1. Remove the evaporator panels [ Retirer les panneaux latéraux de l'évaporateur] 2. Remove the drain pan heater connectors [Déconnecter la résistance chauffante] 3. Remove completely the previous installed heater [Retirer la résistance chauffante] 4. Take the tank kit [Prendre le kit réservoir] (1) TANK [Réservoir] (2) HEATER [ Résistance] (3) CONNECTORS [Connecteurs] (4) PINS TERMINALS [Cosses] 5. Pass the heater inside the tank according to following instructions: [Faire passer la résistance dans le réservoir en suivant les instructions ci-dessous] Left side mounting: [Montage à gauche] Tank [Réservoir] Drain tube outlet [Sortie écoulement eau evaporateur] Box side outlet [Sortie écoulement d'eau paroi] Grommets [Passe-fils] Page 1/8
Using of grommets [Utilisation des passe-fils] 5.1. Remove the washer, [Retirer la rondelle] Knot the heater with the cord of the grommet [Nouer la résistance avec la corde du passe-fil] Cord with the grommet [corde avec passe-fil] Heater [Résistance] 5.2. Pull on the cord on the other side of the grommet to pass the heater connector through the tank until there are 50 cm left on the initial side (where the heater is coming from) [Tirer sur l'autre extrémité du passe-fil pour faire passer la resistance à travers le réservoir, jusqu'à ce qu'il ne reste plus que 50 cm sur la longueur initiale ] 50 cm Heater [resistance] 50 cm 5.3. Remove the grommet from the heater. [Retirer le passe-fil de la résistance] Page 2/8
5.4. Remove the washer of next grommet [Retirer la rondelle du passe-fil suivant] 5.5. Knot the other side of the heater with the cord of the grommet [Nouer l'autre extrémité de la résistance avec le passe-fil] 50 cm Heater [Resistance] Next grommet for resistance [ Passe-fil suivant pour la résistance] 5.6. Remove the knot from the heater. [Retirer le nœud retenant la résistance] 5.7. Knot the cord to the following grommet to pass the heater as "double" [Nouer la résistance autour du passe fil suivant pour passer la résistance en double] 50 cm Heater Resistance 50 cm Heater comes inside the tank on the drain water entrance of the tank, and comes outside the tank through the other drain tube [La résistance traverse le réservoir en partant du tuyau d'écoulement d'eau entrant dans le réservoir. Elle sort du réservoir par l'autre écoulement d'eau ] Page 3/8
5.8. Then pull the grommet of the other side drain tube [Tirer sur l'autre extrémité du passe-fil ] The heater is then completely passed through the tank, and it is under configuration below: [La résistance est désormais complétement passée à travers le réservoir et se trouve suivant la configuration ci-dessous: ] 50 CM Both connections have to be on the same side of tank outlet [Les connections de la resistance se retrouvent du même côté de la sortie réservoir] Let a resistance length long enough to be connected [Garder suffisamment de longueur pour pouvoir connecter la résistance] 5.9. Remove the grommet not used (useful only for the evaporator right side mounting) [Enlever le passe-fil restant, utile uniquement dans le cadre d'un montage à droite] Page 4/8
6. You will have now to pass the heater through the 3 drain water tubes (from the evap and into the box ) and consequently to place the tank [ Passer la résistance dans les 3 tubes d'écoulement d'eau et positionner le réservoir] 6.1. Put the clamp around the plastic drain water tube (400 mm long) [Passer le collier autour du tuyau d'écoulement d'eau (longueur: 400mm)] 6.2. Put the heater inside the plastic drain tube [Passer la résistance à l'intérieur des tuyaux d'écoulement d'eau] 6.3. Place the tank inside the back panel [Placer le réservoir dans la tole arrière] Page 5/8
BE EXTREMELY CAREFUL to mount correctly the tank with drain water arrival on top of the tank and drain water outlet to the box on the bottom of the tank. the final mounting will look at the picture below. [ATTENTION de bien monter le réservoir avec l'arrivée evap du tuyau d'écoulement d'eau en haut du réservoir et la sortie écoulement vers la paroi fixée au bas du réservoir. Le montage final se trouve suivant la configuration ci-dessous] DRAIN WATER ARRIVAL FROM THE EVAP IS CONNECTED ON THE TOP OF THE TANK [Ecoulement eau arrivant de l'évaporateur connectée sur la partie haute du réservoir] DRAIN WATER OUTLET TO THE BOX WALL IS CONNECTED ON THE BOTTOM OF THE TANK [Ecoulement eau d'évacuation par la paroi est connectée sur la patrie basse du réservoir] 6.4. Put the cap supplied in the kit, to the tank where the outlet is not used. [Mettre le bouchon fourni dans le kit sur la sortie réservoir non utilisée] CAP [Bouchon] 6.5. Connect water drain tubes on both side of the evaporator outlet. [Connecter les tubes d'écoulement sur les sorties evaporateur] Page 6/8
Page 7/8
7. Put the pin terminal and connect electrically the heater inside the connector [Mettre les cosses et connecter électriquement les résistances via le connecteur] Protect the connector not plugged either by a cap or by a heat shrink connector [Isoler le connecteur non branché avec un contre-connecteur ou en manchonnant] 8. Finally put back the lateral evaporator plastic skins The drain water installation is finished. [Remonter les habillages latéraux. L'installation du kit est terminée] Page 8/8