FEUILLE RESUME APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012



Documents pareils
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Application Form/ Formulaire de demande

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

An EU COFUND project

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Practice Direction. Class Proceedings

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AUTORISATION PARENTALE SAISON

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

IMPORTANT : compléter un dossier par thématique de recherche Please complete one application per Research Area

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Industrial Phd Progam

How to Login to Career Page

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

JSPS Strasbourg Office

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Module Title: French 4

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Comment préparer un projet compétitif?

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Archived Content. Contenu archivé

Demande d inscription

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Gestion des prestations Volontaire

Background. To encourage the development of future leaders in medicine. Purpose. Applicability. Presentation

IÉSEG School of Management

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Transcription:

FEUILLE RESUME APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012 Titre du projet / Title of the project Etude Abstract en Français Somme totale demandée (en euros) / Proposed budget (in euros) Expertise / Expertise Indiquer ici le nom des experts dont vous souhaitez qu'ils n examinent pas votre dossier, pour raison de conflit d intérêt avéré / Mention the names of any referees you do not wish to examine your application due to known conflict of interest: Indiquer le nom, la localisation (ville et pays) et l adresse email de cinq experts internationaux compétents dans le domaine de la demande / Mention the name, location (city and country), and the email address of five international referees competent in the field of your project. Les collaborateurs doivent être exclus de cette liste / Collaborators should be excluded. Titres et montants des subventions des 3 dernières années obtenues à l'arsla Title and amount of preceding ARSLA grants for the last 3 years 1

75 avenue de la République, 75011 Paris Tél : 01 43 38 99 11 Fax : 01 43 38 31 59 email : ars@wanadoo.fr APPEL A CANDIDATURE ARSLA 2012 SUBVENTION / APPLICATION FOR RESEARCH GRANT Nom et prénom du demandeur / Applicant's name (1) M./Mr / Mme/Mrs / Melle/Miss : Date et lieu de Naissance / Date and place of birth : Titres hospitaliers et/ou universitaires / Degrees :. Appartenance administrative / Administrative institution : Fonctions dans la recherche / Present position in research : (dans le secteur académique, seuls les chercheurs titulaires peuvent déposer une demande de financement) Titre du projet / Title of the project (2) Etude Durée du projet / Length of the project: 1 an / 1 year 2 ans / 2 years Laboratoire de recherche / Research laboratory Intitulé et adresse / Name and address : N de téléphone / Phone number : N de télécopie / Fax number : Mél / email : Appartenance administrative du laboratoire / Institution : INSERM CNRS UNIVERS. HOPITAL AUTRE / OTHER : Nom, Prénom et Signature du Directeur du laboratoire / Last name, first name, and signature of the Laboratory Director : Date du dépôt de la demande / Date application sent : (1) en majuscules / Capital letters Nom du demandeur / Applicant s name :... 2

Résumé du projet en français 3

Nom du demandeur / Applicant s name :... Abstract in English 4

Nom du demandeur / Applicant s name :... Répartition budgétaire (en uros) / Funding requested (in uros) Année 1/First year (Année 2 / Second year) Total Fonctionnement / Running costs Equipement* / Equipment* Personnel** / Personnel** Missions / Travels TOTAL (en uros/ uros) * Pour les demandes d équipement, joindre la liste détaillée des appareils, en justifiant leur utilisation. Tout appareil d'un coût unitaire supérieur à 15 000 uros devra faire l'objet d'une demande de cofinancement. Joindre la liste des cofinanceurs éventuels contactés et leur réponse. Chaque équipement acheté grâce aux fonds de l ARS est un don fait au demandeur et à son organisme de rattachement. Joindre un engagement de votre organisme à accepter ce don et à en assurer la maintenance. / For equipment, please enclose the detailed list of apparatus, justifying its use. Each apparatus costing more than uros 15,000 must be accompanied by an application for cofinancing. Enclose the list of the possible contacted cofinancers and their answers. Equipment bought with ARS funding is a donation made to the investigator and to his institution. Enclose a commitment from your organisation stating acceptance of this donation and ensuring its maintenance. Liste des équipements / List of equipment ** Les demandes de personnel doivent être justifiées : nom, prénom, fonction, rôle dans le projet. Exceptées les demandes concernant un essai clinique, la prise en charge par l A.R.S. sera très sélective et ne pourra excéder 50% du salaire TTC. Les étudiants en thèse ou les postdoctorants ne peuvent être inclus dans cette demande. / Request for financing salaries of personnel must be justified : name, function and role in the project. Except for applications involving clinical trials, ARSLA will be very selective in its support, which must not exceed 50% of the salary including taxes. PhD students or postdoctoral fellows may not be included in this request. Si un financement pour une (ou des) aide(s) aux études est (sont) demandé(s) conjointement à cette demande, mentionner les nom et prénom du ou des candidat(s). Le candidat devra rédiger son propre dossier de demande d aide aux etudes / If financing for one or more fellowships is requested in conjunction with this application, list the name(s) of the candidates. Candidates must fill out applications for support themselves : 5

Nom du demandeur / Applicant s name :... Liste des 5 dernières publications les plus significatives du demandeur (avec le titre) / Applicant's last 5 most significant publications (with the title) Expertise / Expertise Indiquer ici le nom des experts dont vous souhaitez qu'ils n examinent pas votre dossier, pour raison de conflit d intérêt avéré / Mention the names of any referees you do not wish to examine your application due to known conflict of interest: Indiquer le nom, la localisation (ville et pays) et l adresse email de cinq experts internationaux compétents dans le domaine de la demande / Mention the name, location (city and country), and the email address of five international referees competent in the field of your project. Les collaborateurs doivent être exclus de cette liste / Collaborators should be excluded. Titres et montants des subventions des 3 dernières années obtenues à l'arsla Title and amount of preceding ARSLA grants for the last 3 years 6

Nom du demandeur / Applicant s name :... Description of the research project (in English only) 10 pages maximum/ 10 pages au maximum Enlarge the paragraph if necessary/ Please follow the successive paragraphs/ a) Research aims b) Situation of the research c) Research Project d) Expected consequences e) Bibliography 7

Nom du demandeur / Applicant s name :... Participants au programme / Participants in the programme Inscrire dans l'ordre, chercheurs, ingénieurs, techniciens. La signature de tous les participants au programme est obligatoire / Please list in order, scientists, engineers, technicians. All the participants in the programme must sign. Grade et/ou Appartenance % du temps Signature Nom, prénom, âge titres administrative consacré des participants universitaires au projet (Participants' (Name, first name, age) (Title) (Institution) (Percent of signatures) research time on the project) 8

Nom du demandeur / Applicant s name :... Liste des principales publications des participants au programme au cours des trois dernières années / Main publications of the participants in the programme over the last three years 9

Nom du demandeur / Applicant s name :... Plan de cofinancement du projet demandé / Support from other sources for the application Montant et date prévue d attribution des sommes pour l'année en cours (Amount for the current year and date of its attribution) Origine de la dotation ou du contrat et date d attribution (Source of funding and date of attribution) Fonctionnement (Running costs) Matériel (Equipment) Engagements financiers prévus (en euros) / Proposed budget (in euros) (Ne sont prises en compte que les demandes TTC / All taxes included) Pour chacune des rubriques de dépenses mentionnées dans le tableau en page 4, détailler les dépenses prévues / For each budget item mentioned in the table on page 4, list the expenses in detail. 10

Nom du demandeur / Applicant s name :... Progress report of the previous ARSLA grant (in English only) A full progress report must be provided 6 months after the beginning of the execution of the contracts of 1 year length (or 12 months for contracts of 2 years length), this is valid for all the contracts mentioned on page 5, except those which were already reported on in a previous application. This progress report will include: Summary of the initial objective(s); Main results obtained; Their application to understanding and/or treatment of neuromuscular disorders; Problems encountered and solutions adopted; Perspectives brought by results of the project; Publications. Please begin the description with the page provided and continue for a maximum of 5 pages, numbering pages 10a, 10b, 10c... 11

Liste des pièces à nous retourner en version électronique : Nous n accepterons pas plus de 2 fichiers électroniques par dossier de subvention, chaque fichier ne devant pas excéder 2,5 Mo. Vos fichiers devront être nommés de la manière suivante : Pour le formulaire : NOM Prénom dossier Pour un éventuel complément (figures ou autres) : NOM Prénom complément LES DOSSIERS DOIVENT ETRE ADRESSES IMPERATIVEMENT : PAR EMAIL à : ars@wanadoo.fr (avec accusé de réception de la part de l ARS) ET UNE COPIE PAPIER PAR COURRIER à : Maison de l ARSLA, 75 avenue de la République, 75011 Paris Les dossiers, par email et par courrier, doivent être adressés à l ARSLA, au plus tard : le 15 mars 2012, à minuit (le cachet de la poste faisant foi) For the electronic versions : We cannot accept more than 2 electronic files per application ; each file must not exceed 2.5 Mb. Your files should be named as follows : For the application : FAMILY NAME Given name dossier For additional material (figures, etc.) : FAMILY NAME Given name complement SEND YOUR APPLICATION : BY EMAIL to : ars@wanadoo.fr AND A PAPER COPY BY POST to : Maison de l ARSLA, 75 avenue de la République, 75011 Paris The dead line (by email and by post) is : MARCH 15 th 2012, midnight 12