BS Amt für Sozialbeiträge Basel-Stadt Abteilung Prämienverbilligung Grenzacherstrasse 62 Postfach 4005 Basel



Documents pareils
6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes

6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP

Documentation pour les médias

3 e fiche d'informations sur l'initiative relative à la caisse unique

Protection des données lors de l utilisation de l infrastructure électronique de la Confédération

4.11 Etat au 1 er janvier 2013

Nouvelle structure des tarifs médicaux suisses:

Guide d'établissement du certificat de salaire et de I'attestation de rentes

Bisnode. au mois de Mai Étude sur les faillites et créations d entreprises

Bâtiments, logements et conditions d habitation

Prévoyance professionnelle obligatoire pour les personnes au chômage

ASSURANCE-MALADIE : REDUCTION DE PRIMES TABLEAU SYNOPTIQUE 2013

Swiss Issues Régions Le revenu disponible en Suisse: Où la vie est-elle la moins chère?

L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers

FICHE TECHNIQUE PROTECTION INCENDIE POUR LES FAÇADES VENTILÉES (FV)

Banques actives au niveau suisse

kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013

Informations actuelles de votre caisse maladie.

««TOUT-EN-UN»» 2013 BVA marketing direct SA - Allmedia.14

Sondage SEMO 2011/2012 : Résultats

La Suisse en chiffres.

Les entreprises paient avec un retard de 19,3 jours la morale de paiement en berne à cause de l effet domino

2012 BVA Logistique SA - Allmedia.13

Le crédit fournisseur est plus populaire que jamais Les entreprises paient leurs factures avec un retard moyen de 19,5 jours

Période de recensement Répartition par âge des cas. Hôpital test <100 lits. Hôpital test 100 à 499 lits. Hôpital test >= 500 lits

KOLPING NEWS. Informations actuelles de votre caisse-maladie 1/2007

Il est temps, d économiser des primes!

L'AOST est l'organisation faîtière suisse des autorités du marché du travail des cantons. Son but est

Un enfant, une allocation: De la nécessité d allocations familiales à l échelle suisse pour les personnes exerçant une activité indépendante

Cantons et villes dans le système statistique suisse

Monitoring socioculturel des forêts (WaMos) 2 Principaux résultats

Portrait de l entreprise Bedag Informatique SA

Aussi pétillante que vos idées. Faits et chiffres. Les atouts en un clin d œil. Réseaux internationaux et nationaux. Situation géographique centrale

STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE

Les assurances sociales

Les assurances sociales

Département de la santé et de l action sociale

Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC

L imposition des personnes morales

Rayonnements et santé La télécommunication mobile

Assurances sociales en Suisse. Statistique de poche

Guide pour les frontaliers de France en Suisse F CH 06 Assurance-accidents

Assurances sociales en Suisse. Statistique de poche

ÉVALUATION DE LA TAXE SUR LA DÉPENDANCE AU JEU RÉSUMÉ

Logiciel Business. Le logiciel spécifique aux branches techniques du bâtiment et du second œuvre

Département fédéral de l intérieur DFI Département fédéral de l économie DFE

Guide. Frontalier. Suisse

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

Bonifications pour tâches d assistance

Je suis au chômage. Que faire?

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

swisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D

Acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger

Swiss Issues Régions Concurrence fiscale intercantonale: pas d'affaiblissement en vue. romande. importantes indice

MOBILITE ERASMUS SUISSE STATISTIQUES Fondation ch

Swisscanto Fondation de libre passage des Banques Cantonales. Le compte de libre passage

L assurance d indemnité journalière en cas de maladie : problèmes en relation avec le droit du travail

Echec aux cambrioleurs!

LA FONCTION PUBLIQUE EN SUISSE : ANALYSE GÉOPOLITIQUE D UN FÉDÉRALISME A GÉOMÈTRIE VARIABLE

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR L'ENTREPRISE

6.01 Prestations des APG et de l allocation de maternité Allocations pour perte de gain

Assurance militaire Guide

Argumentaire du PS Suisse en faveur de son initiative pour des impôts équitables

outlook.eco Faits et chiffres La structure économique valaisanne en 2009

MROS. 5 e rapport annuel. Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent

Affiliation comme personne sans activité lucrative

Swiss Issues Politique économique RPT Désenchevêtrement des tâches dans le domaine social: les cantons en quête de collaboration

APERCU DES IMPÔTS SUR LES SUCCESSIONS ET LES DONATIONS

3.01 Prestations de l AVS Rentes de vieillesse et allocations pour impotent de l AVS

personnel, mobile et efficace fiduciaire-internet Services Web pour PME

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Indice suisse de la construction

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

4.04 Etat au 1 er janvier 2013

Organisation de l exploitation de la plateforme. Prestations de l OFS dans le cadre de l utilisation de sedex

Demande de calcul d une rente future

Activité physique et alimentation dans les écoles suisses

COMMENT PAYER MOINS CHER VOTRE PRIME D ASSURANCE-MALADIE?

3.04 Prestations de l AVS Age flexible de la retraite

N ISIN CH / SYMBOLE SIX RSPF AU 30 SEPTEMBRE 2014 NON AUDITÉ

Indice suisse de la construction

Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin Statuts français

Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans le Conseil juridique et fiscal

OFFRES LIMITES DEPOT MINIMAL FRAIS. Transparence fiscale

Vous avez besoin de soins Nous vous accompagnons. Informations pour les soins à domicile et en EMS

Affiliation comme personne sans activité lucrative

Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit

Formulaire d inscription

Statistique des bourses et des prêts d études cantonaux. Manuel pour le relevé 2014

Retraite. Date de la retraite

Cotisations à l assurance-chômage

IMPACT DE LA FISCALITÉ ET DES FRAIS DE GARDE DES ENFANTS SUR LE REVENU DISPONIBLE DES PARENTS EXERÇANT UNE ACTIVITÉ LUCRATIVE

Grow your own way. Tes possibilités de carrière. The opportunity of a lifetime:

PRIVIT assurance vie Couverture des risques et avantages fiscaux. Prévoyance

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

F CH 08 Retraite. Guide pour les frontaliers de France en Suisse. Guide pour les frontaliers. de France

Swiss Issues Régions Espace métropolitain Genève-Montreux

LES ASSURANCES SOCIALES

Bonifications pour tâches éducatives

Transcription:

Aperçu réduction des primes dans les cantons KT Service d information Paiement par AG Gemeindezweigstelle der SVA Aarau Ihrer Wohnsitzgemeinde ou SVA Aarau Kyburgerstr. 15 5001 Aarau Téléphone 062 836 81 81 http://www.sva-ag.ch AI Gesundheits- und Sozialdepartement Gesundheitsamt Hoferbad 2 9050 Appenzell Téléphone 071 788 94 52 Fax 071 788 94 58 http://www.akai.ch Délai Comment demander une RP? 31 mai Vous pouvez trouver les formulaires d inscription et feuilles complémentaires au bureau des assurances sociales de votre commune de domicile ou les charger sur notre site Internet. Important : les formulaires d inscription réimprimés seront directement envoyés aux ayants droit potentiels sur la base des derniers chiffres fiscaux définitifs. Le formulaire de demande sera envoyé automatiquement aux ayants droit sur la base de la déclaration d impôts. AR Ausgleichskasse Appenzell Ausserrhoden Kasernenstrasse 4 9102 Herisau 2 Téléphone 071 354 51 51 Fax 071 354 51 52 31 mars Les personnes qui veulent bénéficier de leur droit à une réduction des primes soumettront d ici au 31 mars le formulaire de demande à l agence communale AVS de la commune dans laquelle ils étaient domiciliés au 1 er janvier. http://www.ahv-iv-ar.ch BE Amt für Sozialversicherungen Forelstrasse 1 3072 Ostermundigen Téléphone 0844 800 884 (tarif local) http://www.jgk.be.ch BL SVA Basel-Landschaft Hauptstrasse 109 4102 Binningen Téléphone 061 425 24 00 http://www.sva-bl.ch 1 er juillet au 30 juin Votre droit à une réduction des primes est en principe automatiquement vérifié tous les trois mois. Il existe un éventuel droit du 1 er juillet de l année en cours au 30 juin de l année suivante. Ce sont vos données fiscales définitives de l année précédentes qui font foi. Les personnes qui remplissent les conditions reçoivent automatiquement un formulaire de demande. Ce dernier contient déjà un calcul de réduction des primes dans l assurance-maladie obligatoire. Les nouveaux habitants (dans le canton de Bâle-Campagne) reçoivent un formulaire de demande au contrôle des habitants de leur commune de domicile. Le droit pour l année suivant le déménagement ne peut être examiné que sur demande.

BS Amt für Sozialbeiträge Basel-Stadt Grenzacherstrasse 62 4005 Basel Complétez le formulaire avec vos données directement à l ordinateur. Imprimez-le, signez votre demande et veuillez nous la renvoyer avec les documents nécessaires. Téléphone 061 267 86 65/66 http://www.asb.bs.ch FR Caisse de compensation du canton de Fribourg Réduction des primes Impasse de la Colline 1 1762 Givisiez Téléphone 026 305 52 52 31 août Il faut compléter le formulaire de demande, le signer puis le remettre au conseil communal de la commune de domicile avec les documents requis. Après l examen de votre demande, vous recevrez de notre part une décision ou une correspondance. http://www.caisseavsfr.ch GE Service de l assurance maladie Genève 62, Rte de Frontenex 1207 Genève Le formulaire de demande est automatiquement envoyé aux ayants droit. Téléphone 022 327 65 30 www.geneve.ch/sam GL Sozialversicherungen Glarus Abteilung Prämienverbilligung Burgstrasse 6 8750 Glarus Le droit à une réduction des primes est désormais (dès le 01.01.2008) examiné d office puis communiqué. Téléphone 055 646 61 50 http://www.akgl.ch GR SVA Graubünden Ottostrasse 24 7001 Chur Téléphone 081 257 41 11 http://www.sva.gr.ch JU Caisse de compensation du canton du Jura 3, rue Bel Air 2350 Saignelégier 31 décembre Les personnes qui ont déjà bénéficié d une réduction des primes l année précédente et qui continuent à y avoir droit cette année selon les données fiscales actuelles reçoivent en principe sans inscription une annonce de droit aux prestations. 31 décembre Le formulaire de demande est automatiquement envoyé par le canton ou peut être demandé auprès de l administration communale. Téléphone 032 952 11 11 http://www.caisseavsjura.ch LU Ausgleichskasse Luzern Würzenbachstrasse 8 6000 Luzern 15 30 octobre Le droit à une réduction des primes est à faire valoir au moyen du formulaire d inscription spécialement prévu à cet effet. Téléphone 041 375 05 05 http://www.ahvluzern.ch

NE Caisse de compensation du canton de Neuchâtel Espace de l Europe 2 716 2002 Neuchâtel Le formulaire d inscription peut être demandé auprès de la caisse de compensation de la commune de domicile. Téléphone 032 889 66 30 http://www.caisseavsne.ch NW Ausgleichskasse Nidwalden Stansstaderstrasse 88 6371 Stans Téléphone 041 618 51 00 http://www.aknw.ch OW Kantonale Steuerverwaltung OW St. Antonistrasse 4 1243 6061 Sarnen Téléphone 041 666 63 05 http://www.akow.ch SG SVA St. Gallen Brauerstrasse 54 9016 St. Gallen Téléphone 071 282 66 33 http://www.svasg.ch SH SVA Schaffhausen Oberstadt 9 8200 Schaffhausen Téléphone 052 632 61 11 http://www.svash.ch SO Ausgleichskasse des Kantons Solothurn Allmendweg 6 116 4501 Solothurn Téléphone 032 686 22 68 http://www.akso.ch/ SZ Ausgleichskasse Schwyz 53 6431 Schwyz 31 août Les personnes imposables qui ont éventuellement droit à une réduction des primes reçoivent au plus tard à fin avril un formulaire d inscription et le mémo de la part de la caisse de compensation du canton de Nidwald. 31 mai Les personnes qui n ont pas reçu de décision relative à la réduction des primes jusqu à mi-avril, mais qui veulent faire valoir un droit, peuvent faire examiner un droit à une réduction des primes à l aide du formulaire d inscription. 31 décembre 20 jours après réception du formulaire d inscription Le cercle ordinaire d ayants droit est établi en collaboration avec les autorités fiscales. Les éventuels bénéficiaires reçoivent directement un formulaire d inscription d ici à fin janvier. Si quelqu un ne l a pas reçu directement, il peut le demander ici dès début février. 30 septembre La réduction des primes est traitée par le bureau des assurances sociales de Schaffhouse. Veuillez vous adresser directement au bureau des assurances sociales de Schaffhouse pour demander des formulaires d inscription. 31 juillet 20 jours après réception du formulaire d inscription La caisse de compensation du canton de Soleure fait normalement automatiquement parvenir un formulaire de demande à toutes les personnes ayant droit à une réduction des primes en raison des données fiscales analysées. 30 avril Pour faire valoir son droit à une réduction des primes, il faut soumettre l inscription. Téléphone 041 819 04 25 http://www.aksz.ch

TG Gesundheitsamt Kanton Thurgau Züricherstrasse 194a 8510 Frauenfeld 31 décembre Les communes déterminent au 01.01 quels sont les ayants droit et leur font parvenir un formulaire de demande au printemps. Téléphone 052 724 22 73 http://www.gesundheitsamt.tg.ch TI Ufficio dell assicurazione malattia Servizio sussidi Via Can. Ghiringhelli 15a 6500 Bellinzona Téléphone 091 821 93 11 http://www.iasticino.ch VD Office vaudois de l'assurance-maladie (OVAM) Ch. de Mornex 40 1014 Lausanne fin août Le formulaire de demande est en principe automatiquement envoyé aux ayants droit. Les autres personnes peuvent demander les documents nécessaires pour la demande à la commune compétente. 30 septembre La demande de subside s'obtient et doit être déposée exclusivement auprès de l'agence d'assurances sociales de votre région de domicile. Téléphone 021 557 47 47 http://www.vd.ch VS Caisse de compensation du canton du Valais Service des allocations Av. Partifori 22 287 1950 Sion Téléphone 027 324 91 11 http://www.avs.vs.ch ZG Ausgleichskasse Zug Baarerstrasse 11 4032 6300 Zug Téléphone 041 728 47 00 http://www.akzug.ch 31 décembre Les bénéficiaires sont déterminés automatiquement sur la base des données fiscales. Les notifications du droit aux subsides seront adressées personnellement aux ayants droit au mois de février pour les assurés figurant dans le fichier fiscal. 30 avril Tous les assurés qui ont droit à une réduction des primes sur la base des calculs effectués avec les données fiscales disponibles à la caisse de compensation reçoivent un formulaire de demande au plus tard à la mi-février. Les nouveaux habitants et les personnes imposées à la source sont informés de la réduction des primes dans un courrier d informations. Toutes les autres personnes peuvent demander un formulaire de demande auprès de la caisse de compensation du lieu de domicile.

ZH SVA Zürich Röntgenstrasse 17 8087 Zürich Téléphone 044 448 50 00 http://www.svazurich.ch 31 décembre Les offices communaux des impôts étudient chaque année sur la base des facteurs fiscaux qui a droit aux réductions de primes et le communiquent au bureau des assurances sociales de Zurich. Ce dernier envoie un formulaire de demande préimprimé à ces personnes célibataires, aux couples mariés ou aux partenaires enregistrés. Ce formulaire doit être renvoyé dûment rempli et signé au bureau des assurances sociales de Zurich dans un délai de deux mois. Pour les habitants de la Ville de Zurich: Städtische Gesundheitsdienste Krankenversicherung Walchestrasse 31 3251 8021 Zürich Tel 044 412 25 90 Gemeinsame Einrichtung KVG Gibelinstrasse 25 4503 Solothurn Téléphone 032 625 30 30 www.kvg.org Les habitants de la Ville de Winterthur s adressent à: Soziale Dienste Winterthur Bereich KVG Technikumstrasse 73 8402 Winterthur Tel 052 267 64 04 Les cotisations sont payées directement aux assureurs-maladie suisses par l institution commune LAMal. Cela fait effet de réduction des primes pour les ayants droit. L assureur-maladie réduit rétroactivement les primes du montant correspondant au début de l assurance en Suisse. Aucun paiement direct aux assurés ne sera effectué. La réduction des primes doit être redemandée chaque année, car e procédure automatique n est effectuée.