Mélanger deux insulines

Documents pareils
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Starting an Exercise Program

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Gestion des prestations Volontaire

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Application Form/ Formulaire de demande

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Contents Windows

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

France SMS+ MT Premium Description

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

Quel temps fait-il chez toi?

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

How to Login to Career Page

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Vanilla : Virtual Box

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

R.V. Table Mounting Instructions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

English version Legal notice

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Nouveautés printemps 2013

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

de stabilisation financière

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Frequently Asked Questions

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Module Title: French 4

Start Here Point de départ

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Garage Door Monitor Model 829LM

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

TP HTTP. Université Pierre Mendès France U.F.R. Sciences de l Homme et de la Société Master IC²A

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Exercices sur SQL server 2000

Exemple PLS avec SAS

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Transcription:

Mélanger deux insulines Mixing Two Insulins Since your doctor has ordered 2 kinds of insulin that can be mixed, you need to learn how to mix the two insulins together in one syringe. This way you can give yourself one injection or shot instead of two. Some insulins, like glargine (Lantus ) and detemer (Levemir ), cannot be mixed. Other insulins (NovoLog 70/30, Humalog 75/25 ) are already a combination of two types of insulin and should not be mixed. Puisque le médecin vous a prescrit 2 sortes d insuline pouvant être mélangées, vous devez apprendre à les mélanger dans une seule seringue. De cette manière, vous pourrez vous faire votre injection en une seule fois plutôt qu en deux. Certaines insulines, comme glargine (Lantus ) et detemer (Levemir ), ne peuvent pas être mélangées. D autres insulines (NovoLog 70/30, Humalog 75/25 ) sont déjà un mélange de deux types d insuline et ne doivent pas être mélangées. Getting Ready Gather these supplies: Insulins: and Insulin syringe Alcohol pad Wash your hands with warm water and soap. Dry your hands. Préparation Regroupez ces éléments : Insulines : et Seringue à insuline Compresse d alcool Lavez-vous les mains à l eau chaude avec du savon. Séchez-vous les mains. What to Do 1. Check the labels on the insulin bottles to make sure you have the correct insulin. Regular, lispro (Humalog ) and aspart (NovoLog ) insulin should be clear. NPH insulin should be cloudy. 2. Check the expiration date on all insulin bottles. Do not use expired insulin. Throw away any insulin left in the bottle 30 days after you first open the bottle. Ce qu il faut faire 1. Vérifiez les étiquettes sur les flacons d insuline pour vous assurer que vous utilisez les bonnes insulines. L insuline Regular, lispro (Humalog ) et aspart (NovoLog ) doit être transparente. L insuline NPH doit être trouble. 2. Vérifiez la date de péremption sur tous les flacons d insuline. N utilisez pas d insuline dont la date a expiré. Jetez toute insuline qui est restée pendant 30 jours dans un flacon après la première ouverture.

2 healthinfotranslations.org 3. Gently roll the bottle of cloudy insulin between your hands until it is mixed, and make sure there is no powder on the bottom of the bottle. Do not shake the insulin bottle because this can cause air bubbles. 4. Wipe off the tops of the insulin bottles with an alcohol pad, and then do not touch the top of the bottles. 3. Faites délicatement rouler le flacon d insuline trouble entre vos mains jusqu à ce qu elle soit bien mélangée et assurez-vous qu il ne reste pas de poudre au fond du flacon. Ne secouez pas le flacon d insuline, car cela peut former des bulles d air. 4. Nettoyez le dessus des flacons d insuline avec une compresse imbibée d alcool, et ne touchez plus le sommet des flacons. 5. Take the syringe out of its package or remove the plastic cap. Capuchon de l aiguille Needle cap Aiguille Needle Corps de seringue Barrel of syringe Piston Plunger 5. Sortez la seringue de son emballage ou retirez le capuchon en plastique. 6. Take off the needle cap and place it on the table. 6. Retirez le capuchon de l aiguille et placez-le sur la table.

healthinfotranslations.org 3 7. Pull the plunger of the syringe down to the number of units of cloudy insulin you need. The syringe will fill with air. The syringe has small lines and numbers. The space between each line on the syringe is one unit. If you are using a 100-unit syringe, the space between each line is 2 units. Move the plunger so the dark end closest to the needle matches the number of units you need. 8. Carefully put the needle through the rubber stopper of the bottle with cloudy insulin. Push the air into the bottle by pushing the plunger all the way down. Putting air in the bottle makes it easier to get the insulin out of the bottle. 9. Take the needle out of the bottle with cloudy insulin. The syringe will be empty. Set the bottle of cloudy insulin aside. 10. Pull the plunger of the syringe down to the number of units of clear insulin needed to fill with air. 11. Carefully, put the needle into the rubber stopper of bottle with clear insulin, and push the air into the bottle. Piston Plunger 7. Tirez le piston de la seringue vers le bas jusqu à atteindre le nombre d unités d insuline trouble nécessaires. La seringue va se remplir d air. Le corps de la seringue comporte des petites lignes et des chiffres. L espace entre chaque ligne de la seringue est une unité. Si vous utilisez une seringue de 100 unités, l espace entre chaque ligne représente 2 unités. Tirez le piston afin que l extrémité sombre près de l aiguille corresponde au nombre d unités dont vous avez besoin. 8. Passez délicatement l aiguille à travers le bouchon en caoutchouc du flacon d insuline trouble. Chassez l air dans le flacon en poussant le piston tout en bas. Introduire de l air dans le flacon facilite le prélèvement de l insuline du flacon. 9. Retirez l aiguille du flacon d insuline trouble. La seringue sera vide. Mettez de côté le flacon d insuline trouble. 10. Tirez le piston de la seringue vers le bas jusqu au nombre d unités d insuline transparente dont vous avez besoin afin de la remplir d air. 11. Avec soin, introduisez l aiguille dans le bouchon en caoutchouc du flacon d insuline transparente et chassez l air dans le flacon.

4 healthinfotranslations.org 12. Turn the bottle of clear insulin upside down with the syringe still in place. Support the needle in the bottle so it does not bend. 13. Pull the plunger down to the number of units of clear insulin you need. 12. Retournez le flacon d insuline transparente tout en maintenant la seringue. Maintenez l aiguille dans le flacon afin qu elle ne se plie pas. 13. Tirez le piston vers le bas jusqu au nombre d unités d insuline transparente dont vous avez besoin. 14. Check for air bubbles in the syringe. Air bubbles will not hurt you, but will take the place of insulin. This could cause you to get less insulin than you need because there is no insulin in the air bubble. If you see air bubbles: Tap the syringe firmly with your fingertip to move the bubbles to the top of the syringe. Push the plunger up a few units until the air bubbles go back into the insulin bottle. Pull down on the plunger and fill the syringe with the correct amount of insulin. Check again for air bubbles. 15. Take the needle out of the bottle with clear insulin. 16. Put the needle into the rubber stopper of the bottle with cloudy insulin. Be careful not to push any clear insulin into the bottle of cloudy insulin. 14. Vérifiez la présence de bulles d air dans la seringue. Les bulles d air ne vous feront pas de mal, mais prendront la place de l insuline. De ce fait, vous aurez moins d insuline que prévu, car les bulles d air n en contiennent pas. Si vous voyez des bulles d air : Tapotez fermement la seringue avec le bout des doigts pour déplacer les bulles d air vers le haut de la seringue. Poussez le piston vers le haut de quelques unités jusqu à ce que les bulles d air retournent dans le flacon d insuline. Tirez le piston vers le bas et remplissez la seringue avec la quantité correcte d insuline. Vérifiez à nouveau la présence de bulles d air. 15. Retirez l aiguille du flacon d insuline transparente. 16. Introduisez l aiguille dans le bouchon en caoutchouc du flacon d insuline trouble. Veillez à ne pas pousser d insuline transparente dans le flacon d insuline trouble.

healthinfotranslations.org 5 17. Add the number of units of clear and cloudy insulins together to give you the total number of units. Units of Clear Insulin + Units of Cloudy Insulin = Total Number of Units 18. Slowly pull the plunger back to the total number of units needed. This lets the cloudy insulin fill the syringe. If you get more units of cloudy insulin in the syringe than are needed, do not push any insulin back into the bottle. Remove the syringe and throw it into your needle disposal box. Get a new syringe and start over. 19. Take the needle out of the bottle with cloudy insulin. 17. Ajoutez le nombre d unités d insuline transparente et le nombre d unités d insuline trouble pour obtenir le nombre total d unités. Unités d insuline transparente + Unités d insuline trouble = Nombre total d unités 18. Tirez doucement le piston vers l arrière jusqu au nombre total d unités requises. L insuline trouble remplit la seringue. S il y a trop d unités d insuline trouble que celles nécessaires, ne repoussez pas l insuline dans le flacon. Retirez la seringue et jetezla dans votre conteneur à aiguilles. Prenez une nouvelle seringue et recommencez. 19. Sortez l aiguille du flacon d insuline trouble. Giving the Insulin 1. Clean the site with an alcohol pad. Let the alcohol dry. If you have just showered or bathed, you do not need to clean the site again. Administration de l insuline 1. Nettoyez le site avec un coton d alcool. Laissez sécher l alcool. Si vous venez de vous doucher ou de prendre un bain, vous n avez pas besoin de nettoyer le site à nouveau. 2. Pinch and hold the skin of the site with one hand. Hold the syringe like a dart or pencil as shown in the picture. 2. Pincez et maintenez la peau du site avec une main. Tenez la seringue comme une fléchette ou un crayon, comme illustré sur le dessin.

6 healthinfotranslations.org 3. Put the needle straight into the skin at a 90 degree angle. Use a quick motion. The quicker you put the needle in, the less it hurts. Push the needle all the way into the skin. 3. Insérez l aiguille toute droite dans la peau à un angle de 90 degrés. Faites cela rapidement. Plus vous insérez rapidement l aiguille, moins cela fait mal. Poussez l aiguille sur toute sa longueur dans la peau. 4. Let go of the pinch of skin unless you are told not to. 5. Push the plunger all the way down until all the insulin is in. Wait 5 seconds. 4. Relâchez la peau à moins que l on vous dise le contraire. 5. Poussez le piston jusqu en bas pour administrer toute l insuline. Attendez 5 secondes. 6. Remove the needle. Put your finger over the site and apply pressure for 30 to 60 seconds. 7. Check the site for any redness, bleeding or bruising. Put a band-aid on the site if there is bleeding. 6. Retirez l aiguille. Mettez votre doigt sur le site et appliquez une pression pendant 30 à 60 secondes. 7. Vérifier si le site d injection présente des rougeurs, s il saigne ou s il y a un hématome. Placez un pansement sur le site si vous constatez des saignements. Clean Up the Supplies 1. Put the used syringe and needle into a needle disposal box. You can use a heavy puncture-resistant plastic container with a lid. Do not recap the needle. Throw away all other supplies in the trash. Nettoyage des éléments 1. Placez la seringue utilisée dans un conteneur à aiguilles. Vous pouvez utiliser un conteneur en plastique résistant aux perforations avec un couvercle. Ne pas replacer le capuchon sur l aiguille. Jetez tous les autres éléments à la poubelle.

healthinfotranslations.org 7 2. Be sure to store new and used syringes and needles out of the reach of children and pets. 3. Wash your hands again. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. 2. Assurez-vous de ranger les seringues et aiguilles neuves et usagées hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 3. Lavez-vous à nouveau les mains. Parlez à votre médecin ou à votre infirmière si vous avez des questions ou des inquiétudes. 2005 - January 10, 2017, Health Information Translations. Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Wexner Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain treatment.