KETTY C077V1.2 NOTICE D INSTALLATION RECOMMANDATIONS...PAGE 1 POSE MEUBLE SOUS VASQUE.PAGE 2 A 5 POSE MEUBLE COLONNE...PAGE 6 A 7 FITTING INSTRUCTIONS

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Fabricant. 2 terminals

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Folio Case User s Guide

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Nouveautés printemps 2013

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Trim Kit Installation Instruction

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Application Form/ Formulaire de demande

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

User guide Conference phone Konftel 100

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Installation Guide TEW-AO12O

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Gestion des prestations Volontaire

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Practice Direction. Class Proceedings

R.V. Table Mounting Instructions

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contents Windows

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

BNP Paribas Personal Finance

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Monitor LRD. Table des matières

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Module Title: French 4

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Get your ticket to innovation!

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Transcription:

NOTICE D INSTALLATION C077V1.2 KETTY FR UK RECOMMANDATIONS....PAGE 1 POSE MEUBLE SOUS VASQUE.PAGE 2 A 5 POSE MEUBLE COLONNE...PAGE 6 A 7 FITTING INSTRUCTIONS IMPORTANT...PAGE 1 CABINET INSTALLATION BASIN UNIT...PAGE 2 A 5 INSTALATION OF TALL UNIT.PAGE 6 A 7 Recommandations importantes: Déballer les meubles soigneusement en prenant garde de ne pas les rayer avec un cutter. Inspecter chaque meuble avant l installation. En cas de problème, le signaler immédiatement à votre revendeur, aucune réclamation ne sera prise en compte après installation. Nous vous conseillons d utiliser une protection sur le sol de type couverture pour ne pas risquer de rayer les meubles. Les miroirs et les plans de toilette sont des objets fragiles, il est recommandé de les poser au sol sur des tasseaux entre chaque manipulation. Veiller à réaliser l étanchéité des plans de toilette à l aide de silicone sanitaire comme indiqué dans les notices respectives. Les infiltrations d eau à l arrière des surfaces et plans de toilette peuvent dégrader irrémédiablement les meubles, ce type de dommage n est pas couvert par la garantie. Les surfaces des meubles ne doivent pas être exposées longtemps à de l eau stagnante ou à une humidité persistante. Elles doivent donc être essuyées rapidement. Aucune réclamation ne sera prise en compte si le problème provient d un contact prolongé avec de l eau (gonflement). Tous nos meubles bénéficient d une garantie 2 ans* sur les pièces (1 an sur les miroirs, composants électriques, structures de WC et tous les accessoires) aucune réclamation ne pourra être formulée en cas de non respect des précautions d usage et d entretien citées sur ce document. Nos produits sont vendus pour un usage résidentiel, aucune réclamation ne sera prise en compte pour une détérioration constatée suite à un usage excessif en collectivité ou lieu public. La garantie 2 ans* n est valable que dans le cas d une pose respectant les normes en vigueur, les recommandations et précautions d usage fournies pour chaque produit. La garantie ne concerne que nos produits et ne couvre en aucun cas les dommages, pertes et travaux consécutifs, ces derniers restant à la charge du consommateur. Nous rappelons à nos usagés que la pose des meubles de salles de bains doit être réalisée par un professionnel qualifié. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de défaut aux règles de pose indiquées sur chaque notice de meuble. *Se référer aux conditions générales de ventes ENTRETIEN : Nettoyer la surface du meuble immédiatement après un contact avec un produit chimique : teintures, solvants, produits pour les ongles, laque... Ne pas utiliser de crème abrasive, de paille de fer, d éponge rugueuse, de solvant ou d acide. Penser à sécher les surfaces avec un chiffon doux après nettoyage. Pour les miroirs utiliser une peau de chamois humide et penser à essuyer les arêtes. Le nettoyage des parties électriques doit se faire avec un chiffon sec, appareil électrique hors tension. LA PRÉSENCE D UNE VENTILATION EFFICACE DANS LA SALLE DE BAINS EST IMPÉRATIVE POUR ÉVITER TOUTE HUMIDITÉ PERSISTANTE ET PRÉSERVER LA QUALITÉ DES MEUBLES ET DES MIROIRS NORMES ÉLECTRIQUES : Les meubles équipés de composants électriques (miroirs, armoires de toilette, prises de courant...) doivent être installés impérativement en ZONE 3 selon VDE 0100, alinéa 701. Le montage et les interventions éventuelles sur les appareils électriques doivent être réalisées par un électricien professionnel agréé. Toutes les infos sont téléchargeables sur www.ambiancebain.com Important: Unpack the units carefully ensuring not to scratch them with the knife blade. Inspect every item carefully before installation as no claim for faults or damages will be accepted once the item is installed. We recommend that you use protection (for example a blanket) to cover the working area. Mirrors and worktops are very fragile, we recommend that you put them on battens (and never directly onto the floor). Our furniture is designed to be fitted on a level, flat finished wall. It is imperative that you use a sanitary grade silicone sealant at the back and sides of every worktop as water infiltrations will damage your unit and this is not covered under our product guarantee. All surfaces of all units should not be exposed to standing water or persistent humidity. They must be wiped and dried off immediately after use. If your unit is not cared for correctly it will deteriorate and this will not be covered under our product guarantee. All our units are guaranteed for 5 years* from date of invoice (1 year for mirrors, electrical items, cisterns, WC frames, sanitary ware, taps and accessories) against all manufacturing defects acknowledged by our company, limited to domestic users. The guarantee does not apply to any products that have been misused or abused in any way. The products must be installed and cared for in line with our fitting instructions, local water byelaws, IEE electrical directives and any other applicable regulations. In the unlikely event that the product fails within 5 years* (1 year for mirrors, electrical items, cisterns, WC frames, sanitary ware, taps and accessories), we offer a free of charge replacement part (or nearest equivalent). Liability is limited to individual products and does not cover consequential loss/damage or any further unfitting/refitting costs or financial compensation. The customer will be required to pay for the installation cost of the replacement part. * Upon completion and registration of the enclosed Guarantee card, refer to general terms of sale MAINTENANCE: Wipe and rinse the surface of the furniture after contact with any chemical product. Do not use abrasive cream (cif, etc ), wire wool, scouring pad, solvent, acid, etc Dry the surface off with a soft cloth after cleaning For mirrors, use a chamois leather, and dry the edges with a suitable soft cloth. Use a dry cloth to clean any electric components, they must be switched off OUR FURNITURE WILL DETERIORATE THROUGH EXCESSIVE WATER SPILLAGE OR HEAVY CONDENSATION. IT IS ADVISED THAT EVERY BATHROOM SHOULD BE WELL VENTILATED AND FITTED WITH A SUITABLE EXTRACTOR FAN TO AVOID ANY PERSISTENT HUMIDITY AND ALL FURNITURE SHOULD BE PROTECTED WITH BATH/SHOWER SCREEN ENCLOSURES TO PRESERVE THEIR QUALITY. ELECTRICAL INSTALLATION: All Ambiance Bain units fitted with electrical components (mirrors, mirrored cabinets, sockets, etc...) must only be installed in ZONE 3. Installation and fitting of all electrical items must be completed by a qualified electrician. Any final decisions regarding the installation should also be made by the electrician. All electrical items must be tested prior to installation, as liability is limited to replacement items only. All information is downloadable from the website www.ambiancebain.co.uk

1. FIXATION DES PATTES MURALES «0008» (vis et chevilles non fournies) FIX THE WALL PLATES «0008» (screws and wall plugs not included) 1 2 3 4 1 Déterminer la hauteur de pose finale Determine the finished height 2 Positionner La patte, tracer et percer Position the wall plate, mark and drill 3 Fixer la première patte Fix the first wall plate 4 Placer la deuxième patte murale en l alignant de niveau avec la première Place the second wall plate aligning it with the first one Toutes les côtes sont en mm. Les côtes sont données en haut de la patte murale. All dimensions are in mm. The dimensions are given on the top of the wall plate. Hauteur de sortie d évacuation Waste height Ensure that you use the correct fixing according to the type of wall construction. Utiliser des fixations adaptées à la qualité de votre mur. 2. RETIRER LES TIROIRS, LA NOTICE EN ANNEXE INDIQUE LA MARCHE A SUIVRE REMOVE THE DRAWERS, SEE SEPARATE INSTRUCTIONS ATTACHED CONSEIL : Utiliser des cales pour poser le meuble sur le sol. ADVICE : Use wedges to put the unit on the floor 2

3. DESSERRER LES ACCROCHE-MEUBLES LOOSEN THE WALL HANGING BRACKETS ON THE UNIT 4. ACCROCHER LE MEUBLE SUR LES PATTES HANG THE UNIT ON THE WALL PLATE 5. MARQUER LES EQUERRES DE FIXATION MARK THE FIXING BRACKETS 1 AJUSTER LE NIVEAU DU MEUBLE Adjust the level of the unit 2 Marquer les trous des pattes de fixation Mark the holes of the fixing brackets 3 Retirer le meuble Remove the unit 4 Percez les trous (vis et chevilles non fournies) Drill the holes (screws and wall plug not provided) Ensure that you use the correct fixing according to the type of wall construction. Utiliser des fixations adaptées à la qualité de votre mur 6. FIXER LE MEUBLE SUR LE MUR FIX THE UNIT ON THE WALL 1 Accrocher le meuble sur les pattes Hang the unit on the wall plates 2/3 Serrer les accroche-meubles pour faire plaquer le meuble au mur et ajuster les niveaux Tighten the brackets on the unit so that the furniture fits to the wall and adjust the levels 4 Fixer les équerres au mur (vis non fournies) Fix the brackets to the wall (screws and wall plug not provided) 3

7. POUR DEUX MEUBLE VISSER LES ENTRE EUX (VIS «0250/0248») FASTEN FURNITURE TOGETHER WITH THE ASSEMBLY BOLTS «0248 AND 0250» 8. POSER LE TROP PLEIN FOURNI (il est conseillé de fixer le robinet tout de suite après cette étape) INSTALL THE OVERFLOW PROVIDED (it is advisable to fix the tap immediately after this step) 1 Mettre en place le trop plein Set up the overflow 2 Visser le cache du trop plein avec la clé fournie Screw overflow ring with the key provided Serrage manuel uniquement Ne pas oublier les joints d étanchéité Tighten only by hand Do not forget the seals 9. APPLIQUER LE SILICONE SUR TOUT LE DESSUS DU MEUBLE ET SUR LE MUR (épaisseur du plateau) APPLY SILICONE ON TOP AND SIDE OF UNIT FR UK 10. POSER LE PLATEAU SMO SUR LE MEUBLE INSTALL THE SMO TOP ON THE UNIT CONSEIL : Faire plaquer le plateau sur le mur seulement une fois qu il repose sur le meuble pour éviter de toucher le silicone mis au mur en descendant le plateau. APPLY SILICONE 4

11. METTRE EN PLACE LES CACHES ACCROCHE-MEUBLES «0003 ET 0004» SET UP THE WALL HANGING BRACKET COVERS «0003 AND 0004» 12. RACCORDER LA PLOMBERIE, VERIFIER L ABSENCE DE FUITE CONNECTING THE PLUMBING, CHECK FOR LEAKS 1 Insérer la bonde (spéciale pour trop plein) dans le trou Insert the drain (slotted waste) in the hole Not supplied with unit 2 Raccorder le trop plein à la bonde Connect the overflow to the waste 3 Visser la bonde Screw the waste 4 Raccorder le siphon à l évacuation prévue (collage) Connect the trap 5 Visser le siphon à la bonde Screw the trap to the waste Le raccordement et les éléments utilisés sont donnés à titre d exemple. The connection and elements used are given as an example. ATTENTION: Serrage manuel uniquement Ne pas oublier les joints d étanchéité Tighten only by hand Do not forget the seals 13. POSITIONNER ET REGLER LE TIROIR, LA NOTICE EN ANNEXE INDIQUE LA MARCHE A SUIVRE SET AND ADJUST THE DRAWER, SEE SEPARATE INSTRUCTION ATTACHED Assurez-vous que votre meuble est bien de niveau afin que le réglage ne soit pas difficile voir impossible Make sure the unit is level so that the setting is not too difficult 5

INSTALLATION MEUBLE COLONNE INSTALLATION OF TALL UNIT 1. FIXATION DES PATTES MURALES «0008» (vis et chevilles non fournies) FIX THE WALL PLATES «0008» (screws and wall plugs not included) 1 Déterminer la hauteur de pose finale Determine the finished height 2 Positionner le gabarit, tracer et percer Position the plate, mark and drill 3 Fixer la première patte Fix the first wall plate 4 Placer la deuxième patte murale en l alignant de niveau avec la première Place the second wall plate aligning it with the first one Toutes les côtes sont en mm. Les côtes sont données en haut de la patte murale. All dimensions are in mm. The dimensions are given on the top of the wall plate. Utiliser des fixations adaptées à la qualité de votre mur. Ensure that you use the correct fixing according to the type of wall construction 2. RETIRER LES PORTES, LA NOTICE EN ANNEXE INDIQUE LA MARCHE A SUIVRE REMOVE THE DOORS, SEE SEPARATE INSTRUCTIONS ATTACHED CONSEIL : Utiliser des cales pour poser le meuble sur le sol. ADVICE : Use wedges to put the unit on the floor 6

INSTALLATION MEUBLE COLONNE INSTALLATION OF TALL UNIT 3. DESSERRER LES ACCROCHE-MEUBLES LOOSEN THE WALL HANGING BRACKETS ON THE UNIT 4. ACCROCHER LE MEUBLE SUR LES PATTES HANG THE UNIT ON THE WALL PLATE 5. SERRER LES ACCROCHE-MEUBLES POUR FAIRE PLAQUER LE MEUBLE AU MUR ET AJUSTER LES NIVEAUX TIGHTEN THE BRACKETS ON THE UNIT SO THAT THE FURNITURE FITS TO THE WALL AND ADJUST THE LEVELS 6. METTRE EN PLACE LES CACHES ACCROCHE-MEUBLES «0003 ET 0004» SET UP THE WALL HANGING BRACKET COVERS «0003 AND 0004» 7. POSITIONNER ET REGLER LA PORTE, LA NOTICE EN ANNEXE INDIQUE LA MARCHE A SUIVRE SET AND ADJUST THE DOOR, SEE SEPARATE INSTRUCTION ATTACHED Assurez-vous que votre meuble est bien de niveau afin que le réglage ne soit pas difficile voir impossible Make sure the unit is level So that the setting is not too difficult 7