volare straight wallmount lavatory faucet robinet de lavabo mural

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

R.V. Table Mounting Instructions

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Fabricant. 2 terminals

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5


Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

Monitor LRD. Table des matières

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Contents Windows

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Trim Kit Installation Instruction

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Practice Direction. Class Proceedings

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Application Form/ Formulaire de demande

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Nouveautés printemps 2013

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

How to Login to Career Page

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Notice Technique / Technical Manual

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at:

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Folio Case User s Guide

Garage Door Monitor Model 829LM

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

worldwide limited warranty and technical support

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

espring Water Purifier

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Transcription:

volare straight 6028 last revision:0/3/208

volare straight 6028 Service parts / Schéma des pièces 2 3 0 9 8 7 6 5 Item Code English Français ABFP0926 Spout Bec 2 ABFP0920 Decorative ring Anneau décoratif 3 ABFP09208 Spout adaptor Adaptateur de bec ABFP036 Bracket Support 5 ABFP0299 Valve Valve Item Code English Français 6 ABFP092 Sleeve Manchon 7 ABCA0095 Cartridge Cartouche 8 ABFP000 Fixing nut Écrou de fixation 9 ABFP77389 Dome cap Capuchon en dôme 0 ABFP09209 Decorative ring Anneau décoratif ABFP636 Handle Poignée last revision: 0/3/208 2

General dimensions / Dimensions générales volare straight 6028 Min. 2 / Max. 2 /2 [87.00] 7 3/8 [78.00] 7 [60.00] ø 2 3/8 [0.50] /8 [60.00] ø 2 3/8 [5.00] ø 3/ [30.00] ø 3/6 [50.00] 2 [36.00] 7/6 [66.50] 2 5/8 [8.03] /6 CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER. MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ. CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY. FAILURE TO CARRY OUT THIS SIMPLE PROCEDURE COULD CAUSE PROBLEMS OR DAMAGE TO THE WORKING OF THE FAUCET. MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS DE BIEN PURGER L ALIMENTATION D EAU CHAUDE & FROIDE. NE PAS FAIRE CETTE ÉTAPE POURRAIT CRÉER DES PROBLÈMES OU DOMMAGES POUR LE FONCTIONNEMENT DU ROBINET. last revision:0/3/208 3

volare straight 6028 General dimensions Dimensions générales 2 Preparing the valve Préparation de la valve 3 Cutting hole Trou de coupe [0.50] /8 Support de bois Wood support / A (gyproc + tile) max. 2 3 Min [3.75] / Max [5.00] 2 Min [6.00] 3/6 Max [5.00] 2 Min. 2 / Max. 2 /2 Fig. Fig.2 Fig.3 To carry out an optimal positioning, it is necessary to perform a test assembly before placing the valve in the wall. While it is still possible to regulate the depth of the wood support. Place the plate with the valve (3) on the wood support () and tighten the four screws () (not supplied). Screw the wood support on the horizontal uprights (2) at the desired height. WE RECOMMEND DRILLING / and 3/6 HOLES FOR THE INSERTION OF THE FAUCET. NOUS RECOMMANDONS DE PERCER UN TROU DE / ET UN TROU DE 3/6 POUR L INSERTION DU ROBINET. Pour avoir un positionnement optimal il est nécessaire de faire un test d assemblage pour déterminer la profondeur du support en bois avant de fixer la valve dans le mur. Placer la plaque avec la valve (3) sur le support de bois () et serrer les quatre vis () (non fournies). Visser le support en bois sur les montants horizontaux (2) à la hauteur désirée. last revision: 0/3/208

volare straight 6028 Installing the faucet Installation du robinet Cartridge replacement Remplacement de la cartouche Aerator cleaning Nettoyage de l aérateur 2 2 5 3 5 3 Fig. Fig.5 Fig.6 Insert the decorative flange (2) and the spout () onto the male connector, and secure it with the set screw (3). Place the handle base (5), insert the handle () and secure with the set screw. Start by shutting off water supply lines and then turn on to drain the faucet. To replace the cartridge (5), pull out the handle () by removing the set screw (2) Unscrew the dome cap (3) and the large nut (). Replace with new cartridge and reassemble by reversing steps. To clean the aerator, unscrew the aerator case () from the spout. Then pull out the aerator and soak it in a vinagar and water solution to remove lime build-up. Once parts have been cleaned, reinsert the aerator. Insérer la bride décorative (2), le bec () sur le manchon, et le fixer avec la vis de réglage (3). Placer la bride décorative (5), insérer la poignée () et le fixer avec la vis de réglage. En premier, couper l alimentation d eau et ouvrir le robinet pour le vider l eau résiduelle. Pour remplacer la cartouche (5), retirer la poignée () en enlevant la vis de réglage (2). Démonter le capuchon en dôme (3) et l ecrou (). Remplacer la cartouche avec la nouvelle, puis inverser les étapes pour le réassemblage. Pour nettoyer l aérateur, dévisser le boîtier de l aérateur () et le tremper dans un mélange de vinaigre et d eau, pour retirer le calcaire qui pourrait s y être accumulé. Une fois les pièces nettoyées, replacer l aérateur. last revision:0/3/208 5

Care Entretien volare straight 6028 To clean your Aquabrass faucet or accessories, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. We recommend this be done on a regular basis. DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER STRONG CLEANERS INCLUDING DETERGENTS, WINDOW CLEANERS AND DISINFECTANTS ON YOUR Aquabrass PRODUCT as they will destroy the finish and therefore VOID THE WARRANTY. Toothpaste remnants should also be rinsed off when necessary. Ask your plumbing retailer about our PROTECTANT-CLEANER now available from Aquabrass. This product is specially manufactured to clean and polish, leaving a protective coating to maintain your product s shine and finish. Pour nettoyer et conserver l apparence de vos robinets ou accessoires Aquabrass, lavez-les avec un linge mouillé à l eau tiède et enduit d un savon doux non-abrasif. Essuyer avec un linge doux et sec. Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CHIMIQUES, CORROSIFS, INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉTERGENTS, EN LIQUIDE OU EN POUDRE, NETTOYANTS POUR VITRES ET DÉSINFECTANTS sur votre produit Aquabrass. Cela pourrait en détériorer le fini et ANNULER LA GARANTIE. Les restants de dentifrice doivent aussi être rincés au besoin. Demandez à votre détaillant le PROTECTEUR NETTOYANT Aquabrass spécialement conçu pour nettoyer, faire briller et protéger leur surface en laissant un mince film protecteur sur vos robinets et vos articles décoratifs. last revision: 0/3/208 6

Limited lifetime warranty volare straight 6028 All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made available to Aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement. The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States. Residential Applications - mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our full limited lifetime warranty to the original purchaser. - Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be waranted for five years (Satin Nickel Natural [#20] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#00) is a living finish for which there is no warranty. Normal wear and tear is not covered by this warranty. - all electronic components and faucets are warranted for two years. - all glass and ceramic basins are warranted for one year. - stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years. - vanity collections are warranted for one year. - all other Aquabrass products are warranted for five years. Commercial Industrial Applications All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty. The Aquabrass warranty does not cover the following: - damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents whether caused or performed by a professional or anyone else. - any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners. - normal wear of the finish. - the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments. - the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc. Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from any cause whatsoever. To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased. The original sales receipt must be available to exercise our warranty. This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable. Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models. Garantie limitée à vie Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d œuvre. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée au premier acheteur et une preuve d achat doit être présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos entrepôts pour inspection avant tout remplacement. La garantie Aquabrass n est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis. Applications résidentielles - toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur. - les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. - tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#20] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#00) qui est un fini vivant pour lequel il n y a pas de garantie. - l usure normale d un fini n est pas couverte par la garantie. - tous les composants et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans. - toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un () an. - les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans. - les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un () an. - tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans. Applications commerciales et industrielles Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un () an. La garantie Aquabrass ne couvre pas : - dommages causés en entier ou en partie par une erreur d installation, d abus de produit, de négligence, d utilisation non conforme, d usage de produits abrasifs, de corrosion et/ou d accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne. - tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres. - usure normale du fini. - dommages causés par l eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments. - les dommages ou les pertes résultant d une catastrophe naturelle telle qu un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc. Aquabrass n accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d œuvre ou d expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de l installation du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit. Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant où le produit a été acheté. La preuve d achat originale sera exigible pour l application de la garantie. Cette garantie s applique au premier acheteur au détail et n est PAS transférable. Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles. last revision:0/3/208 7