Ottawa, le vendredi 7 février 1997 Appel n o AP

Documents pareils
Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5. ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC ET FOREX CAPITAL MARKETS LTD.

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Décision d appel

LE JUGEMENT SOMMAIRE À LA COUR FÉDÉRALE ET À LA COUR D APPEL FÉDÉRALE. Document de travail du sous-comité des Règles sur le jugement sommaire

[TRADUCTION] [EN-TÊTE DE L AGENCE DU REVENU DU CANADA]

Numéros du rôle : 4381, 4425 et Arrêt n 137/2008 du 21 octobre 2008 A R R E T

RECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

VU LA Loi sur les valeurs mobilières, L.N.-B. 2004, ch. S-5.5, et ses modifications DANS L AFFAIRE DE

Cour d appel fédérale, juges Décary, Sexton et Evans, J.C.A. Toronto, 21 mars; Ottawa, 5 avril 2007.

ai'egsrd de y compris les motifs de la decision Compte rendu des deliberations, Bruce Power Inc. Demandeur

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Date d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Tarif Douanier Commun. Jean-Michel GRAVE Octobre 2014 Présentation 4.1.1

Numéro du rôle : 4767 et Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T

Economical présente un aperçu du projet de règlement sur la démutualisation des sociétés d assurances multirisques

Numéro du rôle : Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Canada. .Compte rendu des deliberations, y compris les motifs de decision. relativement a. Hydro-Quebec. Demandeur

DÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Compléments ments alimentaires Les règles du jeu - SCL / Strasbourg-Illkirch 14 octobre 2011

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Numéro du rôle : Arrêt n 21/2011 du 3 février 2011 A R R E T

Fonds d assurance responsabilité professionnelle du Barreau du Québec. Mise à jour Janvier 2011

AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ

Journal officiel de l Union européenne L 181/15

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

Catherine Olivier Divorcer sans casse

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

COM(2013) 737 final QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 13 novembre 2013 Le 13 novembre 2013

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

Décision de radiodiffusion CRTC

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT)

AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Peut-on envisager un effet direct?

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

L application du règlement sur la reconnaissance mutuelle aux procédures d autorisation préalable

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE

C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)

L E T A C T I C I E N

STATUTS DE L ASSOCIATION REMP

CADRE DE GESTION DE LA SÉCURITÉ DE L INFORMATION DE TÉLÉ-QUÉBEC

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques

Président : M. Blin, conseiller le plus ancien faisant fonction., président REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

La décision a été prise conformément à l article 45 i du règlement interne du Bundesrat.

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif

PROPOSITION DE BASE POUR LE NOUVEL ACTE DE L ARRANGEMENT DE LISBONNE SUR LES APPELLATIONS D ORIGINE ET LES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES

COMPTE DU RÉGIME DE PENSION DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA. Comptables agréés Toronto (Ontario) Le 29 avril 2005

MÉMOIRE DE FRAIS. À jour le 26 mars 2014 I FORME :

COMMENT TROUVER UNE LOI OU UN

LE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU. Affaire N ICTR-96-4-T

Conditions d utilisation de la Carte Scotia MD SCÈNE MD*

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Décrets, arrêtés, circulaires

Statuts GS1 Suisse. Ensemble pour créer des valeurs

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale

ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre) 27 février 2014 *

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

Avis et communications de la. Direction générale des douanes et droits indirects

Conférence-débats sur le TEC CEDEAO: menaces et opportunités pour l économie du Bénin

STATISTIQUE DU COMMERCE E X T E R I E U R STATISTIQUES DU COMM- MERCE EXTERIEUR

Numéro : 300. Excédents, méthodes de calcul - Ligne 7 de la Déclaration des salaires

Cour de cassation de Belgique

DIRECTIVE 1999/2/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Secrétariat CONF 3980/96

ESSAIS DE MISE EN MARCHÉ

Numéro du rôle : Arrêt n 167/2014 du 13 novembre 2014 A R R E T

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER :

Fonds de revenu Colabor

SCP Thouin-Palat et Boucard, SCP Tiffreau, Corlay et Marlange, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

APPLICABLES À PARTIR DE JANVIER 2012

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT. QUORUM: Professeur Yadh BEN ACHOUR Président

M. Petit (conseiller doyen faisant fonction de président), président REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

COMMUNIQUE DU DEPARTEMENT DU COMMERCE EXTERIEUR *** AVIS AUX IMPORTATEURS N 04/13

LA MISE À JOUR 2014 DU MODÈLE DE CONVENTION FISCALE DE L OCDE

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

Cour de cassation de Belgique

Cour de cassation de Belgique

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL

Position AMF n Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d investissement alternatifs

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification

COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES

TENDANCES CLÉS DU MARCHÉ JURIDIQUE

Numéro du rôle : Arrêt n 62/2015 du 21 mai 2015 A R R E T

DÉCISION DEC022/2015-A001/2015 du 1 er juillet 2015

Statuts de SNL Paris

La Commission. canadienne de sûreté nucléaire Présentation à la Conférence nationale sur l assurance au Canada. suretenucleaire.gc.

Transcription:

Ottawa, le vendredi 7 février 1997 Appel n o AP-95-047 ENTRE EU ÉGARD À un appel entendu le 25 juin 1996 aux termes de l article 67 de la Loi sur les douanes, L.R.C. (1985), ch. 1 (2 e suppl.); ET EU ÉGARD À une décision rendue par le sous-ministre du Revenu national le 26 avril 1995 concernant une demande de réexamen aux termes de l article 63 de la Loi sur les douanes. UPPER 49TH IMPORTS INC. Appelant ET LE SOUS-MINISTRE DU REVENU NATIONAL Intimé ET AMWAY DU CANADA, LIMITÉE Intervenant DÉCISION DU TRIBUNAL L appel est admis. Membre présidant Michel P. Granger Michel P. Granger Secrétaire

RÉSUMÉ OFFICIEUX Appel n o AP-95-047 UPPER 49TH IMPORTS INC. Appelant LE SOUS-MINISTRE DU REVENU NATIONAL Intimé AMWAY DU CANADA, LIMITÉE Intervenant L appelant exerce une activité commerciale à Winnipeg (Manitoba). Le produit en cause, appelé «The Ultimate Whey DESIGNER PROTEIN» («L ultime protéine de lactosérum de confection»), est une préparation alimentaire en poudre, emballée dans un contenant pour la vente au détail. L intimé a classé le produit en cause dans le numéro tarifaire 2106.90.99 à titre d autres préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs. L appelant soutient que le produit en cause doit être classé dans le numéro tarifaire 3502.90.00 à titre d autres albumines (y compris les concentrats de plusieurs protéines de lactosérum, contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de 80 p. 100 de protéines de lactosérum) ou, subsidiairement, dans le numéro tarifaire 2106.10.00 à titre de concentrats de protéines substances protéiques texturées. DÉCISION : L appel est admis. Le Tribunal conclut que le produit en cause est plus spécifiquement dénommé comme concentrats de protéines que comme autres préparations alimentaires. Le Tribunal est d avis que, puisque la sous-position n o 2106.10 fait partie de la position n o 21.06, tous les produits dans ladite sous-position doivent être considérés comme des préparations alimentaires, plus précisément, des préparations alimentaires principalement constituées de concentrats de protéines ou de substances protéiques. Le produit en cause est un supplément alimentaire principalement constitué de concentrats de protéines de lactosérum, par conséquent, est plus spécifiquement dénommé dans ladite sous-position. Lieu de l audience : Ottawa (Ontario) Date de l audience : Le 25 juin 1996 Date de la décision : Le 7 février 1997 Membre du Tribunal : Avocat pour le Tribunal : Greffier : Parties :, membre présidant Hugh J. Cheham Anne Jamieson Alan Dewar, pour l appelant Josephine A.L. Palumbo, pour l intimé Carol A. McGlennon, pour l intervenant

Appel n o AP-95-047 UPPER 49TH IMPORTS INC. Appelant LE SOUS-MINISTRE DU REVENU NATIONAL Intimé AMWAY DU CANADA, LIMITÉE Intervenant TRIBUNAL : ANTHONY T. EYTON, membre présidant MOTIFS DE LA DÉCISION Le présent appel est interjé aux termes du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes 1 (la Loi) à l égard d une décision rendue par le sous-ministre du Revenu national le 26 avril 1995. Le présent appel est entendu par un seul membre du Tribunal 2. Conformément à l article 25 des Règles du Tribunal canadien du commerce extérieur 3, le Tribunal a statué sur l affaire sur la foi des exposés écrits. Les parties ont donc soumis un exposé conjoint des faits. Il y a eu un intervenant dans la présente affaire, la société Amway du Canada, Limitée (Amway). Amway est intervenue en faveur de l appelant a déposé des exposés qui ont été distribués aux fins d observations à l appelant à l intimé. L appelant exerce une activité commerciale à Winnipeg (Manitoba). Le produit en cause, appelé «The Ultimate Whey DESIGNER PROTEIN» («L ultime protéine de lactosérum de confection»), est une préparation alimentaire en poudre, emballée dans un contenant pour la vente au détail. Au moment de son importation, le produit en cause a été classé dans le numéro tarifaire 2106.90.99 de l annexe I du Tarif des douanes 4 à titre d autres préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs. L appelant a par la suite demandé que le produit en cause soit plutôt classé dans le numéro tarifaire 3502.90.00 à titre d autres albumines (y compris les concentrats de plusieurs protéines de lactosérum, contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de 80 p. 100 de protéines de lactosérum) ou, subsidiairement, dans le numéro tarifaire 2106.10.00 à titre de concentrats de protéines substances protéiques texturées. L intimé a par la suite rendu une décision confirmant le classement du produit en cause. 1. L.R.C. (1985), ch. 1 (2 e suppl.). 2. L article 3.2 du Règlement sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, ajouté par DORS/95-27, le 22 décembre 1994, Gazte du Canada Partie II, vol. 129, n o 1 à la p. 96, prévoit, en partie, que le président du Tribunal peut, compte tenu de la complexité des questions en litige du précédent susceptible d en découler, décider qu un seul membre constitue le quorum aux fins de connaître de tout appel interjé devant le Tribunal aux termes de la Loi. 3. DORS/91-499, le 14 août 1991, Gazte du Canada Partie II, vol. 125, n o 18 à la p. 2912. 4. L.R.C. (1985), ch. 41 (3 e suppl.).

Tribunal canadien du commerce extérieur - 2 - AP-95-047 Les dispositions pertinentes de la nomenclature tarifaire à l annexe I du Tarif des douanes sont les suivantes : 21.06 Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs. 2106.10.00 -Concentrats de protéines substances protéiques texturées 2106.90 -Autres 2106.90.99 ----Autres 35.02 Albumines (y compris les concentrats de plusieurs protéines de lactosérum, contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de 80 % de protéines de lactosérum), albuminates autres dérivés des albumines. 3502.90.00 -Autres Le représentant de l appelant a déposé certains documents, y compris les analyses en laboratoire du produit en cause qui indiquent, selon lui, que le produit en cause répond à la description des concentrats de protéines de lactosérum 5 a fait observer que le produit est commercialisé d une manière cohérente avec c argument. Le produit doit donc être classé dans le numéro tarifaire 2106.10.00. L avocate de l intimé a soutenu que, bien que le produit en cause soit une poudre qui contient plus de 80 p. 100 de protéines de lactosérum, en poids calculé sur matière sèche, il n est pas hydrolysé contient des aromates des colorants. Puisque le produit contient ces ingrédients supplémentaires, il ne peut être classé à titre d albumine il a donc perdu son identité de produit à classer dans la position n o 35.02. En outre, elle a fait valoir que, puisque les Notes explicatives du Système harmonisé de désignation de codification des marchandises 6 (les Notes explicatives) du Chapitre 4 prévoient que les concentrats de protéines de lactosérum dans la position n o 04.04 ne doivent pas contenir de substances comme les aromates les colorants, le produit en cause ne peut être considéré comme un concentrat de protéines de lactosérum aux fins de classement. Puisque le produit en cause n est ni un concentrat modifié de lactosérum ni un concentrat de protéines de lactosérum relevant de la position n o 04.04 ni un concentrat de plusieurs protéines de lactosérum de la position n o 35.02, l avocate de l intimé a soutenu qu il doit être considéré comme entrant dans le champ d application de la dénomination résiduelle de la position n o 21.06. À c égard, le produit en cause doit être considéré comme une préparation alimentaire non un concentrat de protéines non dénommé ni compris ailleurs parce que les concentrats de protéines de dérivés d origine laitière sont compris dans les positions n os 04.04, 35.01 35.02. Les Notes explicatives appuient une telle position puisqu elles indiquent que les concentrats de protéines de la sous-position n o 2106.10 sont dérivés de la farine de fèves soya, qui est d origine végétale. Le produit ne doit donc pas être considéré comme entrant dans le champ d application de cte sous-position, mais comme étant fondamentalement une préparation faite de concentrats de lactosérum contenant d autres matières, doit donc être classé dans le numéro tarifaire 2106.90.99. En réponse, le représentant de l appelant a soutenu que le produit en cause ne doit pas être exclu de la position n o 35.02 du fait qu il contient d autres ingrédients en plus des protéines de lactosérum. En outre, il doit être considéré comme un «ingrédient alimentaire» non comme une «préparation alimentaire», puisqu il ne convient pas, en soi, à la consommation. L énoncé imprimé sur le contenant du produit confirme cte déclaration puisqu il indique que le produit est destiné à servir comme supplément alimentaire qu il 5. Pièce AP-95-047-6.1 (protégée). 6. Conseil de coopération douanière, 1 re éd., Bruxelles, 1986.

Tribunal canadien du commerce extérieur - 3 - AP-95-047 doit être mélangé avec autre chose avant de le consommer. Il a en outre fait valoir que rien dans les Notes explicatives ne supporte l argument que le produit ne peut pas être considéré comme une albumine à cause de l ajout de colorants d aromates. La représentante de l intervenant a fait observer que les deux parties étaient d accord pour que le produit en cause soit classé dans la position n o 21.06. Elle a soutenu que, puisque le libellé de la position n o 21.06 dénomme les préparations alimentaires, l avocate de l intimé ne peut correctement prétendre que les concentrats de protéines de la sous-position n o 2106.10 ne sont pas des préparations alimentaires. En outre, il faut considérer que la sous-position n o 2106.10 inclut les préparations alimentaires qui sont principalement composées de substances protéiques qui servent à l enrichissement en protéines des aliments, soit par les consommateurs eux-mêmes, soit, dans le cadre d une étape additionnelle de préparation alimentaire, par le fabricant ou qui servent à la consommation sous leur forme non modifiée. Le Tribunal est d avis que le produit en cause doit être classé dans le numéro tarifaire 2106.10.00 à titre de concentrats de protéines substances protéiques texturées non dénommés ni compris ailleurs. Le Tribunal arrive à cte conclusion en tenant compte que ce sont les textes de loi les principes applicables à l interprétation de la loi, y compris ceux énoncés dans les Règles générales pour l interprétation du Système harmonisé 7 (les Règles générales), qui doivent régir le classement du produit en cause. Le Tribunal rient particulièrement la Règle 1 des Règles générales. Comme le Tribunal l a fait observer dans l affaire York Barbell Co. Ltd. c. Le sous-ministre du Revenu national pour les douanes l accise 8, la Règle 1 des Règles générales est d une importance cruciale dans le classement des marchandises aux termes du Système harmonisé de désignation de codification des marchandises 9. La Règle 1 des Règles générales prévoit que le classement est d abord déterminé d après les termes des positions tarifaires des Notes de Sections ou de Chapitres. Dans la présente affaire, le Tribunal doit donc d abord examiner le libellé des positions n os 21.06 35.02. Le Tribunal est d avis que le libellé de la position n o 21.06 décrit plus spécifiquement le produit en cause que ne le fait celui de la position n o 35.02, puisque le produit est plus qu un intrant comme l albumine, qui n est pas une préparation alimentaire en soi. Ce disant, cependant, le Tribunal fait observer qu il ne trouve dans les Notes explicatives, plus précisément dans les Notes explicatives de la position n o 04.04, aucun fondement à la position de l intimé selon laquelle l ajout de colorants d aromates dans une albumine empêche qu un tel produit soit considéré comme une albumine ou, ce qui est encore plus important, d être considéré comme un concentrat de protéines. Pour ce qui est du classement du produit en cause, le Tribunal conclut qu il est plus spécifiquement dénommé comme concentrats de protéines que comme autres préparations alimentaires. Le Tribunal est d avis que, puisque la sous-position n o 2106.10 fait partie de la position n o 21.06, tous les produits dans cte sous-position doivent être considérés comme des préparations alimentaires, plus précisément, des préparations alimentaires contenant principalement des concentrats de protéines ou des substances protéiques. En outre, bien qu il soit exact que les concentrats de protéines constitués à partir de farine de fèves de soya sont donnés comme exemple des produits inclus dans cte position, il ne s agit pas là des seuls concentrats de protéines dénommés dans la position, la liste dans laquelle ils figurent n est pas une liste exhaustive. Le Tribunal fait aussi observer que les divers produits mentionnés dans les Notes 7. Supra note 4, annexe I. 8. Non publiée, appel n o AP-91-131, le 16 mars 1992. 9. Supra note 6, 1987.

Tribunal canadien du commerce extérieur - 4 - AP-95-047 explicatives de cte position incluent non seulement les produits d origine végétale, mais également ceux qui sont préparés à partir de produits laitiers d autres sources. Le produit en cause est un supplément alimentaire principalement constitué de concentrats de protéines de lactosérum, par conséquent, est plus spécifiquement dénommé dans ladite sous-position. Par conséquent, l appel est admis. Membre présidant