31 mars, 1 & 2 avril 2009 / March 31, April 1, 2, 2009 Paris Expo - Porte de Versailles

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "31 mars, 1 & 2 avril 2009 / March 31, April 1, 2, 2009 Paris Expo - Porte de Versailles"

Transcription

1 17 e édition / 17 th edition - Le salon des solutions informatiques temps réel et des systèmes embarqués / The real-time solutions and embedded systems show Toutes les solutions temps réel et embarquées sur un unique plateau : All real-time and embedded solutions in a unique place: > Cartes et composants Cards and components > Modules / Modules > OS temps réel / RTOS > Conception / Design > Environnement de développement / Development Environment Tools > Outils de test et de validation / Software testing and validation tools 31 mars, 1 & 2 avril 2009 / March 31, April 1, 2, 2009 Paris Expo - Porte de Versailles

2 Les systèmes embarqués bénéficient à l heure actuelle d un formidable essor technologique 17 e édition / 17 th edition avec des perspectives industrielles très prometteuses pour les années qui viennent. Présents dans la vie quotidienne de chacun d entre nous, pensons aux calculateurs embarqués dans l automobile, aux équipements médicaux portables, aux capteurs intelligents, à tous les appareils personnels communicants (téléphone, systèmes GPS ), les systèmes embarqués sont la résultante d un étroit couplage entre une plate forme matérielle spécifique et du code logiciel enfoui. Aujourd hui, tous ces systèmes évoluent très rapidement : ils doivent traiter des volumes de données de plus en plus importants, avec des vitesses de traitement toujours plus rapides le tout dans un contexte de sécurisation des données alors que dans le même temps ils sont de plus en plus communicants et ouverts vers l extérieur (services web embarqués, liaisons WiFi ). Pour les concepteurs qui imaginent les systèmes embarqués de demain, les défis technologiques sont donc immenses. Ils sont d ores et déjà abordés au sein de nombreux projets de recherche portés par plusieurs Pôles de Compétitivité en France (Systematic, Minalogic, Aerospace Valley ). Mais cette industrie, qui est essentiellement structurée à travers des marchés verticaux (automobile, ferroviaire, téléphone mobile, carte à puces ) a besoin de se décloisonner et de tirer profit des expériences de chacun pour définir les standards logiciels et matériels de demain. Systèmes d exploitation, environnement de développement, modules processeurs sont autant de briques technologiques de base qui, à l avenir, devrait bénéficier d une intense réflexion de la part de tous les acteurs du domaine autour des thèmes de la standardisation et de l ouverture. Dans ce contexte, le salon rts EMBEDDED SYSTEMS est une opportunité pour les industriels, sociétés de services, intégrateurs, chercheurs de se rencontrer, de dialoguer et de se renseigner sur les évolutions technologiques transversales du moment à travers les conférences techniques et les présentations des différents acteurs du marché. Un seul objectif : mieux comprendre les évolutions technologiques en cours pour mieux les anticiper. Côté matériel, l édition 2009 sera l occasion de s intéresser aux évolutions des modules processeurs avec l utilisation de nouveaux processeurs pour l embarqué, notamment l architecture Atom d Intel. Parallèlement, l arrivée massive dans l embarqué de CPU multicoeurs pose de redoutables problèmes de programmation et de débogage. Le salon rts EMBEDDED SYSTEMS 2009, sera l occasion de s intéresser aux solutions d ores et déjà existantes et de faire le point sur les évolutions des années à venir : stratégies de programmation, efficacité de ces systèmes, portabilité des applications existantes Autre point fort de l édition 2009 de rts EMBEDDED SYSTEMS, les visiteurs pourront s intéresser de près aux solutions à base de composants reprogrammables (les FPGA) avec leur capacité de traitement intensif de données, leur aptitude à gérer des liens de communications spécifiquement adapté aux besoins d une application et leur ouverture sur des solutions généralistes grâce à l intégration en leur sein de cœurs de processeurs standards. Côté logiciel, le monde des applications embarquées est profondément influencé par le phénomène Open Source. Le système d exploitation Linux en est le représentant emblématique, tous les fournisseurs de systèmes d exploitation temps réel ayant désormais peu ou prou des offres complètes autour de Linux. Au delà, la plate forme de développement en Open Source Eclipse rencontre un succès indéniable auprès de la communauté des développeurs. Car au sein de ce projet, de portée universelle, de nombreuses initiatives portent directement sur le monde des systèmes embarqués. Le salon rts EMBEDDED SYSTEMS, au travers notamment de son cycle de conférences, offre l opportunité de regarder comment tirer profit des potentialités de l Open Source et comment intégrer du code libre à ses propres développements propriétaires. L édition 2009 de la manifestation permettra d analyser dans le même temps les différentes techniques de virtualisation disponibles sur le marché, avec en arrière plan la thématique de la sécurisation des données qui devient un enjeu majeur pour les systèmes embarqués du futur. Le visiteur pourra aussi profiter de l événement pour se tenir au courant des évolutions des techniques de programmation, avec l approche basée modèle (et notamment les langages UML et SySML), sur les évolutions vers le temps réels (avec le profil UML Marte) Bref, d analyser une des tendances fortes des prochaines années : la nécessité de remonter d un niveau d abstraction la programmation d un système embarqué afin de mieux gérer les niveaux de complexité atteints. Embedded systems are currently profiting from formidable technological development with very promising industrial perspectives for the years to come. Present in all of our daily lives, as embedded computer systems in cars, portable medical equipment, intelligent sensors, all the different personal communications devices (telephones, GPS systems...), embedded systems are the result of a narrow coupling between a platform with specific hardware and an embedded software code. Today, all these systems evolve very quickly: they have to deal with increasingly important volumes of data, with ever-increasing processing speeds and all this must be maintained within a context of data security while they communicate more and more and are increasingly open to the exterior (embedded internet services, WiFi connections...). For the designers planning the embedded systems of tomorrow, the challenges are therefore immense. They are already working at the heart of numerous research projects being undertaken by several Competitive Clusters in France (Systematic, Minalogic, Aerospace Valley...). However, this industry, which is essentially structured around vertical markets (automotive, railways, mobile telephones, smart cards...) must be decompartmentalised and must benefit from everyone s experience in order to define tomorrow s standards for software and hardware. Operating systems, development environments and processing modules are also basic technological building blocks and, in the future, they must profit from intense rethinking by all operators in the fields concerned with standardisation and opening up. Within this context, the RTS EMBEDDED SYSTEMS show provides an opportunity for industrial actors, service companies, developers and social networkers to open up a dialogue and inform themselves on the broad technological developments of the moment through technical conferences and presentations by different actors on the market. There is only one objective: to better understand the technological changes currently underway in order to better anticipate them. As far as hardware is concerned, the 2009 event will be a chance to take an interest in developments in processing modules with the use of new processors for embedded systems, notably Intel s Atom architecture. At the same time, the massive arrival in embedded systems of multicore CPUs certainly poses a few problems in terms of programming and debugging. The rts EMBEDDED SYSTEMS SHOW 2009 will provide the opportunity to take an interest in solutions which already exist and to find out about changes in the years to come: programming strategies, the efficiency of these systems, portability of existing systems. Another strong point of the rts EMBEDDED SYSTEMS SHOW 2009 is that visitors can closely examine solutions based on reprogrammable components (FGPAs), with their capacity for intensive data processing, their ability to manage communications links specifically adapted to an application s needs and their openness to general solutions thanks to their integration in the cores of standard processors. As far as software is concerned, the world of embedded applications is profoundly influenced by the Open Source phenomenon. The Linux operating system is the emblematic example of this, as all providers of real time operating systems have, until now, created little or no complete offers based on Linux. Moreover, the Open Source development platform Eclipse has experienced undeniable success among the web design community. This is because, at the heart of this universally applicable project, numerous initiatives directly relate to the world of embedded systems. The rts EMBEDDED SYSTEMS SHOW 2009, notably through its schedule of conferences, provides an opportunity to examine how to draw benefits from the potential of Open Source and how to integrate free code into its proprietary developments. The 2009 version of this event will allow different virtualisation techniques available on the market to be analysed at the same time, with the secondary theme of data security, as this will become a major factor in the embedded systems of the future. The visitor may also make use of the event to keep themselves up to date on changes in programming techniques, through an approach based on the model (and notably on UML and SySML languages) of the evolution towards real time (with the UML profile for MARTE) In brief, to analyse one of the strongest trends of the next few years: the need to elevate embedded systems from their current level of programming abstraction in order to better manage the levels of complexity which they have reached.

3 Les acteurs les plus représentatifs de l Embarqué et du Temps Réel sur un même plateau... L exposition rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 se déroulera aux mêmes dates et lieu que le salon DISPLAY, 11 ème salon des solutions d affichage et de visualisation électroniques et Machine To Machine, 4 ème salon des solutions MtoM. Sur plus de 4000 m 2 d exposition, rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 présentera l offre et les innovations de quelque 150 constructeurs et éditeurs, français et étrangers, principaux fournisseurs et intégrateurs de solutions matérielles et logicielles, de services et ingénierie. The Real-Time and Embedded most representative actors on a unique space rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 will take place at the same time and location as the DISPLAY show, the 11 th Trade Show for electronic display and viewing solutions, and Machine-To-Machine, the 4 rd M-to-M solutions Exhibition. Spanning over 4,000 m 2 of exhibition space rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 will present the products and innovations of some 150 manufacturers and software publishers, French and foreign, main suppliers and integrators of hardware and software solutions, services and engineering. Produits exposés / Product offers Matériels / Hardware solutions Microprocesseurs, microcontrôleurs, DSP Microprocessors, micro-controllers, DSP Composants programmables (FPGA, CPLD ) Programmable components (FPGA, CPLD ) ASIC, SoC, composants spécifiques ASIC, SoC, specific components Cœurs de processeurs pour FPGA, SoC Processor cores for FPGA, SoC Contrôleurs de bus (CAN, Flexray ) Bus controllers (CAN, Flexray ) Carte d interface de communication (PCI, PCI Express, Ethernet, USB, WiFi, Bluetooth ) Communication cards and network interfaces Cartes de prototypage et d évaluation (processeurs Arm, Mips, 68000, Power PC, x86 ) / Prototypage and evaluation cards Blocs de propriété intellectuelle (IP matérielle) Intellectual property cores (hard IP) Émulateurs et sondes de débogue (Jtag, BDM ) Emulators and debugging probes Cartes pour châssis VME, CompactPCI, ATCA, microtca / VME Cards, CompactPCI, ATCA, microtca Cartes processeurs embarquées (PC, PowerPC ) Embedded processor cards Modules processeurs (PC/104, ETX, COM Express ) / Processor modules Cartes mezzanines (AMC, PMC ) Mezzanine cards PC industriels (autonome, en rack ) Industrial PCs Analyseurs logiques, systèmes de test Logical analyzers, testing tools Logiciels / Software Environnement de développement (IDE) Development environment tools Logiciel de débogage / Debugers Simulateurs logiciels / Software simulators Outils SysML, UML, SDL SysML, UML, SDL tools Outils de modélisation / Modelization tools Analyse et suivi de spécifications Specifications analysis and monitoring Compilateurs (C/C++, Java, Ada ) Compilers (C/C++, Java, Ada ) Machine virtuelle Java / Java Virtual Machine Base de données pour l embarqué Databases for embedded systems Middleware pour l embarqué Middleware for embedded systems Outils de test et de validation logiciel (statique et dynamique) / Software testing and validation tools OS temps réel / Real-time operating systems Linux pour l embarqué Linux for embedded systems Outils de conception de circuits (FPGA, SoC) Circuit design systems (FPGA, SoC)

4 L offre en solutions applicatives par secteurs / Application Solutions by industry sector L offre des exposants couvrira des champs sectoriels professionnels et grand public dans les domaines suivants : / In a market that is constantly evolving, with increasingly greater and more diversified needs, exhibitors will be presenting solutions to meet the requirements of both the professional and consumer sectors, particularly in the following areas: Automobile / Automotive Transports et gestion du trafic / Transportation and data traffic management Défense et armement / Defence and weapons systems Avionique et espace / Aeronautics and space Contrôle industriel / Industrial control Télécommunications, téléphonie / Telecommunications, telephony Médical / Medical Multimédia et technologies numériques, domotique / Multimedia and digital technologies, home automation Contrôle, sécurité, biométrie / Surveillance, security, biometrics. Les Pôles Technologiques / The Technological Hubs OS TEMPS RÉELS ET EMBARQUÉS - OPEN SOURCE - WINDOWS - JAVA - ECLIPSE - AUTOSAR - INTERNET - RÉSEAUX - CARTES & SOLUTIONS MATÉRIELLES - WIRELESS REAL-TIME AND INTEGRATED OS - OPEN SOURCE - WINDOWS - JAVA - ECLIPSE - AUTOSAR - INTERNET - NETWORKS - CARDS AND HARDWARE SOLUTIONS - WIRELESS Les focus / Main focuses for Les Architectures multicoeurs / Multicore architectures Les FPGA / FPGAs Les Techniques de virtualisation / Virtualisation techniques Les plates formes de développement virtuelle / Virtual development platforms Les environnements Open Source / Open Source environments Les modules processeurs / Processing modules Les recherches appliquées en ingénierie logicielle / Applied research in software engineering Le standard Autosar / The Autosar standard

5 Les visiteurs rts EMBEDDED SYSTEMS 2008 : profil rts EMBEDDED SYSTEMS 2008 visitors: profile Fonction Position Chef de projet / Project manager 12% Chef de produit / Product Manager 7% Consultant, profession libérale Consultant, liberal profession 5% Directeur, chef de services Manager, department head 17% Enseignant, universitaire / Teacher, academic 3% Étudiant, stagiaire / Student, trainee 4% Ingénieur / Engineer 26% PDG, directeur général, gérant CEO, GM, manager 15% Technicien, collaborateur Technician, technical advisor, assistant 6% Autres / Other 5% Département Service Services généraux, achat, finances communication General services, purchase, finance 11% Direction générale, formation RH, personnel General management, training, human ressources 10% Fabrication & production Industrialisation, services techniques Manufacturing & engineering, technical services 22% Informatique, SI, internet, télécom Information systems, web, telecommunications 21% Marketing services clients commercial Marketing and communication 25% Mesure, métrologie, qualité, méthodes & ordonnancement, recherche & développement, bureaux d'études maintenance et logistique Measurement, metrology, quality, methods, R&D, design maintenance logistics 11% De / From 50 à / to 199 4% De / From 500 à / to 999 5% Plus de / More than % Principaux secteurs d activité Main sectors of business Aéronautique, armement, défense, automobile, véhicules industriels, transport Aerospace, defence, weapon systems, automotive, industrial vehicles, transportation 9% Administration publique & collectivités locales, services, banque, finance, assurance tourisme, hotellerie Administration & local authorities, services, banking, insurance, finance, tourism 9% BTP, électricité / Building architecture, engineering electricity 9% Biens de consommation, commerce, distribution Consumer goods retail 4% Communication, multimédia, presse, édition Communication, multimedia, edition 4% Education, formation, recherche & développement, bureau d'études Teaching, training RD, design offices 3% Electronique audiovisuel, constructeur, équipementier distributeurs, Vars Electronics audiovisual equipment, hardware manufacturers, VARs, OEM 32% Chimie, cosmétique, pharmacie, santé, agro-alimentaire : mécanique plastique, caoutchouc Chemical, cosmetics, pharmaceutical, health, agri-business 14% Informatique bureautique éditeurs, SSII, intégrateurs EDP and software integrators 14% Télécommunications opérateurs, FAI géomatique Telecommunications, Internet access providers, GIS 8% Taille entreprise Number of employees Moins de / Less than 10 25% De / From 10 à / to 49 20% De / From 200 à / to % Principaux centres d intérêts Main centers of interest Solutions logicielles / Software 35% Solutions matérielles / Hardware 31% Applicatifs / Applications 32% *Statistiques obtenues sur l ensemble des visiteurs. *Statistics for all visitors combined.

6 Exposer à / Exhibiting at 4 formules simples d inscription To facilitate registration, a choice of four formats 1 2 Votre stand nu pour 430 HT le m 2 Your bare booth for 430 excluding tax per sq. meter Vous pouvez l équiper vous-même en louant le stand nu (uniquement la surface tracée au sol). Frais de dossier et d assurance : 500 HT. You may equip it yourself by renting a bare booth (the ground surface only). Handling and insurance fees: 500 excluding tax. 3 4 Votre stand packagé pour 540 HT le m 2 Your package booth for 540 excluding tax per sq. meter En plus des équipements du stand équipé, le branchement électrique (3 Kw par module de 9m 2 ) ainsi qu un crédit mobilier d une valeur de 200 HT pour 9 m 2 à faire valoir auprès de nos prestataires sont inclus. Frais de dossier et d assurance : 500 HT. In addition to the equipped booth, electric power supply (3 kw per 9 m 2 module) as well as a furnishings credit of 200 before tax to be used with our service providers - are included. Handling and insurance fees: 500 excluding tax. Votre stand modulaire pour 460 HT le m 2 Your modular booth for 460 excluding tax per sq. meter Les équipements du stand comprennent cloisons, moquette, rail de 3 spots (par module de 9 m 2 ). Ne sont pas compris : le branchement électrique, le mobilier. Frais de dossier et d assurance : 500 HT. The booth equipment includes railings, carpeting, and a 3-spotlight rail (per 9 m 2 module). Not included: electric power supply, furnishings. Handling and insurance fees: 500 excluding tax. Le Pack Déco pour 670 HT le m 2 The Deco Pack for 670 excluding tax per sq. meter Véritable stand «clé en main», alliant les avantages du stand packagé (branchement électrique + crédit mobilier) et ceux d un stand semi-traditionnel personnalisé à vos couleurs. Frais de dossier et d assurance : 500 HT. A real turnkey booth, combining the advantages of the package booth (electric power supply + furnishings credit) with those of a semi-traditional booth, customised with your colours. Handling and insurance fees: 500 excluding tax. Votre participation comprend les services généraux suivants : nettoyage quotidien des stands et des allées, surveillance jour et nuit de l exposition par un service de gardiennage, espace rédactionnel dans le catalogue de l exposition remis gratuitement aux visiteurs, mise à disposition de documents promotionnels (invitations...), insertion de vos nouveautés produits dans le Dossier de Presse du salon remis sur place aux journalistes, lien hypertexte pointant sur votre site depuis la liste des exposants du salon rts EMBEDDED SYSTEMS, les autres prestations générales assurées par l'équipe du salon : publicité, mailing, relations presse, etc...). Your registration includes the following general services: daily cleaning of the booth and aisles, day and night surveillance of the exhibit by a security service, editorial space in the freely distributed exhibit catalogue, supply of promotional documents (invitations), articles presenting your new products in the press kits given out to journalists on site, hypertext link pointing to your site from the rts EMBEDDED SYSTEMS show s list of exhibitors, other miscellaneous services provided by the show s team: advertising, mailing, press relations, etc. Pour vous inscrire : To register: adressez le contrat de réservation ci-joint accompagné de votre chèque d acompte à : / please send the attached booking contract along with your down payment cheque to: BIRP - rts EMBEDDED SYSTEMS , rue du Cherche Midi Paris - France.

7 Le marketing de / Marketing for Campagne de publicité dans la presse spécialisée et industrielle, française et internationale, mailings d invitations et de programmes sur des fichiers sélectionnés, opérations web et ings, constitueront l essentiel des actions de promotion de rts EMBEDDED SYSTEMS. / Advertising campaigns in the French and international specialised and trade press, invitation and programme mailings to selected lists of addresses, web campaigns and ings will form the core of the rts EMBEDDED SYSTEMS promotional actions. Le marketing / marketing rts EMBEDDED SYSTEMS e-badges adressés aux visiteurs des éditions précédentes et aux pré-enregistrés au salon ,000 e-badges sent to previous show visitors and to those having pre-registered for the 2009 show invitations vers de nouvelles cibles à partir des fichiers du Groupe Solutions, de fichiers externes orientés métiers, et de fichiers internationaux, de presse et associations professionnelles. 150,000 invitations sent to new targets from Groupe Solutions files, trade-oriented external files and international, press and professional associations files Invitations adressées par les exposants de rts EMBEDDED SYSTEMS à leurs clients et prospects. 100,000 invitations sent to the customers and associates of rts EMBEDDED SYSTEMS exhibitors encarts dans la presse française et étrangère spécialisée en électronique et informatique industrielle. 50,000 inserts in the French and foreign press specialising in electronic and industrial data processing. rts EMBEDDED SYSTEMS profitera en outre de la synergie des actions marketing entreprises pour les salons Display et MtoM organisés en parallèle à la manifestation. rts EMBEDDED SYSTEMS will also profit from the synergy of the business marketing actions for the Display and MtoM conventions being held at the same time. L e-marketing / E-marketing De l automne 2008 au printemps 2009 : diffusion régulière de la newsletter rts EMBEDDED SYSTEMS. Et aussi... Des relais seront établis entre le site du salon et les principaux sites web dédiés au temps réel et à l embarqué. From fall 2008 to spring 2009: regular distribution of the rts EMBEDDED SYSTEMS electronic newsletter. And more... Links will be established between the show s site and the main websites dedicated to real-time and embedded systems.

8 Plan media et relations presse Media plan and press relations lecteurs touchés et 300 journalistes informés 500,000 readers and 300 well-informed journalists Dès l automne 2008, rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 sera annoncé dans les revues ciblées françaises et internationales. Présentes dans les principaux titres professionnels de la presse spécialisée, informatique et électronique, composants, test et mesure, systèmes embarqués, linux, nos annonces toucheront en direct plus de lecteurs. Sur une base de plus de 300 journalistes professionnels et spécialisés, seront diffusés communiqués de presse, flash s, dossiers spéciaux Conférences, Avant-premières produits et Salon. Ces informations trouveront relais sur le site web du salon dans la rubrique réservée aux journalistes. Starting in fall 2008, rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 will be announced in specialised French and international journals. Present in the main professional titles of the press specialising in computers and electronics, components, testing and audits, embedded systems and Linux, our ads will directly reach over 500,000 readers. Press releases, flash s, and special reports on Conferences, Product Previews and the show itself, will be sent out to a base of over 300 professional and specialised journalists. This information will also be available on the exihibition website site in the access-restricted journalist s section. Les parcours de visite Recommended itineraries for visiting the show Des parcours seront à la disposition des visiteurs et leur permettront, sans perdre de temps, de repérer facilement l offre des exposants, et leurs secteurs clients. Clearly marked pathways will help visitors to easily spot the exhibitors offers and client sectors that interest them, without wasting any time. Parcours thématiques : Theme-based paths: Linux, Windows, Java, Eclipse, Uml, Autosar, Internet et Wireless, Cartes et solutions matérielles, Os temps réel, etc... Linux, Windows, Java, Eclipse, Uml, Autosar, Internet and Wireless, Cards and hardware solutions, Real-time Os, etc.. Parcours sectoriels : Sector-based paths: Télécoms, téléphonie - automotive - électronique - médical - aéronautique, spatial, etc... Des parcours seront à la disposition des visiteurs et leur permettront, sans perdre de temps, de repérer facilement votre offre, vos points forts et vos secteurs clients. Telecommunications, telephones-automotive-electronic, medical-aerospace, etc.). Itineraries will be available to enable visitors to easily spot your product offer, your strengths and your client sectors.

9 Les Conférences 2009 : / The 2009 Conferences: Savoir-faire, témoignages d utilisateurs et applications pratiques Know-how, user testimonies and practical applications L objectif est de permettre l échange d idées, d expériences et d informations entre industriels fournisseurs de services, intégrateurs, développeurs et utilisateurs sur les évolutions des technologies du temps réel et de l embarqué et les orientations du marché. En 2008 près de 550 auditeurs ont pu ainsi participer aux conférences et débats organisés durant les 3 jours du salon. / The goal is to favour the exchange of ideas, experiences and information between industrial service suppliers, integrators, developers and users concerning the evolution of real-time and embedded technologies and market orientations. In 2008, nearly 550 persons were able to participate in the conferences and debates organised during the three-day show. Les thèmes abordés en 2008 : / 2008 themes: Les FPGA peuvent-ils tout faire? / Are FPGA able to do everything? Techniques de virtualisation / Virtualization in embedded computing Eclipse pour l embarqué / The uses of Eclipse in embedded systems L analyse statique de code / Solutions in Static Code analysis Les architectures Multicoeurs / Programming and debugging in multi-core architectures Autosar : premiers résultats / Last technical realisations on Autosar Développements logiciels et matériels pour l automobile / Hardware and software development methods in automotive Comment travailler avec les logiciels Open Source? / How to work with Open Source today? Nouvelles approches dans le développement logiciel pour l embarqué / Innovative approaches in software development Les architectures matérielles de demain /New Hardware architectures Les Ateliers Exposants : / The exhibitor workshops: Profitez de votre participation à rts EMBEDDED SYSTEMS pour valoriser vos solutions et présenter vos nouveautés. Use your participation in rts EMBEDDED SYSTEMS to spotlight your solutions and present your new products. Nous mettons à votre disposition pendant 45 minutes une salle de conférences entièrement équipée : sonorisation et vidéo-projection. La vocation de l espace conférences exposants, situé dans l enceinte de l exposition, est de vous permettre, non loin de votre stand de démontrer sur place les atouts de vos produits et votre savoir faire. Pour vous assurer une audience maximale, vos interventions seront annoncées : Dans l invitation/programme des conférences que vous pourrez adresser à vos clients et prospects. Par un lien hypertexte sur le site web du salon à l occasion de nos ings d information. Par une diffusion systématique du programme aux visiteurs à l entrée de l exposition. Dans le catalogue de l exposition. Par un fléchage en direction de la salle d ateliers et des messages sonorisés. Tarif pour 1 intervention de 45 minutes : 800 HT Tarif pour 2 interventions de 45 minutes : HT Disponibilité des créneaux horaires en fonction de l ordre d arrivée des réservations. We place a fully equipped conference room, with sound wiring and video-projection, at your disposal for a period of 45 minutes. The Exhibitor Workshop space, located within the area of the exhibit, will give you an opportunity to demonstrate your know-how and the features of your products, not far from your own booth. To ensure you of the largest possible audience, these conferences will be announced: In the conference invitation/program that you can send to your customers and prospects. By a link on the show s website during our information ings. Via systematic distribution of the program to visitors at the exhibit s entrance. In the show s press release. By arrows pointing to the conference room and by audio announcements. Cost for one 45-minute conference: 800 excluding tax Cost for two 45-minute conferences: 1,400 excluding tax Time slot availability will depend on the arrival order of bookings.

10 L offre sponsoring et visibilité / Sponsoring and visibility PLATINUM SPONSOR - Tarif : / Price: HT (excl.vat) Les Platinum sponsors s assurent une communication sans égale, en s associant à la promotion de rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 mais aussi de la 11 ème édition de DISPLAY et de la 4 ème édition de Machine to Machine affirmant de ce fait leur position d acteur majeur de ce marché avec une visibilité exceptionnelle. Platinum sponsors benefit from an incomparable communication by joining the promotion of the 17 th rts EMBEDDED SYSTEMS 2009, the 11 th DISPLAY edition and the 4 th Machine to Machine edition, asserting by this fact their position of major actor of one or several of these markets with an exceptional visibility. Avant la manifestation / Before the event Votre logo dans un format «exceptionnel» est associé à tous les documents de promotion imprimés (invitations, programmes de conférences, flyers ), en 1 ère de couverture, à partir de la date de signature du contrat. / Your logo in an «exceptional format» is associated to all the promotional printed documents (invitations, conferences programs, flyers...), in front cover, by the signature s date of the contract. Votre logo est associé à toutes les insertions publicitaires à partir de la date de signature du contrat (sous réserve de l acceptation des titres de presse). / Your logo is associated to all the advertising inserts by the signature s date of the contract. Votre logo est inclus dans toutes les campagnes d ing visiteurs. / Your logo is associated to all the ings sent to the visitors. Vous disposez d une bannière et d un bouton sur les sites dédiés. On the web site, a dedicated banner and a button will be set. Vous utilisez une fois la liste des visiteurs pré-enregistrés pour un ing réalisé par nos soins. / You will use once the preregistered visitors list, ed by ourselves with your message. Vous bénéficiez d invitations gratuites en nombre illimité avec votre logo. / You will get free invitations for your clients and prospects. Pendant la manifestation / During the event Votre logo dans un format «exceptionnel» en tant que Platinum sponsor sur les bannières officielles à l accueil visiteurs. / Your logo in an «exceptional format» as a Platinum sponsor on the official banners at the visitors reception area. Vous êtes sponsor des conférences du salon (non-exclusif). You are sponsor of the conferences show (non-exclusive). Votre logo (N&B) en tant que Platinum sponsor en face de votre fiche dans le catalogue officiel. / Your logo (one colour) as a Platinum sponsor opposite your card in the official catalogue. Une page de publicité quadri dans le catalogue officiel. One four colour inside full page advertising in the official catalogue. 1 atelier de 45 minutes. / One 45 minutes workshop. Après la manifestation / After the event Vous utilisez une fois la liste des visiteurs pour un ing réalisé par nos soins. / You will use once the visitors list, ed by ourselves with your message. GOLD SPONSOR - Tarif : / Price: HT (excl.vat) Les Gold sponsors se distinguent de la concurrence en utilisant des outils performants. C est pour vous l occasion de promouvoir votre marque en vous assurant une visibilité importante. Gold sponsors are distinguished from competition by using powerful tools. It s for you the opportunity to promote your trademark with an exceptional visibility. Avant la manifestation / Before the event Votre logo est associé à tous les documents de promotion imprimés (invitations, programmes de conférences, flyers ), en 1 ère de couverture, à partir de la date de signature du contrat. Your logo is associated to all the promotional printed documents (invitations, conferences programs, flyers...), in front cover, by the signature s date of the contract. Votre logo est associé à toutes les insertions publicitaires à partir de la date de signature du contrat (sous réserve de l acceptation des titres de presse). / Your logo is associated to all the advertising inserts by the signature s date of the contract. Votre logo est inclus dans toutes les campagnes d ing visiteurs. / Your logo is associated to all the ings sent to the visitors. Vous disposez d une bannière et d un bouton sur les sites dédiés. On the web site, a dedicated banner and a button will be set. Vous utilisez une fois la liste des visiteurs pré-enregistrés pour un ing réalisé par nos soins. / You will use once the pre-registered visitors list, ed by ourselves with your message. Vous bénéficiez d invitations gratuites en nombre illimité. You will get free invitations for your clients and prospects. Pendant la manifestation / During the event Votre logo en tant que Gold sponsor sur les bannières officielles à l accueil visiteurs. / Your logo as a Gold sponsor on the official banners at the visitors reception area. Votre logo (N&B) en tant que Gold sponsor en face de votre fiche dans le catalogue officiel. / Your logo (one colour) as a Gold sponsor opposite your card in the official catalogue. Une page de publicité quadri dans le catalogue officiel. One four colour inside full page advertising in the official catalogue. 1 atelier de 45 minutes. / One 45 minutes workshop. Après la manifestation / After the event Vous utilisez une fois la liste des visiteurs pour un ing réalisé par nos soins. / You will use once the visitors list, ed by ourselves with your message.

11 Produits de visibilité / Visibility products SIGNALETIQUE INTERIEURE / INSIDE SIGNAGE Kakémonos géants. / Giant kakemonos. Colonnes géantes d accueil. / Welcome tall columns. Plans d orientation. / Floor map. Pas menant à votre stand. / Step pointing to your booth. DISTRIBUTION AUX VISITEURS / DISTRIBUTION TO VISITORS Sacs visiteurs. / Visitor bags. Badges visiteurs. / Visitor badges. Cordons de badges. / Strings of visitor badges. Autres outils de communication. / Other sponsoring tools. Publicité dans le catalogue. / Advertising in the official catalogue. Publicité dans les parcours thématiques remis aux visiteurs. / Your brand name on the visitor itineraries proposed to visitors. CONFERENCES Sponsoring de conférences. / Conferences sponsoring. Distribution de vos documentations aux auditeurs. Distribution of your document to attendees. WEB & FICHIER / WEB & FILES Bannière animée sur la page exposition du site. / Your animated banner on the Website s exhibit page. Sponsoring de newsletters : votre logo en front page, vous accompagnez nos ings jusqu à la tenue du salon. / With your logo on the front page, you accompany our ings up until the show is held. Location de fichiers. / File rental. Et vous pouvez également : / You may also: Conduire pas à pas le visiteur de l entrée du salon jusqu à votre stand avec vos empreintes. / Lead the visitor step by step with footprints displaying your brand name from the show s entrance to your booth. Insérer un document dans les sacs visiteurs. Insert a document in the visitors bags. Marquer le catalogue du salon avec votre signet. Mark the show s catalogue with your signature. Faire distribuer en exclusivité votre stylo ou votre cd à l accueil visiteurs. / Exclusive distribution of your pen or CD at the reception area. Réserver 2 écritoires à votre nom dans l entrée du salon. Book two writing stands with your name at the show s entrance.

12 Vos contacts / Your contacts Commissaire général : / General manager: Francis MANTES Tél. : / Phone: +33 (0) f.mantes@infoexpo.fr Relations exposants : / Exhibitor relations: Sonia LEFEBVRE Tél. : / Phone: +33 (0) s.lefebvre@infoexpo.fr Organisation 97, rue du Cherche-Midi Paris - France Tél. : / Phone: +33 (0) Fax : +33 (0) info@salon-rts.com Ils ont participé à / They participated in rts EMBEDDED SYSTEMS AR SARL ABSINT ANGEWANDTE INFORMATIK GmbH ACQUISYS ADETEL GROUP ADM 21 ADVANTECH ADVANTECH France AICAS GmbH AIM AIR & COSMOS ALL 4 TEC ALTERA France ALTIUM AMESYS AMPIRE CO LTD ANTYCIP APRA- NORM ANYWARE TECHNOLOGIES ARION ARROW France ASIS Pro ATEMATION ATON SYSTEMES AXESS TECHNOLOGY AXESS TECHNOLOGY AXIOMTEK AXIOMTEK CO LTD B2I BARCO SILEX BASIL DEV SAS Beck IPC Gmbh BITTWARE Inc BM TECHNOLOGY - ARBOR TECHNOLOGY BOUYGUES TELECOM ENTREPRISES CATS CENTRALP AUTOMATISMES CIMAX-JAUTOMATISE COMATIS COVERITY DDC DENSITRON France DEUTSCHMANN AUTOMATION DIGI International DIGITAL LOGIC AG DMC CO LTD dspace ECRIN SYSTEMS EDEVICE EDITIONS TI - TECHNIQUES DE L'INGENIEUR ELECDAN Elektrobit Automotive GmbH ELEXIS ELMA ELECTRONIC France EMENDA France EMG2 EPSON EUROPE ELECTRONICS EQUIPEMENTS SCIENTIFIQUES ERNI ELEKTRONICS GmbH ETAS EUROCOMPOSANT EURODIEC EUROMIP EUROPEAN BUSINESS PRESS / EE TIMES EUROPE EUROTECH FIMOR FLEXIMATRIX ELECTRONIQUE FUTABA EUROPE GmbH GREEN HILLS Software GROUPE TESTS GSR TECHNOLOGY HANTOUCH CO LTD Hartmann Elektronik GmbH I.S.I.T. IBM ICC Media GmbH / EMBEDDED CONTROL EUROPE ICOP TECHNOLOGY INC INNOVATYS IP SYSTEMES IRTS IWOW CONNECTIONS PTE LTD KEP France SAS KERLINK S.A. KONTRON KONTRON EMBEDDED MODULES GMBH LA CENTRALE DU MONITEUR LANTRONIX LCD MIKROELEKTRONIK LECROY LM CONTROL M2M SOLUTIONS MATLOG MD SYSTE MEN MIKRO ELEKTRONIK MENTOR GRAPHICS MONTAVISTA Software NATIONAL INSTRUMENTS NeoMore Sarl NETBOXDATA NET CONSULTING & SERVICES Nomadic Solutions ODYSSEE SYSTEMES OPAL RT TECHNOLOGIES INC OPTEK OPTREX OPTREX EUROPE GMBH OPTREX EUROPE GMBH OSC -EMBEDDED SYSTEMS AG PARASOFT PARIS NORD ELECTRONIQUE PEI - THOMAS INDUSTRIAL MEDIA PHYTEC France PLANAR SYSTEMS INC PODIUM IT POLYRACK GmbH PRIME VIEW INTERNATIONAL CO LTD Protel AG REED ELECTRONICS GROUP REFLEX CES RUTRONIK SCHROFF SAS SFR Entreprises SHARP MICROELECTRONICS EUROPE SHENZHEN REFOND OPTOELECTRONICS CO LTD SHENZHEN TIANMA MICRO6ELECTRONICS CO LTD SIEMENS SOGI COMMUNICATION SPHINX STEC STYREL TECHNOLOGIES SYSCOM ELECTRONIQUE SYSGO AG TDK ELECTRONICS FRANCE TECHWAY TELECOM DESIGN TELIT THE MATHWORKS THINKLOGICAL UNITED RADIANT TECHNOLOGY CORPORATION VECTOR France VSYSTEMS WEBDYN WIND RIVER XACOM COMUNICANIONES ZYTRONIC DISPLAYS LTD BIRP Crédits photos : BIRP, fotolia. rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 se tiendra les 31 mars, 1 er et 2 avril 2009 à Paris Expo - Porte de Versailles, en parallèle à : rts EMBEDDED SYSTEMS 2009 will take place on March 31, April 1, 2, 2009 at Paris Expo-Porte de Versailles, in parallel with: 2009

Le salon des solutions et des services IT On Demand et SaaS

Le salon des solutions et des services IT On Demand et SaaS EXPOSITION CONFERENCES - ATELIERS 12 mai 2009 CNIT Paris la Défense 1 ère édition Le salon des solutions et des services IT On Demand et SaaS Archivage - Business Intégration - Business Intelligence -

Plus en détail

12 & 13 mai 2009 - CNIT Paris La Défense Hall Darwin. www.groupesolutions.fr. 6 e édition RÉALISER PILOTER ÉVALUER GÉRER CONCEVOIR

12 & 13 mai 2009 - CNIT Paris La Défense Hall Darwin. www.groupesolutions.fr. 6 e édition RÉALISER PILOTER ÉVALUER GÉRER CONCEVOIR E X P O S I T I O N C O N F É R E N C E S A T E L I E R S 6 e édition www.groupesolutions.fr Travail Collaboratif Capitalisation / Gestion des connaissances Estimation financière / Coûts RÉALISER Gestion

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

ERTS² 2012 Liste des prestataires inscrits

ERTS² 2012 Liste des prestataires inscrits ABSINT ANGEWANDTE INFORMATIK GMBH ADACORE Réalisation et exploitation de logiciels temps réels embarqués / Software products and advanced services in the areas of compiler technology Développement de logiciels

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS

OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS C!PRINT LYON 2016 VOS OUTILS DE COMMUNICATION INCLUS DANS VOTRE PACK D INSCRIPTION Your communication tools included in your registration pack Emailing personnalisé

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

PACKZ System Requirements. Version: 2015-05-27. Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

PACKZ System Requirements. Version: 2015-05-27. Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1 PACKZ System Requirements Version: 2015-05-27 Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. All rights reserved.this manual may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or converted to any electronic

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert Créateur de solutions e@sy, la gestion maîtrisée des sites privés Distributeur carburant _Fuel dispenser Distributeur de

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Les marchés Security La méthode The markets The approach Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.

Plus en détail

Un site Web et un magazine qui M aussi le M2M!

Un site Web et un magazine qui M aussi le M2M! Edito Un site Web et un magazine qui M aussi le M2M! Pierrick Arlot Rédacteur en chef Web & Newsletters. n Depuis le lancement du site www.lembarque.com, vous avez pu observer que L Embarqué ne se limite

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

DE LA COMMUNAUTE DEVENEZ UN ACTEUR LES OUTILS EXCLUSIFS ET 100% CIBLÉS MARKETERS :

DE LA COMMUNAUTE DEVENEZ UN ACTEUR LES OUTILS EXCLUSIFS ET 100% CIBLÉS MARKETERS : DEVENEZ UN ACTEUR DE LA COMMUNAUTE MARKETERS MARKETERS ŒUVRE À LA RECONNAISSANCE DES MÉTIERS DU MARKETING ET DE LA COMMUNICATION ET ACCÉLÈRE LE DÉVELOPPEMENT DES PRESTATAIRES DE SERVICES MARCOM. LES OUTILS

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

mondial-automobile.com

mondial-automobile.com mondial-automobile.com La précédente édition du Mondial de l Automobile a conforté la première place mondiale de Paris par sa fréquentation (1 231 416 visiteurs) et sa couverture médiatique (plus de 12

Plus en détail

La suite collaborative "Multimedia Conference" proposée par Orange Business Services

La suite collaborative Multimedia Conference proposée par Orange Business Services La suite collaborative "Multimedia Conference" proposée par Orange Business Services Orange Labs Christian COLLETTE, Recherche & Développement 26 juin 2008, présentation à l'ecole Polytechnique Les outils

Plus en détail

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION THÈSE N O 2388 (2001) PRÉSENTÉE AU DÉPARTEMENT D'INFORMATIQUE ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager

Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager IBM Workplace : permettre aux personnes de communiquer, de partager l information, quel que soit le terminal

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 La gamme CONTEC CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 1 Agenda Introduction Data acquisition and control Data Communication Expansion chassis and accessory Distributed I/O and media converter Stainless steel

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Offres. Sponsoring / Exposition. Congrès & Expo. 10 & 11 mars 2015 CNIT Paris La Defense. www.bigdataparis.com by. 4 e édition

Offres. Sponsoring / Exposition. Congrès & Expo. 10 & 11 mars 2015 CNIT Paris La Defense. www.bigdataparis.com by. 4 e édition Congrès & Expo 10 & 11 mars 2015 CNIT Paris La Defense Offres Sponsoring / Exposition 2015 Edito Fonctionnement offres 2015 Packages sponsoring Stands modulaires Stands traditionnel Stands sur mesure Sponsorings

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010

Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010 Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010 Objectives: Communicate on range of SD Cards: standard, SD Plus and mini SD standard & Plus Renew message on same product benefits- how? Generate

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Tom Pertsekos Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Sécurité Le mythe : «Notre site est sûr» Nous avons des Nous auditons nos Firewalls en place applications périodiquement par des

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION

Plus en détail

EXPOSITION - CONFERENCES - ATELIERS / TRADE SHOW - CONFERENCES - WORKSHOPS

EXPOSITION - CONFERENCES - ATELIERS / TRADE SHOW - CONFERENCES - WORKSHOPS EXPOSITION - CONFERENCES - ATELIERS / TRADE SHOW - CONFERENCES - WORKSHOPS MtoM le salon des professionnels des objets communicants The MtoM show for professionals in communicating objects 10 ème édition

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Le marketing appliqué: Instruments et trends

Le marketing appliqué: Instruments et trends Le marketing appliqué: Instruments et trends Björn Ivens Professeur de marketing, Faculté des HEC Université de Lausanne Internef 522 021-692-3461 / Bjoern.Ivens@unil.ch Le marketing mix Produit Prix Communication

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 Impacts de la numérisation 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012 AGENDA Un peu d histoire. Numérisation vous avez dit numérisation De la numérisation à l intelligence dans le réseau, la ville, les bâtiments,

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Sagemcom EDI with Suppliers

Sagemcom EDI with Suppliers Sagemcom EDI with Suppliers Edition 1 Direction des Achats/Ph.Longuet Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation Sagemcom presentation Foreword Turnover distribution,

Plus en détail