Le conseil fédéral suisse, vu le ch. IV de la loi fédérale du 24 mars sur l abrogation de la loi sur le blé arrête:

Documents pareils
Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

(BO N 4181 DU ) (BO N 4259 DU ) (BO N 4482 DU ) Dispositions générales. Article premier

CASE 44 DOCUMENTS MESURES DE CONTROLE TARIF A L IMPORT

COMMUNIQUE DU DEPARTEMENT DU COMMERCE EXTERIEUR *** AVIS AUX IMPORTATEURS N 04/13

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Comment exporter vers l Union européenne?

COM(2013) 737 final QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 13 novembre 2013 Le 13 novembre 2013

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Comment exporter vers l Union européenne?

I L import : A Domiciliation du titre d importation : 1 Le titre d importation : Aux termes de l'article préliminaire de l'instruction 01 de l'o.c.

FRUITS ET LEGUMES FRAIS DONNEES REGLEMENTAIRES UE

Pour ou contre le gluten? Qu est-ce que le gluten?

Analyse tarifaire en ligne (TAO) de l'omc

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Régime hypotoxique : aliments autorisé et/ou recommandés ainsi que ceux à éviter

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

REFERENTIEL DE CERTIFICATION APPLICABLE AUX SEMENCES :

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

TEXTES REGLEMENTAIRES EN MATIERE D IMPORT-EXPORT AU BENIN

Ordonnance sur les services de télécommunication

(Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux, OLALA) Le Département fédéral de l économie (DFE) arrête:

Ordonnance sur le commerce itinérant

Etude sur l élaboration du TEC appliqué aux produits agricoles et du mécanisme de sauvegarde spéciale pour l UEMOA

Avis et communications de la. Direction générale des douanes et droits indirects

Les régimes douaniers économiques LES AVANTAGES DES REGIMES ECONOMIQUES

FORMALITES DOUANIERES

Tarif Douanier Commun. Jean-Michel GRAVE Octobre 2014 Présentation 4.1.1

Tout savoir sur les accords bilatéraux Suisse-UE

Règlement sur le commerce de l assurance (banques étrangères autorisées), pris par le gouverneur en conseil par le décret

STATISTIQUE DU COMMERCE E X T E R I E U R STATISTIQUES DU COMM- MERCE EXTERIEUR

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DU COMMERCE

10.511/ Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national. du 3 mai Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs,

I. L'importation de marchandises originaires de pays tiers à l'union européenne

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Association nationale de la meunerie française

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

L agriculture luxembourgeoise en chiffres 2013

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Traduction 1

FINANCEMENT DES CEREALES AVEC AVAL DE FRANCEAGRIMER POUR LA CAMPAGNE

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

L Organisation mondiale du commerce...

Cent-troisième année N chaoual 1435 (21 août 2014) ROYAUME DU MAROC BULLETIN OFFICIEL EDITION DE TRADUCTION OFFICIELLE TARIFS D ABONNEMENT

(Actes non législatifs) RÈGLEMENTS

Douanes. Contenu 1 / 22

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

Objet et champ d application

Les douanes: rôle des douanes,organisation et procédures Les origines des marchandises: définitions, origine préférentielle, Système Harmonisé,

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Analyse d outils de gestion des risques agricoles en Région wallonne. Rapport final

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

LES FORMALITÉS DE DÉDOUANEMENT À L IMPORT

Sécuritaire Fiable Sans gluten Programme de certification sans gluten

RÉSUMÉ TECHNIQUE DES RÉSULTATS FINAUX DE LA NÉGOCIATION

Accès des autorités américaines aux données du trafic international des paiements et implications pour la Suisse

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

L ouverture des marchés àterme basés sur les matières premières agricoles en Europe

Calcul de la marge brute en production laitière

L entrepôt sous douane La Procédure de Domiciliation Unique (PDU)

Convention

Liste des règles 1. Texte original. (Etat le 1 er septembre 2008)

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Manager en systèmes logistiques

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Aide : publication de décisions VS

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Obligation de déclarer les transactions boursières (Obligation de déclarer) du xxx 2004

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

IMPORTATION DES PNEUS

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

GUIDE DES AVANTAGES FISCAUX

ESSAIS DE MISE EN MARCHÉ

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Contrat d application pour l amélioration de la compétitivité logistique IMPORT-EXPORT

Notice méthodologique

Loi sur les finances de la Confédération

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Tutoriel Sage One Edition Expert-Comptable. - Le cabinet d Expertise-Comptable doit appeler le Service Client Sage One au

Le contingent d heures supplémentaires et les contreparties

Au revoir, l été! Auteur inconnu

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

IDENTIFICATION DU DEMANDEUR Rq : pour les agriculteurs : laisser la possibilité de coller l étiquette d identification pré-remplie basée sur le S1

Transcription:

Ordonnance modifiant les annexes de la loi sur le tarif des douanes et d autres actes législatifs en relation avec la suppression de la dénaturation de blé panifiable du Le conseil fédéral suisse, vu le ch. IV de la loi fédérale du 24 mars 2000 sur l abrogation de la loi sur le blé arrête: Art. Modification du tarif des douanes Les annexes et 2 de la loi du 9 octobre 986 2 sur le tarif des douanes sont modifiées conformément aux textes ci joints. Art. 2 Modification du droit en vigueur La modification du droit en vigueur figure à l annexe. Art. 3 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le er avril 2006. Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération: Moritz Leuenberger La chancelière de la Confédération: Annemarie Huber-Hotz RO 200 539 2 RS 632.0 2005 37

Annexe 3 (art., al. ) Partie a: Tarif d importation Les numéros 00.03/090 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 00. autre: pour l alimentation humaine: 032 importé dans les limites du contingent tarifaire 4. (c. no 26) 038 autre 74. 060 pour l alimentation des animaux 39. 070 pour usages techniques 23. 080 autre.50 Les numéros 00.903/9090 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 00. autres: pour l alimentation humaine: 9032 importés dans les limites du contingent tarifaire 35. (c. no 27) 9038 autres 76. 9060 pour l alimentation des animaux 39. 9070 pour usages techniques 23. 9080 autres exempt 3 Le tarif général n est pas publié au RO conformément à l art. 5, al., de la loi sur les publications officielles du 8 juin 2004 (RS 70.52). Il en est de même pour les modifications du tarif général apportées à l art. de la présente ordonnance. L ordonnance contenant le texte de ces modifications du tarif général peut être consultée auprès de la Direction générale des douanes, 3003 Berne. En outre, ces modifications sont reprises dans le tarif général qui est publié dans Internet sous le lien http://www.ezv.admin.ch. Les modifications seront également insérées dans le tarif des douanes, édité en vertu de l art. 5, al. 2, de la loi du 9 octobre 986 sur le tarif des douanes (LTaD), qui peut être consulté à l adresse Internet: www.tares.ch. 2

Les numéros 002.003/0090 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 002. autre: pour l alimentation humaine: 0032 importé dans les limites du contingent tarifaire 35. (c. no 27) 0038 autre 8. 0060 pour l alimentation des animaux 40. 0070 pour usages techniques 23. 0080 autre exempt Les numéros 008.902/9039 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 008. autre: pour l alimentation humaine: 9022 importé dans les limites du contingent 35. tarifaire (c. no 27) 9028 autre 8. 9033 pour l alimentation des animaux 39. 9034 pour usages techniques 24. 9038 autre exempt Les numéros 0.002/0039 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 0. pour l alimentation humaine: 004 farines de gonflement 3. 0049 autres 43. pour l alimentation des animaux: 005 farines de gonflement 36. 0059 autres 43. 0090 autres exempt 3

Les numéros 02.0/9039 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 02. farine de seigle: pour l alimentation humaine: 04 farine de gonflement 34. 049 autre 45. pour l alimentation des animaux: 05 farine de gonflement 62. 059 autre 46. 090 autre exempt farine de maïs: 200 pour l alimentation humaine 45. 2020 pour l alimentation des animaux 43. 2090 autre exempt farine de riz: 300 pour l alimentation humaine 09. 3020 pour l alimentation des animaux 40. 3090 autre.20 autres: de triticale: 90 pour l alimentation humaine 45. 903 pour l alimentation des animaux 45. 908 autre exempt autres: 904 pour l alimentation humaine 45. 9042 pour l alimentation des animaux 45. 9049 autres exempt Le numéro 03.992 du tarif reçoit le libellé suivant: 03. 992 contenant du froment (blé) (y compris l épeautre), du seigle, du méteil ou du triticale, pour l alimentation humaine 45. 4

Les numéros 04.992, 2992 et 308/3089 du tarif reçoivent les libellés suivants: 04. 992 contenant du froment (blé) (y compris l épeau- 48. tre), du seigle, du méteil ou du triticale, pour l alimentation humaine 2992 contenant du froment (blé) (y compris l épeau- 48. tre), du seigle, du méteil ou du triticale, pour l alimentation humaine provenant du froment (blé) (y compris l épeautre), du seigle, du méteil ou du triticale: 308 inchangé inchangé 3089 inchangé inchangé Les numéros 07.092 et 2092 du tarif reçoivent le libellé suivant: 07. 092 farine de malt de froment (blé) (y compris l épeautre), de seigle, de méteil ou de triticale 2092 farine de malt de froment (blé) (y compris l épeautre), de seigle, de méteil ou de triticale 38. 38. Les numéros 2302.302/3022, 400/4022 du tarif sont remplacés par les numéros suivants: 2302. 3020 pour l alimentation des animaux 38. 400 de seigle, de méteil ou de triticale, pour l alimenta- 35. tion humaine 4020 pour l alimentation des animaux 38. 5

Annexe 2 4 (art., al. et art. 0, al. 4, let. b) Contingents tarifaires Contingent n o 26: La colonne «Désignation de la marchandise» reçoit le libellé suivant: «Froment (blé) dur, pour l alimentation humaine» Remplacer le numéro 00.03 du tarif par le numéro 00.032 Contingent n o 27: Remplacer le numéro 00.903 du tarif par le numéro 00.9032 Remplacer le numéro 002.003 du tarif par le numéro 002.0032 Remplacer le numéro 008.902 du tarif par le numéro 008.9022 4 Le tarif général n est pas publié au RO conformément à l art. 5, al., de la loi sur les publications officielles du 8 juni 2004 (RS 70.52). Il en est de même pour les modifications du tarif général apportées à l art. de la présente ordonnance. L ordonnance contenant le texte de ces modifications du tarif général peut être consultée auprès de la Direction générale des douanes, 3003 Berne. En outre, ces modifications sont reprises dans le tarif général qui est publié dans Internet sous le lien http://www.ezv.admin.ch. Les modifications seront également insérées dans le tarif des douanes, édité en vertu de l art. 5, al. 2, de la loi du 9 octobre 986 sur le tarif des douanes (LTaD), qui peut être consulté à l adresse Internet: www.tares.ch. 6

Modification du droit en vigueur Les ordonnances mentionnées ci-après sont modifiées comme suit: Annexe (art. 2). Ordonnance du 22 décembre 2004 5 réglant les contributions à l exportation de produits agricoles transformés (Ordonnance sur les contributions à l exportation) Art. Remplacer le numéro 0.0029 du tarif par le numéro 0.0049 Remplacer le numéro 02.029 du tarif par le numéro 02.049 2. Ordonnance du 27 juin 995 6 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échange (excepté la CE et l AELE) Annexe Aux numéros 006.4020 et 4090 du tarif, biffer les parenthèses et supprimer la note de bas de page 88 Remplacer le numéro 008.9039 du tarif par le numéro 008.9038 3. Ordonnance du 8 mars 2002 7 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec l AELE et la CE (Ordonnance sur le libre-échange) Annexe Biffer le numéro 00.9039 du tarif Remplacer le numéro 00.9040 du tarif par le numéro 00.9060 5 RS 632..723 6 RS 632.39 7 RS 632.42.0 7

4. Ordonnance du 29 janvier 997 8 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires) Annexe Remplacer le numéro 00.090 du tarif par le numéro 00.080 Au numéro 006.4020 du tarif, remplacer la note de bas de page 3 par 3.00 Remplacer le numéro 02.3029 du tarif par le numéro 02.3090 5. Ordonnance générale du 7 décembre 998 9 sur l importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr) Annexe 3. Organisations de marché: semences de céréales, aliments pour animaux et oléagineux 3. Droits de douane Remplacer les numéros du tarif: 00.040 par 00.060 00.050 par 00.070 00.9040 par 00.9060 00.9050 par 00.9070 002.0040 par 002.0060 002.0050 par 002.0070 008.903 par 008.9033 008.9032 par 008.9034 0.002 par 0.005 0.003 par 0.0059 02.0 par 02.05 02.03 par 02.059 02.202 par 02.2020 02.302 par 02.3020 02.902 par 02.903 02.902 par 02.9042 2302.302 par 2302.3020 2302.402 par 2302.4020 Biffer les numéros du tarif suivants et les taux du droit y relatifs: 02.202, 02.302, 02.903, 2302.3022 et 2302.4022 3.2 Numéros du tarif douanier non soumis au régime du PGI Remplacer les numéros du tarif: 00.050 par 00.070 00.9050 par 00.9070 002.0050 par 002.0070 008.9032 par 008.9034 4. Organisation de marché: céréales pour l alimentation humaine Remplacer le numéro 00.03 du tarif par le numéro 00.032 Remplacer le numéro 00.903 du tarif par le numéro 00.9032 Remplacer le numéro 002.003 du tarif par le numéro 002.0032 Remplacer le numéro 008.902 du tarif par le numéro 008.9022 8 RS 632.9 9 RS 96.0 8

Annexe 3 Remplacer les numéros du tarif: 00.040 par 00.060 00.9040 par 00.9060 002.0040 par 002.0060 008.903 par 008.9033 0.002 par 0.005 0.003 par 0.0059 02.0 par 02.05 02.03 par 02.059 Remplacer le numéro 02.202 du tarif par le numéro 02.2020 et biffer «non dénaturée» dans la colonne «Désignation de la marchandise» Biffer le numéro 02.202 du tarif ainsi que la désignation de la marchandise et la valeur indicative d importation y relatives Remplacer le numéro 02.302 du tarif par le numéro 02.3020 et biffer «non dénaturée» dans la colonne «Désignation de la marchandise» Biffer le numéro 02.302 du tarif ainsi que la désignation de la marchandise et la valeur indicative d importation y relatives Remplacer le numéro 02.902 du tarif par le numéro 02.903 Remplacer le numéro 02.902 du tarif par le numéro 02.9042 et biffer «non dénaturées» dans la colonne «Désignation de la marchandise» Biffer le numéro 02.903 du tarif ainsi que la désignation de la marchandise et la valeur indicative d importation y relatives Au numéro 04.308 du tarif, la colonne «Désignation de la marchandise» reçoit le libellé suivant: «provenant du froment (blé) (y compris l épeautre), du seigle, du méteil ou du triticale» Remplacer le numéro 2302.302 du tarif par le numéro 2302.3020 et biffer «dénaturés» dans la colonne «Désignation de la marchandise» Biffer le numéro 2302.3022 du tarif ainsi que la désignation de la marchandise et la valeur indicative d importation y relatives Remplacer le numéro 2302.402 du tarif par le numéro 2302.4020 et biffer «dénaturés» dans la colonne «Désignation de la marchandise» Biffer le numéro 2302.4022 du tarif ainsi que la désignation de la marchandise et la valeur indicative d importation y relatives Annexe 4 2. Organisation de marché: blé dur, blé panifiable et céréales secondaires destinés à l alimentation de l homme Contingent tarifaire n o 26: La colonne «Désignation de la marchandise» reçoit le libellé suivant: «Froment (blé) dur, pour l alimentation humaine» Remplacer le numéro 00.03 du tarif par le numéro 00.032 9

Contingent tarifaire n o 27: Remplacer le numéro 00.903 du tarif par le numéro 00.9032 Remplacer le numéro 002.003 du tarif par le numéro 002.0032 Remplacer le numéro 008.902 du tarif par le numéro 008.9022 Annexe 7 La lettre k reçoit le libellé suivant: «Froment (blé) (y compris l épeautre), seigle, méteil ou triticale» 6. Ordonnance du 7 décembre 998 0 sur la fixation de droits de douane et sur l importation de céréales, de matières fourragères, de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l alimentation des animaux Art. 4, al. ter Remplacer le numéro 0.003 du tarif par le numéro 0.0059 Annexe (Produits relevant de l ordonnance) Remplacer les numéros 00.040/050 du tarif (y compris le texte qui précède ces numéros «dénaturé:») par les numéros suivants: autre: 060 pour l alimentation des animaux 070 pour usages techniques Remplacer les numéros 00.9040/9050 du tarif (y compris le texte qui précède ces numéros «dénaturé:») par les numéros suivants: autres: 9060 pour l alimentation des animaux 9070 pour usages techniques Remplacer les numéros 002.0040/0050 du tarif (y compris le texte qui précède ces numéros «dénaturé:») par les numéros suivants: autre: 0060 pour l alimentation des animaux 0070 pour usages techniques Remplacer les numéros 008.903/9032 du tarif (y compris le texte qui précède ces numéros «dénaturées:») par les numéros suivants: 9033 pour l alimentation des animaux 9034 pour usages techniques 0 RS 96.2.2 0

Remplacer les numéros 0.002/003 du tarif (y compris les textes qui précèdent ces numéros «non dénaturées:», «farines de gonflement:» et «dénaturées:») par les numéros suivants: pour l alimentation des animaux: 005 farines de gonflement 0059 autres Remplacer les numéros 02.0/903 du tarif (y compris tous les textes) par: 02. Farines de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil: farine de seigle: pour l alimentation des animaux: 05 farine de gonflement 059 autre farine de maïs: 2020 pour l alimentation des animaux farine de riz: 3020 pour l alimentation des animaux autres: de triticale: 903 pour l alimentation des animaux autres: 9042 pour l alimentation des animaux Avant le numéro 04.308 du tarif, remplacer «de céréales panifiables:» par: «provenant du froment (blé) (y compris l épeautre), du seigle, du méteil ou du triticale:» Remplacer les numéros 2302.302/4022 du tarif (y compris le texte qui précède ces numéros «pour l alimentation des animaux:») par les numéros suivants: de froment: 3020 pour l alimentation des animaux d autres céréales: 4020 pour l alimentation des animaux 7. Ordonnance du 25 avril 200 sur le stockage obligatoire de céréales, de céréales spéciales, ainsi que d aliments riches en énergie et en protéines destinés à l affouragement (Ordonnance sur le stockage obligatoire de céréales) Annexe (Liste de marchandises). Céréales Remplacer le numéro 00.03 du tarif par le numéro 00.032 Remplacer le numéro 00.903 du tarif par le numéro 00.9032 Remplacer le numéro 002.003 du tarif par le numéro 002.0032 Remplacer le numéro 008.902 du tarif par le numéro 008.9022 RS 53.25.7

Dans la colonne «Désignation de la marchandise» de ces numéros, remplacer «non dénaturé» (3x) et «non dénaturée» (x) par «pour l alimentation humaine». 3. Aliments riches en énergie et en protéines Remplacer les numéros 00.039 (ex), 040, 9039 (ex) et 9040 du tarif par les numéros suivants: 060 froment (blé) dur, pour l alimentation des animaux 9060 froment (blé) tendre (y compris l épeautre) et méteil, pour l alimentation des animaux Remplacer les numéros 002.0039 (ex) et 0040 du tarif par les numéros suivants: 0060 seigle, pour l alimentation des animaux Remplacer les numéros008.9029 (ex) et 903 du tarif par les numéros suivants: 9033 triticale, pour l alimentation des animaux Remplacer les numéros 0.002, 0029 (ex) et 003 du tarif par les numéros suivants: 005 farines de gonflement, pour l alimentation des animaux 0059 autres farines, pour l alimentation des animaux Remplacer les numéros 02.0/903 du tarif par les numéros suivants: farine de seigle: 05 farine de gonflement, pour l alimentation des animaux 059 autre, pour l alimentation des animaux farine de maïs: 2020 pour l alimentation des animaux farine de riz: 3020 pour l alimentation des animaux autres: 903 de triticale, pour l alimentation des animaux 9042 autres, pour l alimentation des animaux Le numéro 04.308 du tarif reçoit le libellé suivant: 308 provenant du froment (blé) (y compris l épeautre), du seigle, du méteil ou du triticale, pour l alimentation des animaux Remplacer les numéros 2302.302/4022 du tarif (y compris les textes qui précèdent ces numéros «de froment, pour l alimentation des animaux:» et «d autres céréales, pour l alimentation des animaux:») par les numéros suivants: 3020 de froment, pour l alimentation des animaux 4020 d autres céréales, pour l alimentation des animaux 2

8. Ordonnance du 4 novembre 987 2 sur la tare Annexe Numéro du tarif: ancien Numéro du tarif: nouveau Taux de tare 00.0/0.009 00029 0.003/0039 02.0/029 02.03/039 02.20/209 02.202/2029 02.30/309 02.302/3029 02.900 02.902/909 02.902/9029 02.903/03.9 00.0/0.004 0.0049 0.005/0090 02.04/05 02.059/090 02.200 02.2020/2090 02.300 02.3020/3090 02.90 02.903/908 02.904 02.9042/03.9 5 5 0 0 5 0 2 RS 632.3 3