CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE. Et, L Université... Adresse complète / pays... représentée par son Président / Recteur (1)...

Documents pareils
CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Application Form/ Formulaire de demande

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Practice Direction. Class Proceedings

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Archived Content. Contenu archivé

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Bill 69 Projet de loi 69

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Industrial Phd Progam

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

How to Login to Career Page

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002


Bill 12 Projet de loi 12

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

JSPS Strasbourg Office

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

de stabilisation financière

Bill 204 Projet de loi 204

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Forthcoming Database

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Transcription:

Convention en vigueur consultable sur Internet : http://www.paris-sorbonne.fr/inscription-doctorat CONVENTION DE COTUTELLE DE THESE Entre, L'Université PARIS-SORBONNE 1 rue Victor Cousin - 75230 Paris cedex 05, France, représentée par son Président, Barthélémy JOBERT Mis à jour le 08.06.2015 Et, L Université... Adresse complète / pays... représentée par son Président / Recteur (1)... Vu l arrêté du 7 août 2006 relatif aux modalités de dépôt, signalement, reproduction, diffusion et conservation des thèses ou travaux présentés en soutenance en vue du doctorat, Vu l'arrêté du 7 août 2006 relatif à la formation doctorale, Vu l'arrêté du 6 janvier 2005 relatif à la cotutelle internationale de thèse, Les deux universités signataires donnent leur accord à la préparation d'une thèse de Doctorat dont la réalisation et la soutenance s'effectuent sous la responsabilité conjointe des deux établissements selon les modalités suivantes : Article 1 : Le candidat faisant l'objet de cette convention est : Mme / M (1).... né(e) le..à... Pays... Article 2 : Le titre de la Thèse est :... Cette thèse est dirigée : Par Mme / M (1).... Professeur à l'université Paris-Sorbonne, Ecole Doctorale... Et par Mme / M (1).... Professeur à l'université.... Département de :... qui s'engagent à exercer pleinement la fonction de tuteur auprès du doctorant. Article 3 : Les deux universités reconnaissent la validité de la cotutelle mise en place et celle du diplôme soutenu (grade de docteur pour l'université française et diplôme équivalent pour l'université étrangère). Le titre de docteur est décerné conjointement par les deux universités signataires de l accord de cotutelle. Le diplôme (1) rayer la mention inutile

de chaque université porte mention dans la langue nationale de cette collation conjointe. En outre, sur chaque diplôme de docteur figure une indication de spécialité ou de discipline, le titre de la thèse ou l intitulé des principaux travaux, la mention de la cotutelle internationale, les noms et titres des membres du jury et la date de soutenance. La publication, l'exploitation et la protection du sujet de la thèse et des résultats de recherche sont assurées par les deux laboratoires d'accueil du doctorant conformément aux procédures spécifiques de chaque pays. Article 4 : Chaque année de préparation de la thèse, l étudiant s'inscrit administrativement dans les deux universités. Il acquittera ses droits auprès de l université d origine.. Et sera donc dispensé de ces mêmes droits dans l établissement partenaire... L année de la soutenance de la thèse, l étudiant acquittera ses droits d inscription dans l Université où aura lieu la soutenance. La couverture sociale est assurée par (nom de l organisme)... Il est rappelé qu en France, les étudiants inscrits en doctorat avant leurs 28 ans bénéficient du régime étudiant de sécurité sociale (en complément il est recommandé d adhérer à une mutuelle) ; au-delà une assurance volontaire est exigée à l inscription. Par ailleurs, le doctorant devra souscrire une assurance en responsabilité civile. Article 4bis : Modalités d hébergement envisagées par l étudiant dans le pays partenaire et projet de financement (nature des aides demandées à l initiative de l étudiant) Article 5 : La durée de préparation de la thèse se répartit entre les deux établissements impliqués dans la cotutelle par périodes alternatives dans chacun des deux pays. La période passée dans un des deux pays ne doit pas être inférieure à 30%. Année d'inscription en cotutelle de thèse :... Pour l Université Paris-Sorbonne, la préparation de la thèse s effectue en trois ans. Un délai supplémentaire peut être accordé à titre dérogatoire par le Président de l Université sur proposition du directeur de l école doctorale et avis du directeur de thèse conformément à l arrêté du 7 août 2006. Article 6 : La thèse donne lieu à une soutenance unique à l'université... Elle est reconnue par les deux établissements. Article 7 : Le jury de soutenance est désigné d'un commun accord par les deux universités partenaires. Il est composé sur la base d une proportion équilibrée de membres de chaque établissement, dont les deux directeurs de thèse, et de représentants scientifiques extérieurs aux établissements. Il comprend entre quatre et six membres. Pour la partie française, les travaux du candidat sont examinés préalablement à la soutenance par deux rapporteurs habilités à diriger des recherches et extérieurs aux deux universités. Article 8 : Les frais liés à l organisation de la soutenance sont pris en charge selon la répartition suivante. Les frais de séjour sont remboursés ou pris en charge par l Université où a lieu la soutenance selon les modalités institutionnelles en vigueur. Les frais de déplacement sont à la charge de l autre Université partenaire selon les modalités institutionnelles en vigueur. Quel que soit le lieu de la soutenance, l Université Paris-Sorbonne procédera au remboursement des frais de séjour, ou à la prise en charge des frais de déplacement, dans la limite de 800 euros. Tout dépassement devra être soumis à l appréciation préalable du Vice-Président de la Commission de la Recherche. Pour les jurys faisant appel à des collègues étrangers, le recours aux moyens de communication à distance, type visioconférence, doit être systématiquement envisagé. 2

Article 9 : Si les langues nationales des deux pays sont différentes, la thèse sera rédigée dans une langue admise comme langue de rédaction des thèses dans l une ou l autre des universités contractantes. Le doctorant est tenu de rédiger soit la thèse, soit le résumé, en langue française ; il est tenu de soutenir la thèse ou de présenter le résumé oral en langue française. Il convient de préciser : 1. la langue de rédaction de la thèse... 2. la langue dans laquelle sera soutenue la thèse... 3. la langue du résumé oral... 4. la langue du résumé écrit... Article 10 : Pour la partie française, le président du jury établit un rapport de soutenance, contresigné par l ensemble des membres du jury. Ce rapport peut indiquer l une des mentions suivantes : honorable, très honorable, très honorable avec félicitations. Le rapport de soutenance est communiqué au candidat. Article 11 : Pour la partie française les modalités de dépôt, signalement et reproduction des thèses sont régies par l'arrêté du 7 août 2006 sus-visé. Article 12 : La convention reste valable jusqu à l année de la soutenance dans le respect des procédures dérogatoires à la réinscription administrative décrit à l article 5 et sous réserve d éligibilité du doctorant à ce dispositif dans les deux établissements partenaires. La présente convention est modifiable et résiliable par voie d avenant établi d un accord commun et signé par les représentants légaux des deux Etablissements. Fait à. en 6 exemplaires, le... UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÉ PARTENAIRE ÉTRANGÈRE Réservé à l Administration Pour le Président de l Université Paris-Sorbonne et par délégation Le Vice-Président de la Commission de la Recherche Réservé à l Administration Le Président/Recteur de l Université partenaire étrangère M. (Signature et cachet de l établissement) (Signature et cachet de l établissement) Cadre à faire signer par l étudiant aux Directeurs de recherche M.. Directeur de recherche de l Université Paris-Sorbonne (Nom et signature) M. Directeur de recherche de l Université partenaire étrangère (Nom et signature) Le Doctorant M.. (Nom et signature) 3

Convention en vigueur consultable sur Internet : http://www.paris-sorbonne.fr/img/pdf/convention_version_francais-anglais_2013-2.pdf JOINT PHD SUPERVISION AGREEMENT Between, The University of PARIS-SORBONNE 1 rue Victor Cousin - 75230 Paris cedex 05, France, represented by its President Barthélémy JOBERT Updated on May 28 th, 2015 And, The University of..... Postal address and country..... represented by its President / Rector 1. Given the decree of 07.08.2006, concerning the methods of submission, description and duplication of dissertations and works presented for the defense of the Doctorate; Given the decree of 07.08.2006, concerning doctoral studies; Given the decree of 06.01.2005, concerning the creation of a joint PhD supervision procedure between institutions of higher education in France and those in other countries. Both signatory universities consent to the preparation of a doctoral dissertation, the execution and oral defense of which will be the joint responsibility of both institutions according to the following terms: Article 1: The candidate subject to this convention is: Mr / Mrs (1) Date of Birth... Place of Birth. Country. Article 2: The title of the proposed thesis is:..... This thesis is supervised: By Mr / Mrs (1)... Professor at the University of Paris-Sorbonne, Department of...... And by Mr / Mrs (1)... Professor at Department of.. Who agree to fully fulfil their functions as supervisors of the doctoral candidate. Article 3: Both universities recognize the validity of the joint supervision thus set up and that of the diploma (title of Docteur for the French university and an equivalent diploma for the university of the other country). The title of Doctor is conferred jointly by the two universities in accordance with their co-supervision agreement. This joint conferral is mentioned on the diploma in the national language of the country in which it is issued. 1 Cross out the inappropriate option 4

In addition, each diploma shall bear the following information: a reference to the discipline or area of specialization concerned, the title of the thesis or works presented for examination, a mention of the interuniversity agreement, the names and titles of the members of the examining jury, and the date of the oral defense. The publication, exploitation and protection of the subject of the thesis and of the results of research carried out in pursuit of the thesis shall be assured by the host research units of both universities according to the procedures specific to each country. Article 4: Each year, the candidate is registered in both universities but is exempt from registration fees in one of the two. The candidate shall pay registration fees to the following institution:. And will be relieved of paying fees at the Partner University/Institute:.. In the year the candidate defends his/her doctoral dissertation, the fees will be paid at the University where the defense is to take place. Health insurance is provided by:... N.B: doctoral candidates in France who enroll before the age of 28 are covered for Social Security purposes by the general system applying to university students; however it is also recommended they obtain complementary private insurance through the healthcare company of their choice. Candidates aged 28 and over must provide proof of health insurance coverage. Article 4bis: Housing accommodations in the host country are provided by: Article 5: The period of the thesis preparation shall alternate between both institutions involved in the joint supervision. Time spent in one of the two countries cannot represent less than 30% of the total time. Date of enrolment in the joint supervision:.. For the University of Paris-Sorbonne, the duration of the doctoral programme is three years. An extension can be granted in accordance with the regulations of both Universities /Institutes. (This duration cannot exceed the three years allowed in the decree of 07.08.2006) Article 6: The thesis is defended only once at the University of It is recognized by both institutions. Article 7: The examining committee is appointed jointly by both universities. It is composed of specialists from both countries in equal parts. It includes four to six members, including the two supervisors. Specialists from outside the university may / should be invited to serve as members of the examining committee. Preliminary readers are appointed from outside the two universities. Article 8: The financing of the defense procedure of the thesis (travel expenses and accommodations of the joint supervisors and the members of the examining committee) is shared by the two universities as follow: The travel accommodations are refunded or taken care of by the University where the defense will take place according to the prevailing institutional rates. The travel expenses are taken care of by the other partner University according to the prevailing institutional rates. Wherever the defense is to take place, the University of Paris-Sorbonne will refund the expenses or accommodation within the limit of 800. All overrun should be submitted to the appraisal of the Vice-President of the Scientific Council. For the examining committees including foreign colleagues, all means of long-distance communication, such as videoconference, should be considered. 5

Article 9: If the national languages of the two countries are different, the dissertation shall be written in one of those languages. The candidate shall write either the dissertation or its summary in French. Furthermore, the candidate shall either defend the thesis in French or present an oral summary of it in French. It should be noted that in the present instance: 1. The language, in which the thesis will be written, is... 2. The language in which the thesis will be defended is:.... 3. The language to be used for the oral summary is:... 4. The language to be used for the written summary is:... Article 10: In order to meet French legal requirements, the president of the examining committee shall write a report of the oral examination, which report shall be duly signed by the president and by all members of the committee. One of the following grades may be attributed by the committee: Cum laude, Magna cum laude, Summa cum laude.. A copy of the report shall be sent to the candidate under the seal of the university. Article 11 : The terms of the submission, particulars and reproduction of dissertations are regulated by the decree of 07.08.2006, mentioned above. Article 12 : The present agreement remains valid until the year of the defense, within the terms of the dispensation procedure for the administrative re-enrollment as previously described in article 5, and subject to approval of the candidate by both institutions. The present agreement may be modified and cancelled and will be in the form of an amendment signed by both parties. Signed in 6 specimens, in [place].... on [date]... This agreement comes into effect on the day of signature by the representatives of the two universities. UNIVERSITY OF PARIS-SORBONNE PARTNER UNIVERSITY Reserved for the Administration For the President of the University of Paris-Sorbonne and by delegation The Vice-President of the Research Commission Reserved for the Administration The Head of/ Rector of.. Mr /Mrs Prof. (Signature and stamp of the institution) (Signature and stamp of the institution) Frame reserved by the administration to be signed by the research Supervisors Mr/ Mrs Prof.. The research supervisor of the University of Paris- Sorbonne Mr /Mrs Prof. The research supervisor of. (Name and signature) (Name and signature) The Candidate. (Name and signature) 6