Hôtel-restaurant L Assiette champenoise*****



Documents pareils
«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Venez tourner aux Gobelins

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

Nos offres séminaires Château de Beaulieu Marc Meurin

Liste des hôtels proches des bureaux de UNCCAS - Villa Souchet Avenue Gambetta PARIS

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Nice. Convention Bureau

HOTEL ABBAYE ECOLE DE SOREZE

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club.

INFORMATIONS PRATIQUES version 05/05/2015

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus»

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

Carrières de Lumières

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

QUINTESSENCE de vie of life

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Dans une agence de location immobilière...

Le Château du Bois au Voyer. Séminaires & Incentives

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

Sa situation privilégiée

PARIS - NICE

Brochure Séminaires et Banquets

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

VOTRE DESTINATION REUNION!

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

How to Login to Career Page

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à notre hôtel Kyriad Vannes Centre-Ville.

LISTE DES HOTELS A PROXIMITE DE LA CCI GRAND LILLE

Dans la maison réservée à l intendante, il est possible d avoir une chambre supplémentaire sur demande.

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

Hotel Eden au Lac. Demi-pension en 4 plats + l après-midi 1 pâtisserie du jour. Piscine extérieure ouverte du 1.7. au 15.9.

CHARTE TECHNIQUE "SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE"

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Un des plus beaux villages de France

Hôtels AGORA HOTEL. Hôtels B&B LILLE CENTRE GRAND PALAIS

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

La Réservation / The booking

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Liste des hôtels à proximité du CECODEV. 16 rue de St Petersbourg Paris

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contents Windows

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

SALLE DE RECEPTION SEMINAIRES RECEPTION ROOMS SEMINARIES

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

Salles de réception Domaine de la Printanière TARIFS 2015

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Séminaires, événements, incentives, réunions

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Notice Technique / Technical Manual

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE...

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

L Orangerie du Château

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Forfaits séminaires 2015

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

NORMANDY GARDEN Village Club

Sales & Marketing contacts

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Lundi 26, mardi 27 et mercredi 28 mai 2014

Dates and deadlines

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Folio Case User s Guide

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Transcription:

S- RESTAURANTS

Hôtel-restaurant L Assiette champenoise***** RESTAURANT** CLOSING 40, avenue Paul Vaillant-Couturier - 51 430 TINQUEUX. TEL : 00 33 (0)3 26 84 64 64 Net : www.assiettechampenoise.com Mme LALLEMENT A Tinqueux, proche de Reims Nos suites ont été récemment re-décorées dans un style très contemporain, en harmonie avec le restaurant, le bar ou encore la réception. Les chambres ont, quant à elles, conservé tout leur cachet dans un esprit plus classique. Toutes nos chambres sont équipées d'une salle de bains avec toilettes séparés, mini bar, télévision écran plat, wifi et téléphone. 35 chambres et suites Notre salle de restaurant vous accueille dans un cadre contemporain résolument design. Si vous le souhaitez, et si le temps le permet, nous nous ferons un plaisir de vous servir l'apéritif, le café ou le digestif sur la terrasse, avec vue sur le parc de notre maison. 2 Etoiles au Michelin Mardi (midi et soir) et mercredi midi, toute l année F, GB Hôtel-restaurant L Assiette champenoise***** ADRESS RESTAURANT** Weekly closure LANGUAGES 40, avenue Paul Vaillant-Couturier - 51 430 TINQUEUX. TEL : 00 33 (0)3 26 84 64 64 Net : www.assiettechampenoise.com Mme LALLEMENT In Tinqueux, close Reims Our suites have recently been refurbished in a very contemporary style, in keeping with the restaurant, bar, and reception. The individual bedrooms retain their more classic appeal. All our rooms have bathrooms with separate WC, minibar, television, Wi-fi, and telephone. 35 rooms and suites If you so wish, and weather permitting, we ll be only too happy to serve your cocktails, coffee, or liqueur on the terrace overlooking the grounds of our house. 2 Michelin stars The restaurant is closed Tuesdays (lunch & dinner) and Wednesday (lunch) all year round F, GB

Le Royal Champagne***** 1 Chemin Château Chamisso - 51160 CHAMPILLON - BELLEVUE Tel : 00 33(0)3 26 52 87 11 Email : reservation@royalchampagne.com Site : www.royalchampagne.com Mme LAUNER Dans le vignoble sparnacien F, GB, D, NL Relais et Châteaux Restaurant gastronomique HORAIRES 24h/24 HORAIRES De 12h à 14h et de 19h30 à 22h 28 chambres dont 4 suites 80 personnes Le Royal Champagne***** ADRESS 1 Chemin Château Chamisso - 51160 CHAMPILLON - BELLEVUE Email : reservation@royalchampagne.com Site : www.royalchampagne.com Tel : 00 33 (0)3 26 52 87 11 Mme LAUNER In the vineyards French, English, German, Dutch Relais et Châteaux HOURS 24h/24 28 rooms including 4 suites PRICE From 280 to 660 Gastronomic restaurant HOURS From 12 :00 to 14 :00 and from 19 :30 to 22:00 80 persons

Hôtel La Villa Eugène ***** 82-84 Avenue de Champagne - 51200 Épernay Tel : 00 33 (0)3 26 32 44 76 Net : www.villa-eugene.com M. et Mme RAFIK L'Hôtel La Villa Eugène est une magnifique et majestueuse demeure édifiée au XIXe siècle et ayant appartenu à la famille Mercier. Située sur l Avenue de Champagne (anciennement baptisée Faubourg de la Folie en raison des riches propriétés qui la composent), en plein cœur d'epernay, aux portes du célèbre vignoble champenois, elle offre aujourd'hui tout le confort d un hébergement haut de gamme. 15 chambres SERVICES Piscine Bar Parking privé Hotel La Villa Eugène ***** ADDRESS 82-84 Avenue de Champagne - 51200 Épernay Tel : 00 33 (0)3 26 32 44 76 Net : www.villa-eugene.com M. et Mme RAFIK Magnificent 19th century house that belonged to the Mercier family, Hotel Villa Eugène has been completely renovated to offer all the comfort of an upscale accommodations. The architecture and decoration of the hotel (15 rooms) are particularly careful to keep all the style and tradition of this family home full of history. Located on the Avenue de Champagne (formerly known as Faubourg de la Folie to the rich properties around) the hotel Villa Eugène is also the heart of a large wooded park. An invitation to rest, to stroll and discover the many treasures that surround it. 15 rooms SERVICES Swimming pool Bar Private car-park

Hostellerie du Mont Aimé**** RESTAURANT 4, ure de Vertus 51130 BERGERELES VERTUS Tel : 00 33 (0)3 26 52 21 31 Fax : 00 33 (0)3 26 52 21 39 Net : www.hostellerie-mont-aime.com Au cœur de la Champagne, à 22 km au Sud d Epernay L hostellerie et ses chambres coquettes donnant sur les terrasses ou jardin, vous permettra de passer un agréable week-end ou d organiser des séminaires réussis. 130 personnes La cuisine gastronomique et originale est servie dans un cadre luxueux et reposant. 400 personnes Hostellerie du Mont Aimé**** RESTAURANT 4, ure de Vertus 51130 BERGERELES VERTUS Tel : 00 33 (0)3 26 52 21 31 Fax : 00 33 (0)3 26 52 21 39 Net : www.hostellerie-mont-aime.com At the heart of the Champagne region, 22 km south of Epernay The inn and its charming rooms overlooking the terrace or garden, you can spend a pleasant weekend or organize successful seminars. 130 persons The gourmet kitchen is original and served in a luxurious and relaxing place. 400 persons

Hôtel Kyriad*** 3 bis rue de Lorraine - 51200 EPERNAY Tel : 00 33 326 54 17 39 Fax : 00 33 326 51 88 78 E-mail : kyriad.epernay@wanadoo.fr Net : www.kyriad-epernay.fr SERVICES A proximité de l Avenue de Champagne à Epernay L hôtel Kyriad vous propose un hébergement de qualité à prix modéré. Idéalement situé près de caves de Champagne 33 chambres WIFI, Parking privé, salle de séminaire Possibilité de restauration pour groupes Accès handicapés moteurs Animaux acceptés Hôtel Kyriad*** ADRESS 3 bis rue de Lorraine - 51200 EPERNAY Tel : 00 33 326 54 17 39 Fax : 00 33 326 51 88 78 E-mail : kyriad.epernay@wanadoo.fr Net : www.kyriad-epernay.fr SERVICES Near by the Avenue de Champagne in Epernay The hotel offers you an accommodation of quality for small prices Well situated near by the Champagne houses 33 rooms WIFI access, Private car park, seminar room Meal possible for groups Disabled access Pet accepted

Le Campanile*** SERVICES Lieu-dit Les Terres Rouges - 51530 DIZY Tel : 00 33 (0)3 26 55 33 66 Fax : 00 33 (0)3 26 54 31 67 E-mail : epernay.dizy@campanile.fr Net : www.campanile.com Isabelle BLONDELLE Au cœur du vignoble champenois, à 2km d Epernay et à 20 km de Reims Hôtel*** avec restaurant. Vue imprenable sur le vignoble. 58 chambres 110 couverts WIFI Climatisation Soirée étape Parking privé sous vidéosurveillance Le Campanile*** ADRESS Lieu-dit Les Terres Rouges - 51530 DIZY Tel : 00 33 (0)3 26 55 33 66 Fax : 00 33 (0)3 26 54 31 67 E-mail : epernay.dizy@campanile.fr Net : www.campanile.com Isabelle BLONDELLE In the heart of the Champagne vineyards, at 2 km from Epernay and 20 km from Reims SERVICES Hotel*** with restaurant. Beautiful view on the vineyards 58 rooms 110 persons for the restaurant WIFI Airco Dinner+overnight option Supervised private car park

Hôtel/Restaurant Le Château d Etoges*** 4, rue Richebourg - 51 270 ETOGES Tél : 00.33. (0)3.26.59.30.08 - Fax : 00.33. (0)3.26.59.35.57 Email : contact@etoges.com - Site : www.etoges.com Eric HIMMESOETE RESTAURANT A vocation gastronomique, la cuisine met en avant les produits régionaux. Elle est élaborée exclusivement à partir de produits frais. DESCRPTION Au cœur du vignoble de champagne, en bordure du petit village d Etoges. A 90 minutes de Paris par l autoroute A4 sortie n 18 (La Ferté/Jouarre) puis suivre Châlons en Champagne jusqu à Etoges. A 3 heures de Bruxelles, par l autoroute A26 jusque Reims, puis aller jusque Epernay et suivre Sézanne jusque Montmort puis Etoges. Monument historique du XVIIe siècle classé, le Château d Etoges est entouré de larges douves et d un parc de 18 ha. Notre demeure a su judicieusement combiner les prestations de la grande hostellerie de tradition et l authenticité du site. L accueil y est chaleureux, personnalisé, et fait du Château d Etoges une étape hors du temps, idéale pour découvrir la Champagne. 90 personnes Les menus sont consultables sur www.etoges.com au même titre que les différents forfaits. HORAIRES Accueil et réception de 7 heures à minuit. F, GB, D et Italien 28 chambres doubles ou twin dans le château et l orangerie. Hotel/Restaurant Le Château d Etoges*** ADDRESS 4, rue Richebourg - 51 270 Etoges Tél : 00.33.(0)3.26.59.30.08 - Fax : 00.33.(0)3.26.59.35.57 Email : contact@etoges.com - Site : www.etoges.com RESTAURANT Eric HIMMESOETE A gastronomic vocation, the cooking is made up regional products and is put together from fresh LOCATION In the centre of the champagne vineyard bordering the small village of Etoges. 90 products. minutes from Paris via the A4 motorway exit number 18 (La Ferte/Jouarre), then follow Sezanne until Montmort and then Etoges. 3 hours from Brussels via the A26 motorway until Reims, then continue until 90 people Epernay and follow Sezanne until Montmort and then Etoges. OPENING TIMES LANGUAGES FREE PLACES You can consult the menus and the packages on Classed as a historic monument from XVIIe century the Château d Etoges is www.etoges.com surrounded by a large moat and situated in an 18 hectare park. Our residence tastefully combines the benefits of having the traditional accommodation with the surroundings. You will receive a very warm welcome at the Chateau and will feel as if you have taken a step back in time. The Chateau is also ideal as a centre for discovering the beauty of the champagne region. Welcome at reception from 7:00am until midnight. F, GB, D & Italian On demand 28 double or twin rooms in the Château and the Orangery.

Hôtel/restaurant Hostellerie La Reine Blanche*** 18, avenue Louis Lenoir - 51 130 Vertus Tél : 00.33. (0)3.26.52.20.76 - Fax : 00.33. (0)3.26.52.16.59 E mail : hotelreineblanche@wanadoo.fr Site: www.hotel-reine-blanche.com / www.hotelthibault.com M et Mme LEPISSIER RESTAURANT : LE THIBAUT IV 130 couverts Décor champenois Climatisation Dans une charmante petite ville en plein cœur de la Côte des Blancs F, GB, D HORAIRES Fermeture annuelle du 22 février au 9 mars 2014 12h00 à 14h00 / 19h00 à 21h00 HORAIRES Hôtel de charme en plein cœur de la Champagne Services : télécopieur, photocopieur, Wi-Fi Chambres climatisées équipées de salles de bains avec douche, WC, sèche cheveux, TV, téléphone, radio réveil, bureau Internet, chaînes étrangères (Gb, belge, allemande) Piscine chauffée couverte, sauna, bains bouillonnants, salle de remise en forme, salle de loisirs Parking privé fermé Spécial incentive : ball-trap, tir à l arc, location de VTT, concours de pêche, baptêmes de l air De 7h00 à 23h00 31 chambres Hôtel/restaurant Hostellerie La Reine Blanche*** RESTAURANT : LE THIBAUT IV ADDRESS LOCATION LANGUAGES 18, avenue Louis Lenoir - 51 130 Vertus Tél : 00.33.(0)3.26.52.20.76 - Fax : 00.33.(0)3.26.52.16.59 E mail : hotelreineblanche@wanadoo.fr Site: www.hotel-reine-blanche.com / www.hotelthibault.com M. et Mme LEPISSIER In a small and charming village in the heart of the Côte des Blancs F, GB, D 130 seating Champenois style decoration Air conditioning OPENING TIMES Open every day except from the 22nd February to the 9th march 2014 12.00 to 2.00pm / 7.00pm to 9.00pm OPENING TIMES Charming hotel in the heart of the Champagne region Fax machine, photocopier. Air conditioned rooms with bathroom and shower, toilets, hair dryer, TV, phone, radio alarm, Internet access, foreign channels (GB, B, D). Mini-bar, Wi-Fi access. Covered heated swimming pool, sauna, jacuzzi, rest room, games room Private and closed parking. Special incentive : shooting, archery, mountain bike, fishing competitions, air ballooning. From 7h00 to 23h00 31 rooms

Auberge Champenoise *** Le Village 68 rue des Prieurés - 51 530 MOUSSY Tél : 00.33. (0)3.26.54.03.48 - Fax : 00.33. (0)3.26.51.87.25 Email : auberge-champenoise@wanadoo.fr Site : www.auberge-champenoise.com Benjamin ou Katrine ARTHOZOUL A 4km au Sud d Epernay, direction Sézanne, dans le village de Moussy, en quittant la déviation RESTAURANT- TABLE REGIONALE Toutes les salles sont sur un niveau de plain pied Aménagement pour personnes handicapées 8 salles modulables : 400 couverts (capacité totale) Terrasses vitrées : 130 couverts 4 Salons pour séminaires et repas de famille : de 10 à 75 personnes HORAIRES Fermé du 23/12 au 26/12 inclus et du 01/01 au 15/01 HORAIRES fermé le dimanche soir *** F, GB, D, ESP Téléphone, sèche cheveux, télévision écran plat câblée, Canal + et Canal Satellite et wifi gratuit. Chambres communicantes pour famille Accès Wifi gratuit avec ordinateur au salon de l hôtel. 55 Chambres de 1 à 5 personnes avec bain ou douche et WC 2 chambres pour personnes à mobilité réduite RDC AUTRES CARACTERISTIQUES Musée Champenois installé dans l hôtel Parking privé surveillé par vidéo Wifi gratuit Jeux d enfants et balançoire Possibilité de dîner dansant aux chandelles et d animation musicale le samedi soir ou, sur demande, l aprèsmidi. Auberge Champenoise *** ADDRESS Le Village 68 rue des Prieurés - 51 530 MOUSSY Tél : 00.33.(0)3.26.54.03.48 - Fax : 00.33.(0)3.26.51.87.25 Email : auberge-champenoise@wanadoo.fr Site : www.auberge-champenoise.com RESTAURANT- TABLE RÉGIONALE All the rooms are on the ground floor Disabled access LOCATION Benjamin or Katrine ARTHOZOUL 4 km (2.7 miles) south of Epernay, direction Sézanne, in the village of Moussy, in leaving the diversion OPENING TIMES Closed from 23/12 to 26/12 inclusive and from 01/01 to 15/01 8 modulated rooms: 400 seating (total capacity) Window terraces: 130 seating 4 rooms for seminars and family meals: from 10 to 75 people LANGUAGES F, GB, D OPENING TIMES Closed on Sunday evening HÔTEL*** Phone, hair-dryer, cable TV, Canal + and Canal Satellite Room to room communication for family, Free wi-fi access* with computer in the hotel room. 55 rooms for 1 or 5 people - with bath or shower and toilet - 2 rooms for handicapped people FREE PLACES 1 free for every 25 paying guests OTHER CARACTERISTICS Champenois museum installed in the hotel Private parking with video surveillance Games for children and swings Possibility of dinner dancing with candles and musical entertainment Saturday evening or, by appointment, on afternoon.

L Auberge des Moissons*** 8 RD3 Route Nationale 51510 MATOUGUES Tel : 00 33 (0)3 26 70 99 17 Fax : 00 33 (0)3 26 66 56 94 E-mail : contact@auberge-de-moissons.com Net : www.auberge-des-moissons.com M.JACQUINET Axe RD3 entre Châlons et Epernay A 8km de Châlons, 28 km d Epernay Hôtel***/restaurant de 27 chambres dont 2 suites Logis de France FERMETURE Le Dimanche soir pour le restaurant GB 27 chambres 70 couchages 90 couverts 3 salles / 2 salles de séminaires Producteur de truffes de la Champagne Menu tout truffe d octobre à décembre L Auberge des Moissons*** ADRESS 8 RD3 Route Nationale 51510 MATOUGUES Tel : 00 33 (0)3 26 70 99 17 Fax : 00 33 (0)3 26 66 56 94 E-mail : contact@auberge-de-moissons.com Net : www.auberge-des-moissons.com M.JACQUINET RD3 between Châlons and Epernay At 8 km from Châlons, 28 km from Epernay Hôtel***/restaurant of 27 rooms with 2 suit rooms CLOSING DAYS Sunday evening, for the restaurant LANGUAGES GB 27 rooms 70 beds 90 places for the restaurant 3 rooms / 2 seminary rooms Truffles of the Champagne producer All truffle menu from october to december

Hôtel-Restaurant Le Moulin Babet 8 Rue du Moulin Babet - 02650 Mézy-Moulins Tel : 00 33 (0)3 23 71 44 72 E-mail : lemoulinbabet@orange.fr Net : www.hotel-moulinbabet.com M. ARNAUD Au cœur de la Vallée de la Marne. A 1 heure de Paris et à 40 minutes d Epernay. Situé sur le site de l ancien moulin, en bordure de rivière. RESTAURANT 7 chambres Une cuisine raffinée vous attend dans un cadre agréable et paisible en bordure de la rivière le Surmelin. Le chef vous fera découvrir les subtilités de ses préparations. Une grande salle de séminaires vous offre de multiples possibilités. SERVICE 90 personnes (60 p. restaurant- 30 p. salle de réception/séminaire) Parking privé fermé et sous vidéosurveillance. Hôtel-Restaurant Le Moulin Babet ADRESS 8 Rue du Moulin Babet - 02650 Mézy-Moulins Tel : 00 33 (0)3 23 71 44 72 E-mail : lemoulinbabet@orange.fr Net : www.hotel-moulinbabet.com M. ARNAUD In heart of the Marne Valley. At 1 hour from Paris and 40 minutes from Epernay Situated in the place of the old mill, along the river 7 rooms RESTAURANT Fine cuisine awaits you in a pleasant and peaceful along the river under the Surmelin. The chef will make you discover the subtleties of its preparations. A large conference room offers many possibilities. 90 persons (60 p. in restaurant 30 p. in seminar room) SERVICE Private car-park and under CCTV

Office de Tourisme Epernay Pays de Champagne 7 Avenue de Champagne BP 28 51201 EPERNAY CEDEX Tel : 03 26 53 33 00 Fax : 03 26 51 95 22 Immatriculé au registre des opérateurs de voyages et de séjours : IM051120002 Mail : tourisme@ot-epernay.fr Site : www.ot-epernay.fr Sur Facebook : http://www.facebook.com/tourisme.epernay.region Sur Smartphone : Flashez le code ci-dessous :