SOMMAIRE INTRODUCTION 1 Avant-propos: Le message de la présidente 2 Mot de la direction L ANNÉE 2015 VUE SOUS L ANGLE DE NOS ACTIVITÉS 3 Communication Améliorée et Alternative (CAA) 3 Informatique et accès ergonomique à l ordinateur (AEO) 4 Contrôle de l environnement (ECS) 4 Mieux vivre 4 Antennes FST 5 Recherche et Développement, Commission technique (CT) 6 Atelier, Service Clients 6 Nombre de clients et d interventions, par secteur d activité COMPTES ET BILAN 7 Compte de pertes et profits 8 Bilan 9 Dons et remerciements 10 Conseil de Fondation 10B Team FST INFO@FST.CH WWW.FST.CH WWW.MIEUXVIVRE FST.CH FST SIÈGE PRINCIPAL Charmettes 10b CP CH - 2006 Neuchâtel 6 Tél. +41 32 732 97 77 (f) Tél. +41 32 732 97 97 (d) Fax +41 32 730 58 63 FST NOTTWIL c/o Schweizer Paraplegiker-Zentrum Guido A. Zäch Strasse 1 CH - 6207 Nottwil Tél. +41 41 939 62 80 Fax +41 41 939 62 81 nottwil@fst.ch FST BASEL c/o Rehab Basel Im Burgfelderhof 40 CP CH - 4055 Basel Tél. +41 61 325 07 08 basel@fst.ch CCP: 20-2984-7 Banque: Banque Cantonale Neuchâteloise Compte: Z 3521.16.43 IBAN: CH02 0076 6000 Z352 1164 3 FST LUGANO SWIFT: BCNNCH22 CLEARING: 76 Tél. +41 41 939 62 80 ticino@fst.ch Représentée par Electrasim SA via Berna 2 La Fondation Suisse pour les CH - 6900 Lugano Téléthèses est certifiée par Tél. +41 91 923 39 46 ZEWO depuis 1985. Fax +41 91 923 25 84 info@electrasim.ch FST ZURICH Dörflistrasse 10 CH - 8057 Zurich Tél. +41 44 310 59 51 zuerich@fst.ch CLUB DES AMIS DE LA FST c/o Lombard Odier & Cie Rue de la Corraterie 11 CH - 1211 Genève CCP : 12-2150-0 Réf. : Club des Amis de la FST Nous exprimons notre plus profonde gratitude aux organisations suivantes, qui nous témoignent leur confiance et qui contribuent à l œuvre de la Fondation par leur soutien financier et moral:
LE MESSAGE DE LA PRÉSIDENTE Une dynamique de travail fructueuse! La situation de la FST n est pas encore stabilisée mais certains signaux passent au vert. Notamment celui de la dernière décision de l AI autorisant une facturation partielle, pour des prestations déjà remplies, relatives aux mandats d installation et d entraînement qui lui sont attribués. Cette décision améliorera à terme la trésorerie dont la FST a besoin pour son fonctionnement. AVANT-PROPOS Des décisions de collaboration entre les deux prestataires, sur le territoire suisse, des moyens auxiliaires pour les personnes en situation de handicap, sont à l étude. Pour tendre à la décision du prix de l heure fixée par l OFAS, il est nécessaire de s unir pour répondre à un domaine de niche. Monsieur le Commissaire A. Stritt, chargé de nous accompagner lors de notre assainissement, met tout en oeuvre pour trouver la voie de la pérennisation de la FST. La recherche de solutions implique chacune et chacun pour tendre à un équilibre d exploitation. La participation généreuse des membres du Conseil de Fondation a été exemplaire. L aide complémentaire des autres associations du monde du handicap a été salutaire. Cerebral et la Fondation Suisse pour Paraplégiques ont contribué au fonctionnement de la FST par leurs dons et leur aide. Nous espérons que d autres associations les suivront. Nous sommes tous solidaires pour l intégration de la personne en situation de handicap. L avenir de la FST s éclaircit, même si de nombreux challenges sont encore à concrétiser, notamment les deux volets du plan d assainissement (résorption du surendettement concernant le passé et mesures devant permettre d atteindre un équilibre d exploitation pour l avenir). Une fois ce cap définitivement passé, la FST se trouvera à nouveau en situation de répondre sereinement à ses nobles et indispensables missions, qu elle remplit avec détermination et engagement. Merci à tous pour votre fidélité à la FST! MICHÈLE BERGER-WILDHABER PRÉSIDENTE DU CONSEIL DE FONDATION
LE MOT DE LA DIRECTION LE MOT DE LA DIRECTION «L obstination est le chemin de la réussite», disait Charlie Chaplin! Il est évident qu une certaine obstination est nécessaire pour suivre notre tâche et continuer d apporter à des personnes qui n ont pour- pas choisi un handicap, mais qui le subissent, les aides nécessaires à l amélioration de leur qualité de vie, leur intégration dans la société et une certaine autonomie. Les obstacles innombrables auxquels nous sommes confrontés ne freinent en aucun cas notre volonté d aller de l avant. Et grâce à l engagement total des collaborateurs orateurs de la FST et aux nombreux appuis extérieurs qui prennent très à cœur notre mission, nous restons optimistes et continuons le combat. Qu il nous soit à nouveau permis de remercier ercier tous les soutiens émanant des membres du Conseil et du Comité de la Fondation, de la Fondation Suisse pour Paraplégiques, de la Fondation Cerebral et de tant d autres partenaires, qui ne cessent de nous aider à chercher des solutions aux problèmes que nous rencontrons. Un merci tout particulier est adressé à l ensemble de nos collaborateurs qui n ont jamais cessé de croire à la nécessité des prestations tions qu ils fournissent, tant la demande des utilisateurs ou de leur entourage est importante. Nous relevons aussi ici avec plaisir l excellente collaboration qui s est établie avec Monsieur Alain Stritt, commissaire mandaté, pour trouver des solutions à nos problèmes et nous aider à continuer à remplir r notre mission auprès du monde du handicap. A cela s ajoute de nombreuses satisfactions au niveau des développements de nouveaux produits. La plus enrichissante et la plus spectaculaire est sans aucun doute le lancement de «James4», la quatrième génération de notre appareil du secteur du contrôle d environnement. Le déploiement de nos tions dans différents projets européens destinés à l amélioration collabora- de la qualité de vie et au maintien à domicile ile des seniors est un autre sujet réjouissant. Enfin, l intense activité de notre secteur «Recherche et Développement» est à mettre e en exergue : c est elle qui nous permet d envisager de futurs progrès et nouveautés prometteurs, avec la collaboration très appréciée des grandes écoles de notre pays. Comme nous l avons déjà relevé à maintes reprises, la page des difficultés n a pas encore pu être tournée, mais nous restons cus que nous pourrons en ouvrir beaucoup d autres à l avenir, couron- convainnées de succès et porteuses de nouvelles satisfactions. MICHEL GUINAND DIRECTEUR 2
COMMUNICATION AMÉLIORÉE ET ALTERNATIVE (CAA) VERENA VON HOLZEN, RAHEL WÄLTI, SUSANNA BERNER, YVAN MAGNIN Qu est-ce que la qualité dans le domaine de la Communication Améliorée et Alternative et comment la mesurer? Les mesures prises pour la Communication Améliorée et Alternative sont efficaces lorsque les personnes dont les possibilités de communication sont réduites parviennent à mieux communiquer. Mais qu est-ce que cela signifie exactement? Mieux communiquer, est-ce en dire davantage (augmentation de la quantité), utiliser un langage plus précis (augmentation de la qualité) ou pouvoir mieux s exprimer dans différentes situations (donc de manière indépendante de la situation)? Ou s agit-il de pouvoir s entretenir avec différentes personnes et pas seulement avec celles que l on connaît bien? A l heure actuelle, certaines instances pourraient considérer que la qualité est secondaire par rapport à une économie maximale. En d autres termes, il s agit de fournir le moyen auxiliaire le moins cher du commerce avec le minimum de services professionnels possibles. Comme les applications de communication disponibles dans le commerce ne présentent généralement pas de difficultés sur le plan technique, il n est pas jugé utile de faire appel aux services de prestataires spécialisés. L apprentissage de la Communication Améliorée et Alternative va toutefois beaucoup plus loin que la programmation d une simple application. Ce concept s appuie sur les nombreuses années d expérience des personnes concernées, des pédagogues et des linguistes qui se reflètent dans le développement d appareils de communication complexes. Et seules les personnes qui pratiquent la Communication Améliorée et Alternative avec succès peuvent nous dire ce qui les aide vraiment. Avec chaque nouvelle application de communication proposée dans l App Store et qui, au-delà du marketing, se contente souvent de réinventer la roue, plusieurs personnes sont utilisées comme cobayes par leur entourage qui teste la nouvelle app «cool» sans se soucier des conséquences. Dans ce contexte, nous formulons le vœu que la science, la recherche, l Etat et l économie apportent une contribution vraiment utile à ceux qui dépendent de moyens auxiliaires pour communiquer. La pertinence et l utilité des applications dans le domaine de la Communication Améliorée et Alternative doivent être clairement évaluées avant utilisation, afin d éviter de voir le découragement des bénéficiaires l emporter face à l espoir d un moyen de communication améliorant réellement les relations sociales élémentaires, donc la qualité de vie. C est cette philosophie que nous communiquons aux bailleurs de fonds, susceptibles d investir dans des programmes de recherche, devant porter leurs fruits à plus long terme, afin de minimiser également l impact néfaste de solutions «low costs» inadaptées, par manque de recul et d expérience de ceux qui les proposent et qui les choisissent. Cette philosophie, basée sur des années d expérience des plus diverses, nous permet de définir réellement la notion de qualité, dans la Communication Améliorée et Alternative. Elle se résume par les caractéristiques suivantes : chaque besoin est unique ; un système doit être utile et exploitable ; l évolution des besoins doit être maîtrisée avec des réponses adaptées. INFORMATIQUE ET ACCÈS ERGO- NOMIQUE À L ORDINATEUR (AEO) FLORIAN BLATTNER, STEFAN JALLARD, JULIEN TORRENT Les conseillers de la FST sont confrontés en permanence à de nouveaux défis et souhaits des clients. Il ne suffit plus de pouvoir écrire du texte sur un ordinateur ou remplir un tableau Excel. L accès aux réseaux sociaux tels que Facebook et Twitter, aux boutiques en ligne, à l e-trading ou à la téléphonie IP est de plus en plus important pour nos utilisateurs. Pour la Fondation FST, cela implique de comprendre ces technologies et d offrir les prestations de soutien et de support qui en découlent. Nous nous réjouissons que nos clients puissent être mieux connectés grâce à Internet, mais aussi grâce à nos technologies et services. Les principales innovations technologiques de l année 2015 : Grâce à une reconnaissance vocale nettement améliorée et à une simplification des fonctionnalités pour la création de profil, Dragon Naturally Speaking Pro 13 est également accessible aux utilisateurs qui ne pouvaient pas encore bénéficier de la reconnaissance vocale et de la commande de l ordinateur par la voix. La version professionnelle de Dragon NS offre en outre la possibilité d acheter un vocabulaire spécifique ou spécialisé, selon le métier effectué par l utilisateur, ou d importer des listes de mots par une analyse de documents à partir d un texte. Avec Gridpad Eye, l anglais Sensory Software a mis pour la première fois sur le marché un système de tablette complet avec haut-parleur et commande oculaire Alea. Commercialisé en 2015, le produit est vendu à un prix très intéressant. Nous pouvons ainsi offrir aux clients qui ont besoin d une commande oculaire une solution bon marché sans aucun compromis sur la qualité et la précision. La gamme de produits est développée en permanence et comprend aujourd hui un système 11, 13 et même 18 pouces. La mise à jour vers The Grid 3 est déjà prévue pour la fin 2016 avec une toute nouvelle interface utilisateur, facilement éditable. Pour les personnes qui pilotent leur fauteuil roulant électrique à l aide d un joystick, nous utilisons de plus en plus le module Bluetooth R-net. L utilisateur a ainsi rapidement la possibilité de se servir du joystick de son fauteuil comme souris pour PC. La commande L ANNÉE 2015 VUE SOUS L ANGLE DE NOS ACTIVITÉS 3
L ANNÉE 2015 VUE SOUS L ANGLE DE NOS ACTIVITÉS 4 de tous les téléphones mobiles qui prennent en charge un pointeur de souris est également possible. Ce module représente une solution très confortable pour nos utilisateurs, notamment avec les systèmes combinés de contrôle de l environnement tels que James4 ou Housemate Pro. L une des missions qui nous tiennent à cœur est que les clients de la Fondation FST puissent continuer à accéder à l ordinateur et à Internet grâce aux dernières innovations technologiques, ainsi qu à nos services. CONTRÔLE DE L ENVIRONNEMENT (ECS) SÉBASTIEN ZWEIACKER, CAROLINE BUSSET, FLORIAN BLATTNER, MARTIN MÜGGLER JAMES4 a occupé nos esprits une bonne partie de l année 2015! Tout d abord, en apportant notre soutien à l équipe R&D et à notre partenaire de développement Smart Liberty, en testant sans relâche les différentes versions logicielles sur les pré-séries. Nous sommes fiers d avoir ainsi réussi un lancement de produit tout à fait serein en novembre 2015. Deux mois auront suffi à mettre en place plus de 40 exemplaires de JAMES4 en limitant le nombre de retours pour réparation. Enfin, nous avons de la nouveauté «maison» à présenter à nos utilisateurs! La FST poursuit ses activités dans son rôle d innovateur et sort des sentiers battus. Notre client, la Clinique romande de réadaptation, à Sion, était dans l impasse avec de nouveaux lits, répondant certes aux besoins cliniques, mais n ayant pas rempli le cahier des charges au niveau du contrôle de l environnement, puisqu ils ne disposaient pas de réception infrarouge. La FST a pris la problématique à bras le corps et développé l adaptation de ces 30 lits pour qu ils satisfassent aux besoins des patients utilisateurs de James. La Clinique romande de réadaptation dispose donc d une toute nouvelle installation immobilière et de nouveaux lits pilotés par des JAMES4. Côté technique, nous continuons à intégrer les nouveautés arrivant sur le marché avec les protocoles Z-Wave. MIEUX VIVRE DANIEL BAUMANN, SÉBASTIEN ZWEIACKER, CHRISTIAN VAUCHER, JULIEN TORRENT Dans le cadre de nos projets européens de recherche pour le maintien à domicile des seniors, le temps semble s écouler bien plus rapidement que «le tictac de la pendule d argent qui fait oui, qui fait non au salon», dans «Les Vieux», la magnifique chanson de Jacques Brel. Deux projets se sont achevés en 2015 : le projet LISO- MAD, élaboré dans le cadre de la nouvelle politique régionale des cantons de l arc jurassien, et le projet MEDiATE, financé par le Secrétariat d état à la formation, à la recherche, et à l innovation (SEFRI), dans le cadre du programme européen Ambient Assisted Living (AAL). Après remise des rapports finaux, ces deux projets ont été validés par les autorités compétentes et ils nous auront permis d établir de solides réseaux locaux et européens pour l élaboration de futurs projets. Le projet SpONSOR (programme AAL 6) a pris son essor; il vise à développer une plateforme permettant aux seniors de poster leur profil, afin de faire valoir leur compétences pour trouver une occupation - rémunérée ou non - et à des associations en tout genre de trouver des personnes à même d assurer les services qu elles offrent à la société en général. Un partenariat avec l association Alzheimer du canton de Fribourg a été établi, afin de tester la solution «in situ» ; il permettra à cette association d attirer de nouveaux volontaires pour les services qu elle offre aux personnes atteintes de démence et à leurs proches, et de gérer les mises en relation entre les volontaires et les malades. Vu les nombreuses échéances de l année 2015, le projet MAESTRO (AAL 7) a démarré en automne seulement. Ce projet développera une plateforme d évaluation de produits et de services pour les seniors et une collaboration avec des partenaires locaux pour le maintien à domicile, NOMAD et Centrevue, a été établi pour tester notre solution. Nous sommes toujours à l affût des nouvelles technologies pouvant soutenir le maintien à domicile de nos aînés et faisons partie de différents groupes de travail concernés par le sujet, mais une forte concurrence dans le domaine des systèmes d appels d urgence nous a contraints à modérer nos actions dans ce domaine ; la position de la FST pourrait évoluer en fonction des divers partenariats en cours d élaboration dans les projets qui nous occupent. ANTENNES FST FST NOTTWIL FLORIAN BLATTNER FST BÂLE MARTIN MÜGGLER FST ZURICH SUSANNA BERNER, URSULA EICHENBERGER Comme lors des exercices précédents, les antennes de la FST ont été très occupées en 2015 avec de nombreuses missions d information, réunions formatives et présentations. Notre équipe de conseillers a participé à tous les grands événements organisés en Suisse avec son propre stand : la Rollivision, le Congrès suisse de pédagogie spécialisée ainsi que la Swiss Handicap Messe ont reçu de nombreux visiteurs et offert la possibilité d essayer des technologies de pointe sur place, ou de discuter avec un conseiller des solutions d approvisionnement envisageables dans le futur.
A Nottwil, James4 a été présenté aux groupes de travail compétents et à l équipe de spécialistes en ergonomie. En cours de rénovation et d extension, le Centre Suisse pour Paraplégiques devrait poser un nouveau jalon dans l histoire des cliniques suisses en ce qui concerne les systèmes de communication et de divertissement. Le premier coup de pelle des travaux de rénovation et d extension a eu lieu le 1er octobre 2015 et le projet devrait être finalisé en 2019. Les locaux flambant neufs accueilleront également un nouveau bureau FST. La situation centrale de l antenne de Zurich a été mise à profit pour des offres de formation continue et ateliers divers. Plusieurs événements ont ainsi été organisés sur les thèmes des applications pour ipad et de la Communication Améliorée et Alternative. Nous avons été heureux de constater que ces formations continues ont toujours fait le plein et ont répondu aux besoins des spécialistes et de l entourage. Ces offres se poursuivront en 2016. Compte tenu de la demande croissante dans le domaine de l information sur les moyens auxiliaires et des solutions d approvisionnement dans la région de Zurich/Suisse orientale, nous nous sommes mis en quête de renfort pour l antenne zurichoise de la FST et l avons enfin trouvé. Madame Ursula Eichenberger épaule désormais efficacement l équipe de conseillers en tant que conseillère administrative et première interlocutrice. Elle est entrée en fonction le 1.1.2016 et nous lui souhaitons la bienvenue. RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT, COMMISSION TECHNIQUE (CT) ROGER GASSERT, PRÉSIDENT DE LA CT MICHAEL ANSORGE, VICE-PRÉSIDENT DE LA CT JULIEN TORRENT, RESP. R&D À LA FST PIERRE-ANDRÉ FARINE, ALAIN FRIEDRICH, ERIK FRENKEL, FABRICE FRANCIOLI, JOHANNES DE STIGTER, ROBERT VAN KOMMER, MICHEL GUINAND, CHRISTIAN VAUCHER, DANIEL BAUMANN, MEMBRES DE LA CT Son nom est James JAMES4! Après plusieurs années de développement, le successeur de JAMES// a vu le jour. Pour rappel, cet outil innovant, développé par la FST il y a plus de 20 ans, était la toute première télécommande universelle infrarouge au monde! JAMES est très rapidement devenu le compagnon indispensable de toutes les personnes à mobilité réduite, pour leur fournir une assistance au sein de leur habitat, mais aussi à l extérieur du domicile dans d autres environnements adaptés. JAMES4 reprend toutes les fonctionnalités de son petit frère, tout en bénéficiant des meilleures technologies du moment. Avec JAMES4, il est désormais possible de passer des appels téléphoniques mobiles, envoyer des sms, des e-mails et même, pour certains utilisateurs, d accéder à des applications classiques du «Google Play». Comme un smartphone classique, nous direz-vous? Oui mais JAMES4 est un outil spécialement dédié au domaine du handicap, il permet donc une accessibilité accrue avec ses différents modes : par balayage, via un simple ou double contacteur, par le joystick Bluetooth d un fauteuil roulant, par la voix, et classiquement en mode tactile. De plus, comme son prédécesseur, il est en mesure d apprendre et de restituer différents codes infrarouges, mais est désormais aussi capable de gérer d autres standards de la maison intelligente et de l immotique, comme par exemple le Z-Wave et le KNX. En plus de ses composants électroniques, JAMES4 est accompagné de JAMES4_apps, qui permettent aux utilisateurs les plus gravement touchés d utiliser la majorité de ses fonctions avec un seul contacteur, soit un seul micromouvement volontaire. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur le site dédié : www.james4.ch. Pictobar devait remplacer le célèbre B.A.Bar, appareil dédié permettant de scanner et de restituer un message vocal associé. Pictobar app est désormais en mesure d apprendre des codes-barres une dimension, deux dimensions, mais aussi des images, et d en restituer soit un message enregistré, un message prononcé par une synthèse vocale, une image et/ou vidéo. Pictobar est disponible depuis fin 2015 sur le «Google Play». EMMA.f2d, projet CTI de détection de chute, soutenu par la Confédération, s est terminé. La réalisation d un prototype est en cours de finalisation. Des collaborations sont visagées avec des partenaires en- industriels pour sa cialisation, si les résultats sont commer- satisfaisants. Accessible à l adresse www. cartablenumerique.ch, ch, le cartable numérique permet d accéder à une large thèque d ouvrages scolaires numérisés, permettant aux biblio- «Dys» (dyslexiques, s, graphiques, dysorthographiques, etc.) et aux autres dys- élèves en situation de dicaps physiques sévères d accéder aux ouvrages scolaires et de les modi- hanfier numériquement (ex. exercices, fiches à trous, etc.). Le but étant de maintenir ces élèves dans un cursus scolaire classique le plus longtemps possible. Le cartable numérique s est doté, courant 2015, d un nouveau site internet, et, et s est enrichi de nou- L ANNÉE 2015 VUE SOUS L ANGLE DE NOS ACTIVITÉS
L ANNÉE 2015 VUE SOUS L ANGLE DE NOS ACTIVITÉS velles rubriques de conseils, bonnes pratiques, téléchargements, etc. Le site internet de notre département R&D, le FST- Lab, www.fstlab.ch, est sans cesse actualisé avec les informations les plus récentes possibles. N hésitez donc pas à le consulter régulièrement et à devenir membre de notre communauté, via le réseau social Facebook, avec le mot clé «FSTLab». Nous aimerions remercier nos ingénieurs chercheurs, civilistes et stagiaires : Cédric Schmutz, Célin Chassot, Cyriaque Skrapits, Dejan Jovanic, Gaël Sieber, Mohamed Triki, Nedjmeddin Boudrama, Randa Naddaf, Rayan Aebi, Romain Edelmann et Steve Ferry. Sans eux, nous n aurions pas pu abattre autant de travail et réaliser ces projets dans des délais aussi courts. Durant l année 2015, un effort tout particulier s est porté sur les collaborations avec les grandes écoles, avec lesquelles nous avons l intention d intensifier nos relations pour pouvoir, dans les meilleurs délais, fournir aux personnes qui en ont besoin les technologies les plus avancées. Dans cette idée, nous allons prochainement lancer une recherche de fonds auprès de donateurs, pour financer des postes d ingénieurs, pour asseoir la position de la FST en tant que leader dans la création, l adaptation et la mise à disposition d outils technologiques au service des personnes en situation de handicap. Un acte philanthropique, créateur d emploi, pour des projets centrés sur la personne en perte d autonomie. Un grand merci aux donateurs! Grâce à vous, nous pouvons plus sereinement entrevoir l avenir, que nous imaginons placé sous les signes d espoir et d autonomie. Comme le disait Victor Hugo : «Oser ; le progrès est à ce prix» durant les prochaines semaines, mois et années, nous avons l intention d oser un maximum de projets, que nous espérons couronnés de succès! ATELIER, SERVICE CLIENTS CHRISTIAN VAUCHER, JEAN-MICHEL FLEURY Comment réaliser la maintenance et les réparations d appareils toujours plus compliqués, dans un délai qui péjore le moins possible la vie des personnes qui les utilisent? C est la question récurrente à laquelle le SAV de la FST doit répondre jour après jour. Les systèmes de communication à écran dynamique sont un bon exemple de la problématique qui nous occupe ; ces appareils très complexes à réparer demandent d excellentes connaissances techniques. La longue expérience de notre technicien est également primordiale. En effet, chaque réparation est un cas particulier, nous ne pouvons jamais parler d intervention en série. D où la difficulté de gérer rapidement chaque demande. Le coût élevé de ces dispositifs est également un argument à prendre en compte puisqu il est difficilement envisageable, la plupart du temps, de pouvoir disposer d appareils de remplacement pour couvrir la période nécessaire à la réparation. Et bien entendu, à appareils particuliers, attentes particulières. Pouvoir utiliser le plus longtemps possible un système qui nous convient parfaitement, qui a été jour après jour complété, amélioré, adapté au besoin grandissant de l utilisateur, est absolument compréhensible. Pour cela, le SAV de la FST doit aussi veiller à garder la possibilité de pouvoir réparer ces dispositifs, en récupérant et en mettant de côté des composants et autres parties d appareils qui pourront permettre, le cas échéant, de sauver un système qui, dans la vie «standard», serait recyclé sans autre forme de procès. Pour 2015, le nombre d appareils revenus dans notre service pour une réparation, un contrôle ou une mise à jour est pratiquement identique à 2014. Les dispositifs dédiés à la communication font, comme d habitude, la part belle de ces retours. Concernant les systèmes de fixations d appareils sur les chaises roulantes manuelles ou électriques, installés par notre service dans les cas spéciaux et plus complexes, le choix s est principalement porté sur un système aluminium, léger et facilement réglable. Dans les cas où rigidité et solidité devaient être le point principal, un système acier, plus lourd, a été utilisé. Dans de rares cas, un mix des deux systèmes a été sélectionné. Le choix et les possibilités existent, tout est pratiquement possible à réaliser avec les systèmes spécialisés disponibles actuellement. Il suffit d un peu d imagination, c est ce qui contribue aussi au plaisir de faire ce travail enrichissant, dans le sens «noble» du terme NOMBRE DE CLIENTS ET D INTERVENTIONS, PAR SECTEUR D ACTIVITÉ Année 2012 2013 2014 2015 Secteur d activité Clients Interventions Clients Interventions Clients Interventions Clients Interventions 6 Communication Améliorée et Alternative 925 3 199 952 3 446 1 182 4 223 964 4 633 Accès ergonomique à l ordinateur 599 2 072 494 1 789 380 1 358 382 1 713 Contrôle de l environnement 400 1 385 358 1 296 319 1 139 339 2 000 Autres activités 12 41 17 63 32 113 28 56 TOTAL 1 936 6 697 1 821 6 594 1 913 6 833 1 713 8 402
COMPTE D EXPLOITATION 2015 2014 CHF CHF Chiffre d affaires résultant de livraisons 741 473 1 146 711 Chiffre d affaires résultant des prestations 1 834 760 1 875 582 Donations 205 270 107 849 Donations affectées art. 74 LAI Donations affectées à des projets R&D 150 000 254 019 Subventions affectées à des projets AAL 261 005 343 789 Autres produits 4 186 COMPTES & BILAN TOTAL DES PRODUITS D EXPLOITATION 3 196 694 3 727 950 Charges de matières et de marchandises -714 207-1 105 326 Charges de personnel -2 804 756-2 680 796 Charges externes des projets R&D -6 188-46 455 Charges externes des projets subventionnés -36 702-79 525 Amortissements -12 998-22 300 Frais commerciaux -354 701-409 447 Autres charges d exploitation -347 924-256 338 RÉSULTAT D EXPLOITATION AVANT INTÉRÊTS -1 080 782-872 237 Produits financiers 176 Gain de change 10 182 Charges financières -56 689-54 538 Charges hors exploitation -232 344-81 026 Produits extraordinaires 7 813 RÉSULTAT AVANT VARIATION DES FONDS À AFFECTATION LIMITÉE -1 359 633-999 812 Attribution aux fonds à affectation limitée -411 00505-597 808 Utilisation de fonds à affectation limitée 412 00505 457 789 VARIATION DES FONDS À AFFECTATION LIMITÉE -1 000-140 019 RÉSULTAT AVANT ATTRIBUTION AU CAPITAL DE L ORGANISATION -1 358 63333-1 139 831 Prélèvement / (attribution) au capital libre RÉSULTAT AVANT ASSAINISSEMENT -1 358 63333-1 139 831 RÉSULTAT D ASSAINISSEMENT 2 100 000 2 070 000 RÉSULTAT DE L EXERCICE APRÈS ASSAINISSEMENT 741 367 930 169 La présentation des comptes annuels se base sur les recommandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC), dont l objectif est de rendre les comptes financiers uniformes et transparents pour les organisations d utilité publique en Suisse. La comptabilité et les comptes annuels ont été révisés par Berney & Associés SA. Les comptes annuels complets (bilan, compte d exploitation, tableau de financement, compte de variation du capital, annexes) peuvent être demandés auprès de la FST.
BILAN AU 31 DÉCEMBRE ACTIF 31.12.2015 31.12.2014 ACTIF CIRCULANT CHF CHF Liquidités 48 969 294 605 Débiteurs 432 996 463 596 Autres débiteurs 38 998 26 138 Inventaire, net 540 000 466 000 Livraisons et prestations à facturer selon contrat OFAS art. 21 LAI 1 027 000 918 000 Comptes de régularisation actifs 123 589 65 826 2 211 552 2 234 165 ACTIF IMMOBILISÉ Immobilisations corporelles Matériel de démonstration et d exposition 1 1 Mobilier et machines de bureau 1 2 000 Matériel informatique 1 11 000 3 13 001 Immobilisations incorporelles Frais de développement 1 452 847 1 397 292 1 452 847 1 397 292 Immobilisations financières Dépôts de garantie 3 000 3 000 3 000 3 000 3 667 402 3 647 458 PASSIF FONDS ÉTRANGERS À COURT TERME Créanciers 572 767 397 280 Créanciers sociaux 270 150 91 763 Dettes bancaires 1 099 580 1 119 840 Engagement de leasing 4 056 Avance OFAS Prestations art.74 LAI 144 726 Autres dettes financières à court terme 227 821 7 847 Comptes de régularisation passifs 321 970 386 651 2 637 014 2 007 437 FONDS ÉTRANGERS À LONG TERME Dettes à long terme 1 350 000 1 350 000 CAPITAL DES FONDS Fonds à affectation limitée 1 373 185 1 374 185 1 373 185 1 374 185 CAPITAL DE L ORGANISATION Capital de fondation 50 000 50 000 Déficit au bilan Perte reportée -1 134 164 Résultat de l exercice 741 367-392 797-1 134 164-392 797-1 084 164 3 667 402 3 647 458
La FST tient à remercier toutes les personnes physiques ou morales qui, par leur soutien, lui permettent de mener à bien son action. Suit la liste des personnes ou organisations nous ayant soutenus en 2015 (dons supérieurs à Fr. 100. ) : DONATEURS SOUTIENS Association des Gourmettes, Section Chablais Lausanne 300.00 Baumann Consultant Le Landeron 100.00 Betresey Clovis Ayent 100.00 Blöchlinger Jürg Gümlingen 100.00 Club Soroptimist Le Locle et La Chaux-de-Fonds 15 000.00 De Salis Sker Neuchâtel 200.00 Fondation Suisse pour Paraplégiques Nottwil 150 000.00 Grether Verena Arlesheim 100.00 Haerle Andreas Marc Einsiedeln 100.00 Jaunin Pierre-André Promasens 100.00 Josefowitz Ruth Tanya Chêne Bougeries 400.00 Kummer Hans-Peter u. Antonie Unteraegeri 100.00 Kunz Ariane Crans Montana 100.00 Magnin Marius Sales 100.00 MBF Foundation Triesen (FL) 30 000.00 Mosoni-Vuissoz Magie du Feu SA Granges VS 1 000.00 Paolini Jean-Marc La Chaux-de-Fonds 100.00 Pittet Marc Prangins 100.00 Radon Bernard, Coaching Systems Sàrl Lausanne 100.00 Rohrer-Benz Roger Frick 150.00 Simond Yvette Andrée Genève 100.00 Soberano-Sourcing GMBH, H. Buehler Lyss 450.00 Stiftung Flohmarkt für Behinderte Reinach 2 000.00 Verdan Roger Crans Montana 150.00 Ville de Neuchâtel, Action Sociale Neuchâtel 3 000.00 Von Gunten Margaret Chaumont 200.00 Von Mandach Hans Johann Zollikon 100.00 Walder Pierre Neuchâtel 200.00 Zellweger Beat Winterthur 200.00 Don anonyme 2 000.00 Donateurs divers 620.00 Total 207 270.00 DONS ET REMERCIEMENTS DON AFFECTÉ À UN PROJET R&D Fondation Lord Michelham of Hellingly, Genève Projet «James4» 150 000.00 Total donation affectée à un projet R&D 150 000.00 TOTAL DES DONS 357 270. 00 APF Association des Paralysés de France Association ISAAC Francophone Association ISAAC International ASRIM Association Romande et Italienne contre les Myopathies Banque Cantonale Neuchâteloise Centre Suisse des Paraplégiques Cerebral, Fondation suisse en faveur de l enfant infirme moteur cérébral Club des Amis de la FST Dpt de neurolinguistique de la clinique neurologique universitaire d Aix-la-Chapelle Dpt de l instruction publique, Service de la recherche en éducation (SRED) Fondation suisse pour Paraplégiques Gigatec, industrialisation électronique HES-SO, Ecole d ingénieurs et d architectes du Canton de Fribourg HES-SO, Valais/Wallis, Institute of Information Systems Hôpital psychiatrique cantonal IMT, Institut de Microtechnique de l Université de Neuchâtel ID Informatique & Développement SA Imprimerie Messeiller SA L Atelier de mon Père, graphisme & communication Lombard Odier & Cie Medicall AG METACOM-Symbole, Annette Kitzinger / Oeversee Office fédéral des assurances sociales, OFAS Promorobo Red X SA, concessionnaire officiel XEROX REHAB Basel SAHB/FSCMA et l Exma SLA-Association SmartLiberty SA Swisscom S.A. Union Nationale des Associations de Parents et Amis de personnes handicapées mentales, UNAPEI University of Virginia, Communication Disorders Programme Ville de Neuchâtel Paris / France Belgique - France - Suisse Montréal / Canada Aubonne Neuchâtel Nottwil Berne Genève Allemagne Genève Bâle Vallorbe Fribourg Sierre Perreux Neuchâtel La Chaux-de-Fonds Neuchâtel Nyon Genève Brüttisellen Allemagne Berne La Chaux-de-Fonds St-Blaise Bâle Oensingen Dübendorf Le Landeron Berne Paris / France Charlottesville / USA Neuchâtel Nous exprimons notre plus profonde gratitude aux organisations suivantes, qui nous témoignent leur confiance et qui contribuent à l œuvre de la Fondation par leur soutien financier et moral: 9
CONSEIL DE FONDATION AU 31 MAI 2016 / STIFTUNGSRAT: STAND 31.MAI 2016 MICHÈLE-IRÈNE BERGER WILDHABER* PATRICK ODIER* URS AEBERHARD MICHAEL ANSORGE* URS BELSER PIERRE-ANDRÉ BONJOUR* FULVIO CACCIA ARLETTE-ELSA EMCH ALAIN FRIEDRICH ROGER GASSERT GERHARD GROSSGLAUSER DANIEL JOGGI * LAURENT JUNIER MARC F. SUTER Présidente Pharmacienne, anc. Conseillère aux Etats, Chez-le-Bart Präsidentin Apothekerin, a. Ständerätin, Chez-le-Bart Associé-gérant, Groupe Lombard Odier Geschäftsführende Teilhaber, Lombard Odier Gruppe Dr sc. nat., CEO Chimpro AG, Neuenegg Dr. phil. nat., CEO Chimpro AG, Neuenegg Professeur à l EIA-Fribourg / Professor an der HTA-Freiburg Dr. méd. dent., Pr. honoraire Université de Genève, Pr. invité Université de Berne Dr. med. dent., Pr. emeritus Universität Genf, Gastprofessor Universität Bern Directeur ComBonjour, Genève / Direktor ComBonjour, Genf Anc. président de la commission fédérale de la communication, ComCom, Berne a. Präsident der Eidgenössischen Kommission für Kommunikation, ComCom, Bern Anc. Membre de la Direction générale de Swatch Group a. Mitglied der Generaldirektion Swatch Group Ing. ETS en électronique et informatique, Consultant, Formateur - A. F. I.nfoGraphie Bevaix Ing. HTL in Elektronik und Informatik, Consultant, Ausbildner - A. F. I.nfoGraphie Bevaix Dr. sc. en neuro-robotique, Professeur associé en ingénierie de réadaptation à l EPFZ Dr. sc. in Neurorobotik, Ausserordentlicher Professor für Rehabilitationstechnik an der ETH Zürich Senior Consultant, Bolligen (BE) / Senior Consulter, Bolligen (BE) Dr. sc. tech. EPF Zurich, Président de la Fondation suisse pour paraplégiques Dr. sc. tech. ETH Zürich, Präsident der Schweizer Paraplegiker Stiftung Pédiatre, Le Mont-sur-Lausanne / Kinderarzt, Le Mont-sur-Lausanne Avocat et notaire, Bienne / Anwalt und Notar, Biel ROBERT VAN KOMMER Dr. sc. Inf., Conseiller en innovation, Alliance, Ecole Polytechnique Fédérale, Lausanne Dr. Sc. Inf., Innovation Mentor, Alliance, Eidgenössische Technische Hochschule Lausanne *Membre du Comité / Mitglieder des Ausschusses Les membres du Conseil de fondation sont élus pour 4 ans. Ils sont rééligibles. (Art.6 al. 3 / Statuts de la FST) La dernière élection a eu lieu le 20 juin 2013. 10 Die Mitglieder des Stiftungsrats sind auf 4 Jahre gewählt. Sie sind wieder wählbar (Art. 6, Abs. 3 / Statuten der FST) - die letzte Wahlhat am 20. Juni 2013 stattgefunden.
BACK OFFICE / ADMINISTRATION CHRISTIAN VAUCHER Responsable Back Office achats, technique, technicien dipl. ES / Verantwortlicher Back Office Einkauf, Technik, dipl.techniker HF Tél. +41 32 732 97 85 vaucher@fst.ch JEAN-MICHEL FLEURY Collaborateur Service aprèsvente technique, électronicien / Mitarbeiter Technischer Kundendienst, Elektroniker Tél. +41 32 732 97 93 fleury@fst.ch VÉRONIQUE THOMET Employée de commerce, Responsable back-office administratif Tél. +41 32 732 97 77 thomet@fst.ch ROSEMARY MÜLLER Kaufmännische Angestellte, Einkauf / Employée de commerce, Back Office Achats Tél. +41 32 732 97 97 mueller@fst.ch SYLVIA STORRER Kaufmännische Angestellte / Employée de commerce Tél. +41 32 732 97 97 storrer@fst.ch ISABELLE VEYA Employée de commerce Assistante de direction Tél. +41 32 732 97 77 veya@fst.ch PATRICIO TAPIA Technicien en informatique / Informatiktechniker Tél. +41 32 732 97 80 tapia@fst.ch PRESTATIONS DE SERVICES, CONSEILS / BERATUNG UND DIENSTLEISTUNG RAHEL WÄLTI Verantwortliche Beratung und Kommunikation Deutschschweiz und Bereich Unterstützte Kommunikation, Dipl. Heilpädagogin Eltern- & Erwachsenenbildnerin Tél. +41 32 732 97 90 waelti@fst.ch YVAN MAGNIN Conseiller en communication CAA, Responsable Front Romandie, Responsable ERP Gestion Tél. +41 32 732 97 83 magnin@fst.ch STEFAN JALLARD Verantwortlicher Bereich Computeranpassungen, Elektroniker, Erwachsenenbildner Tél. +41 32 732 97 72 jallard@fst.ch DANIEL BAUMANN Responsable du secteur Mieux Vivre Verantwortlicher Bereich Bessere Lebensqualität Tél. +41 32 732 97 94 baumann@fst.ch SÉBASTIEN ZWEIACKER Responsable contrôle de l environnement et technologies (Mieux Vivre), géroninformaticien de Gestion ES, électronicien Tél. +41 32 732 97 79 zweiacker@fst.chch CAROLINE BUSSET Conseillère polyvalente en moyens auxiliaires iaires électroniques/ Beratung und Installation für elektronische Hilfsmittel Tél. +41 32 732 97 71 busset@fst.ch COMPTABILITÉ / RH / BUCHHALTUNG / HR ANTENNE NOTTWIL CSP / ZWEIGSTELLE SPZ, NOTTWIL FLORIAN BLATTNER Berater für Computeranpassungen und Umweltkontrolle, Elektroniker Tel.: +41 32 732 97 78 blattner@fst.ch ANTENNE REHAB, BÂLE / ZWEIGSTELLE REHAB, BASEL MARTIN MÜGGLER Beratung und Installation für elektronische Hilfsmittel, Ergotherapeut Tél. +41 61 325 07 08 mueggler@fst.ch ANTENNE ZURICH / ZWEIGSTELLE ZÜRICH SUSANNA BERNER Beratung und Installation für elektronische Hilfsmittel Sozialpädagogin FH, Geomatikerin Tel. +41 44 310 59 51 berner@fst.ch URSULA EICHENBERGER Sachbearbeitung Beratung Zweigstellen Zürich und Basel Tel. +41 44 310 59 51 eichenberger@fst.ch FST TEAM 2016 RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT / FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG INFORMATIQUE IT / INFORMATIK IT JULIEN TORRENT Responsable R&D, conseiller en accès ergonomiques à l ordinateur, informaticien de gestion HES et psychologue social Tél. +41 32 732 97 92 torrent@fst.ch DIRECTION / DIREKTION SONIA ZAGO Fondée de pouvoir, ponsable comptabilité et res- ressources humaines / Prokuristin, Verantw. Buchhaltung und Personal zago@fst.ch MICHEL GUINAND Directeur / Direktor CEO Tél. +41 32 732 97 77 guinand@fst.ch YVES MÜHLEBACH Responsable informatique IT, ingénieur ETS / Verantworlicher Informatik IT, Ingenieur HTL Tél. +41 32 732 97 84 muehlebach@fst.ch AU 31 MAI 2016, 20.3 postes à 100% (21 collaborateurs) ARBEITSSTELLEN AM 31. MAI 2016, 20.3 Stellen zu 100% (21 Mitarbeiter) er)