Design and production of testing instruments

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Stainless Steel Solar Wall Light

EU / IP. Réf: /2012

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Installation Instructions La section française commence après la section anglaise

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre


Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

120V MODEL: SRXP

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Sommaire Table des matières

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Indice LEVAGE MANUTENTION

Instructions de montage et d utilisation

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

Notice de montage de la sellette 150SP

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Recommandations pour attelages (crochets, anneaux et têtes de flèches)

Dishwasher Lave-vaisselle

ROTOLINE NOTICE DE POSE

FRIULSIDER Via Trieste,1 I San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE

Coffrets de table Accessoires

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Modélisation 3D par le modèle de turbulence k-ε standard de la position de la tête sur la force de résistance rencontrée par les nageurs.

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Exemple d application en CFD : Coefficient de traînée d un cylindre

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Raccords. robinetterie. tubes& accessoires ISO 9OO1

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

R.V. Table Mounting Instructions

ÉTUDE ET DÉVELOPPEMENT D UN SYSTÈME EXPERT BASÉ SUR LES RÉSEAUX DE NEURONES POUR LE DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS DE ROULEMENTS

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Industry. Paliers auto-aligneurs SNR en fonte ou tôle d acier

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Manuel d utilisation

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

centre de développement pédagogique Pour la formation générale en science et technologie LE DESSIN TECHNIQUE

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

DGA. Self Contained Digicode Keypad Digicode avec électronique intégrée INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION. Group Company

User Manual Notice d'utilisation

mécanique Serrures et Ferrures

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

SERRURES EXTRA-PLATES

DOSSIER TECHNIQUE DE LA SOLUTION INDUSTRIELLE

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Notice d exploitation. Réducteurs séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Version 02/ / FR

PRESENTATION GENERALE

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

Réinvestir les scénarios de test de la plate-forme d'apprentissage Moodle pour stimuler les échanges sur ces fonctionnalités

Serrures multipoint de porte

Atelier B : Maintivannes

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Transcription:

F71 FREIN A MAIN HANDBRAKE SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 1 sur 8

Page 2 sur 8

REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION 1 1F7163392D 1 2 1F7163623A 1 3 1F7163394C 1 4 1F7163459C 1 5 1G2241233A 2 6 PS89648A10 2 7 1F7143364A 1 8 CS210034ST 2 9 PS82056A10 1 10 BCSP694777 4 11 BCSP693586 3 12 PS82048A10 1 13 BCSP694778 2 14 BCSP693999 1 15 PS82017A10 1 16 1F6363650A 1 17 1F6363536C 1 Levier Frein à Main Handbrake Lever Bouchon Levier Frein à Main Handbrake Lever Cap Doigt verrouillage Frein à Main Handbrake Locking Finger Ressort Rappel Verrouillage FàM Handbrake Locking Release Spring Bague Levier Handbrake Lever Ring Roulement à Billes Ball Bearing Entretoise levier Frein à Main Handbrake Lever Spacer Bague Intérieure Epaulée Inner Shouldered Ring Vis M6 L55 Screw M6 L55 Rondelle Washer Ecrou M6 M6 Nut Vis M8x125 L55 Screw M8x125 L55 Rondelle 8-16 ep1,5 Washer8-16 th1,5 Ecrou M8 M8 Nut Vis M6x100 L25 Screw M6x100 L25 Emetteur Frein à Main D0,7 Handbrake Master Cylinder D 0,7 Chape MC FàM Handbrake Master Cylinder Clevis 18 1F7162505A 1 Vis Fixation Emetteur Frein à Main Handbrake MC Mounting Screw SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 3 sur 8

Assembler le bouchon (rep. 2) sur le levier de frein à main (rep. 1). 1 Fit the cap (rep. 2) on the handbrake lever (rep. 1). 2 Assembler le roulement dans le levier (rep. 6) à l aide d une douille (ou équivalent) correspondante au diamètre de la cage extérieure. Le roulement doit venir en butée de l épaulement du levier. Assembler ensuite l entretoise de roulement (rep. 7), puis le second roulement (rep. 6) ainsi que les bagues de levier (rep. 5). 6 Assemble the bearing in the handbrake lever (rep. 6) using a socket (or equivalent) matching the diameter of the bearing outer ring. The bearing has to come up against the shoulder of the lever. Assemble then the handbrake lever spacer (rep. 7) and the second bearing (rep. 6) as well as the handbrake lever ring (rep. 5). 5 7 5 SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 4 sur 8

Retirer la peinture présente dans le trou de passage de la vis de fixation de la chape de maître cylindre de frein à main puis assembler les bagues intérieures épaulées (rep. 8) en orientant l ouverture comme indiqué sur les photos cidessous. Remove the paint from the master cylinder mounting screw clearing hole, then fit the inner shouldered rings (rep. 8), placing the opening as shown on the pictures below. 8 Assembler le levier de Frein à Main équipé dans la chape à l aide des vis (rep. 12), écrou (rep. 14) et rondelles (rep. 13). Serrer modérément la vis, le levier doit fonctionner en toute liberté dans toute sa plage, sans contrainte ni trainée. Assemble the equipped handbrake lever in the mounting bracket using the screw (rep. 12), nut (rep. 14) and the washers (rep. 13). Tighten moderately the screw; the lever has to function freely on its whole movement range, without strain or drag. 14 12 13 SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 5 sur 8

Monter le ressort de rappel (rep. 4) sur le doigt de verrouillage du frein à main (rep. 3) en prenant soin de placer l extrémité de celui-ci vers l arrière du véhicule. Assembler l ensemble sur la chape de frein à main à l aide de la vis (rep. 9) de l écrou (rep. 11) et des rondelles (rep. 10). Fit the release spring (rep. 4) on the handbrake locking finger (rep. 3), taking care to turn the extremity to the back of the car. Assemble the set on the handbrake mounting bracket using the screw (rep. 9), the nut (rep. 11) and the washers (rep. 10). 3 9 4 11 10 SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 6 sur 8

Préparation du maitre cylindre de frein à main : Retirer le contre-écrou de la tige de commande de l emetteur (rep. 16) et assembler la chape de maitre cylindre de frein à main (rep. 17) en fond de filet sur le maitre cylindre. Preparation of the handbrake master cylinder : Remove the locknut from the master cylinder s shank (rep. 16) and assemble the master cylinder clevis (rep. 17) to the thread root on the master cylinder. Assembler le maitre cylindre de frein à main sur la caisse à l aide de la vis (rep. 18) et de l écrou (rep. 11). Assemble the handbrake master cylinder on the bodyshell using the screw (rep.18) and the nut (rep. 11). SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 7 sur 8

Assembler le maitre cylindre de frein à main sur le levier à l aide de la vis (rep. 15) et de l écrou (rep. 11). Assemble the handbrake master cylinder on the handbrake lever using the screw (rep.15) and the nut (rep. 11). SOUS-ENSEMBLE : Frein à Main / Handbrake Page 8 sur 8