Que vous commenciez tout juste à naviguer ou que vous soyez déjà un marin chevronné, la gamme des flyer vous facilite l accès aux plaisirs de la mer.



Documents pareils
BIRTH OF A GREAT LINEAGE

Ready to emotion. En route pour l émotion. Pronta all emozione. Listos para la emoción. Emotionen wecken

Cap Camarat Center Console Walk Around Day Cruiser. Gamme - Line - Serie - Gama - Gamma I 2014

Cap Camarat & Merry Fisher

Cap Camarat. Center Console Walk Around Day Cruiser GAMME - LINE - SERIE - GAMA - GAMMA I 2013

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

EDITION - EDITION - AUSGABE - EDICIÓN - EDIZIONE

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Quel est le temps de travail des enseignants?

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Les différences qui font la différence...

à la Consommation dans le monde à fin 2012

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

TRADER 39' TRAWLER MONACO MARINE THE YACHTING ADDRESS VENTE BATEAUX OCCASION BATEAUX NEUFS CHARTER LOCATION BATEAUX OPEN FLY TRAWLERS ET GRAN

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Océanis 40. Île de Noirmoutier - France - Août 2006 Gilles Martin-Raget

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SERIE QUICKSILVER ACTIV 805

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Jean-Marie Finot. Pascal Conq

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Folio Case User s Guide

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

Italiano - English - Français

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales»

Paiements transfrontaliers

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Flotte Automobile (-3,5t)

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires

FORMALITES DOUANIERES

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

Âge effectif de sortie du marché du travail

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

How to Login to Career Page

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Oceanis 45, Take to the ocean confidently.

Il est temps de vivre ACTIVement.

Analyse prospective des marchés à l export, par secteur et par pays

Mobilem auto & moto. Roulez!

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie. Bienvenue au Radisson Blu

Dream Yacht Charter, Vente et Gestion de bateaux Offre le choix à ses propriétaires

DÈS LE PREMIER REGARD SUR UN QUICKSILVER ACTIV, IL EST ÉVIDENT QU IL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PUR PLAISIR.

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Cucina a legna aria. Gaia

Conseil Stockage Logiciel Services Formation. Salle de stockage

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Application Form/ Formulaire de demande

Dans une agence de location immobilière...

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Tri RUMBA. Twin RUMBA

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Contents Windows

Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS

COMMENT COMMANDER? Par courrier. En ligne sur le site Par fax. Par

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres

notre vision CARTE DE VISITE

TRADER SPECIFICATIONS EQUIPEMENT ELECTRONIQUE AMENAGEMENT AGENCEMENT PONT

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Mobile Connect. Essai gratuit inclus. Welcome Pack. Mobile Broadband

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Nouveautés printemps 2013

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le défi numérique et les enjeux du e-learning Comment renforcer la compétitivité?

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA

Transcription:

BY

Que vous commenciez tout juste à naviguer ou que vous soyez déjà un marin chevronné, la gamme des flyer vous facilite l accès aux plaisirs de la mer. Polyvalents et fonctionnels, ces bateaux sont issus du savoir-faire beneteau et de grands noms du design. le résultat crée aujourd hui une véritable référence dans le monde du nautisme : faciles à manoeuvrer, à piloter, comme à entretenir et à transporter, ces bateaux sont conçus pour vous, pour vos programmes de navigation: plongée, pêche, ski... ou excursions. Choisissez celui qui vous ressemble! 2

Whether you already navigate or just getting there, the new range of flyer gives an easy access to the pleasures of the sea. Designed with external stylists, the flyer also integrate years of internal expertise in performance and security at sea. the result definitely makes a reference. Easier to drive, to deck, or to maintain and to carry, those boats are highly functional and multi-purpose: Fishing, diving, skiing... or day-cruising... Pick the one that fits you best. Sia che abbiate appena iniziato a navigare o sia che siate già esperti marinai, la gamma flyer vi invita a gustare i piaceri del mare. Polivalenti e funzionali, queste imbarcazioni sono il frutto dell,esperienza bénéteau e dei grandi nomi del design. Il risultato oggi raggiunto è un vero e proprio punto di riferimento nel mondo della nautica: facili da manovrare, da pilotare, di semplice manutenzione e facili da trasportare, queste barche sono studiate apposta per voi e per i vostri programmi di navigazione: bagni, pesca, sci nautico... o escursioni. Scegliete ciò che più vi piace!. Ya sea Vd. un principiante en navegación o bien un marinero experimentado, la gama de los Flyer le facilita el acceso a los placeres del mar. Polivalentes y funcionales, estos barcos son el resultado del saber hacer de Beneteau y de los grandes nombres del diseño. El resultado es hoy una verdadera referencia en el mundo de la náutica: fáciles de maniobrar o pilotar, de sencillo mantenimiento y fáciles de transportar, estos barcos están concebidos para Vd. y su programa de navegación: baños, pesca, ski... o excu siones. Elija el que más se le adapte!. Ob sie gerade mit dem wassersport beginnen, oder ob sie schon ein alter hase sind: sicher ist, dass die flyer - serie ihnen den einstieg in diese sportart erheblich erleichtert. vielseitig und funktional, wurden diese boote mit der unübertroffenen erfahrung von bénéteau und den renommiertesten designern entworfen. das resultat dieser zusammenarbeit ist eine bootsklasse, die zu recht als eine referenz im motorbootsport angesehen wird. ebenso leicht zu beherrschen wie anspruchslos in der unterhaltung und dazu noch problemlos zu transportieren! ein boot wie geschaffen für Ihre ansprüche, sportfischen, wasserski, tauchsport... und fahrtentörns: wählen sie das boot, das zu ihnen passt! 3

4

Sommaire Summary / Riassunto / sumario / Inhaltsverzeichnis p. 07 p. 15 p. 59 p. 23 p. 41 p. 65 p. 29 p. 47 p. 71 p. 35 p. 53 5

6

Plus grand Flyer de la gamme, le 850 Sun Deck est l unité idéale pour aborder le monde de la croisière rapide en famille et entre amis. Bénéficiant de la technologie Air Step, sa carène garantit stabilité, accélération et confort exceptionnels de navigation. As the largest Flyer in the range, the 850 Sun Deck is an ideal introduction to fast cruising with family and friends. Its Air Step hull technology delivers exceptional levels of stability, acceleration and comfort underway. Il più grande Flyer della gamme, l 850 Sun Deck è l unità ideale per avvicinarsi al mondo della crociera in famiglia o tra amici. Grazie alla tecnologia Air Step, la sua carena garantisce stabilità, accelerazione e confort eccezionali durante la navigazione. El 850 Sun Deck, el mayor Flyer de la gama, es la unidad ideal para abordar el mundo del crucero rápido con la familia o los amigos. Beneficia de la tecnología Aire Step, Su carena garantiza estabilidad, aceleración y confort excepcionales de navegación. Die 850 Sun Deck ist der größte Flyer der Modellreihe und ideal für spritzige Touren im Familien- und Freundeskreis. Die Air Step -Technologie verleiht ihrem Unterwasserschiff Stabilität, Beschleunigungspotential und höchsten Fahrkomfort. 7

Le Flyer 850 Sun Deck propose un aménagement unique pour une unité de cette taille : une cabine arrière accueillant deux couchages en plus du carré transformable en large lit double. The Flyer 850 Sun Deck offers a layout unique for a boat of this size: a twin berth cabin aft as well as a saloon that converts into a large double bed. Il Flyer 850 Sun Deck propone un allestimento unico per un unità di queste dimensioni: une cabina di poppa con due cuccette oltre al quadrato trasformabile in ampio letto doppio. El Flyer 850 Sun Deck propone una adaptación única para una unidad de esta importancia: una cabina en popa en la que caben dos literas, además del salón transformable en amplia cama doble. Mit einer Achterschiffskabine für zwei Personen und einer zum großen Doppelbett umbaufähigen Kajüte ist das Innenraumangebot der Flyer 850 Sun Deck im Klassenvergleich einmalig. 8

9

10

Composé d un grand carré de cockpit, une cuisine extérieure, un bain de soleil king-size, le Flyer 850 Sun Deck possède tous les éléments indispensables au confort à bord pour profiter de tous les plaisirs de la mer. With a large cockpit saloon, exterior galley and a king-size sunbathing platform, the Flyer 850 Sun Deck contains all the crucial elements of onboard comfort for taking fullest advantage of the pleasures of the sea. Con il suo grande quadrato di pozzetto, la cucina esterna, un prendi-sole l king-size... il Flyer 850 Sun Deck possiede tutti gli elementi indispensabili per un perfetto comfort a bordo per poter approfittare appieno di tutti i piacere che il mare può offrire. Compuesto de un gran salón de bañera, una cocina exterior, un solárium king-size el Flyer 850 Sun Deck posee todos los elementos indispensables para el confort a bordo y así aprovechar de todos los placeres del mar. Mit einer großen Cockpitkajüte, einer Außenpantry und einer Sonnenwiese im King-Size-Format bietet die Flyer 850 Sun Deck auch auf Deck hohen Bordkomfort für grenzenlosen Tourenspaß. 11

12

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 8,25 m 7,99 m 2,94 m 2 730 kg 0,76-1,00 m 2,05-2,60 m 400 cv 400 L C10/D10 13

14

Faites le plein de sensations avec le Flyer 750 Sun Deck. Profitant de la carène Air Step révolutionnaire, il garantit stabilité, accélération et confort exceptionnels. Enjoy a wealth of sensations with the Flyer 750 Sun Deck. The revolutionary Air Step hull is your guarantee of exceptional stability, acceleration and comfort. Divertitevi al massimo con il Flyer 750 Sun Deck. Grazie alla rivoluzionaria carena Air Step, garantisce stabilità, rapida accelerazione e comfort eccezionali. Tenga plenas sensaciones con el Flyer 750 Sun Deck. Aprovechando la revolucionaria carena Air Step, garantiza estabilidad, aceleración y confort excepcionales. Lassen Sie sich von der Flyer 750 Sun Deck berauschen. Ihr einzigartiges innovatives Air Step -Unterwasserschiff garantiert Stabilität, Rasanz und höchsten Fahrkomfort. 15

Et en plus il sait tout faire! Aussi à l aise en monomoteur qu en bi. Reconfiguré de grand carré en grand cockpit en quelques secondes ; équipé au choix de deux sièges ou d un leaning post Le Flyer 750 Sun Deck n a comme limite que vos envies. 16 And in addition it can do everything - and is equally happy with one engine or two! The large saloon can be reconfigured to large cockpit in just a couple of seconds, with a choice of two seats or a leaning post. The Flyer 750 Sun Deck s only limits are your desires. E in grado di soddisfare qualsiasi esigenza! Buone prestazioni sia nella versione monomotore che bimotore. Si predispone da «grande quadrato» a «grande pozzetto» in pochi secondi ; dotato a scelta di due sedili o di un leaning post Il Flyer 750 Sun Deck non pone limiti ai vostri desideri. Y además sabe hacerlo todo! Tanto en monomotor como en bi. Reconfiguración de gran salón en gran bañera en algunos segundos; equipado para elegir entre dos asientos o un leaning post... el Flyer 750 Sun Deck no tiene otro límite que vuestros deseos.. Und noch dazu ein Alles-Könner, sowohl in der einwie in der zweimotorigen Variante. Ihre große K jüte verwandelt sich sekundenschnell zum geräumigen Cockpit, wahlweise mit zwei Steuersitzen oder Rückenlehne zum Fahren im Stehen - die Flyer 750 Sun Deck bietet grenzenlosen Fahrspaß.

17

18

Equipé pour la croisière, le Flyer 750 Sun Deck abrite un coin cuisine, des WC séparés et une cabine particulièrement bien ventilée. Fitted out for cruising, the Flyer 750 Sun Deck has a galley corner, separate head compartments and a particularly airy cabin. Equipaggiato per la crociera, il Flyer 750 Sun Deck prevede un angolo cottura, dei WC separati ed una cabina particolarmente ventilata. Equipado para el crucero el Flyer 750 Sun Deck alberga un rincón cocina, WC separados y una cabina particularmente bien ventilada. Mit Pantry-Ecke, separater Toilette und optimal belüfteter Kabine ist die Flyer 750 Sun Deck ideal für den Cruising-Einsatz. 19

20

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 7,20 m 6,99 m 2,51 m 2 080 kg 0,55-1,05 m 1,90 m 300 cv 285 L C8/D8 21

22

Sports nautiques, pêche ou farniente : quel que soit votre programme, laissez-vous séduire par le Flyer 650 Sun Deck. Sa carène planante lui procure stabilité et performance. Water sports, fishing or just chilling out: whatever you like best, you ll love the Flyer 650 Sun Deck. Its planing hull delivers impressive stability and performance. Sports nautici, pesca o dolce far niente : qualunque sia il vostro programma, lasciatevi conquistare dal Flyer 650 Sun Deck. La sua carena planante gli conferisce stabilità e performance. Deportes náuticos, pesca o farniente: sea cual sea su programa, déjese seducir por el Flyer 650 Sun Deck. Su carena de planeo le procura estabilidad y prestaciones. Wassersport, Angeln oder Faulenzen? Die Flyer 650 Sun Deck macht (fast) alles mit und lässt sich dank ihres kursstabilen und leistungsstarken Gleiterrumpfs nicht so leicht aus der Ruhe bringen. 23

Dimensionné pour le plaisir : son vaste bain de soleil à l avant et son cockpit modulable vous invitent à profiter de tous les plaisirs de la mer. Sized for maximum pleasure: its huge forward sunbathing platform and modular cockpit are great places from which to enjoy the best the sea has to offer. Studiato per soddisfarvi : il suo spazioso prendisole a prua ed il pozzetto modulabile vi invitano ad pprofittare di tutto il divertimento che il mare può offrirvi. Dimensionado para el recreo: su amplio solarium a proa y su bañera modulable le invitan a aprovechar todos los placeres del mar. Genießen Sie auf der großen Vordeck-Sonnenliege und im wandlungsfähigen Cockpit das Meer von seiner besten Seite. 24

25

26

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 6,15 m 6,03 m 2,44 m 1 350 kg 0,40-0,80 m 1,60 m 200 cv 137 L C8/D8 27

28

Avec la même intelligence de conception, le Flyer 550 Sun Deck offre de nouveaux espaces pour plus de confort. Siège pilote ergonomique, large passavant, plus de puissance en toute sécurité. With the same intelligent design, the Flyer 550 Sun Deck offers new spaces for added comfort - ergonomic helmsman s seat, wide side deck, more power - in absolute safety. Seguendo lo stesso razionale criterio, il Flyer 550 Sun Deck offre nuovi spazi per un maggiore comfort. Sedile pilota ergonomico, largo passavanti, maggiore potenza in assoluta sicurezza. Con la misma inteligencia de concepción, el Flyer 550 Sun Deck ofrece nuevos espacios para más confort. Asiento piloto ergonómico, amplio pasavante, más potencia... con toda seguridad Die eben so perfekt konzipierte Flyer 550 Sun Deck bietet noch mehr Platz und Komfort: ergonomischer Steuersitz, breites Seitendeck und jede Menge Power bei optimaler Sicherheit. 29

Cockpit convivial, immense bain de soleil, le Flyer 550 Sun Deck est le bateau polyvalent par excellence : parties de pêche, farniente, plongée,pique-nique With a cockpit for socialising and an enormous sunbathing platform, the Flyer 550 Sun Deck is the ultimate versatile boat - for fishing trips, lazing around, diving, picnics, etc. Pozzetto conviviale, spaziosissimo prendisole, il Flyer 550 Sun Deck è l imbarcazione polivalente per eccellenza : battute di pesca, dolce far niente, bagni, pick-nick Bañera para la convivencia, inmenso solarium, el Flyer 550 Sun Deck es el barco polivalente por excelencia : partes de pesca, farniente, zambullidas, picnic.. Mit ihrem einladenden Cockpit und der riesigen Sonnenwiese ist die Flyer 550 Sun Deck ein echtes Multi-Talent: Angeln, Ausspannen, Tauchen, Picknicken und, und, und 30

31

32

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 5,45 m 5,21 m 2,34 m 1 045 kg 0,35-0,75 m 1,60 m 115 cv 100 L C6/D6 33

34

Le plus compact offre déjà des volumes surprenants. Grand cockpit, véritable bain de soleil, poste de pilotage ergonomique La mer s offre à vous. Even the most compact is already surprisingly spacious, with a large cockpit, proper sunbathing platform and ergonomic helm position. The sea is at your command. Il più compatto offre una volumetria davvero sorprendente. Ampio pozzetto, vero e proprio prendisole, postazione pilotaggio ergonomica Il mare è alla vostra portata. La más compacta oferta de los sorprendentes volúmenes. Gran bañera, verdadero solarium, puesto de gobierno ergonómico... El mar se le ofrece. Schon das Kompaktmodell ist ein Raumwunder: großes Cockpit, weitläufige Sonnenwiese und ergonomischer Steuerstand. Erleben Sie das Meer von seiner schönsten Seite. 35

Astucieux! La banquette arrière double de surface lorsque le moteur est descendu. Astucioso! Doble superficie de la banqueta de popa cuando el motor ha bajado. Pfiffig: Bei ausgebrachtem Motor ist die Achtersitzbank doppelt so groß! Cunning! The aft bench seat surface area doubles when the engine is down. Ingegnoso! Il divanetto di poppa raddoppia la sua superficie quando il motore è calato. 36

37

38

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 5,14 m 4,90 m 2,10 m 820 kg 0,30-0,70 m 1,55 m 90 cv 100 L C5/D5 39

40

Cette nouvelle génération de Flyer Open saura s adapter à de nombreux programmes alternant pêche, sports nautiques et promenade côtière. Proposé en coque Gris Perle, le Flyer 650 Open conserve des lignes sportives et modernes signé P. Andreani. This new generation of Flyer Open can be adapted for many alternative uses, such as fishing, water sports and coastal navigation. With a Pearl Grey hull, the Flyer 650 Open retains designer P. Andreani s sporty and contemporary lines. Questa nuova generazione di Flyer Open saprà adattarsi a numerosi programmi che alternano pesca, sport nautici e passeggiate lungo la costa. Proposto con lo scafo Grigio Perla, il Flyer 650 Open mantiene le linee sportive e moderne firmate da P. Andreani. Esta nueva generación de Flyer Open sabrá adaptarse a numerosos programas que alternarán pesca, deportes náuticos y paseo costero. Propuesto en casco Gris Perla, el Flyer 650 Open conserva líneas deportivas y modernas diseñadas por P. Andreani. Die neue Flyer Open-Modellreihe macht alles mit: Angeln, Wassersport und Küstenfahrten. Weist auch die in Perlgrau erhältliche Flyer 650 Open die Andreani-typisch sportlich-moderne Linie auf. 41

Le Flyer 650 Open offre un maximum d espace pour une circulation facilitée : Cockpit large et profond, console centrale avec passavant privilégié à babord, il est aussi équipé de sièges bolsters et d une porte coulissante pour accéder à la cabine. The Flyer 650 Open provides maximum space for ease of movement - a wide and deep cockpit, central console with side deck set to port, and also with bolster seats and a sliding door for cabin access. Il Flyer 650 open offre un ampio spazio per una circolazione facilitata : Pozzetto largo e profondo, console centrale con passavati privilegiati a babordo, è anche dotato di sedute bolsters e di una porta scorrevole per accedere alla cabina. El Flyer 650 open ofrece un máximo espacio para una fácil circulación: Bañera amplia y profunda, consola central con pasarela privilegiada a babor, está equipado igualmente con asientos bolsters y una puerta corrediza para acceder a la cabina. Großzügige Außenbereiche breites und tiefes Cockpit, mittiges Steuerpult und extrabreites BB- Seitendeck schaffen Bewegungsfreiheit auf Deck. Auch die Sitze mit Bolster-Funktion und die Schiebetür für den Zugang zur Kabine fehlen bei der Flyer 650 Open nicht. 42

43

44

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 6,11 m 6,03 m 2,44 m 1 230 kg 0,40-0,80 m 1,60 m 200 cv 137 L C8/D8 45

46

Dernier né de la gamme des Flyers Open, le Flyer 550 Open propose un grand espace avant rapidement et facilement convertible en bain de soleil, pour de belles journées détentes. Most recent arrival in the Flyer Open range, the Flyer 550 Open has a large area forward that can be speedily and rapidly converted to a sunbathing platform for blissfully leisurely days out. Ultimo nato della gamma Flyers Open, il Flyer 550 Open propone un grande spazio a prua semplicemente e velocemente convertibile in prendi-sole, per delle belle giornate di relax. Último modelo de la gama de los Flyers Open, el Flyer 550 Open propone un gran espacio en proa que se convierte rápida y fácilmente en solárium, para agradables días de relajación. Die Flyer 550 Open ist das jüngste Modell der Reihe. Ihr großes Vordeck lässt sich für entspannte Stunden im Handumdrehen zur Sonnenwiese umbauen. 47

Cockpit convivial, aménagements optimisés, le Flyer 550 Open est équipé d une cabine de rangement accessible par une porte située au devant de la console, ce qui lui procure une grande facilité d utilisation. With a cockpit that is ideal for socialising and optimised layout, the Flyer 550 Open is supplied with a stowage cabin accessed via a door located at the front of the console, which makes its use simplicity itself. Pozzetto conviviale, allestimenti ottimizzati, il Flyer 550 Open è dotato di una cabina per alloggiamenti accessibile da una porta posta davanti alla console, che ne permette un miglio utilizzo. Bañera de gran convivencia, adaptaciones optimizadas, el Flyer 550 Open dispone de una cabina para colocar cosas accesible por una puerta situada delante de la consola, lo que ofrece una gran facilidad de utilización. Wohnliches Cockpit und optimale Raumnutzung: Der Stauraum mit Zugangstür vor dem Steuerpult ist bei der Flyer 550 Open gut zugänglich und daher äußerst praktisch im Gebrauch. 48

49

50

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 5,51 m 5,21 m 2,34 m 1 030 kg 0,35-0,75 m 1,60 m 115 cv 100 L C6/D6 51

52

Le Flyer 500 Open offre un maximum d espace et de fonctionnalités. The 500 Open provides maximum space and is most practical. Il 500 open offre il massimo di spazio e di funzionalità. El 500 open ofrece un máximo de espacio yfuncionalidades. Die Flyer 500 Open bietet ein Maximum an Raum und Funktionalität. 53

Avec sa large console et son niveau d équipement, il s adapte à tous les programmes. With its large console and high standard of equipment, it is suitable for all types of powerboating. Con la sua larga console ed il suo equipaggiamento di buon livello, si adatta a qualsiasi programma. Con su amplia consola y su nivel de equipo, se adapta a todos los programas. Mit ihrem breiten Steuerstand und der umfangreichen Ausstattung, lässt sie sich problemlos an jedes Programm anpassen. 54

55

56

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 4,95 m 4,91 m 2,10 m 795 kg 0,30-0,70 m 1,55 m 90 cv 100 L C5/D5 57

58

Signé Pierangelo Andréani, cette unité au design pur et raçé se destine à une navigation à la journée, pour les pratiquants de sports nautiques ou bien amateurs de sorties mouillage, baignades, détente et plaisir en navigation. From the drawing board of Pierangelo Andréani, this purist thoroughbred design is perfect for day trips, water sports and anyone who loves to moor up, take a swim, relax and enjoy their time at sea. Firmado Pierangelo Andréani, esta unidad con un diseño limpio y con clase se destina a una navegación de jornada, para los practicantes de deportes náuticos o bien para los amantes del fondeo, baños, descanso y placer de navegar. Firmato da Pierangelo Andreani, questa imbarcazione dal design puro e elegante è studiata come day-cruiser, per gli amanti degli sport nautici, delle uscite in sicurezza, dei bagni in mare, del relax e del piacere della navigazione. Die von Pierangelo Andréani klar und rassig gestylte Flyer hat einfach alles im Programm: Tagesfahrten, Wassersport, Ankerplatz- und Schwimmausflüge, Entspannung und Spaß auf dem Wasser. 59

La vie dans le cockpit est privilégiée grâce au large pare-brise ceinturant offrant une excellente protection en navigation. La grande plage de bain est facilement modulable pour remonter le moteur et se beacher dans les endroits les plus insolites. Cockpit comfort is maximised by the generous wraparound windscreen offering excellent protection at sea. The generous sunbathing platform can easily be configured to lift the outboard and beach in the most out-of-the-way places. La vida en la bañera está privilegiada gracias al amplio parabrisas que la rodea, ofreciendo una excelente protección en navegación. La gran plataforma de baño es fácilmente modulable para levantar el motor y bañarse en los lugares más insólitos. La vita nel pozzetto è privilegiata grazie ad un grande parabrezza avvolgente che offre un eccellente protezione in navigazione. La grande piattaforma bagno è facilmente modulabile sia per l ormeggio che per il ribaltamento del motore. In ihrem Cockpit mit großer, umlaufender Windschutzscheibe für optimalen Witterungsschutz ist das Leben auf dem Wasser überaus angenehm. Und die große Badeplattform macht fast alles mit, ob Sie nun den Motor an Bord holen wollen oder einen einsamen Strand erkunden möchten. 60

61

62

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 7,20 m 6,99 m 2,51 m 2 080 kg 0,55-1,05 m 1,90 m 300 cv 285 L C8/D8 63

64

Un tempérament glamour et sportif pour ce Flyer 650 Cabrio. A l abri des embruns, laissez vous griser par sa vitesse et vivez sur l eau des moments inoubliables. The Flyer 650 Cabrio is all about glamour and sport. Sheltered from the sea spray, sit back, feel the speed and live the dream of excitement on the water. Un aspetto glamour e sportivo per questo Flyer 650 Cabrio. Al riparo dagli spruzzi, lasciatevi inebriare dalla sua velocità e vivete istanti indimenticabili sull acqua. Un temperamento glamuroso y deportivo para este Flyer 650 Cabrio. Al abrigo de las salpicaduras, déjese embriagar por su velocidad y viva en el agua momentos inolvidables. Flott, schick und bestens gegen Spritzwasser gefeit: die Flyer 650 Cabrio. Geschwindigkeitsrausch und unvergessliche Stunden auf See inklusive. 65

Parfait pour les croisières côtières : il dispose d un grand bain de soleil, d une cuisine extérieure et d une véritable cabine avec couchage double. Perfect for coastal cruising, with a large sunbathing platform, external galley and full size twin-berth cabin. Perfetto per le crociere sotto costa : dispone di un grande prendisole, di una cucina esterna e di una vera e propria cabina con cuccetta doppia. Perfecto para los cruceros costeros: dispone de un gran solarium, de una cocina exterior y de una verdadera cabina con litera doble. Ideal für Küstenfahrten mit großer Sonnenwiese, Außenpantry und Kabine mit Doppelkoje. 66

67

68

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 6,15 m 6,03 m 2,44 m 1 510 kg 0,40-0,80 m 1,55 m 200 cv 137 L C7/D7 69

70

Dessiné par Pierangelo Andreani, le Flyer 550 Cabrio est idéal pour des sorties à la journée en famille ou entre amis. Son large pare-brise ceinturant le cockpit offre une excellente protection en navigation. Designed by Pierangelo Andreani, the Flyer 550 Cabrio is ideal for day trips with family and friends. The large wraparound cockpit windscreen provides excellent protection at sea. Diseñado por Pierangelo Andreani, el Flyer 550 Cabrio es ideal para disfrutar de una jornada en familia o entre amigos. Su amplio parabrisas contorneando la bañera ofrece una excelente protección mientras navega. Disegnato da Pierangelo Andreani, il Flyer 550 Cabrio è l ideale per gite giornaliere in famiglia o tra amici. Il suo largo parabrezza che circonda il pozzetto offre un eccellente protezione in navigazione. Die von Pierangelo Andreani entworfene Flyer 550 Cabrio ist ideal für Tagesauflüge mit der Familie oder im Freundeskreis. Auf See sorgt die umlaufende breite Windschutzscheibe für optimalen Schutz im Cockpit. 71

Un cockpit généreux et fonctionnel accueille 6 personnes. Pour une protection intégrale, le cabriolet s installe et se range en un tour de main. The spacious, practical cockpit seats 6. For total protection, the cabriolet hood can be raised and lowered in no time at all. Uno spazioso e funzionale pozzetto accoglie 6 persone. Per una protezione totale, il cabriolet si monta e si rimette a posto con estrema facilità. Una bañera generosa y funcional acoge 6 personas. Para una protección integral, el cabriolet se instala y se guarda en un momento. Das geräumige Cockpit ist funktionell und groß genug für 6 Personen. Das im Handumdrehen ein- und ausbaubare Cabrioverdeck sorgt für Rundumschutz. 72

73

74

Caractéristiques Specifications / Caratteristiche / Características / Spezifikationen Longueur Hors Tout Length overal / Lunghezza fuori tutto (mt) Eslora total / Länge uber Alles Longueur de coque Hull length / Lunghezza scafo (mt) Eslora de casco / Rumpflänge Largeur de coque Beam / Baglio massimo (mt) Manga de casco / Rumpfbreite Déplacement lège Light displacement / Dislocamento a vuoto Desplazamiento en rosca / Nettoverdrängung Tirant d'eau Draught / Pescaggio Calado (mt) / Tiefgang Tirant d'air Air draught / Altezza massima Altura sobre la flotación (mt) / Höhe uber Wasserlinie Puissance moteur maxi Maximum engine power / Potenza massima motore (HP) Potencia máxima motor / Maximale Motorleistung (PS/kW) Réservoir carburant Fuel capacity / Serbatoio carburante (lt) Depósito carburante / Inhalt Treibstofftank Certification CE CE Certification / Certificazione CE Certificación CE / CE - Fahrtgebietszert 5,35 m 5,21 m 2,34 m 1 075 kg 0,35-0,75 m 1,55 m 115 cv 100 L C6/D6 75

Une carène révolutionnaire A revolutionary hull Les performances, la maniabilité et la stabilité du bateau sont sans commune mesure avec une coque classique, les sensations sont incomparables. The performance, handling and stability of the vessel cannot be compared to a c onventional hull, the feelings are unmatched. Performance Consommation réduite Accélération plus rapide Vitesse maximum augmentée Sécurité Tenue à la mer exceptionnelle Passage dans les vagues facilité Virages optimisés Confort Effet «coussin d air» à l arrière de la carène Accélération linéaire Virages négociés en souplesse Performance Lower fuel consumption Faster acceleration Higher top speed Safety Exceptionally seaworthy Easy passage through the waves Optimized turns Comfort "Air cushion" effect at the rear of the hull Progressive acceleration Responsive maneuverability Les concepteurs The engineers Les concepteurs ont mené à bien un projet d exception The engineers have brought to fruition a project of excellence Patrick Tableau Maud Tronquez Rémi Laval-Jeantet

Le Brevet, une technologie exclusive Patented, Proprietary technology Steps orientés vers l avant Forward facing Steps Entrées d air Air intakes Aft runners for stability Patins arrière renforcant la stabilité

algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - eston portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine 78 ie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne

ie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne propose aujourd hui 29 modèles de bateaux à moteur répartis en 5 gammes et distribués par plus de 240 concessionnaires à travers le monde. BENETEAU today offer 30 powerboat models, divided into 4 ranges and distributed by over 240 dealers worldwide. BENETEAU propone oggi 30 modelli di barche a motore suddivisi in 4 gamme e distribuiti da oltre 240 concessionari in tutto il mondo. BENETEAU propone hoy, 29 modelos de barcos a motor repartidos en 5 gamas y distribuidos por más de 240 concesionarios en todo el mundo. BENETEAU schiffe gebaut. heute bietet die werft 29 modelle von motorbooten und - yachten an, die in fünf kategorien aufgeteilt sind. Beneteau wird weltweit, von mehr als 240 vertragshändlern vertreten. algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - eston portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine 79

ZI des mares - BP66-85 270 Saint-Hilaire de Riez, FRANCE Siège Social : SPBI - SA au capital de 50 903 000 - BP 45-85170 Dompierre sur Yon - Tél : 02 51 31 29 00 - Fax : 02 51 31 29 05 - RCS : 491 372 702 - N TVA : FR 00 491 372 702 Conception graphique : Securitcom.fr Ce document n est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis. This document is not contractual. All descriptions, illustrations, etc, are only an indication. We reserve the right to modify or improve our productions without notice. - Code 122010GF. 12/2010