9-3 M03-06, radio/navigation... page M07-, radio... page M07-, navigation... page M06-, radio/navigation...

Documents pareils
Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Importantes instructions de sécurité

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel d installation Lecteur XM3

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

AUTOPORTE III Notice de pose

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel d installation du clavier S5

ScoopFone. Prise en main rapide

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Tableau d alarme sonore

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Prise en main. Prise en main - 0

Notice d installation sur le véhicule

Utilisation du visualiseur Avermedia

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

UP 588/13 5WG AB13

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

1. Généralités FR.TBLZ

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

12 Configuration de l appareil

PASSAGE A NIVEAU HO/N

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

Dispositions relatives à l'installation :

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Appareil de type fauteuil monte-escalier

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

Tableaux d alarme sonores

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Unité centrale de commande Watts W24

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

SECURIT GSM Version 2

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

NOTICE D'UTILISATION

I GENERALITES SUR LES MESURES

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

CONSIGNES DE SECURITE

Sommaire Table des matières

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

MANUEL ACHAT à DISTANCE

CommandCenter Génération 4

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Colonnes de signalisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Guide de référence Konftel 300W

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Description. Consignes de sécurité

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages


Manuel utilisateur Netviewer one2one

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MMR-88 中文 F Version 1

56K Performance Pro Modem

Yaris. Guide Express

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service

Transcription:

SCdefault 900 Instructions de montage SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9-3 M03-06, radio/navigation........................ page 3 9-3 M07-, radio.................................. page 11 9-3 M07-, navigation............................. page 18 9-5 M06-, radio/navigation......................... page 27 Faisceau adaptateur, téléphone portable Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 32 025 900 9:89-32 Jan 07 32 025 908 32 025 908 Nov 06 F930A623

2 32 025 908 x3 x3 x3 x3 x3 x1 x7 F930A540 9-3 M07 avec navigation Ce qui suit n'est pas compris dans le kit mais doit être commandé séparément Convertisseur de tension Connecteur Verrouillage Cosses de câble

32 025 908 3 9-3 M03-06, radio/navigation 1 Mettre le siège du passager sur sa position la plus reculée. 2 Démonter le pôle négatif de la batterie (-). 3 Déposer la protection latérale avant de la console au plancher du côté passager. 4 Démonter le cendrier/casier de rangement. 9-3 M03-06, radio/navigation

4 32 025 908 5 Démonter le module ACC/MCC. 6 Démonter les contacteurs. 7 Démonter le module principal, enfoncer les blocage et glisser le module. 8 Débrancher le connecteur de l'unité principale. 9-3 M03-06, radio/navigation

32 025 908 5 9 Préparer le faisceau adaptateur (32 025 898): 9.1 Couper le câble jaune (YE) de la même longueur que les autres câbles du faisceau adapteur. 9.2 Couper la gaine d'environ 50 mm et ébavurer l'extrémité du câble. 9.3 Point serti cosses de câble (12 769 780) pour extrémité de câble noir/blanc (BK/WH), gris/blanc (GY/WH) et jaune (YE) du faisceau adaptateur. Il est très important d'utiliser le bon cran de la pince. Contrôler que la cosse de câble est correctement fixée. 10 Placer le câblage adaptateur contre le côté passager. 9-3 M03-06, radio/navigation

6 32 025 908 11 Raccorder le faisceau adaptateur à la voiture : BK/WH -> K8B pos 9 (line gnd) GY/WH -> K8B pos 10 (line out) YE -> K8B pos 11 (mute) 12 Couper environ 50 mm d'adhésif du contacteur K8B. 13 Connexion du faisceau de câbles. Pour ne pas endommager le faisceau de câbles lors de connexion, la douille de jointure ne doit être fixée qu'une seule fois. 14 Raccorder le faisceau adaptateur de la voiture avec les douilles de jointure. 14.1RD/BU -> 12 V prise BK (+15) 9-3 M03-06, radio/navigation

32 025 908 7 14.2BK -> K8B pos 12 (gnd) RD -> K8B pos 16 (+30) 15 Protéger les connexions en les isolant avec de l'adhésif textile que vous mettrez autour du faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 16 Monter le cendrier/casier de rangement. 17 Brancher le contacteur. 9-3 M03-06, radio/navigation

8 32 025 908 18 Monter le module ACC/MCC. 19 Monter la protection latérale de la console de sol avant. 20 Raccorder le pôle négatif de la batterie (-). 9-3 M03-06, radio/navigation

32 025 908 9 A C D B 21 Régler la date et l'heure : 21.1Tourner la clé d'allumage sur ON (A). 21.2Appuyer sur le bouton CUSTOMIZE (B) dans SIDC (tableau de commande, SID). 21.3Tourner la molette INFO (C) jusqu'à ce que l'écran Clock / Alarme apparaisse. Appuyer "OK" pour confirmer. 21.4Tourner la molette INFO (C) jusqu'à Set Clock. Appuyer sur "OK". 21.5Tourner la molette INFO (C) jusqu'à ce que Manual ou "RDS adjust" se règle sur la bonne heure. Appuyer sur "OK". 21.6Tourner la molette INFO (C) jusqu'à "DATE". 21.7Tourner la molette INFO (D) jusqu'à ce "YEAR 2000" s'affiche sur l'écran. 21.8Tourner la molette INFO(C) jusqu'à la bonne année. Appuyer sur "OK" pour confirmer. 21.9Tourner la molette INFO (C) jusqu'au bon mois. Appuyer sur "OK". 21.10Tourner la molette INFO (C) jusqu'à la bonne date. Appuyer sur "OK". F930A564 9-3 M03-06, radio/navigation

10 32 025 908 22 Synchroniser le code de la télécommande en introduisant la clé dans la serrure de contact. Faire observer au client que toutes les télécommandes doivent se synchroniser en mettant la clé/ les clés dans le contact. Si ceci n'est pas effectué, la télécommande ne fonctionnera pas. 23 Voitures avec protection anti-pincement - Programmation antipincement : ATTENTION La protection anti-pincement ne s'active pas avant que les lève-vitres aient été calibrées après une coupure de courant. Note Un seul boîtier de commande doit être étalonné à la fois du fait des variations de tension. 23.3Démarrer la voiture. 23.4Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 23.5Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 23.6Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 23.7Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 23.8Lorsque l'étalonnage est effectué, une confirmation sonore doit se faire entendre. En l'absence de confirmation sonore, répéter la procédure. 23.1Fermer la vitre. CV: fermer la portière et la capote. 23.2Remettre la protection antipincement à zéro en déposant et en posant le fusible F5 de la centrale de fusible du tableau de bord (IPEC). La protection antipincement des deux boîtiers de commande de portière est maintenant remise à zéro et les deux vitres avant peuvent être programmées. 9-3 M03-06, radio/navigation

32 025 908 11 9-3 M07-, radio 1 Mettre le siège du passager sur sa position la plus reculée. 2 Démonter le pôle négatif de la batterie (-). 3 Déposer la protection latérale avant de la console au plancher du côté passager. 4 Démonter le cendrier/casier de rangement. 9-3 M07-, radio

12 32 025 908 5 Démonter le module ACC. 6 Déposer la buse centrale dans le tableau de bord en retirant avec précaution les crochets (A) accessibles à travers la grille. Il est important d'enfoncer les bons ergots (A). Les ergots maintenant les buses assemblées sont aussi visibles à travers la grille. 7 Déposer les vis de fixation (A), soulever l'unité de radio (B), déposer les connecteurs (C) et le câble d'antenne (D). Faire attention lors du verrouillage du contacteur à ce que le contacteur ne soit pas endommagé. Tirer le contacteur quand il est démonter pour éviter que la broche ne se courbe. 8 Préparer le faisceau adaptateur (32 025 898): 8.1 Couper le câble jaune (YE) de la même longueur que les autres câbles du faisceau adapteur. 9-3 M07-, radio

32 025 908 13 8.2 Couper la gaine d'environ 50 mm et ébavurer l'extrémité du câble. 8.3 Point serti cosses de câble (12 769 135) pour extrémité de câble noir/blanc (BK/WH), gris/blanc (GY/WH) et jaune (YE) du faisceau adaptateur. Il est très important d'utiliser le bon cran de la pince. Contrôler que la cosse de câble est correctement fixée. 9 Contacteur, aperçu. 10 Brancher le faisceau adaptateur à la voiture : 10.1BK/WH -> K14 pos 5 (line gnd) 10.2GY/WH -> K14 pos 4 (line out) 10.3YE -> K16 pos 4 (mute) 9-3 M07-, radio

14 32 025 908 11 Libérer le câblage en coupant l'adhésif d'environ 50 mm à partir du contacteur. 12 Connexion du faisceau de câbles. Pour ne pas endommager le faisceau de câbles lors de connexion, la douille de jointure ne doit être fixée qu'une seule fois. 13 Raccorder le faisceau adaptateur de la voiture avec les douilles de jointure. 13.1BK -> K14 pos 8 (gnd) 13.2RD -> K14 pos 1 (+30) 13.3RD/BU -> 12 V prise VT/BU (+15) 9-3 M07-, radio

32 025 908 15 14 Placer le connecteur du câblage adaptateur au niveau de la jambe de support de la console centrale du côté passager et fixer. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 15 Protéger les connexions en les isolant avec de l'adhésif textile que vous mettrez autour du faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 16 Brancher les connecteurs sur l'unité principale radio (C+D), poser l'unité radio (B) et poser les vis de fixation (A). 17 Monter la buse d'air. 9-3 M07-, radio

16 32 025 908 18 Monter le module ACC (A) et le casier de rangement/cendrier (B). 19 Monter la protection latérale de la console de sol avant. 20 Raccorder le pôle négatif de la batterie (-). 21 Régler l'heure et la date sur l'unité principale du système audio : Réglage manuel du système audio sans échangeur de CD : - Appuyer sur le bouton Horloge. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas de l'option de menu que vous souhaitez modifier. - Appuyer à nouveau sur le bouton de sélection du menu pour augmenter progressivement l'heure et la date. L'heure et la date peuvent aussi être réglés en appuyant que SEEK-, FWD ou les boutons REV. Réglage automatique - Heure RDS : Pour obtenir l'heure RDS, il faut des conditions de réception normales et que la station de radio en question envoie des signaux pour l'heure RDS (CT-Clock Time). - Dans le menu de montre, appuyer sur le bouton de sélection de menu juste en dessous de la flèche à l'écran. - Appuyer sur le bouton de sélection de menu juste en dessous de l'alternative de menu Heure RDS. - Le réglage de la montre s'effectue automatiquement et l'écran affiche : "Règle l'heure RDS...". Si les informations manquent ou si la réception RDS est mauvaise, l'écran affiche : Par d'heure RDS disponible. Réglage manuel du système audio avec échangeur de CD : - Appuyer sur le bouton MENU. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas du symbole montre de l'écran. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas de l'option de menu que vous souhaitez modifier. - Appuyer à nouveau sur le bouton de sélection du menu pour augmenter progressivement l'heure et la date. L'heure et la date peuvent aussi être réglés en appuyant que SEEK-, FWD ou les boutons REV. 9-3 M07-, radio

32 025 908 17 22 Synchroniser le code de la télécommande en introduisant la clé dans la serrure de contact. Cette opération doit être effectuée pour toutes les clés sinon, les télécommandes ne fonctionneront pas. 23 Voitures avec protection anti-pincement - Programmation antipincement : ATTENTION La protection anti-pincement ne s'active pas avant que les lève-vitres aient été calibrées après une coupure de courant. Note Un seul boîtier de commande doit être étalonné à la fois du fait des variations de tension. 23.4Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 23.5Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 23.6Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 23.7Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 23.8Lorsque l'étalonnage est effectué, une confirmation sonore doit se faire entendre. En l'absence de confirmation sonore, répéter la procédure. 23.1Fermer la vitre. CV : fermer la portière et la capote. 23.2Remettre la protection antipincement à zéro en déposant et en posant le fusible F5 de la centrale de fusible du tableau de bord (IPEC). La protection antipincement des deux boîtiers de commande de portière est maintenant remise à zéro et les deux vitres avant peuvent être programmées. 23.3Démarrer la voiture. 9-3 M07-, radio

18 32 025 908 9-3 M07-, navigation 1 Mettre le siège du passager sur sa position la plus reculée. LHD : placer le siège conducteur dans sa position la plus reculée. 2 Démonter le pôle négatif de la batterie (-). 3 Déposer la protection latérale avant de la console au plancher du côté passager. LHD : Déposer la protection latérale avant de la console au plancher du côté passager. 4 LHD : déposer la prise de diagnostic (A), l'écran d'isolation phonique (B) et le connecteur de l'éclairage de plancher (C) du côté passager. 9-3 M07-, navigation

32 025 908 19 5 RHD : Déposer l'écran d'isolation phonique (A) et l'éclairage de plancher (B) du côté passager. 6 Démonter le casier de rangement/cendrier à l'aide d'un tournevis. 7 Démonter le module ACC. 8 Déposer la buse centrale dans le tableau de bord en retirant avec précaution les crochets (A) accessibles à travers la grille. Il est important d'enfoncer les bons ergots (A). Les ergots maintenant les buses assemblées sont aussi visibles à travers la grille. 9-3 M07-, navigation

20 32 025 908 9 Déposer les vis de fixation (A), soulever l'unité de navigation (B), déposer les connecteurs (C) et le câble d'antenne (D). Faire attention lors du verrouillage du contacteur à ce que le contacteur ne soit pas endommagé. Tirer le contacteur quand il est démonter pour éviter que la broche ne se courbe. 12 Raccorder le contacteur (12 789 432) du faisceau adaptateur : 12.1Point serti cosses de câbles (32 000 375) sur les extrémités de câble. 12.2Brancher : GY/WH -> 1 (contre le contacteur) BK/WH -> 2 (contre le contacteur) GY/WH - > 3 BK/WH -> 4. 10 Point serti cosses de câble (32 000 135) pour extrémité de câble noir/blanc (BK/WH), gris/ blanc (GY/WH) et jaune (YE) du faisceau adaptateur. Il est très important d'utiliser le bon cran de la pince. Contrôler que la cosse de câble est correctement fixée. 11 Couper quelques centimètres d'adhésif, environ 90 mm (3,5 in) à partir du contacteur du faisceau adaptateur. Couper le câble gris/blanc (GY/WH) et le câble noir/blanc (BK/WH) d'environ 90 mm (3,5 in) du contacteur. 9-3 M07-, navigation

32 025 908 21 13 Raccorder le convertisseur de tension (12 769 716) du faisceau adaptateur : 14 Brancher le faisceau adaptateur à la voiture : 14.1GY/WH -> K16 pos 7 (line out) 14.2BK/WH -> K16 pos 15 (line gnd) 15 Connexion du faisceau de câbles. Pour ne pas endommager le faisceau de câbles lors de connexion, la douille de jointure ne doit être fixée qu'une seule fois. 16 Raccorder le faisceau adaptateur de la voiture avec les douilles de jointure. RD -> K14 pos 1 (+30) BK -> K14 pos 8 (gnd) RD/BU -> 12 V prise BU/VT (+15) 9-3 M07-, navigation

22 32 025 908 17 Placer le connecteur du câblage adaptateur au niveau de la jambe de support de la console centrale du côté passager. Protéger les connexions en plaçant de l'adhésif textile autour du faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 18 Déployer le blocage (A), couper la bande de serrage (B) et démonter le gant BCM. 19 Débrancher le contacteur du gant, démonter et tirer. 20 Brancher le câble jaune (YE) du faisceau adaptateur de BCM K78 (contacteur gris) pos 36 (mute). 9-3 M07-, navigation

32 025 908 23 21 Brancher les connecteurs au gant, brancher le gant (A) et le fixer avec une bande serrage (B). Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 22 Fixer le faisceau adaptateur avec une bande de serrage. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 23 Placer le câblage adaptateur de console centrale du côté passager. Fixer avec une bande de serrage (A) et l'attache (B). Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 24 Brancher les connecteurs sur l'unité principale radio (C+D), poser l'unité de navigation (B) et poser les vis de fixation (A). 9-3 M07-, navigation

24 32 025 908 25 Monter le module ACC (A) et le casier de rangement/cendrier (B). 26 Monter la buse d'air. 27 LHD : Poser le connecteur de l'éclairage de plancher (C), l'écran d'isolation phonique (B) et la prise de diagnostic (A). 28 RHD : Poser le connecteur de l'éclairage de plancher (B) et l'écran d'isolation phonique (A). 9-3 M07-, navigation

32 025 908 25 29 Monter la pièce latérale de la console de plancher. 30 Monter le pôle négatif de la batterie (-) 31 Régler l'heure : Note Cette unité dispose du touch-panel et affiche uniquement l'heure. Le système de navigation reçoit la date correcte via le signale GPS. La date est utilisée par les autres fonctions du véhicule, par exemple pour la révision, et n'est pas affichée à l'écran. 31.1Allumage en position ON. 31.2Activer le système audio (A). 31.3Appuyer sur MENU (B) jusqu'à ce que l'onglet de la montre se soit activé. 31.4Sélectionner l'heure RDS ou le réglage manuel sur l'écran tactile (C). Pour obtenir l'heure RDS, il faut des conditions de réception normales et que la station de radio en question envoie des signaux pour l'heure RDS (CT-Clock Time). 32 Synchroniser le code de la télécommande en introduisant la clé dans la serrure de contact. Cette opération doit être effectuée pour toutes les clés sinon, les télécommandes ne fonctionneront pas. 9-3 M07-, navigation

26 32 025 908 33 Voitures avec protection anti-pincement - Programmation antipincement : ATTENTION La protection anti-pincement ne s'active pas avant que les lève-vitres aient été calibrées après une coupure de courant. 33.7Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 33.8Lorsque l'étalonnage est effectué, une confirmation sonore doit se faire entendre. En l'absence de confirmation sonore, répéter la procédure. Note Un seul boîtier de commande doit être étalonné à la fois du fait des variations de tension. 33.1Fermer la vitre. CV : fermer la portière et la capote. 33.2Remettre la protection antipincement à zéro en déposant et en posant le fusible F5 de la centrale de fusible du tableau de bord (IPEC). La protection antipincement des deux boîtiers de commande de portière est maintenant remise à zéro et les deux vitres avant peuvent être programmées. 33.3Démarrer la voiture. 33.4Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 33.5Remonter la vitre complètement. Tenir le bouton vers le haut durant toute la procédure. Attendre au moins 1 seconde lorsque la vitre est remontée. 33.6Descendre la vitre complètement. Tenir le bouton enfoncé durant toute la procédure. 9-3 M07-, navigation

32 025 908 27 9-5 M06-, radio/navigation 1 Démonter le pôle négatif de la batterie (-) 2 Voitures avec radio : 2.1 Démonter les bouchons (A) et les vis (B). Démonter les bouchon en mettant par exemple de l'adhésif sur le bouchon et en tirant pas la suite. 2.2 Soulever la radio et démonter le contacteur et le raccordement d'antenne. 3 Voitures avec navigation : 3.1 Enfoncer les outils spéciaux jusqu'à ce qu'ils se fixent. Serrer le module de navigation avec la poignée d'outil. 9-5 M06-, radio/navigation

28 32 025 908 3.2 Démonter le contacteur du module de navigation. 3.3 Démonter le panier. 4 Démonter le module ACC. 5 Démonter le contacteur du module ACC. 9-5 M06-, radio/navigation

32 025 908 29 6 Démonter le cendrier/casier de rangement. 7 Préparer le faisceau adaptateur : Contrôler que la cosse de câble est correctement fixée. 7.1 Couper le câble jaune (YE) de la même longueur que les autres câbles du faisceau adaptateur (A). Couper la gaine d'environ 5 cm et ébavurer l'extrémité du câble. 7.2 Brancher les cosses de câble (12 805 740) à l'extrémité de câble jaune (YE), noir/blanc (BK/WH) et gris blanc (GY/WH) du faisceau adaptateur. 8 Voitures avec radio : Brancher le faisceau adaptateur à la voiture : 8.1 Brancher les cosses de câble : Jaune (YE) -> K16 pos 4 (mute) Gris/blanc (GY/WH) -> K14 pos 4 (line out) Noir/blanc (BK/WH) -> K14 pos 5 (line ground) 9-5 M06-, radio/navigation

30 32 025 908 8.2 Connexion du faisceau de câbles. Pour ne pas endommager le faisceau de câbles lors de connexion, la douille de jointure ne doit être fixée qu'une seule fois. 8.3 Brancher le faisceau adaptateur avec les douilles de jointure : Rouge (RD) -> K14 pos 1 (+30) Noir (BKK) -> K14 pos 8 (ground) Rouge/bleu (RD/BU) -> 12 V prise marron (BN) (+15) 9 Voitures avec navigation : Brancher le faisceau adaptateur à la voiture : 9.1 Brancher les cosses de câble : Noir/blanc (BK/WH) -> K16C pos 7 (line ground) Gris/blanc (GY/WH) -> K14 pos 4 (line out) Jaune (YE) -> K16C pos 16 (mute) 9-5 M06-, radio/navigation

32 025 908 31 9.2 Connexion du faisceau de câbles. Pour ne pas endommager le faisceau de câbles lors de connexion, la douille de jointure ne doit être fixée qu'une seule fois. 9.3 Brancher le faisceau adaptateur avec douilles de jointure : Rouge (RD) -> K16A pos 16 (+30) Noir (BK) -> K16B pos 10 (ground) Rouge/bleu (RD/BU) -> 12 V prise marron (BN) (+15) 10 Fixer le connecteur du faisceau adaptateur avec une bande de serrage. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 9-5 M06-, radio/navigation

32 32 025 908 11 Protéger les jointures en isolant avec de l'adhésif textile que vous mettrez autour du faisceau de câbles. 12 Fixer le câblage et le surplus éventuel. Fixer le faisceau de câbles de manière correcte de sorte qu'il n'y ait aucun risque de pincement et de cliquetis. 13 Monter le cendrier/casier de rangement. 14 Brancher les contacteurs et monter le module ACC. 9-5 M06-, radio/navigation

32 025 908 33 15 Voitures avec radio : 15.1Brancher le contacteur du module de radio, le raccordement d'antenne et mettre en place le module. 15.2Monter les vis (B) et les bouchons (A). 16 Voitures avec navigation : 16.1Monter le panier. 16.2Brancher le contacteur du module de navigation, le raccordement d'antenne et mettre en place le module. 9-5 M06-, radio/navigation

34 32 025 908 17 Monter le pôle négatif de la batterie (-). 18 Régler l'heure et la date du module principal du système audio-/de navigation : Réglage manuel du système audio sans échangeur de CD : - Appuyer sur le bouton Horloge. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas de l'option de menu que vous souhaitez modifier. - Appuyer à nouveau sur le bouton de sélection du menu pour augmenter progressivement l'heure et la date. L'heure et la date peuvent aussi être réglés en appuyant que SEEK-, FWD ou les boutons REV. Réglage manuel du système audio avec échangeur de CD : - Appuyer sur le bouton MENU. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas du symbole montre de l'écran. - Appuyer sur le bouton de sélection du menu tout en bas de l'option de menu que vous souhaitez modifier. - Appuyer à nouveau sur le bouton de sélection du menu pour augmenter progressivement l'heure et la date. L'heure et la date peuvent aussi être réglés en appuyant que SEEK-, FWD ou les boutons REV. Réglage automatique - Heure RDS : Pour obtenir l'heure RDS, il faut des conditions de réception normales et que la station de radio en question envoie des signaux pour l'heure RDS (CT- Clock Time). - Dans le menu de montre, appuyer sur le bouton de sélection de menu juste en dessous de la flèche à l'écran. - Appuyer sur le bouton de sélection de menu juste en dessous de l'alternative de menu Heure RDS. - Le réglage de la montre s'effectue automatiquement et l'écran affiche : "Règle l'heure RDS...". Si les informations manquent ou si la réception RDS est mauvaise, l'écran affiche : Par d'heure RDS disponible. Système audio avec navigation : Le système de navigation reçoit normalement l'heure et la date correctes via les signaux GPS. - Appuyer sur le bouton avec l'indication d'heure, tout en haut à droite de l'écran, pour afficher la date du jour pendant 5 s. Réglage manuel : Si l'heure GPS est erronée ou si le signal GPS est absent, l'heure et la date peuvent être réglées manuellement. 9-5 M06-, radio/navigation

32 025 908 35 - Tenir le bouton avec l'indication d'heure, tout en haut à droite de l'écran, enfoncé pendant 2 s pour passer au menu de réglage de l'heure et de la date. - Régler l'heure et la date. Si la batterie a été débranchée, l'heure ne pourra pas être affichée avant que le système audio ait reçu des signaux GPS d'un satellite. Il n'est pas non plus possible de régler la montre manuellement. 19 Calibrer le système ACC : 19.1Démarrer le moteur. 19.2Enfoncer les boutons AUTO et REC jusqu'à ce que le message "ACC: CALIBR.COM- MENCE" apparaisse sur l'écran de l'instrument principale. Le calibrage prend environ 20 secondes. 9-5 M06-, radio/navigation