Documents pareils
Spirométrie/Débit-Volume

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

1. Introduction Création d'une macro autonome Exécuter la macro pas à pas Modifier une macro... 5

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE:

3.1 Nouveau profil de patient

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

KeePass - Mise en œuvre et utilisation

Guide de démarrage rapide

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

LOGICIEL ALARM MONITORING

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

PRISE EN MAIN D UN TABLEUR. Version OPEN OFFICE

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

progecad NLM Guide de l'utilisateur

Freeway 7. Nouvelles fonctionnalités

POUR MAC Guide de démarrage rapide. Cliquez ici pour télécharger la version la plus récente de ce document

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

I Pourquoi une messagerie?

TeamViewer 7 Manuel Manager

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

1. Utilisation du logiciel Keepass

Cyberclasse L'interface web pas à pas

WHS ProRealTime. édition

1.1 Guide rapide. Pour connecter votre PC à la Vivo 30/40 à l'aide de câbles. [ Guide rapide Vivo 30/Vivo 40 Logiciel Aide v4.01]

Saisir et traiter les engagements de coûts

Parcours FOAD Formation EXCEL 2010

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Introduction : Cadkey

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Automatisation d'une Facture 4. Liste Déroulante Remises Case à cocher Calculs

Designer d escalier GUIDE DE L UTILISATEUR. Stair Designer-1

INSERER DES OBJETS - LE RUBAN INSERTION... 3 TABLEAUX

MEDIAplus elearning. version 6.6

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct.

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques

claroline classroom online

Guide d'utilisation du Serveur USB

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

Si vous décidez d utiliser un autre chemin, c est ce nouveau chemin qu il faudra prendre en compte pour la sauvegarde. Cf. : Chapitre 9 Sauvegarde

Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation

Manuel d utilisation NETexcom

GUIDE D UTILISATION DE L ISU SEPTEMBRE 2013 GUIDE D UTILISATION DU NAVIGATEUR UIS.STAT (VERSION BÊTA)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur. Version 1.6b

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité

Dessiner dans Galaad FRANÇOIS PALLUT

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Niveau 1. Atelier d'initiation à l'ordinateur ... Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél.

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

l'ordinateur les bases

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

Guide de déploiement

Manuel d'utilisation d'apimail V3

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE

Répertorier vos mots de passe avec Passbox : 1) Télécharger le fichier d'installation :

Transférer et enregistrer les photos sur l'ordinateur

VRM Monitor. Aide en ligne

Guide sommaire de TecLocal

Présentation du tableau blanc interactif Interwrite

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

Cours 420-KEG-LG, Gestion de réseaux et support technique. Atelier No2 :

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

- Université Paris V - UFR de Psychologie ASDP4 Info Introduction à Windows

Gérer ses fichiers et ses dossiers avec l'explorateur Windows. Février 2013

StarDraw, le module de dessin de StarOffice 6/7

Guide d'utilisation. OpenOffice Calc. AUTEUR INITIAL : VINCENT MEUNIER Publié sous licence Creative Commons

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Note de cours. Introduction à Excel 2007

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Devis et Facturation Mac

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

synchroniser Vos sauvegardes SynchBack Free SE Présentation de SynckBackFree

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

1. Introduction Création d'une requête...2

Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation

Manuel de l'application SMS

CAPTURE DES PROFESSIONNELS

CommandCenter Génération 4

Guide de démarrage rapide

Windows Internet Name Service (WINS)

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Evaluation de la variabilité d'un système de mesure

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CAPTEURS - CHAINES DE MESURES

Transcription:

Programme de mesure Version 4.5 Explication du Programme de mesure... 2 Definition de paramètres...3 Lancement de programme... 6 Barre d'icônes... 7 Charger programmations... 9 Icônes de commutation...10 Médication... 11 Préparation à la mesure (MasterScreen)...12 Raccord pour MasterScreen Body/Diffusion...12 Raccord pour MasterScreen PFT...12 Préparation à la mesure (MasterLab)... 13 Installation pour les mesures en cabine... 13 Plaque de raccord extérieure...14 Plaque de raccord intérieure...14 Disposition de mesures à la tête de transfert...15 Introduction du cathéter oesophagien...16 Positionnement de cathéter...17 Mesure de dynamique...19 Mesure de statique...22 Evaluation... 25 Calcul des paramètres...27 Désactiver les essais... 28 Modification...29 Modifier la Dynamique... 30 Modifier la Statique...31 Modifier les programmations de base... 33 Description des Programmations... 34 Echelle d'axes...... 34 Générale et Dynamique...36 Statique......38 Sauveg. les progr. de Base en tant que Préprogrammation...42 Sauvegarder la mesure...43 1

Programme de mesure Explication du Programme de mesure Ce programme concerne principalement la mesure de compliance dynamique et/ ou statique à partir de la courbe pression-volume d'oesophage. La compliance est mesurée dans l'oesophage car cette pression est approximativement la même que la pression thoracique (pleurale). La compliance représente une valeur réciproque d'élasticité du tissu pulmonaire. La mesure de compliance dynamique est réalisée en respiration tiédale (indépendante de la coopération de patient), la mesure de compliance statique peut être réalisée dans tout le domaine de la capacité vitale. Le paramètre de est un bon indicateur de maladies restrictives au cours desquelles l'élasticité des poumons est réduite, ainsi que de maladies obstructives. Les valeurs Pel100, Pel90 définies durant la mesure de compliance statique fournissent des informations complémentaires concernant la rétraction des poumons. Principe de mesure : Mesure de la pression d'oesophage avec le ballonnet oesophagien. Volume de mesure avec le pneumotachographe JAEGER. Séquence de mesure : Le cathéter est introduit par le nez dans l'oesophage et positionné dans la partie inférieure de celui-ci. Après avoir positionné correctement le cathéter, une mesure de compliance dynamique ou statique peut être réalisée. Plusieurs essais successifs sont possibles. Evaluation: Les paramètres sont calculés et affichés à l'écran avec comparaison des valeurs théoriques/actuelles. Les valeurs actuelles affichées sont des valeurs moyennes ou valeurs minimum et maximum calculées à partir des essais affichés. La pente de la courbe statique pression-volume, déterminée par l'ordinateur est modifiable manuellement. Des mesures non réussies peuvent être effacées séparément. 2

Programme de mesure Definition de paramètres Volume 3 C-stat Pel 100 Pel 90 2 Pel 80 CV CI 1 Pel 70 Pel 60 C-dyn CPT VT Pel 50 VRE VR CRF +1 0-1 -2-3 pression P0 stat volumes W-el CRF W-el VT C-dyn W-visc (zone au-dessous de la courbe C-dyn) pression P0 dyn 3

Programme de mesure Définition de paramètres : dynamique E-dyn... [kpa/l] Elastance dynamique C-dyn... [l/kpa] dynamique (=1/E-dyn) VT... [l] Volume tiédal FR... [1/min] Fréquence respiratoire P0 dyn... [kpa] Pression au niveau respiratoire de base (niveau CRF) Cd/CPT... [1/kPa] C-dyn par rapport à la capacité pulmonaire totale... "CPT" Cd/CRF... [1/kPa] C-dyn par rapport au volume de gaz intrathoracique... "VGT"ou capacité résiduelle fonctionnelle "CRF" W-vis... [kpa*l] Travail respiratoire visqueux sw-vis... [kpa*l] Travail respiratoire visqueux spécifique = W-vis/VT W-el... [kpa*l] Travail respiratoire élastique sw-el... [kpa*l] Travail respiratoire spécifique élastique = W-el/VT W-el FRC... [kpa*l] Travail respiratoire élastique CRF W-el tot... [kpa*l] Travail respiratoire élastique total = W-el + W-el CRF R eff... [kpa*s/l] Résistance pulmonaire effective statique E-stat... [l/kpa] C-stat... [l/kpa] Pel RV... [kpa] CV... [l] CI... [l] CRF... [l] CPT... [l] P0 stat... [kpa] Pel 100... [kpa] Pel 90... [kpa] Pel 80... [kpa] Pel 70... [kpa] Pel 60... [kpa] Elastance statique statique (= l/e-stat) Pression à l'expiration maximum (niveau VR) Capacité vitale Capacité inspiratoire vitale Capacité résiduelle fonctionnelle Capacité pulmonaire totale Pression au niveau respiratoire de base (niveau CRF) Pression à 100 % CPT Pression à 90 % CPT Pression à 80 % CPT Pression à 70 % CPT Pression à 60 % CPT 4

Programme de mesure Pel 50... [kpa] pression à 50 % CPT PTL/CI... [kpa/l] Pression à l'inspiration max. (niveau CPT ) par... rapport à CI Cs/CPT... [1/kPa] statique par rapport à CPT Cs/CRF... [1/kPa] statique par rapport au volume de gaz... intrathoracique "VGT" ou à la "CRF". Les paramètres affichés en italiques ne peuvent être calculés que si - immédiatement avant la mesure de - une mesure Body, CRF-He ou Diffusion en Apnée inspiratoire a été réalisée ou qu'une de ces mesures a été chargée depuis la base de données. Il est également possible d'entrer immédiatement avant la mesure une valeur CRF manuelle. 5

Programme de mesure Lancement de programme Lancer le programme de mesure "" depuis le groupe principal en cliquant sur l'icône approprié. 5(0$548( Les valeurs CRF et CPT étant nécessaires au calcul de quelques paramètres, le programme essaie de lire ces paramètres depuis les programmes suivants : * Pléthysmographie corporelle * CRF à partir de CRF-He Rebreathing * CRF à partir de Diffusion en Apnée inspiratoire Si aucune valeur n'a été trouvée, la fenêtre suivante apparaît dans laquelle vous entrez la valeur CRF de patient. OK Poursuivre par (OK). Affichage d'écran au lancement de la mesure : barre de menu fenêtre de paramètres barre d'icônes zone de graphique en ligne 6

Programme de mesure L'écran est divisé en quatre parties principales : 1. Barre de menu Contient les menus de commande permettant de définir les programmations standard. 2. Zone de graph. en ligne Zone d'affichage de graphiques en ligne (suivant la phase de programme momentanée). 3. Fenêtre de paramètres Valeurs théoriques, comparaison valeurs de mesure (valeurs actuelles) et valeurs théoriques. 4. Barre d'icônes Les icônes de la barre d'icône commandent la séquence du programme de mesure. La ligne d'état affiche des informations et remarques concernant la phase de programme momentanée ou les icônes sélectionnées. Barre d'icônes Suivant la phase de programme en cours, différents icônes sont représentées dans la barre d'icônes. Chaque icône démarre une routine spécifique. "Vérifier position de cathéter "Lancer mesure de Compl. dyn." "Lancer mesure de stat." "Resultats" "Remise à zéro" "Redémarrage" "Quitter programme" 7

Programme de mesure 1 1 1 2 L'icône "F1" dispense trois fonctions :... lance la phase de positionnement de cathéter....un nouveau clic lance la mesure de pression transpleurale maximale (fonction spéciale)....un nouveau clic lance la mesure de pression transdiaphragmatique maximale (fonction spéciale). "F2" lance la mesure de dynamique. 3 "F3" lance la mesure de statique. 7 "F7" termine la mesure et présente le résultat final. 8 "F8" lance la remise à zéro du capteur de pression. 9 10 "F9"lance une nouvelle mesure. La mesure actuelle peut être sauvegardée (boîte de sauvegarde). "F10" termine le programme. La mesure actuelle peut être sauvegardée (boîte de sauvegarde). Remarque : Si le pointeur de souris est placé sur une des icônes, la ligne d'état affiche un court texte concernant l'icône. position de cathéter compliance statique compliance dynamique Des valeurs de pourcentage indiquant le volume de travail des trois mesures tampon apparaissent à droite de la ligne d'état. Dès qu'un de ces trois tampons est entièrement rempli (100 %), le résultat final sera affiché et d'autres mesures ne sont plus possibles. Si le programme est relancé à l'aide de la touche "F9", les données peuvent être sauvegardées et les tampons seront vidés.. 8

Programme de mesure Charger programmations Le programme de mesure "" permet de générer divers modules de programmation pour différents groupes de patients (par ex. enfants, adultes), de les sauvegarder sous une dénomination spécifique et de les charger avant de lancer la mesure. Exemples de programmations de base : - échelles d'axes - fréquence d'enregistrement - commande d'occlusion (temps, volume,...) - etc. Activer un module en cliquant sur "Programmations..." dans la barre de menu. A la livraison, les modules pour enfants et adultes sont déjà préprogrammés modules préprogrammés OK Marquer le module correspondant et valider avec (OK). Vous trouverez une description détaillée concernant la programmation ou la modification des modules préprogrammés à partir de la page 34. 9

Programme de mesure Icônes de commutation Les appareils combinés permettent d'exécuter la mesure au choix en cabine, à la tête de transfert ou au MS-PFT. Le système de mesure actuel est indiqué dans la barre de menu, par exemple [Trans]. Si la mesure est réalisée en cabine, sélectionner "Système de mesure" dans la barre de menu. Cliquer maintenant l'icône "Body" dans la fenêtre suivante. [Body] s'affiche alors dans la barre de menu. 10

Programme de mesure Médication Tout programme de mesure LAB offre une possibilité simple d'entrer une "Médication" pour tous tests. Médication induit que l'on entre le médicament, sa dose et sa concentration sur la base de laquelle le test est réalisé (par exemple bronchospasmolyse). Appeler "Médication" depuis la barre de menu de commande. La saisie pour le test actuel est sauvegardée par (OK). Parallèlement à l'entrée hors-ligne de la médication, sa dose et sa concentration, JAEGER propose en option le programme "Bronchial Test" permettant d'effectuer des tests de bronchodilatation et bronchoprovocation ainsi que de les documenter simplement et efficacement. Ce programme est décrit en détail au chapitre "Bronchial Test". 11

Programme de mesure Préparation à la mesure (MasterScreen) Relier la tubulure de raccord inclue à la livraison du "Kit " au clapet/pneumotachographe (seulement pour MS-Body/Diff). Attention: Ne pas encore raccorder la tubulure de cathéter d'oesophage à l'adaptateur. Raccord pour MasterScreen Body/Diffusion clapet pièce coudée adaptateur tubulure de raccord de cathéter embout buccal Raccord pour MasterScreen PFT pièce coudée clapet embout buccal tubulure de raccord de cathéter 12

Programme de mesure Préparation à la mesure (MasterLab) Si la mesure de est effectuée dans la cabine Body, la préparation de la mesure doit être légèrement modifiée. Préparation pour les mesures en cabine 1. Fixer le raccord de pièce coudée avec raccord fileté au PT. 2. Oter le raccord +PV de la tête ASC ou tête BTPS et le fixer à la pièce coudée à raccord fileté (A). Etancher le raccord PV à l'aide d'un bouchon (B). +PV tête ASC +PT -PT B A pièce coudée à raccord fileté 3. Sur la plaque de connexion de cabine externe, fixer un nouveau raccord de tubulure depuis le raccord (-PV) au raccord fileté no. 3 (voir "Plaque de connexion externe"). 13

Programme de mesure Plaque de raccord extérieure APS BTPS EG -PB -PV 3 Relier tubulure de raccord "3" au raccord PV". EG Tau ouvert P bouchon caoutchouc vers récipient d'équilibrage de pression Plaque de raccord intérieure 1 2 3 4 cathéter 14

Programme de mesure Préparation de la mesure à la tête de transfert 1. Fixer le raccord de pièce coudée sans filetage au PT. Remarque : la pression buccale (+PV) est enregistrée et mesurée à la tête de transfert. -PV 2. Ne pas encore fixer le cathéter oesophagien au raccord (+PV). 15

Programme de mesure Introduction du cathéter oesophagien Nous recommandons de procéder comme suit : 1. Dispersez un anasthésique local sur le ballonnet. 2. Introduisez le cathéter avec précaution et en le tournant légèrement, à l'intérieur du cornet nasal inférieur jusqu'à l'épiglotte. 3. Présentez un verre d'eau et une paille au patient et priez-le de baisser la tête (menton sur la poitrine). Pendant que le patient boit et déglutit, enfoncez avec précaution le cathéter plus avant. Le mouvement de déglutition avantage le passage du ballonnet et le liquide permet de surmonter plus facilement l'irritation. pneumotachographe cathéter oesophagien poumons coeur ballonnet oesophagien diaphragme 4. La position correcte est obtenue lorsque le cathéter est positionné juste devant la cardia (entrée de l'estomac). Remarque: La distance moyenne entre la cardia et l'ouverture nasale d'une persone de taille normale (1,80 m) est d'env. 42 cm. A 42 cm, le cathéter oesophagien JAEGER est marqué d'un point en tant que référence. 5. Octroyez 2 à 3 minutes de repos au patient jusqu'à diminution du péristaltisme et de la résistance aux corps étrangers dans l'oesophage. 6. Demandez maintenant au patient d'expirer profondément, (le ballonnet est vide) et raccordez le cathéter au système de mesure. 16

Programme de mesure Positionnement de cathéter 1 Cliquer sur l'icône correspondant ou appuyer sur "F1" pour lancer le positionnement de cathéter. Affichage d'écran : La fenêtre gauche supérieure affiche les courbes de volume et de pression transpleurale (Ptp) par rapport au temps. Les deux signaux devraient être synchrones. Si l'on constate un décalage de signal, cela signifie que le ballonnet s'est introduit dans l'estomac et il doit être légèrement repoussé. Des écarts de pression courts et réguliers sur le signal Ptp indiquent l'influence des battements de coeur, ils peuvent en général être réduits à un minimum quand on enfonce le cathéter un peu plus profondément. Des modifications de pression prononcées et irrégulières indiquent une forte réaction oesophagienne. Normalement, cette réaction disparaît dès que le patient s'est habitué au cathéter. 17

Programme de mesure 5(0$548( Remarques générales concernant le positionnement de cathéter: Dans les premières minutes de la mesure, des fluctuations peuvent être observées généralement sur l'axe de pression. Ces fluctuations sont dues au cathéter (corps étranger) qui progresse en raison du péristaltisme. Si la courbe approche l' intervalle positif de pression, le cathéter doit être légèrement repoussé (approx. -0,5 kpa). Des artéfacts de pression cardiogènes importants sont dus au ballonnet introduit trop profondément. Un ballonnet introduit dans l'estomac au-delà de la cardia entraîne un écart de pression nettement positif lors de l'inspiration. La meilleure position de cathéter est obtenue lorsqu'une pression négative d'env. -0.5 kpa s'affiche en début d'inspiration. 1 Après le lancement de la phase de positionnement de cathéter, l'icône "F1" se transforme et le message suivant s'inscrit dans la ligne d'état : Lancer mesure de pression transpleurale maximum 1 Cliquer à nouveau sur "F1", l'icône se transforme à nouveau et le message suivant s'inscrit dans la ligne d'état : Lancer mesure de pression transdiaphragmatique Les mesures de pression transpleurale et transdiaphragmatique ne concernant pas le déroulement standard d'une mesure de, elles ne sont pas décrites dans ce mode d'emploi. 18

Programme de mesure Mesure de dynamique 2 Cliquer sur l'icône représenté ci-contre ou appuyer sur "F2" pour lancer la mesure de dynamique. Demander au patient de s'obstruer le nez à l'aide de la pince nasale et de respirer tout à fait normalement. Affichage d'écran : La fenêtre supérieure gauche affiche les courbes de volume et de pression transpleurale (Ptp) par rapport au temps. Les deux signaux devraient être synchrones. Si ce n'est le cas, consultez le point "Positionnement de cathéter", page 17. La fenêtre inférieure gauche affiche les courbes de compliance dynamique dans un affichage volume/pression (Ptp). Les courbes doivent être de forme ovale, légèrement inclinées et doivent évoluer à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre. Plus elles sont inclinées, plus la compliance dynamique est réduite et moins les poumons présentent d'élasticité. A chaque cycle respiratoire, les paramètres les plus importants sont calculés..(cdyn, FR, VT, Reff) et affichés dans la fenêtre inférieure droite. Les paramètres VT et Reff sont affichés tour à tour. Les valeurs Cdyn sont représentées par de grands carrés rouges. Remarque : Si l'affichage des courbes est indistinct (artéfacts), cliquer sur l'icône "F2". L'affichage s'efface et une nouvelle courbe s'inscrit. 19

Programme de mesure 7 Au bout d'environ 6 à 10 cycles respiratoires, le premier essai peut être terminé quand on appuie sur l'icône résultat. Affichage d'écran après le premier essai "Meil" valeur calculée à partir de tous les cycles respiratoires valeurs de compliance dépendant de la fréquence respiratoire courbe avec tracé de pente calculée à partir de tous les cycles respiratoires 2 Cliquer à nouveau sur l'icône "Cdyn" pour réaliser d'autres essais. 20

Programme de mesure Affichage d'écran au bout de deux essais : Les courbes de compliance sont codées de couleur et affichées superposées. Cliquer sur l'icône dans le coin droit supérieur pour afficher les courbes parallèlement. Voir affichage suivant. 21

Programme de mesure Mesure de Statique 3 3 Démarrer en appuyant sur "F3". La mesure se divise en plusieurs phases : 1. Respiration normale Demander au patient de s'obstruer le nez à l'aide du pince-nez et de respirer tout à fait normalement 2. manoeuvre CI A partir de la respiration tiédale, le patient doit inspirer profondément. Pendant l'inspiration, appuyer à nouveau sur la touche "F3" 3. Après avoir inspiré au maximum, le patient doit retenir brièvement sa respiration (sinon risque d'artéfacts), puis expirer lentement. La fenêtre gauche supérieure enregistre les courbes de volume et pression transpleurale (Ptp)par rapport au temps. Les deux signaux doivent être synchrones. La fenêtre inférieure gauche enregistre la courbe de compliance statique en ligne dans un affichage volume/pression. La courbe doit avoir la forme d'un "S" et être légèrement inclinée. Plus elle est inclinée, plus la compliance statique est réduite et moins les poumons sont flexibles. Suivant les programmations de base, l' expiration à commande temporaire ou de volume est interrompue brièvement à plusieurs reprises. Si les valeurs sont inférieures au niveau respiratoire de repos (P0-stat), l'occlusion s'arrête automatiquement. Demander au patient d'inspirer au maximum. L'essai se termine automatiquement lors de l'inspiration suivante. 22

Programme de mesure Affichage d'écran après le premier essai : 3 Cliquer à nouveau sur l'icône "Cstat" pour entreprendre de nouvelles mesures. Affichage d'écran après trois essais : 23

Programme de mesure Affichage d'écran en représentation parallèle : 24

Programme de mesure Evaluation 7 Cliquer sur "F7" pour procéder à l'évaluation des mesures. Les courbes de compliance statique sont enregistrées dans la fenêtre supérieure gauche. Les barres bleu foncé caractérisent la zone théorique des paramètres Pel. La fenêtre inférieure gauche enregistre les courbes de compliance dynamique. Cliquer sur le coin situé dans le bas droit de la fenêtre pour faire apparaître l'affichage de résistance des courbes de compliance dynamique. Là, le débit est représenté en fonction de la pression transpleurale afin de pouvoir déterminer la résistance à partir de la pente de la courbe. La résistance effective est calculée en divisant la surface de la courbe de compliance dynamique par la surface de courbe de débit/volume pendant la respiration tiédale. 25

Programme de mesure La fenêtre inférieure droite représente la compliance dynamique se modifiant par rapport à la fréquence respiratoire. Les résultats de chaque essai (gros points) et chaque cycle respiratoire valide (petits points) sont affichés dans un diagramme "compliance/ fréquence respiratoire". Détermination automatique du meilleur essai : Si plusieurs essais sont réalisés, l'ordinateur détermine automatiquemement le meilleur essai. Bouton d'essai encadré noir = meilleur essai Sélection manuelle du meilleur essai : Si vous désirez sélectionner un essai autre que celui calculé par l'ordinateur en tant que meilleur essai, cliquer à l'aide du bouton droit de la souris le bouton d'essai coloré correspondant selon vous au meilleur essai. Le bouton d'essai sélectionné est alors immédiatement encadré de noir. 26

Programme de mesure Calcul des paramètres Dans l'affichage de résultats, les paramètres sont calculés et affichés à l'écran avec comparaison de valeurs théoriques/actuelles. Param Théo. Meil. %Théo. Quand plusieurs essais sont réalisés, cliquer à l'aide du bouton droit de la souris sur la fenêtre de paramètres pour afficher les résultats de chaque essai. Exemple: La meilleure valeur de tous les essais valides est indiquée dans la colonne "Meil." 27

Programme de mesure Désactiver les essais Quand plusieurs esssais sont réalisés, des essais individuels (par ex. essais avec coopération de patient insuffisante) peuvent être désactivés sélectivement. Désactivé signifie : 1. Les valeurs mesurées seront recalculées conformément aux modifications. 2. Lorsqu'un sixième essai est réalisé, l'essai désactivé est remplacé. Procédure: A l'aide du bouton gauche de la souris, cliquer sur le bouton d'essai de l'essai à désactiver. Exemple: essai désactivé Les valeurs de mesure sont recalculées! Cliquer deux fois sur le bouton d'essai désactivé pour le réactiver. 28

Programme de mesure Modification Après une mesure, il est possible de modifier manuellement les pentes calculées par l'ordinateur et la valeur Cdyn (Cstat) et sa pente peuvent être recalculées selon les critères modifiés. Remarque : Même si une mesure a déjà été sauvegardée et que le programme de mesure est terminé, une modification est toujours possible. Toute mesure entièrement sauvegardée dans la base de données LAB peut être modifiée dans le nouveau programme de. Procédure: 1. Appeler le programme "Données Patient" et charger les données de patient dont la mesure doit être modifiée. 2. Charger le programme "". 3. Sélectionner le point de menu "Lire mesure..." dans le menu de commande Programme. Sélectionner le test à modifier dans le répertoire de tests. OK Confirmer par (OK). 29

Programme de mesure Modifier la dynamique Une modification peut être entreprise comme suit : 1. Modifier la pente : Procédure: 1. Cliquer deux fois sur le bouton de l'essai à modifier. 2. La pente peut être modifiée au moyen des trois marqueurs; maintenir appuyé le bouton de souris. rotation autour du point final de la pente déplacement parallèle de la pente rotation autrour du point initial de la pente 2. Nouveau calcul de la valeur Cdyn et de la pente La "Meil." valeur avec la courbe correspondante est calculée à partir des différentes valeurs reconnues valides par le programme. Une valeur valide est caractérisée par un carré plein (n), une valeur invalide, par un carré vide ( ). Cliquer sur le carré correspondant. Toute modification entraîne un nouveau calcul immédiat de la "Meil." valeur Cdyn. valide invalide (hors des valeurs limites) courbe de tendance 30

Programme de mesure 7 7 La courbe de tendance graphique et la pente de courbe de dynamique (fenêtre gauche) ne se modifient pas. Seul un nouveau calcul des résultats entraîne une nouvelle représentation de pente. Annuler la modification: Cliquer à nouveau sur l'icône "Résultats" pour annuler les modifications Modifier la Statique Une modification peut être entreprise comme suit : 1. Modifier la courbe Procédure: 1. Cliquer deux fois sur le bouton de l'essai à modifier 2. La courbe peut être modifiée à l'aide des trois marqueurs; maintenir le bouton de souris appuyé (voir "Modifier Cdyn".) 31

Programme de mesure 2. Nouveau calcul de la valeur Cstat et courbe Cette possibilité de modification peut être seulement sélectionnée si l'occlusion a été activée pendant la mesure Cstat. Procédure: 1. Passer au mode Zoom (clic du bouton droit de la souris dans la fenêtre). 2. La "Meil." valeur et la courbe correspondante sont calculées à partir de tous les points finaux du clapet reconnus comme valides par le programme. Une valeur valide est caractérisée par un carré plein (n), une valeur invalide par un carré vide ( ). A présent, tout point final valide peut être sélectionné comme invalide et vice versa, tout point final invalide peut être sélectionné comme valide. Cliquer sur le carré correspondant. Toute modification entraîne un nouveau calcul immédiat de la "Meil" valeur Cstat. 7 Annuler la modification : Cliquer à nouveau sur l'icône "Résultats" pour annuler la modification. 32

Programme de mesure Modifier les Programmations de Base Le programme de mesure "" permet de générer divers modules de programmation pour des groupes différents de patients (par ex. enfants, adultes...), de les sauvegarder sous une dénomination particulière et de les charger avant de lancer la mesure (voir aussi page 9). Afin de générer des modules de programmation ou modifier des modules existants, activer "Modifier Programmations", dans le menu de commande Programme. Une encoche devant l'option indique l'activation. Lorsqu'un module de programmation existant doit être modifié, cliquer sur l'option "Lire" dans le menu de commande Programmations. OK Charger le module sélectionné en appuyant sur (OK). Quand il s'agit de créer un nouveau module de programmation, cliquer sur l'option "Modifier..." dans le menu de commande Programmations. 33

Programme de mesure Description des Programmations Echelle d'axes... Sélectionner le menu de commande Programmations, le sous-menu "Modifier>" et "Echelle d'axes...", la boîte de dialogue suivante apparaît : Visualise Toutes les échelles d'axe peuvent être réglées dans la boîte de dialogue. Dans chaque champ, une valeur numérique peut être entrée ou une valeur existante peut être incrémentée ou décrémentée par étape à l'aide des flèches de défilement. Cliquer sur le bouton de commande (Visualise) pour accepter les programmations dans le graphique et les afficher à l'écran. OK Appuyer sur (OK) et les programmations en cours sont acceptées pour la mesure. Annuler (Annuler) annule sans modification. 34

Programme de mesure 5(0$548( Il est possible aussi de modifier directement toute échelle d'axe dans la fenêtre de graphique. Positionner à cet effet le pointeur de souris sur l'échelle d'axes à modifier et appuyer sur le bouton gauche. Exemple: axe de pression OK Cliquer sur (OK) pour fermer la fenêtre de dialogue et valider les progammations. Annuler (Annuler) annule sans modification. Les "anciennes" programmations restent valides. 35

Programme de mesure Générale et Dynamique Sélectionner le menu de commande Programmations, le sous-menu "Modifier>" puis l'option " générale et dynamique...", la boîte de dialogue suivante apparaît : Les programmations telles que "Fréquence d'enregistrement" et "Nombre de cycles respiratoires à évaluer", importantes pour l'acquisition des données ainsi que l'évaluation et l'affichage de la compliance dynamique peuvent être modifiées dans cette boîte de dialogue. Fréquence d'enregistrement... Là, la fréquence d'enregistrement peut être sélectionnée. Une fréquence d'enregistrement plus élevée a pour effet des calculs de paramètres plus précis en raison d'une plus haute résolution. Le nombre total des points d'échantillonage possibles étant fixé, une fréquence d'enregistrement plus élevée entraîne un temps de mesure total plus court. Ce temps maximum est affiché et calculé dans la ligne suivante. ("Longueur maximum de l'enregistrement par phase x.xx min"). Des tampons de données individuels sont utilisés pour la mesure de pression maximum, de compliance dynamique et statique. La charge de chacun de ces tampons est affichée à droite de la ligne d'état. Seule pour les très jeunes enfants à fréquence respiratoire élevée, une plus grande fréquence d'enregistrement est conseillée. Préréglage : 100 Hz Valeurs possibles : 50 Hz, 100 Hz, 166.67 Hz, 250 Hz 36

Programme de mesure Inverser le signal de pression La pression de ballonnet oesophagien est acceptée comme mesurée. ý Le signal de pression est inversé. Cette programmation peut être utilisée lorsqu'une mesure avec pression positive est simulée. Le transducteur est alors inversé en pression négative comme lors de la mesure. Ce réglage n'est pas sauvegardé, de sorte qu'au lancement du programme le système utilise toujours le signal de pression d'origine. Préréglage : non inversé Nombre de cycles respiratoires à évaluer... Cette option permet de déterminer le nombre de cycles respiratoires maximum à prendre en compte dans l'analyse statistique de chaque essai de compliance dynamique. Si ce nombre augmente, la valeur se stabilise, des cycles respiratoires irréguliers possèdent pourtant une influence prolongée. Si ce nombre diminue, le résultat se dynamise, il est donc moins stable. Préréglage: 20 OK Annuler Troisième paramètre pour affichage de tendance... Là, le troisième paramètre dans la fenêtre de tendance peut être sélectionné. Ce paramètre sera alors affiché pendant la mesure de compliance dynamique et la modification. Préréglage : Reff, Valeurs possibles : Reff, VT Lorsqu'une mesure a été lancée ou que les données sont déjà disponibles, il est est impossible d'entrer des données pour la fréquence d'enregistrement, l'inversion de pression et le nombre de cycles respiratoires à analyser. Si des modifications sont nécessaires, le programme peut être relancé quand on appuie sur "F9". Sélectionner (OK) pour fermer la boîte de dialogue; les nouvelles programmations sont alors appliquées aux mesures, évaluations et affichages. (Annuler) ferme la boîte de dialogue et les "anciennes" programmations restent valides. 37

Programme de mesure Statique... Sélectionner le menu de commande Programmations, le sous-menu "Modifier>" et l'option " statique"; la boîte de dialogue suivante apparaît: Lire CRF à partir de... Dans cette fenêtre de groupe, il est possible de définir les mesures à partir desquelles le programme peut lire les valeurs CRF ou CPT. Si les données correspondantes sont disponibles dans le test actuel, elles seront lues. Les programmes suivants sont disponibles : ý Pléthysmographie corporelle ý CRF-He Diffusion SB Si aucun des programmes sélectionnés n'est disponible et que la dernière entrée est vérifiée, une boîte de dialogue apparaît permettant d'entrer les valeurs CRF ou CPT. Les paramètres à lire peuvent être sélectionnés dans la fenêtre "Lire paramètres". Préréglage : CRF Paramètres possibles : CRF, CPT 38

Programme de mesure Commande d'occlusion par... Cette option pemet de déterminer le mode d'occlusion lors de la manoeuvre de CVex dans la mesure de compliance statique. Les deux lignes suivantes permettent de spécifier les intervalles d'occlusion. Les modes d'occlusion suivants sont disponibles : Néant : le shutter ne sera pas du tout activé; le patient doit expirer lentement. Temps : les occlusions de shutter diffèrent par un intervalle de temps défini et chaque occlusion possède une durée définie. Volume : les occlusions de shutter diffèrent par un volume expiratoire défini et chaque occlusion possède une durée définie. Nombre : nombre défini d'occlusions à activer pendant toute l'expiration. Chaque occlusion possède une durée définie. (Ce mode n'est pas disponible actuellement) Expiration: le shutter est fermé pendant toute l'expiration. Ce mode est utile lorsque le débit est limité par une résistance ouverte parallèle au shutter. Préréglage : néant Occlusions situées même au-dessous de la valeur CRF le shutter n'est plus activé dès que l'expiration a atteint le niveau CRF. ý Le shutter continue à être activé pendant toute la durée de l'expiration. Préréglage : non au-dessous de la valeur CRF. Type d'évaluation... Cette option permet la sélection du mode dans lequel les courbes de compliance statique doivent être évaluées. Pour le moment, seule l'analyse de régression linéaire est disponible. D'autres types d'évaluation sont en préparation. Evaluation: de niveau CRF à... Cette option permet de déterminer la zone de courbe de compliance statique à utiliser pour l'analyse (définition de pente). La zone s'étend du niveau CRF jusqu'au nombre de litres défini. Préréglage : 2 l 39

Programme de mesure Type d'axe de volume... Cette option permet la sélection du type de volume d'axe à utiliser pour la représentation de compliance dynamique dans les phases résultats et modification. - Relatif : le volume est affiché par rapport au niveau CRF, c'est-à-dire qu'on utilise une partie positive et négative des axes de volume se situant au niveau CRF.. Ce type d'axe est également utilisé pendant la saisie des données et lorsqu'un volume pulmonaire nécessité pour un autre type d'axe n'est pas disponible. - Absolu : les courbes sont représentées en volume absolu, c'est-à-dire que l'axe y représente le volume pulmonaire correspondant à chaque point donné des courbes. - Meil.%CPT : les courbes sont représentées en pourcentage de la meilleure CPT mesurée, c'est-à-dire que la meilleure courbe atteint 100 % et la fin de l'expiration indique le niveau VR%CPT. - %CPTthéo.: les courbes sont représentées en pourcentage de la CPT théorique, c'est-à-dire que si la CPT du patient est située audessous de la valeur théorique, la zone de 100 % n'est pas atteinte; si le poumon est toutefois trop grand, les100 % seront dépassés. - Meil.%CV : les courbes sont représentées en pourcentage de la meilleure CV mesurée, c'est-à-dire que la courbe à la CV la plus élevée atteint les 100 % et la zone 0 %. Préréglage : meil.%cpt Essais alignés sur... Cette option permet la sélection de la valeur sur laquelle les courbes de compliance doivent être alignées : - CPT : les courbes se déplacent sur l'axe de volume, de sorte que toutes les CPT se situent sur la même ligne. - CRF : les courbes se déplacent sur l'axe de volume, de sorte que tous les CRF se situent sur la même ligne. Préréglage: CRF 40

Programme de mesure Affichage des valeurs théoriques Pelxx% en référence à... Cette option permet de sélectionner la valeur à laquelle la représentation de Pel aux différents pourcentages de CPT doit se référer : - Meil.CPT: la meilleure valeur de toutes les valeurs CPT mesurées, c'està-dire que les valeurs théoriques se réfèrent à la CPT mesurée. - CPTthéo.: la valeur théorique de toutes les valeurs CPT est utilisée, c'està-dire que les valeurs théoriques se réfèrent à la valeur CPT théorique. Préréglage : meil. CPT Nombre de cycles respiratoires en respiration tiédale... Cette option permet de définir le nombre de cycles respiratoires à afficher en respiration tiédale avant la manoeuvre respiratoire de compliance statique. Ces cycles respiratoires ne sont visibles que dans l'affichage page à page de la compliance statique. Préréglage : 3 Lorsqu' une mesure a déjà été lancée ou que des données sont déjà existantes, il est impossible d'entrer des données pour la lecture de CRF ou CPT, le type d'activation de shutter et les "occlusions sous CRF". Si des modifications sont nécessaires, le programme doit être redémarré à l'aide de "F9". Les modifications concernant la lecture de CRF ou CPT ne s'activent que lorsque le programme est lancé à nouveau. OK Cancel Si l'on clique sur (OK), la boîte de dialogue se ferme et les nouvelles programmations sont appliquées aux mesures, évaluations et affichages. (Annuler) ferme la boîte de dialogue et les "anciennes" programmations restent valides. 41

Programme de mesure Sauveg. les progr. de Base en tant que Préprogrammation Les programmations modifiées peuvent être sauvegardées sous une dénomination spécifique et chargées en tant que préprogrammation avant le lancement de la mesure. Procédure: 1. Cliquer sur l'option "Modifer>" dans le menu de commande Programmations.... 2. Cliquer "Sauvegarder en tant que..." dans le sous-menu. 3. Placer le pointeur de souris sur le champ d'entrée et entrer un nouvelle dénomination. Si l'on clique sur "Programmation de base", le module de programmation nouvellement créé est chargé automatiquement au lancement du programme. Oui (Oui) sauvegarde le module de programmation sous la dénomination indiquée. (Non), le module de programmation n'est pas sauvegardé. (Annuler) annule sans modification. 42

Programme de mesure Sauvegarder la mesure 10 9 Il existe deux possibilités de sauvegarde des résultats : 1. Cliquer sur l'icône "Quitter programme". La boîte de sauvegarde apparaît. Le programme s'achève et le groupe principal ou le nouveau programme de séquence apparaît. 2. Cliquer sur (Redémarrage). La boîte de sauvegarde apparaît. Vous vous trouvez toujours au programme et les mesures supplémentaires peuvent être effectuées. Oui Si les programmations de base sont modifiées, il est demandé à l'utilisateur s'il désire sauvegarder la nouvelle programmation. (Oui), le module de programmation est sauvegardé sous le nom indiqué. (Non), pas de sauvegarde. (Annuler) annule sans modification. 43

Programme de mesure Oui Boîte de sauvegarde : Pour sauvegarder, placer le pointeur de souris sur (Oui) et appuyer sur le bouton gauche de la souris. (Non) Pas de sauvegarde. (Annuler) Annule sans modification. Vous vous trouvez toujours au programme "". Remarques concernant la sauvegarde : 1. Lorsqu'il s'agit d'une première mesure pour un patient, le test est sauvegardé en tant que "Nouveau test" (test no. 1). 2. En cas de mesure répétée, semblable, le test peut être sauvegardé en tant que : "Nouveau test" La mesure est sauvegardée en tant que nouveau test (test no. 2). "Remplacer la mesure dans test sélectionné?" Le test sélectionné (dans notre exemple test no. 1) est annulé. 3. En cas de mesure répétée, différente (par ex. une mesure de Spirométrie/ Débit-Volume a déjà été réalisée avant cette mesure de ), la mesure peut être sauvegardée comme suit : "Nouveau test" La mesure est sauvegardée en tant que nouveau test. "Ajouter mesure au test sélectionné?" La mesure de compliance est ajoutée au test sélectionné (dans notre exemple la mesure Spirométrie/Débit-Volume). 44

Programme de mesure LAN 4. Cliquer sur (Sélection) pour ajouter la mesure actuelle à tout test. (Sélection de test : voir programme "Données Patient".) Exemple de sélection de test en rapport avec le réseau : Dans Labo A (gaz du sang), les valeurs mesurées sont entrées pour un patient X et sauvegardées en tant que test 1. Simultanément, le patient X est mesuré dans le Labo B (Fonct. pulm.). Avec (Sélection) cette mesure peut être ajoutée au test 1 ou peut être sauvegardée en tant que nouveau test. Dans le programme "", il est possible de configurer la sauvegarde de tous les essais ou seulement d'un essai caractérisé en tant que meilleur essai. tous essais Non seulement le meilleur essai, mais tous les essais sont sauvegardés. seul.valeur moy. Seule la valeur moy. est sauvegardée. ý Courbes Si non seulement les paramètres, mais aussi les données graphiques doivent être sauvegardées, cliquer cette option. Les courbes à sauvegarder sont définies dans les lignes suivantes. Courbes Pas de sauvegarde de données graphiques. Ceci n'influence pas la sauvegarde des paramètres. Les programmations des lignes suivantes sont ignorées. ý dynamique Les courbes de dynamique sont sauvegardées. Seules les courbes moyennées de chaque essai ou celles du meilleur essai sont sauvegardées. Ces données permettent d'imprimer un graphique tel qu'il est visualisable dans la fenêtre gauche inférieure de la phase de résultats. Si ce champ n'est pas sélectionné, les courbes de compliance dynamique ne seront pas imprimées dans le rapport. ý statique Les courbes de compliance statique sont sauvegardées. Ces données permettent d'imprimer un graphique tel qu'il est visualisable dans la fenêtre supérieure gauche de la phase de résultats. Si ce champ n'est pas sélectionné, les courbes de compliance statique ne seront pas imprimées dans le rapport. 45

Programme de mesure ý Données de réentrance La mesure complète de compliance dynamique est sauvegardée. Ces données permettent de charger ultérieurement un test complet afin de modifier les résultats. Si ce champ n'est pas sélectionné, ou si "Seul. valeur moy." est activé, il n'est pas possible de réanalyser la mesure ultérieurement. Attention : suivant la configuration, cette procédure requiert une capacité de mémoire importante; il est recommandé d'utiliser un disque dur > 500 MB. ý Programmation de base La programmation actuelle est acceptée en tant que programmation de base pour toutes les sauvegardes futures. Programmation de base La programmation actuelle n'est utilisée que temporairement. Les "anciennes" programmations sont toujours valides. (Oui) ferme la boîte de dialogue et les données sont sauvegardées selon la définition précédente. (Non) ferme la boîte de dialogue et les données sont perdues. Remarque: les données sont immédiatement perdues. (Annuler) ferme la boîte de dialogue et l'on retourne à la phase de résultats. De plus amples informations concernant la boîte de sauvegarde et autres indications concernant le travail sur réseau sont disponibles au chapitre "Spirométrie/Débit-Volume" de ce mode d'emploi. Remarque : Si "Seule valeur moy." est activée ou "Données de réentrance" n'est pas activé, il est impossible de réanalyser la mesure à une date ultérieure. Les essais effacés ne sont pas sauvegardés. Lors d'une nouvelle analyse de mesure ces essais ne seront pas pris en considération. 46

Programme de mesure Cotations... 5. Avec (Cotations...) les codes EBM ou GOÄ validés pour ce test sont acceptés. De plus amples informations concernant la sélection et la prise en charge des codes dans le rapport de sortie sont disponibles au programme de mesure "Spirométrie/Débit-Volume". 47