COMPARAISON DES CRITERES D ACCREDITATION IROCB - CAEQ
|
|
|
- Benjamin Papineau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Date de mise à jour : 30/03/11 COMPARAISON DES CRITERES D ACCREDITATION - CAEQ 1 CONTEXTE Pour figurer sur la liste des organismes de contrôle et des autorités de contrôle reconnus aux fins de l équivalence visés à l article 10 du Règlement CE 1235/2008, les organismes de certification devront faire une première demande d inscription auprès de la Commission Européenne. Cette demande comprendra, entre autres documents, une description des normes de production et mesures de contrôles appliquées dans les pays tiers où l organisme opère, y compris une évaluation de ces normes et mesures avec les titres III (règles de production), IV (étiquetage) et V (contrôle) du Règlement (CE) n 834/2007. Le présent document est une comparaison des mesures de contrôles que les organismes de certification inscrits au programme d accréditation mené par le CAEQ doivent respecter avec les mesures de contrôles présentées dans le titre V (contrôle) du Règlement (CE) n 834/2007. La comparaison a été menée selon les lignes directrice du document Guidelines on imports of organic products into the European Union 7 Guideline for the assessment of equivalence, et plus précisément par rapport aux lignes directrices de bonnes pratiques internationales présentées dans le document International Requirements for Organic Certification Bodies (). 2 DOCUMENTS DE REFERENCE Règlement relatif au référentiel d accréditation, disponible sur demande auprès du CAEQ ( International Requirements for Organic Certification Bodies (), disponible sur le site Guidelines on imports of organic products into the European Union, disponible sur le site ACA9PU3004y Web CAEQ : Section privée / Documents / Aide à la reconnaissance CE Page 1 sur 42
2 3 COMPARAISON Legal structure Criteria wording (EN) The structure of the certification body shall foster confidence in its certification operations a In particular, the certification body shall a. Have documents attesting to its status as a legal entity; b In particular, the certification body shall [ ] b. Have documented the rights and responsibilities relevant to its certification activities; c In particular, the certification body shall [ ] c. Identify the management (body, group or person) that has overall responsibility for the functioning of the certification body, including its finances. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The structure of the certification body shall be such as to foster confidence in its certifications d [ ] In particular, the certification body shall : d) have documents which demonstrate its status as a legal entity and its right to use the commercial name(s) under which it does business; g [ ] In particular, the certification body shall : g) have rights and responsibilities relevant to its certification activities that are specified or referred to within an agreement that binds the suppliers and the certifier; c [ ] In particular, the certification body shall : c) designate the management (committee, group or person) which shall have overall responsibility for undertaking monitoring, inspection and certification activities as defined within this accreditation program; La structure de l organisme doit être telle qu elle inspire confiance dans ses certifications [ ] En particulier, l organisme de certification doit : d) Disposer de documents qui établissent son entité juridique, de même que son droit d utiliser le ou les noms commerciaux sous lesquels il fait affaire; [ ] En particulier, l organisme de certification doit : g) Avoir des droits et responsabilités propres à ses activités de certification, et qui sont spécifiés ou auxquels on réfère, à l intérieur d un contrat qui lie les fournisseurs avec le certificateur; [ ] En particulier, l organisme de certification doit : c) Désigner la direction (comité, groupe ou personne) qui aura la responsabilité globale de l exécution des contrôles, de l inspection et de la certification tels que définis dans le présent programme : N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 2 /42
3 Criteria wording (EN) CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ c Designate the management (committee, group or person) which shall have overall responsibility for undertaking monitoring, inspection and certification activities as defined within this accreditation program; execution of inspection, controls, evaluation and certification as defined in this Criteria; formulation of policy matters relating to the operations of the certification body; decisions on certification; supervision of the implementation of its policies; supervision of the finances of the body; delegation of authority to committees or individuals as required to undertake defined activities on its behalf; the application of technical basis for granting certification Désigner la direction (comité, groupe ou personne) qui aura la responsabilité globale de l exécution des contrôles, de l inspection et de la certification tels que définis dans le présent programme : de l exécution des inspections, des contrôles, de l évaluation et de la certification, telles que définies dans les présents critères d accréditation; de la formulation de questions de politiques relatives au fonctionnement de l organisme de certification; des décisions de certification; de la surveillance de la mise en œuvre de ses politiques; de la surveillance des finances de l organisme; de déléguer à des comités ou à des personnes précises l autorité nécessaire pour entreprendre, pour son compte, des activités définies; de l application des bases techniques servant à octroyer la certification a i Certification agreement The certification body shall provide its certification service based on an agreement signed by the applicants and operators. In particular, the agreement shall [ ] a 8.2 The certification application The certification body shall require that all official applicants complete an application form, contractual in nature, signed by a duly authorized representative of the applicant, in which or attached to which are the following: 8.2 La demande de certification L organisme de certification doit exiger que tout postulant à la certification complète un formulaire officiel, de type contractuel, signé par un représentant dûment mandaté et dans lequel : a ii a. Include a description of the rights and duties of the applicants and operators offering certified products, [ ] a iii [ ] including a commitment to comply with the relevant provisions of the certification program c c) a description of the rights and duties of the applicants and operators offering certified products b b) a statement that the applicant agrees to comply with the requirements for certification and to supply any information needed for evaluation of products to be certified c) les droits et obligations des requérants de même que des exploitants qui offrent à la vente des produits certifiés b) Le postulant accepte de se conformer aux exigences en matière de certification et de fournir toute information requise en vue de l inspection par l organisme de certification N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 3 /42
4 Criteria wording (EN) b In particular, the agreement shall [ ] b. Specify requirements, restrictions or limitations on the use of the designated certification logo and on the ways of referring to the certification granted in order to prevent misleading use or claims; c In particular, the agreement shall [ ] c. Contain provisions to allow the certification body to exchange information with other certification bodies and authorities (approval bodies or accreditation bodies) to verify information, especially the certification status of certified products, as part of its ongoing evaluation; d In particular, the agreement shall [ ] d. Provide to both the certification body and the responsible authorities the right of access to all appropriate facilities, including to non-organic production in the unit or related units, and all relevant documentation and records, including financial records d In particular, the agreement shall [ ] d. Provide to both the certification body and the responsible authorities the right of access to all appropriate facilities, including to non-organic production in the unit or related units, and all relevant documentation and records, including financial records. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ e e) a description of the rights and duties of applicants and suppliers of certified products, including requirements, restrictions or limitations on the use of the mark of certification of the body and on the ways of referring to the certification granted; l l) allows the certification body to exchange information with other certification bodies, accreditation bodies and administrative authorities to verify information: regarding the certification status of products, as part of its on-going evaluation; relating to previous certification applications made to all other certification bodies, if applicable, and to obtain from each body any additional information regarding evaluations made previously concerning production or preparation operations carried out by the applicant organization; b b) makes all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all appropriate areas and facilities where take place operations more or less concerned by the certification application, records (including internal audit reports) and personnel, for the purposes of on-site evaluation and the processing of any complaints directed towards them; k k) allows representatives from the competent authority or the CAEQ to access during normal working hours, documentation and all operations sites under its responsibility for the purposes of examination and copying within the framework of accredited certifier evaluation; e) une description des droits et des obligations des demandeurs de certification et des fournisseurs de produits certifiés, y compris les exigences, restrictions ou limitations applicables à l utilisation de la marque de l organisme de certification et à la manière de faire état de la certification octroyée; l) Permettre à l organisme de certification d échanger de l information avec d autres organismes de certification, organismes d accréditation et autorités administratives dans le but de vérifier : le statut de produits relatif à leur certification, dans le cadre de l évaluation en cours; les renseignements fournis en regard d une demande de certification antérieure et obtenir de chaque organisme, s il y a lieu, des informations supplémentaires au sujet des évaluations effectuées dans le passé, à l égard des opérations de production ou de préparation menées par l entreprise postulante; b) Prenne toutes les dispositions nécessaires en vue de la conduite de l évaluation, y compris des dispositions pour l examen de la documentation et l accès aux lieux et installations où surviennent des opérations visées de près ou de loin par la demande de certification, aux dossiers (y compris les rapports d audit interne) et au personnel pour les besoins de l inspection in-situ et du traitement des plaintes dont il pourrait faire l objet; k) Permette aux représentants de l autorité compétente ou du CAEQ l accès, pendant les heures normales de travail, à la documentation et à tous les sites d opération sous sa responsabilité et ce, pour examen et copie dans le cadre de l évaluation du certificateur accrédité; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 4 /42
5 Criteria wording (EN) a Responsibility for certification decisions a. The certification body shall have final responsibility for granting, maintaining, extending, suspending and withdrawing certification. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ b In particular, the certification organization shall: b) be responsible for all decisions related to its granting, maintaining, extending, suspending and withdrawing of certification En particulier, l organisme de certification doit : b) Être responsable de toutes les décisions liées à l octroi, au maintien, à l extension, à la suspension ou au retrait de la certification N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 5 /42
6 Criteria wording (EN) Acceptance of prior certification Where products in the production chain have been certified by other certification bodies, the certification body may accept prior certification according to defined procedures. Acceptance* may be granted when equivalent certification procedures have been applied. * Explanatory note: there could be varying acceptance situations to be covered by appropriate acceptance procedures. For example, Acceptance of certificates issued by another certification body under the same certification program and authority; Acceptance of certificates issued by another certification body working under a different certification program and authority; Certification bodies collaborating based on a defined agreement. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ When the certification body takes account of or uses, for granting its own certification (acceptance of the certification of ingredients included in a product to be certified, certification transference, etc.), the work performed by another certification body, it shall recognize decisions made by this certification body, insofar as that organization has been approved by the same administrative authority with respect to an equivalent accreditation scope. Further the Certification body shall accept residue analysis reports issued by other certifiers and laboratories in accordance with the provisions of the same standard. When the granting of a certification is not governed by a regulatory framework, the certification body may on a private basis, accept certificates issued by another certification body according either to a program coming under a different authority or a collaborative agreement instituted between the concerned certification bodies. A certifier can approve an input approved by another certifier. In case of conflicting decisions, certifiers are requested to achieve consistent assessment by sharing their proofs of assessment. If this fails in last instance the accreditation authority (technical Director / technical Committee) shall decide after screening the provided technical information on the materials (chemicals) in question. In any circumstances, the certification body shall maintain its responsibility for the certification decision resulting from this recognition or acceptance Lorsque l organisme tient compte de ou utilise, pour garantir sa propre certification, les travaux d un autre organisme de certification (acceptation de la certification, d ingrédients présents dans un produits à certifier, transfert de certification, etc.), il reconnaît les décisions de certification prises par cet autre organisme de certification, dans la mesure où celuici a été agréé par la même autorité administrative, pour une portée d accréditation identique. L'organisme de certification accepte les rapports d'analyse sur les résidus, provenant d'autres certificateurs ou laboratoires conformément aux dispositions de la même norme. Lorsque l octroi d une certification n est pas régi par un cadre réglementaire, l organisme peut, sur une base privée, accepter les certificats délivrés par un autre organisme de certification, dans le cadre d un programme relevant d une autorité différente, ou d un accord de collaboration entre ces organismes. L organisme peut après examen accepter un intrant considéré comme approuvé par un autre certificateur. En cas de désaccord sur le résultat d évaluation, les certificateurs concernés partagent leurs constats d évaluation pour parvenir à une évaluation commune. S ils n y arrivent pas, ils soumettent le cas à l autorité d accréditation (Directeur technique/comité technique) qui prendra en dernier recours une décision après une analyse des renseignements techniques fournis sur les substances (produits chimiques) en question. En toutes circonstances, l organisme conserve sa responsabilité en ce qui concerne la décision de certification qui sera prise à l issue de cette reconnaissance ou acceptation. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 6 /42
7 2.2.1 a b General Criteria wording (EN) a. The certification body shall employ sufficient personnel competent to perform certification functions and operate its system. b. The certification body shall ensure that personnel have knowledge relevant to the scope of certification issued (farming operations, processing facilities, geographic areas, group certification). CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ j j) employ a sufficient number of personnel having the education, training, technical knowledge and required experience for performing certification functions relating to the type, range and volume of work performed, under a responsible senior executive; The use of volunteer personnel is acceptable as long as they are not responsible for carrying out administrative functions at the very core of the certification body's operations in no case shall inspection activities be carried out by volunteer personnel; The certification body shall have an adequate salary mass such that it can secure the quantity of qualified personnel necessary to operate its certification program and the number of person/days worked and remunerated must, at any time, correspond to its requirements in qualified personnel; The administrative and technical equipment available to personnel must be both adequate and reliable. j) Employer un personnel en nombre suffisant, possédant l éducation, la formation, la compétence technique et l expérience requises, pour effectuer les tâches de certification pertinentes au type, à la portée et au volume du travail à réaliser, dirigé par un cadre supérieur responsable ; Lorsque l organisme emploie du personnel bénévole, celui-ci n a pas la responsabilité d accomplir les fonctions administratives qui sont au cœur du fonctionnement de l organisme de certification et en aucun cas, les activités d inspection ne sont effectuées par du personnel bénévole. Dans les faits, l organisme doit posséder une masse salariale adéquate pour, lui permettre de se doter de la quantité de personnel qualifié requise pour opérer son programme de certification. Dans ce contexte, le nombre de jours/personnes travaillés et rémunérés doit, en tout temps, correspondre aux besoins en personnel qualifié. L équipement administratif et technique mis à la disposition du personnel et être adéquat et fiable c c. The certification body shall maintain up-to-date records on personnel Information on the relevant qualifications, training and experience of each member of the personnel involved in the certification process shall be maintained by the certification body. Records of training and experience shall be kept up to date, in particular the following: a) name and address; b) organization affiliation and position held; c) educational qualification and professional status; d) experience and training in each field of the certification body s competence; e) date of most recent updating of records; f) performance appraisal L organisme de certification doit tenir à jour les informations relatives aux qualifications, à la formation et à l expérience de chaque membre du personnel intervenant dans le processus de certification. Des dossiers précisant la formation et l expérience acquise doivent être tenus à jour, comprenant notamment : a) Nom et adresse; b) Affiliation et fonction au sein de leur organisation; c) Formation et statut professionnel; d) Expérience professionnelle et formation dans chacun des domaines de compétence de l organisme de certification; e) Date de la dernière mise à jour de l enregistrement; f) Évaluation de la performance. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 7 /42
8 Criteria wording (EN) a Qualification criteria and documentation a. The certification body shall define minimum criteria for the competence of personnel. Criteria should specify minimum education, training, technical knowledge and work experience relevant to the scope of certification issued. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ In order to ensure that evaluation and certification are carried out effectively and uniformly, the minimum relevant criteria for the competence of personnel shall be defined by the certification body, more particularly as regards education, training, technical knowledge and work experience relevant to the field of certification Afin d assurer le déroulement correct et uniforme de l évaluation et de la certification, l organisme de certification doit fixer les critères minimaux de compétence du personnel concerné, notamment au chapitre de l éducation, de la formation, des connaissances techniques et de l expérience de travail pertinentes au domaine de certification b b. The certification body shall maintain up-to-date documents describing the respective responsibilities of assigned personnel b b. The certification body shall maintain up-to-date documents describing the respective responsibilities of assigned personnel i Clearly documented instructions shall be available to the personnel describing their duties and responsibilities ii These instructions shall be maintained up-todate Des instructions clairement documentées doivent être fournies au personnel concerné, décrivant ses tâches et responsabilités Ces instructions doivent être tenues à jour. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 8 /42
9 Capacity-building Criteria wording (EN) The certification body shall ensure that personnel involved in certification (i.e. inspectors and other certification personnel, including members of technical committees) have and continue to have upto-date technical knowledge in their respective fields of activity to enable them to conduct evaluation and certification effectively and uniformly. In particular, the certification body shall a. Review the competence of its personnel in light of their performance in order to identify training needs; and b. Ensure that new personnel have sufficient competence.* * Explanatory note: for example, new personnel could be required to complete a training course in conducting organic inspection and evaluation and/or undergo a defined on-site apprenticeship period Organizational capacity-building CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ - The certification body shall ensure that personnel involved in certification (i.e. inspectors and other certification personnel, including Technical Committee members) have and continue to have up-to-date technical knowledge in their respective fields of activity to enable then to conduct evaluation and certification effectively and uniformly. In particular, the certification body shall: a) review the competence of its personnel in light of their performance in order to identify training needs, and Explanatory note: it is industry practice to conduct performance reviews of personnel responsible for evaluation, inspection and certification on an annual basis b) ensure that new personnel have sufficient competence. Explanatory note: for example, new personnel could be required to complete a training course in conducting inspection and evaluation and/or undergo a defined on-site apprenticeship period, corresponding to the certification field to which it will be assigned. 5.3 Développement de la capacité organisationnelle L organisme de certification s assure que le personnel impliqué dans le processus de certification (c.à.d. inspecteurs et autre personnel de certification, incluant les membres des Comités techniques) possèdent et continuent de posséder une connaissance technique actualisée dans leur champs d activité respectifs pour leur permettre d effectuer de façon efficace et uniforme l évaluation et la certification. Le certificateur doit notamment : a) apprécier la compétence des membres de son personnel à la lumière de leur performance de façon à identifier les besoins de formation, et Note explicative : C est une pratique courante dans l industrie d effectuer au moins une fois l an l évaluation de la performance du personnel affecté à l évaluation, l inspection et la certification b) s assurer que le nouveau personnel soit suffisamment compétent. Note explicative : par exemple, il peut être demandé au nouveau personnel de compléter une session de formation en matière d inspection ou d évaluation ou de suivre une période d apprentissage définie sur le terrain, correspondant au domaine de certification auquel il sera affecté a Assignment of personnel The certification body shall require personnel, including committee members, involved in the certification process to: a. Commit themselves to observing the policies and procedures of the certification body; [ ] a The certification body shall require its personnel involved in the certification process to sign a contract or other document in which they commit themselves: a) to comply with the rules defined by the certification body, including those relating to confidentiality and independence from commercial and other interests; their employer, (if need be), with a supplier or product designer; L organisme de certification doit faire signer aux membres du personnel intervenant dans le processus de certification un contrat ou un autre document dans lequel ceux-ci s engagent : a) À se conformer aux règles définies par l organisme de certification, y compris celles relatives à la confidentialité et à l indépendance vis-àvis d intérêts commerciaux et autres, et leur employeur, le cas échéant, avec un fournisseur ou concepteur de produits; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 9 /42
10 Criteria wording (EN) b b. Declare any prior or present association on their own part, or on the part of their employer, with an operator seeking certification to which they are to be assigned to perform certification procedures Assignment of committees The certification body shall have formal rules and structures for the appointment and operation of any committees that are involved in the certification process, reflecting requirements of and Subcontracting (outsourcing) When a certification body decides to subcontract work (outsourcing) related to certification (e.g. inspection) to an external body or person, an agreement covering the arrangements, including confidentiality and conflict of interest, shall be drawn up. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ b b) to declare any prior and/or present association on their own part, or on the part of their employer, with a supplier or a designer of products to the evaluation or certification of which they are to be assigned n n) have formal rules and structures for the appointment and operation of any committees involved in the certification process; such committees shall: be free from any commercial, financial and other pressures that might influence decisions; be endowed with a structure where members are chosen to provide a balance of interests, and where no single interest predominates provide supervision mechanisms in order to exercise control over for such decisions where they are further delegated to individual certification officers; When a certification body decides to subcontract work related to certification, (e.g., testing or inspection) to a person or an external body, a properly documented agreement shall be drawn up as to cover the arrangements including confidentiality and conflict of interest as well as the requirements to comply with all relevant aspects of the accreditation authority criteria for certification bodies. b) À déclarer toute association antérieure ou actuelle de leur part ou de la part de leur employeur, le cas échéant, avec un fournisseur ou un concepteur des produits, à l inspection ou à la certification desquels ils doivent être affectés. n) Avoir des règles et des structures formelles régissant la désignation et le fonctionnement de tout comité engagé dans le processus de certification; de tels comités doivent être libres de toutes pressions commerciales, financières et autres susceptibles d influencer leurs décisions; une structure dans laquelle les membres sont choisis de façon à ménager un équilibre encombrés d aucun intérêt particulier prédominant à la suite de la sélection de ses membres pourvus de mécanismes de supervision en vue d exercer un contrôle sur les décisions liées à la certification lorsque celles-ci ont été déléguées à du personnel de l organisme de certification; Lorsqu un organisme de certification décide de sous-traiter des travaux relatifs à la certification (par exemple, l inspection) à une personne ou à un organisme extérieur, cette relation doit être correctement documentée, incluant toutes les dispositions contractuelles, y compris les exigences quant à la confidentialité et aux conflits d intérêts, de même qu un engagement à respecter tous les aspects pertinents, des exigences de l instance d accréditation pour les organismes de certification. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 10 /42
11 2.2.6 a b c i c ii Criteria wording (EN) The certification body shall a. Take responsibility for such subcontracted work. b. Keep final responsibility for the granting, maintaining, renewing, extending, suspending or withdrawing of certification. Delegation of certification decisions may only take place based on the requirements in accordance with the provisions of the ISO/IEC GUIDE 68:2002(E). The certification body shall [ ] c. Ensure that the subcontracted body or person is: Competent to perform the subcontracted work, Not involved, either directly or through the body/person s employer, with the operation, process or product that is subject to certification in any way that may compromise impartiality, and [ ] c iii The certification body shall [ ] c. Ensure that the subcontracted body or person is : [ ] Committed to the policies and procedures as defined by the certification body a The certification body shall: CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ - a) take full responsibility for subcontracted work and maintain its responsibility for granting, maintaining, extending, suspending or withdrawing certification, including when the body uses work done by another certification body to which it is linked through an agreement, in order to guarantee its own certification; b The certification body shall: [ ] b) ensure that the body or person in charge of subcontracting is competent and complies with the applicable provisions of this program and other standards or requirements related to testing, inspection or other technical activities, and is not involved, either directly or through the person s employer, with the design or production of the product in such a way that impartiality would be compromised; b The certification body shall: [ ] b) ensure that the body or person in charge of subcontracting is competent and complies with the applicable provisions of this program and other standards or requirements related to testing, inspection or other technical activities, and is not involved, either directly or through the person s employer, with the design or production of the product in such a way that impartiality would be compromised; L organisme de certification doit : a) Prendre l entière responsabilité des travaux donnés en sous-traitance et conserver sa responsabilité en ce qui concerne l octroi, le maintien, l extension, la suspension ou le retrait de la certification, y compris lorsque l organisme utilise, pour garantir sa propre certification, les travaux d un autre organisme de certification auquel il est lié par un accord; L organisme de certification doit : [ ] b) S assurer que l organisme chargé ou la personne chargée de la sous-traitance ont la compétence requise et se conforment aux dispositions applicables du présent programme et de toute autre norme et exigence pertinentes aux contrôles et autres activités techniques, et ne sont engagés, ni directement, ni par l intermédiaire d un employeur, dans la conception ou la production d un produit de telle sorte que l impartialité pourrait être compromise; L organisme de certification doit : [ ] b) S assurer que l organisme chargé ou la personne chargée de la sous-traitance ont la compétence requise et se conforment aux dispositions applicables du présent programme et de toute autre norme et exigence pertinentes aux contrôles et autres activités techniques, et ne sont engagés, ni directement, ni par l intermédiaire d un employeur, dans la conception ou la production d un produit de telle sorte que l impartialité pourrait être compromise; d d. Monitor the performance of the persons or bodies subcontracted for the work d d) monitor the performance of the persons or bodies subcontracted for the work. d) Contrôler la performance des personnes ou organismes auquel le travail a été sous-traité N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 11 /42
12 Criteria wording (EN) Organizational structure and stakeholder involvement The certification body shall be impartial; it shall not be financially dependent on single operations that are subject to its certification in any way that compromises its impartiality. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ i) i) have the financial stability and resources needed for the management of a certification system; The certification body's viability must be taken in account to ensure that it has the required financial stability and resources. The concept of viability corresponds to at least three criteria, including: 1) a critical mass of clients which allows for the maintenance and improvement of certification expertise; 2) a pool of clients diversified enough to ensure that the body is not financially dependent on a single or a very small number of large scale operators that are subject to its certification; 3) an annual turnover resulting from price setting practices that cover all costs relative to the supply of certification services (i.e., the absorption cost); 4) If the body does not fulfill these conditions, it should nevertheless display a history demonstrating the progression of business volumes and turnovers over time, proving that the organization will have the ability in the near future to generate a budgetary balance or surplus. The body must demonstrate that it operates in a viable way or in the case of doubts regarding any of the above-mentioned factors, shows that its management is striving for this situation. Note: The Accreditation authority may require from any certification body on which it has reservations regarding viability, a business plan showing the objectives and the methods it will implement to conform to the above-mentioned criteria. i) Disposer de la stabilité et des ressources financières requises pour la gestion d un système de certification; La viabilité de l organisme de certification doit être prise en compte pour s assurer que celui-ci dispose de la stabilité et des ressources financières requises. La notion de viabilité correspond à au moins trois critères soit : 1) Une masse critique de clients permettant d assurer le maintien et l amélioration des compétences de certification ; 2) Un bassin de clients suffisamment diversifié pour assurer que l organisme ne dépend pas pour sa survie financière d un seul ou de quelques exploitants d envergure assujettis à la certification ; 3) Un chiffre d affaires annuel qui résulte de pratiques de tarification qui couvrent l ensemble des coûts reliés à la fourniture de services de certification, soit le coût de revient complet ; 4) Si l organisme ne répond pas à ces conditions, il devrait néanmoins afficher un historique de progression du volume et du chiffre d affaires dans le temps, de façon à démontrer que l organisme sera en mesure, dans un avenir rapproché, de générer un équilibre ou un surplus budgétaire. L organisme doit prouver qu il exerce son activité dans des conditions viables ou lorsque l un des éléments est en doute, démontrer que son management tend vers cette situation. Note : L instance d accréditation pourra exiger de tout organisme de certification à propos duquel il a des réserves sur la viabilité, qu il lui soumette un plan d affaires, permettant de connaître ses objectifs de même que les moyens qu il compte implanter pour se conformer aux critères susmentionnés. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 12 /42
13 Criteria wording (EN) a Specifically, the certification body shall have a documented structure which safeguards impartiality by : a. Including provisions to ensure the impartiality of the operations of the certification body; and b. Providing for the participation of all parties concerned in a way that balances interests and prevents commercial or other interests from unduly influencing decisions.* * Explanatory note: a committee representing key interests such as those of clients, other industry representatives, representatives of government services, or representatives of nongovernmental organizations, including consumer organizations could be established to consider whether the certification body management meets the structural requirements Management of impartiality The certification body shall identify, analyze and document the possibilities for conflicts of interest arising from its provision of certification, including any conflicts arising from its relationships. Rules and procedures shall be established to prevent or minimize threat of conflicts of interest. In particular, the certification body shall a. Require personnel, committee and board members to declare existing or prior association with an operation subject to certification. Where such an association threatens impartiality, the certification body shall exclude the person concerned from work, discussion and decisions at all stages of the certification process related to the potential conflict of interest ; CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ e e) have a documented structure which safeguard impartiality, including provisions to ensure the impartiality of the operations of the certification body; this structure shall allow the participation of any parties significantly concerned in the development of policies and principles regarding the content and functioning of the certification system. Explanatory note: When the certification body governing structure fails to fulfill the above mentioned criteria, it may establish a committee representing key interests such as those of clients, other industry representatives, representatives of government services, or representatives of non-governmental organizations, including consumer organizations in order to meet the structural requirements a a) be impartial. The certification body shall identify, analyze and document the possibilities for conflicts of interest arising from its provision of certification, whether they arise within the certification body or from the activities of related bodies. When the certification body identifies and assigns responsibilities and tasks to members of its staff, it must ensure that impartiality is not in jeopardy by establishing rules and procedures to prevent or minimize threat of conflicts of interest. As part of these procedures, personnel, Committees and Governing Body members are required to declare existing or prior association with an operation subject to certification. Where such association threatens impartiality, the person concerned shall be excluded from any works, discussions and decisions at all stages of the certification process related to the potential conflict of interest; e) Disposer d une structure qui préserve son impartialité avec des dispositions visant à assurer l impartialité de fonctionnement de certification; cette structure doit permettre la participation de toutes les parties concernées de façon significative par l élaboration de politiques et de principes relatifs au contenu et au fonctionnement du système de certification; Note explicative : à défaut que la structure dirigeante de l organisme ne soit constituée de cette façon, celleci peut former un comité représentant les intérêts clés tels que ceux des clients, d autres représentants de l industrie, représentants de services gouvernementaux, ou représentants d organismes non-gouvernementaux, incluant les organisations de consommateurs, afin de satisfaire aux exigences structurelles. a) Être impartial. L organisme doit identifier, analyser et documenter les possibilités de conflits d intérêt reliés à ses prestations de certification, provenant des activités de l organisme et de celles d organismes apparentés. Lorsque l organisme de certification identifie et assigne aux membres de son personnel des responsabilités et tâches, il doit s assurer que l impartialité n est pas compromise, grâce à l établissement de règles et procédures visant à prévenir ou minimiser toute menace de conflits d intérêt. Dans le cadre de telles procédures, les membres du personnel, des Comités et de l instance dirigeante sont requis de déclarer toute association existante ou antérieure avec une entité assujettie à la certification. Lorsqu une telle association est susceptible de menacer l impartialité, la personne concernée doit être exclue de tout travail, discussion et décision à tous les stages du processus de certification affectés par le conflit d intérêt potentiel; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 13 /42
14 Criteria wording (EN) a b. Follow defined rules for appointing and operating committees involved in certification activities to ensure that decisions taken are not influenced by any commercial, financial and/or other interest i Division of functions The certification body shall not provide any other products or services which could compromise the confidentiality, objectivity or impartiality of its certification process and decisions ii In case the certification body also performs other activities in addition to certification, it shall apply additional measures to ensure that the confidentiality, objectivity and impartiality of its certifications are not affected by these other activities iii a In particular the certification body shall not a. Produce or supply products of the type it certifies; [ ] CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ m m) Together with its senior executive and staff, be free from any commercial, financial and other pressures which might influence the results of the certification process. The certification body shall follow defined rules for appointing and operating committees involved in certification activities to ensure that decisions taken are not influenced by any commercial, financial and/or other interest. Unless the organization did set up a decision procedure resting on objective evaluation mechanisms that are impervious to any financial or commercial pressure, any person having a preponderant role in the body s governance (owner, majority shareholder, etc.) shall not be involved in the certification process o iii [ ] The certification body shall not: Provide any other products or services which could compromise the confidentiality, objectivity or impartiality of its certification process and decisions o iv [ ] It shall apply additional measures to ensure that the confidentiality, objectivity and impartiality of its certifications are not affected by any other activities performed by the certification body in addition to certification o i [ ] The certification body shall not: supply or design products of the type it certifies; m) Être, comme son cadre supérieur et son personnel, libre de toutes pressions commerciales, financières et autres susceptibles d influencer les résultats du processus de certification. L organisme doit observer des règles définies pour désigner et opérer les comités impliqués dans les activités de certification afin d assurer que les décisions ne soient pas prises sous l influence d intérêts commerciaux, financiers ou autres. À moins que l organisme n ait mis en place une procédure de décision reposant sur des mécanismes d évaluation objectifs et insensibles à toute pression financière ou commerciale, toute personne ayant un rôle prépondérant dans la gouvernance de l organisme (propriétaire, actionnaire majoritaire, etc.) ne doit pas être impliquée dans le processus de certification. [ ] en outre, l organisme de certification ne doit pas : Ne fournir aucun autre service susceptible de compromettre la confidentialité, l objectivité ou l impartialité de son processus et de ses décisions de certification. [ ] Il doit prendre des mesures additionnelles pour s assurer que la confidentialité, l objectivité et l impartialité de ses certifications ne sont pas affectées par toute autre activité réalisée par l organisme en plus de la certification. [ ] en outre, l organisme de certification ne doit pas : Fournir ou concevoir aucun produit du type de ce qu il certifie; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 14 /42
15 Criteria wording (EN) iii b In particular the certification body shall not [ ] b. Give advice or provide consultancy services to the applicant/operator as to methods of dealing with matters which are barriers* to the certification requested.** * Explanatory note: barriers can be, for example, non-conformities identified in the course of the certification process iii **Explanatory note: explanations regarding the standard production standard are not considered to be advice or consultancy i Accessibility The certification body shall make its services equally accessible to all applicants whose activities fall within its declared field of operation ii It shall work according to non-discriminatory policies and procedures ii Ensuring that no undue financial (e.g. with regard to the fee structure) or other conditions* are applied. *Explanatory note: access shall not be conditional upon, for example, the size of the supplier, or membership of any association or group, or number of certificates already issued The certification body shall provide access to information to ensure confidence in the integrity and credibility of its certification. The certification body shall make available (through publications, electronic media or other means) on request : o ii [ ] The certification body shall not: CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ - Give advice or provide consultancy services to the applicant as to methods of dealing with matters which are barriers to the certification requested; o ii Note: Specific advice given to the applicant is limited to explanations of the standards or certification requirements to which the applicant is subjected. General information or training may be given as long as this service is offered to all applicants/operators in a non-discriminatory manner The certification body shall make its services equally available to all applicants whose activities fall within its declared field of operation i The policies and procedures under which a certification body and its administration operate shall be non-discriminatory and shall be administered in a non-discriminatory manner a a) There shall not be undue financial or other conditions. Access shall not be conditional upon the size of the supplier or membership of any association or group, nor certification shall not be conditional upon the number of certificates already issued a The certification body shall provide (through publications, electronic media or other means), update at regular intervals, and make available upon request the following: a) information about the authority under which the certification body operates; [ ] en outre, l organisme de certification ne doit pas : Offrir ou fournir de conseils au postulant quant à ses méthodes permettant de traiter des questions faisant obstacle à l obtention de la certification demandée; Note : tout conseil donné au requérant se limite à des explications sur les exigences normatives et de certification auxquelles le requérant est assujetti. De l information générale ou de la formation peut être donnée tant que ce service est offert, sans discrimination, aux postulants/exploitants inscrits L organisme de certification doit faire en sorte que ses services soient également accessibles à tous les fournisseurs dont les activités relèvent de son domaine de compétence déclaré Les politiques et procédures régissant le fonctionnement de l organisme de certification et leur gestion doivent être non discriminatoires et gérées d une manière non discriminatoire a) Il ne doit pas y avoir de conditions financières ou autres qui soient indues. L accès ne doit pas être fonction de la taille de l entreprise du fournisseur ou de son adhésion à une association ou à un groupe, et la certification ne doit pas dépendre du nombre d exploitants déjà certifiés L organisme de certification doit fournir (à l aide de publications, de moyens informatiques ou autres), mettre à jour à intervalles réguliers et mettre à disposition sur demande : a) Des renseignements quant à l autorité dont dépend l organisme de certification; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 15 /42
16 2.4.1 a b c d Criteria wording (EN) a. The standard to be met by operators in order to obtain/maintain certification; b. Information about procedures applied for evaluating whether operators meet the applicable standard; c. Information about procedures applied to cases where certification is extended; d. Information about procedures and sanctions applied where non-conformities with standards are detected; CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ b b) a documented statement of its product certification system, including the specification manual to be met by operators as well as its rules and procedures for granting, maintaining, extending, suspending and withdrawing certification; e e. The fee structure for its services; d d) a description of the means by which the organization obtains financial support and general information on the fees charged to applicants and to suppliers of certified products; f f. A description of the rights and duties of operators, including requirements, restrictions or limitations on the use of any certification logo and on ways of referring to the certification granted; g g. Information about procedures for handling general complaints and appeals against its certification decisions; and h h. A list of certified operations and the scope of their certification e e) a description of the rights and duties of applicants and suppliers of certified products, including requirements, restrictions or limitations on the use of the mark of certification of the body and on the ways of referring to the certification granted; f f) Information about procedures for handling complaints, appeals and disputes g g) a directory of certified products and their suppliers, identifying, for each certified product, which program s standards it meets Confidentiality Confidentiality 4.10 Confidentialité b) Une description documentaire de son programme de certification, y compris le cahier des charges devant être appliqué par les opérateurs de même que ses règles et procédures d octroi, de maintien, d extension, de suspension et de retrait de la certification; d) Une description des moyens par lesquels l organisme subvient à ses besoins financiers, ainsi que des renseignements d ordre général concernant les frais facturés aux demandeurs de certification et aux fournisseurs de produits certifiés; e) Une description des droits et des obligations des demandeurs de certification et des fournisseurs de produits certifiés, y compris les exigences, restrictions ou limitations applicables à l utilisation de la marque de l organisme de certification et à la manière de faire état de la certification octroyée; f) des renseignements sur les procédures pour le traitement des plaintes, les appels et les contestations g) un répertoire des produits certifiés et des fournisseurs de tels produits, en identifiant pour chaque produit certifié le ou les programmes desquels le produit certifié répond aux normes. Om N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 16 /42
17 Criteria wording (EN) In order to gain privileged access to information, the certification body shall make adequate arrangements to safeguard the confidentiality of the information obtained in the course of its certification activities at all levels of its organization, including committees and external bodies or individuals acting on its behalf a Arrangements shall a. Protect proprietary information of a client against misuse and unauthorized disclosure; and b b. Grant the certification body the right to exchange information with other certification bodies and/or authorities to verify the authenticity of the information a Reference to certification and use of certification logo (mark) The certification body shall a. Exercise control over ownership, use and display of licenses, certificates and logos that it can authorize certified operators to use. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The certification body shall have made adequate arrangements consistent with applicable laws to safeguard confidentiality of the information obtained in the course of its certification activities at all levels of its organization, including committees and external bodies or individuals acting on its behalf Except as required in this program or by law, information gained in the course of certification activities about a particular product or supplier shall not be disclosed to a third party without the written consent of the supplier. Where the law requires information to be disclosed to a third party, the supplier shall be informed of the information provided as permitted by the law The certification body shall reserve oneself the right to exchange information with other certification bodies and/or administrative authorities to verify the authenticity of information In accordance with the provisions of the labeling and licensing guidelines pertainings to each certification scheme, the certification body shall exercise proper control over ownership, use and display of licenses, certificates and marks of conformity (see the Glossary for definitions of these terms) L organisme de certification doit avoir pris des dispositions adéquates, conformes aux lois en vigueur, pour assurer la confidentialité de l information recueillie dans le cadre de ses activités de certification à tous les paliers de son organisation, y compris celui des comités et des organismes ou personnes externes agissant pour son compte Sauf exceptions prévues dans le présent programme, ou par une loi du gouvernement, l information recueillie dans le cadre des activités de certification à propos d un produit ou d un fournisseur déterminé ne doit pas être divulguée à des tiers sans l accord écrit du fournisseur. Lorsque la loi prescrit la divulgation d information à des tiers (par exemple, dans le cas d une poursuite), le fournisseur doit être avisé de l information qui a été communiquée, conformément à la loi L organisme se réserve le droit d échanger de l information avec d autres organismes de certification ou autorités administratives en vue de vérifier l authenticité de l information Conformément aux dispositions touchant l étiquetage et les lignes directrices relatives à l attribution des licences ayant trait à chaque schéma de certification l organisme de certification doit dûment contrôler les droits de propriété, l utilisation et la manière de faire état des licences, certificats et marques de conformité. (Voir définitions de ces notions dans le glossaire). N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 17 /42
18 Criteria wording (EN) b b. Be able to request an operator to discontinue use of certificates and logos that it authorizes certified operators to use. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The license is withdrawn if the company : a) ceases doing business with the certifier; b) ceases to supply, as affiliated operator, a customer whose products are certified by the certifier; c) ceases, if it sells private label products without itself owning a certificate, to purchase from suppliers whose products are certified by the certifier; La licence est obligatoirement retirée lorsque l entreprise: a) cesse de faire affaire avec le certificateur; b) cesse d approvisionner, à titre d exploitant affilié, un client dont les produits sont certifiés par l organisme de certification; d) cannot demonstrate that it is able to comply with the prescribed standards for operations mentioned in its certification application. c) cesse, si elle commercialise des produits sans marque privée sans elle-même détenir de certificat, de s approvisionner auprès de fournisseurs dont les produits sont certifiés par l organisme de certification; c c. Apply suitable actions to deal with incorrect references to the certification system or misleading use of licenses, certificates or logos that it authorizes certified operators to use The certification body must possess written rules authorizing the use of its mark (including approval of projects for labels to be affixed on certified products) and is responsible for delivering compliance certificates. The body must have written procedures allowing it to process cases of abusive use, particularly those involving false statements regarding a product's certification or the incorrect use of its certification marks. The certifier must have procedures ensuring that its clients do not allow its certification mark be used in any way likely to lead to confusion among consumers. d) ne peut démontrer qu elle est en mesure de se conformer aux normes prescrites en regard des opérations mentionnées dans sa demande de certification L organisme de certification doit avoir des règles écrites lorsqu il autorise l utilisation de sa marque (incluant l approbation des projets d étiquettes de produits à apposer sur les produits certifiés) et qu il délivre des certificats de conformité. L organisme doit disposer de procédures écrites pour lui permettre de traiter les cas d utilisation abusive, notamment les affirmations fausses relatives à la certification du produit ou le mauvais usage qui pourrait être fait de ses marques. L organisme doit avoir des procédures visant à assurer que ses clients ne permettent pas que sa marque de certification soit utilisée d une manière susceptible de prêter à confusion pour les acheteurs a i General a. The certification body shall define, document and implement a quality management system in accordance with the relevant elements of these requirements so as to impart confidence in its ability to perform organic certification. [ ] i The management of the certification body having executive responsibility for quality shall define and document its policy for quality and its objectives for, and commitment to quality. [ ] La direction de l organisme de certification responsable de la qualité doit définir et documenter sa politique qualité, ainsi que ses objectifs et son engagement en matière de qualité. [ ] N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 18 /42
19 Criteria wording (EN) a ii [ ] The quality management system shall be effective and appropriate for the type, range and volume of work performed b b. The management shall ensure that the quality management system is understood, implemented and maintained at all levels of the organization a Management system manual a. The certification body shall address and document all applicable procedures, either in a manual or in associated documents, in order to ensure uniform and consistent application. [ ] b i b. The manual and associated documents, as appropriate for the type, range and volume of work performed, and considering the number of personnel involved in the process, shall contain: An organizational chart showing lines of authority, responsibilities and allocation of functions; b ii A description of procedures applied by the certification body in the course of performing certification, including granting, maintaining, renewing, extending, suspending and withdrawing of certification; b iii Procedures for the recruitment, selection, training and assignment of the certification body s personnel (as outlined under 2.2.); CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ i The certification body shall operate an effective quality system in accordance with the relevant elements appearing in this program and appropriate for the type, scope and volume of work performed ii The management shall ensure that this policy is understood, implemented and maintained at all levels of the organization The quality system shall be documented in a quality manual and in complementary quality procedures, [ ] d and the manual shall contain or refer at the least to the following: [...] d) an organization chart showing lines of authority, responsibility and allocation of functions stemming from the senior executive (personnel and functional organization chart); l and the manual shall contain or refer at the least to the following: [...] l) procedures for evaluating products and implementing the certification process, including: the conditions for the issue, retention and withdrawal of certification documents in particular when a product certification is not renewed [ ] i and the manual shall contain or refer at the least to the following: [...] i) the procedure for the recruitment, selection and training of certification body personnel (including inspectors who visit sites) and monitoring of their performance as compared with services described in the function definitions; L organisme de certification doit gérer un système qualité efficace, en conformité avec les éléments pertinents du présent programme et correspondant au type, à la portée et au volume des travaux effectués [ ] La direction doit s assurer que sa politique est comprise, mise en œuvre et maintenue à tous les niveaux de l organisation Le système qualité doit faire l objet d une documentation dans un manuel qualité et dans des procédures qualité complémentaires; [ ] en outre, le manuel qualité doit contenir au minimum les éléments suivants ou s y référer : [ ] d) Un organigramme indiquant la hiérarchie, les responsabilités et la répartition des fonctions à partir du cadre responsable (organigramme hiérarchique et fonctionnel nominatif); en outre, le manuel qualité doit contenir au minimum les éléments suivants ou s y référer : [ ] l) Les procédures pour l évaluation des systèmes de production et la mise en œuvre du processus de certification, y compris : Les conditions de délivrance, de conservation et de retrait de documents de certification, notamment lorsque la certification des produits n est pas renouvelée [ ] en outre, le manuel qualité doit contenir au minimum les éléments suivants ou s y référer : [ ] i) La procédure relative au recrutement, à la sélection et à la formation du personnel de l organisme de certification (en incluant les inspecteurs qui effectuent les visites des sites) et au contrôle de sa performance en regard des prestations prévues dans les définitions de fonctions; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 19 /42
20 Criteria wording (EN) b iv Policy and procedures for appeal against certification decisions and other complaints; and b v Policy and procedures for reviewing quality (e.g. internal audits, management review) c c. The certification body shall ensure that the manual and relevant associated documents are accessible to all relevant personnel Document control The certification body shall establish and maintain procedures to control its documents that relate to its certification functions. [ ] a [ ] In particular, the certification body a. Shall, through authorized and competent personnel, review and approve documents for adequacy prior to their original issue or any subsequent amendment ; b [ ] In particular, the certification body b. Maintain a list of all appropriate documents with the respective issue dates and duly identify their amendment status ; and c c. Control the distribution of all such documents to ensure that the appropriate documentation is provided to personnel of the certification body or its subcontractors when they are required to perform any function relating to the certification body s activities, and prevent the unintended use of obsolete documents. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ m and the manual shall contain or refer at the least to the following: [...] m) policy and procedure for dealing with appeals, complaints and disputes; n and the manual shall contain or refer at the least to the following: [...] n) procedures for conducting internal audits, based on the provisions of lso iv [ ] The distribution of all such documents shall be controlled to ensure that the appropriate documentation is made available to personnel of the certification body, subcontractor or suppliers when they are required to perform any function relating to the certification body s activities i The certification body shall establish and maintain procedures to control all documents and data that relate to its certification functions ii [ ] These documents shall be reviewed and approved for adequacy by appropriately authorized and competent personnel prior to issuing any documents following initial development or any subsequent amendment or change being made iii [ ] A listing of all appropriate documents with the respective issue and/or amendment status as well as issue dates, identified shall be maintained iv [ ] The distribution of all such documents shall be controlled to ensure that the appropriate documentation is made available to personnel of the certification body, subcontractor or suppliers when they are required to perform any function relating to the certification body s activities. en outre, le manuel qualité doit contenir au minimum les éléments suivants ou s y référer : [ ] m) La politique et la procédure de traitement des appels, plaintes et contestations; en outre, le manuel qualité doit contenir au minimum les éléments suivants ou s y référer : [ ] n) Les procédures pour conduire des audits internes sur la base des dispositions de ISO [ ] La distribution de ces documents doit être contrôlée afin de faire en sorte que le personnel de l organisme de certification, de son sous-traitant ou du fournisseur dispose de la documentation appropriée lorsqu il lui est demandé d exécuter une tâche quelconque dans le cadre des activités de l organisme de certification L organisme de certification doit définir et tenir à jour des procédures pour gérer tous les documents et données concernant ses fonctions de certification [ ] Après leur première élaboration ou après introduction ultérieure de tout amendement ou de toute modification, ces documents doivent être examinés et approuvés du point de vue de leur adéquation, par un personnel compétent et dûment autorisé, avant d être diffusés [ ] Une liste de tous les documents appropriés, avec mention de leur statut respectif (version ou amendement), ainsi que leur date de publication, doit être tenue à jour. [ ] La distribution de ces documents doit être contrôlée afin de faire en sorte que le personnel de l organisme de certification, de son sous-traitant ou du fournisseur dispose de la documentation appropriée lorsqu il lui est demandé d exécuter une tâche quelconque dans le cadre des activités de l organisme de certification. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 20 /42
21 Criteria wording (EN) CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ Maintaining and managing records Records 4.9. Enregistrements a a. The certification body shall maintain a system of records (either electronic or paper documents) [ ] a a. to demonstrate that the certification procedures have been effectively fulfilled, particularly with respect to application forms, evaluation or reevaluation reports, and other documents relating to granting, maintaining, renewing, extending, suspending or withdrawing certification b b. The records shall be identified, managed and disposed of in such a way as to ensure the integrity of the process and the confidentiality of the information c c. Operator records shall be up to date and contain all relevant information, including inspection reports and certification history d d. Records shall also be kept on exceptions granted, appeals and subsequent actions i The certification body shall maintain a record system to suit its particular circumstances and to comply with existing regulations ii [ ] The current records shall demonstrate that the certification procedures have been effectively fulfilled, particularly with respect to application forms, inspectors selected to evaluate the conformance of the operator s product or process, evaluation reports written by the said inspectors, supervisory activities and other documents relating to granting, maintaining, extending, suspending or withdrawing certification including the basis for these decisions v [ ] The records shall be identified, managed and disposed of in such a way as to ensure the integrity of the process and the confidentiality of the information ii [ ] The records shall demonstrate that the certification procedures have been effectively fulfilled, particularly with respect to application forms, evaluation reports, as well as other documents relating to granting, maintaining, extending, suspending or withdrawing certification including the basis for these decisions [ ] iv [ ] Records created by the certification body shall include, in addition to operator records, registers pertaining to exceptions granted, appeals, including subsequent actions L organisme de certification doit établir et tenir à jour un système d enregistrement adapté à ses besoins et conforme à la réglementation en vigueur [ ] les enregistrements courants doivent permettre d établir que les procédures de certification ont été effectivement appliquées, en particulier en ce qui concerne les demandes de certification, les inspecteurs sélectionnés pour évaluer la conformité d un produit ou d un procédé de l opérateur, les rapports d inspection écrits par lesdits inspecteurs et tout autre document relatif à l octroi, au maintien, à l extension, à la suspension ou au retrait de la certification dont les motifs qui justifient ces décisions [ ] Les enregistrements doivent être identifiés, gérés et éliminés de façon à garantir l intégrité du processus et la confidentialité de l information [ ] Les enregistrements doivent permettre d établir que les procédures de certification ont été effectivement appliquées, en particulier en ce qui concerne les demandes de certification, les rapports d inspection et tout autre document relatif à l octroi, au maintien, à l extension, à la suspension ou au retrait de la certification dont les motifs qui justifient ces décisions [ ] [ ] Les enregistrements créés par l organisme doivent comprendre, outre les dossiers d exploitants, des registres ayant trait aux dérogations accordées, aux appels y compris les actions subséquentes. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 21 /42
22 Criteria wording (EN) e e. Records shall be kept for at least five years, or as required by law, in order to be able to demonstrate how certification procedures have been applied. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ vi The records, including those created by the certification body in the course of initial or continuance certification application process, shall be kept for a period of five (5) years so that continued confidence may be demonstrated during the certification period Ces enregistrements, y compris ceux créés par l organisme de certification dans le cadre du traitement de demandes de certification initiale ou du maintien, doivent être conservés pour une durée de cinq (5) ans afin de pouvoir attester de la continuité de la confiance durant la période de certification Internal audit and management review Internal audits and management reviews 4.7. Audits internes et revue de direction a Internal audit and management review The certification body shall demonstrate that it seeks and achieves continuous quality improvement. It shall perform management reviews and internal audits according to the type, range and volume of certification performed. a. In particular, it shall periodically review all procedures in a planned and systematic manner, to verify that the quality system and its procedures are implemented and effective. Performance reviews conducted periodically 3 shall be part of the review. 3. It is industry practice to conduct performance reviews of personnel responsible for evaluation, inspection and certification on an annual basis b i b. Review intervals shall be sufficiently short to ensure that the objective of quality improvement is fulfilled. [ ] The certification body shall conduct periodic internal audits covering all procedures in a planned and systematic way, to verify that the quality system has been well implemented and is effective. In order to fulfill the objective of quality improvement, the body shall carry out internal audits at least once each year; if it chooses to perform only partial internal audits, they must cover, over time, the whole quality system, with the exception of personnel responsibilities for activities included in the certification process, for which performance reviews shall be conducted on an annual basis. The certification body shall ensure that: personnel responsible for the area audited are informed of the outcome of the audit; corrective action is taken in a timely and appropriate manner; and the results of the audit are documented i The body s management with executive responsibility shall review its quality system at defined intervals which are sufficiently short (once per year is acceptable), to ensure its continuing suitability and effectiveness in satisfying the requirements following from this accreditation program (or regime) and the stated quality policy and objectives L organisme de certification doit procéder périodiquement, d une manière planifiée et systématique, à des audits internes couvrant toutes les procédures, afin de vérifier que le système qualité est bien mis en œuvre et qu il est efficace. Afin de répondre à l objectif d amélioration de la qualité, l organisme doit réaliser un audit interne partiel ou complet de son système une fois par an minimum. S il choisit de s en tenir à des audits internes partiels, ceux-ci devraient couvrir avec le temps l ensemble du système qualité, à l exception du personnel pour lequel on doit apprécier le rendement à chaque année. L organisme de certification doit s assurer que : Le personnel chargé du secteur audité est informé des résultats de l audit; Des mesures correctives sont prises d une manière opportune et appropriée; Les résultats de l audit sont documentés La direction de l organisme dotée de responsabilités exécutives doit revoir son système qualité à intervalles déterminés suffisamment rapprochés (une fois l an est acceptable) pour assurer la permanence de son adéquation et de son efficacité à répondre aux exigences découlant du présent programme (ou régime) d accréditation ainsi qu à la politique et aux objectifs qualité déclarés. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 22 /42
23 Criteria wording (EN) b ii [ ] Records of quality reviews shall be maintained ii [ ] Records of such reviews shall be registered Appeals and complaints The certification body shall have in place policies and procedures for the resolution of complaints and appeals received from operators or other parties about the handling of certification or any other related matters. In particular, the certification body shall a. Take appropriate subsequent act on to resolve complaints and appeals; and b. Document the act on taken and its effect Appeals and complaints The certification body shall have in place policies and procedures for the resolution of complaints and appeals received from operators or other parties about the handling of certification or any other related matters. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ p i p) Have policies and procedures for the resolution of complaints, appeals and disputes received from suppliers or other parties about the handling of certification or any other related matters. [ ] Appeals, complaints and disputes brought before the certification body by suppliers or other parties shall be subject to the procedures of the certification body, covering at least: appeals related to certification decisions; complaints or objections from operators regarding the certification body's program application; complaints or objections from outside persons or organizations about the certification body's operations [ ] Les résultats de ces revues doivent être enregistrés. p) Avoir des politiques et procédures permettant de résoudre les plaintes, appels et contestations émanant de fournisseurs ou d autres parties quant au traitement des questions de certification ou d autres questions connexes. [ ] 7.1 Les appels, réclamations (plaintes) et contestations dont l organisme de certification est saisi par les fournisseurs ou d autres parties doivent être traités selon les procédures de l organisme de certification, qui concernent minimalement les éléments suivants : Les appels liés aux décisions de certification; Les plaintes ou les objections des exploitants concernant l application du programme de l organisme de certification; Les plaintes ou les objections de personnes ou d organismes externes au sujet des activités de l organisme de certification a In particular, the certification body shall a. Take appropriate subsequent action to resolve complaints and appeals; and 7.2 b b) take appropriate action and ensure proper follow-up; b) prendre les mesures qui s imposent et assurer le suivi adéquat; b b. Document the action taken and its effect. 7.2 c c) document the action taken and its effectiveness c) rendre compte des mesures prises et de leur efficacité N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 23 /42
24 e a b c f Criteria wording (EN) Information for operators The certification body shall provide to operators an up-to-date description of the procedures to be applied for conducting certification. The certification body shall inform operators about e. The evaluation and inspection procedures applied by the certification body in the course of certification; and The certification body shall inform operators about a. Contractual conditions, including fees and possible contractual penalties; b. The operator s rights and duties, including the appeals procedure; The certification body shall inform operators about c. The applicable standards; f. Documentation to be maintained by the operator to enable verification of compliance with applicable standards by the certification body f The certification body shall inform operators about f. Documentation to be maintained by the operator to enable verification of compliance with applicable standards by the certification body i 8.1 Information on the procedure CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The certification body shall provide to applicants an up-to-date detailed description of the evaluation and certification procedures, appropriate to each certification scheme, [ ] iii [ ] the applicants rights and duties of suppliers which have certified products (including fees to be paid by applicants and suppliers of certified products) ii [ ] and the documents containing the requirements for certification iv [ ] It shall inform operators about documentation to be maintained by the operator to enable verification of compliance with applicable standards for certification. 8.1 Information sur la procédure L organisme de certification doit fournir aux postulants une description détaillée et à jour de la procédure d évaluation et de certification propre à chaque système de certification, [ ] [ ] les droits et obligations des fournisseurs dont les produits sont certifiés (y compris les frais perçus des postulants et aux fournisseurs de produits certifiés) [ ] ainsi que les documents énonçant les exigences à remplir pour la certification se rapportant à ses activités [ ] Il doit informer les exploitants de la documentation qu ils doivent maintenir pour rendre possible la vérification, par le certificateur, de la conformité aux normes applicables. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 24 /42
25 Criteria wording (EN) d d. Program changes, including regular updates of procedures and standards; CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ - 6 i 6. The certification body shall give due notice of any changes it intends to make in its requirements (see note) for certification. Note: Requirements pertaining to the granting of certification include: a) standards to which the products must be compliant; b) control plans related to various product categories; c) procedures related to certification granting. The certification body shall notify operators registered in its program of any changes to the certification requirements made by competent authorities within two months after the publication of the amendments, when these changes concern them 6. L organisme de certification doit annoncer à l avance toute modification qu il entend apporter à ses exigences (voir note) pour l octroi d une certification. Note : Les exigences pour l octroi d une certification comprennent : a) Normes auxquelles les produits doivent être conformes; b) Plans de contrôle ayant trait aux différentes catégories de produits; c) Procédures ayant trait à l attribution de la certification. L organisme de certification notifie les exploitants inscrits à son programme de tout changement apporté aux exigences de certification par des autorités compétentes à l intérieur des deux mois suivant la publication des amendements, lorsque ces changements les concernent a Application form and the operator s obligations The certification body shall require completion of an application form, signed by a duly authorized representative of the operator. To enable evaluation and assignment of qualified personnel, the certification body shall require operators to : a. Provide information about the scope of the desired certification, including a description, as specified by the certification body, of the production, products and area to be certified; and [ ] a 8.2 The certification application The certification body shall require that all official applicants complete an application form, contractual in nature, signed by a duly authorized representative of the applicant, in which or attached to which are the following: a) the scope of the desired certification; 8.2 La demande de certification L organisme de certification doit exiger que tout postulant à la certification complète un formulaire officiel, de type contractuel, signé par un représentant dûment mandaté et dans lequel : a) La portée de la certification souhaitée est spécifiée; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 25 /42
26 Criteria wording (EN) a Application form and the operator s obligations The certification body shall require completion of an application form, signed by a duly authorized representative of the operator. To enable evaluation and assignment of qualified personnel, the certification body shall require operators to : a. Provide information about the scope of the desired certification, including a description, as specified by the certification body, of the production, products and area to be certified; and [ ] b c CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ At the time the application is submitted, the applicant shall provide all information required by the certification body, and including at the very least: b) a definition of products upon which the application is based, and indicating their nature as selected from one of the following: tangible product to be certified relative to the certification system and also the standards against which each product must be certified, to the best of the applicant s knowledge; service (intangible product) to be approved, consisting of operations to be carried out by a supplier at the request of a client, as part of an activity applied to a tangible product, in order to ensure or to maintain its conformity to prescribed standards; input to be approved, consisting of non-edible substances used in the organic production process that will not remain within the processed product; product containing more than one agricultural ingredient with a statement setting out the percentage by weight of each of those products and the percentage by weight of each of them that are products complying with the targeted specifications; pre-certification period to be attested. c) the production and/or preparation management plan relative to products to which the application applies, including a description of sites where operations take place, together with related plans and maps; Au moment du dépôt de sa demande, le postulant doit fournir toutes les informations exigées par l organisme de certification, et comprenant minimalement celles-ci: [ ] b) Descriptif des produits faisant l objet de la demande, en spécifiant leur nature parmi l une ou l autre des catégories suivantes : Produit tangible à certifier, en rapport avec le système de certification ainsi que des normes par rapport auquel chaque produit doit être certifié, pour autant que le postulant les connaisse; Service (produit intangible) à approuver, s agissant d interventions effectuées par un fournisseur à la demande d'un client dans le cadre d'une activité effectuée sur un produit tangible en vue d'assurer ou de maintenir son intégrité; Intrant à approuver, s agissant de substances de nature ni agricole ni alimentaire qui sont utilisées dans un processus de production mais qui ne subsistent pas dans le produit qui en est issu; produit contenant plus d un ingrédient agricole à vérifier, accompagné d une déclaration établissant le pourcentage de chacun de ces ingrédients et le pourcentage en poids de chacun de ceux qui sont conformes aux normes visées Période de pré-certification à attester. c) Le plan de gestion relatif à la production ou la préparation des produits faisant l objet de la demande, incluant un descriptif des sites où les opérations surviennent, avec les cartes et les plans afférents ; N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 26 /42
27 Criteria wording (EN) b To enable evaluation and assignment of qualified personnel, the certification body shall require operators to: [ ] b. Provide information as to whether another certification body has denied certification a Scope a. The certification body shall evaluate operators [ ] a Scope a. [ ] The evaluation shall consist of a review of documents and an on-site inspection visit. [ ] CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ d d) the names of all certification bodies to whom an application for certification, approval, or verification had been submitted by the applicant during the five previous years, including all details regarding the processing of the application and the decision made by the certification bodies involved if applicable. 10 The certification body shall evaluate the operations which result in the products to be certified against the standards covered the scope defined in its application, against all certification criteria specified in the rules of the scheme [ ] the certification body undertakes the following evaluation activities: 9.2 b b) a review of the documentation accompanying the application, including specifications for the production or preparation that the supplier submitted to the certifier, followed by a transmission of relevant remarks to the applicant, within a reasonable deadline; d) Le nom de tous les organismes de certification auprès de qui une demande de certification, d approbation ou de vérification a été soumise par le postulant, au cours des cinq années précédentes, avec tous les détails concernant le traitement de la demande et la décision rendue par le ou les organismes de certification visés lorsque ce fut le cas. L organisme de certification doit évaluer les opérations dont sont issues les produits à certifier par rapport aux normes énoncées dans le domaine de la certification demandée, en fonction de tous les critères spécifiés dans les règles du programme. 9.2 [ ] l organisme entreprend les activités d évaluation suivantes : b) L analyse de la documentation jointe à la demande, dont le plan de production ou de préparation que le fournisseur a soumis au certificateur, suivie de la communication des remarques pertinentes au postulant et ce, dans un délai raisonnable; a Scope a. The certification body shall evaluate operators against all certification requirements specified. The evaluation shall consist of a review of documents and an on-site inspection visit. [ ] 9.2 c c) once the review of the attached documentation confirms that operations carried out by the supplier seem to comply with the specifications, an inspection of the operation site(s) and the supplier's premises. c) L inspection des sites d exploitation et des installations du fournisseur, après que l analyse de la documentation jointe ait démontré que les opérations conduites par le fournisseur semblent être conformes au cahier de charges b Scope [ ] b. When the scope of certification is for labeling of conversion to organic, verification of compliance with these requirements shall take place during the conversion period All applications for pre-certification, initial product certification or pertaining to its renewal, and also applications for verification of ingredients, approval of services or even inputs must be the subject of evaluation. Regardless of the case, the evaluation must concern a production system that is currently operational (being actively managed) Les demandes de pré-certification, les demandes initiales de certification de produit ou ayant trait à son maintien, les demandes de vérification d ingrédients, les demandes d approbation de service ou encore d intrant doivent toutes faire l objet d évaluation. Dans tous ces cas, l'évaluation doit concerner un système de production opérationnel (sous gestion active). N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 27 /42
28 Criteria wording (EN) a Review of application and preparation of inspection a. Prior to the inspection, the certification body shall review the application documents to ensure that certification can be carried out and that application of certification procedures is possible a i In particular, the certification body shall review whether Documents submitted by the operator are complete ; [ ] a ii Review of application and preparation of inspection a. Prior to the inspection, the certification body shall review the application documents to ensure that certification can be carried out and that application of certification procedures is possible. In particular, the certification body shall review whether [ ] The operator appears to be able to comply with all certification requirements (applicable procedures and standards) ; a iii The scope of the certification sought is within the scope of the certification services provided. (New scope could also be a new geographical area where the certification body is not yet active.) b b. The certification body shall assign qualified personnel to the evaluation in line with the requirements of 2.2 and 2.3 above, and provide them with appropriate work-related documents. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ Before proceeding with the evaluation, the certification body shall conduct, and maintain records of, a review of the application for certification to ensure that: The certification body shall prepare a plan for its evaluation activities to allow for necessary arrangements to be managed. After it made sure that documents submitted by the operator are complete, the certification body undertakes the following evaluation activities: [ ] a review of the application for certification to ensure that: 9.1 a a) the requirements for certification are clearly defined, documented and understood in a way that the applicant appears to be or could be compliant with certification requirements; 9.1 c c) the certification body has the capability to perform the certification service with respect to the scope of the certification sought and, if applicable, the location of the applicant s operations and any special requirements, such as the language used by the applicant. 9.3 i 9.3 The certification body shall assign personnel appropriately qualified to perform the tasks for the specific evaluation. 9.1 Avant de procéder à l évaluation, l organisme de certification doit examiner la demande de certification et conserver un enregistrement de cet examen pour s assurer que : 9.2 L organisme de certification doit dresser un plan de ses activités d évaluation dans le but de pouvoir gérer les dispositions qui s imposent. Après s être assuré que l exploitant a soumis l intégralité des documents requis, l organisme entreprend les activités d évaluation suivantes : [ ] examiner la demande de certification pour s assurer que : a) Les exigences pour l octroi de la certification sont clairement définies, documentées et comprises de façon telle que le demandeur paraît être conforme ou pourrait être conforme aux exigences de la certification ; c) L organisme de certification est en mesure d assurer la prestation de certification correspondant à la portée de la certification demandée en tenant compte de l endroit où se situent les opérations du demandeur et de toute autre exigence particulière, telle que la langue utilisée par la postulant. 9.3 L organisme de certification doit affecter un personnel dûment qualifié à l exécution des tâches relative à l inspection en cause. [ ] N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 28 /42
29 Criteria wording (EN) b b. The certification body shall assign qualified personnel to the evaluation in line with the requirements of 2.2 and 2.3 above, and provide them with appropriate work-related documents. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ To ensure that a comprehensive and correct evaluation is carried out, the personnel involved shall be provided with the appropriate working documents. They must include, among others: [ ] 9.4 Afin d assurer une exécution complète et correcte de l inspection, le personnel concerné doit disposer de documents de travail appropriés. Ceux-ci doivent comprendre, entre autres : [ ] c c. The certification body shall inform inspectors about any non-conformity and the associated requests for corrective action issued previously, to enable the inspectors to verify whether the nonconformities have been resolved Inspection protocol Inspection is carried out in order to verify information and compliance with certification requirements applicable to the operator. It shall follow a set protocol to facilitate non-discriminatory and objective inspection Inspection protocol Inspection is carried out in order to verify information and compliance with certification requirements applicable to the operator. It shall follow a set protocol to facilitate non-discriminatory and objective inspection a The inspection protocol shall at the very minimum undertake the following: a. Assessment of the production or processing system by means of visits to facilities, fields and storage in its (which may also include visits to nonorganic areas if there is reason for doing so); [ ] a. Assessment of the production or processing system by means of visits to facilities, fields and storage in its (which may also include visits to nonorganic areas if there is reason for doing so); [ ] Appropriate working documents shall include, among others: [ ] f) remedial actions required by the certification body during the previous certification cycle, as well as any corrective actions to be implemented by the operator concerning these requests The certification body shall evaluate the operations which result in the products to be certified against the standards covered the scope defined in its application, against all certification criteria specified in the rules of the scheme The inspection protocol shall at the very least undertake the following: 10.3 a a) a visual examination of premises and fields where production operations take place, thus ensuring that they properly correspond to the specifications submitted by the applicant; 10.4 i 10.4 In order to identify and address higher risks found in certain situations, the inspection must cover the entire production system being managed by the operator, even if only part of the firm's operations were targeted by the certification application Les documents de travail pertinents comprennent, entre autres : [ ] f) Les demandes d action correctives exigées par l organisme de certification lors du cycle de certification précédent, ainsi que les mesures correctrices dont l exploitant a annoncé l implantation au certificateur, en regard de ces demandes. 10. L organisme de certification doit évaluer les opérations dont sont issues les produits à certifier par rapport aux normes énoncées dans le domaine de la certification demandée, en fonction de tous les critères spécifiés dans les règles du programme Le protocole d inspection prévoit minimalement les tâches suivantes : a) Un examen visuel des installations et des champs où ont lieu les opérations de production, en vue de s assurer que celles-ci correspondent bien au plan soumis par le postulant; 10.4 Afin d identifier et contrôler les risques accrus reliés à certaines situations, l'inspection doit s'étendre à l'ensemble du système de production sous gérance de l'entreprise, bien que seulement une partie des opérations de l'entreprise soit visée par la demande de certification N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 29 /42
30 Criteria wording (EN) b The inspection protocol shall at the very minimum undertake the following: [ ] b. Review of records and accounts in order to verify flow of goods (production/sales reconciliation on farms, input/output reconciliation and the tracing back of audits in processing and handling facilities); c The inspection protocol shall at the very minimum undertake the following: d e [ ] c. Identification of areas of risk to organic integrity; The inspection protocol shall at the very minimum undertake the following: [ ] d. Verification that changes to the standards and to requirements of the certification body have been effectively implemented; and e. Verification that corrective actions have been taken. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ c c) an examination of records related to production (ex: inventory, sales, purchases) and to management (e.g., accounting, complaints, etc.); including the proofs of certification for raw materials and ingredients used in the course of operations; 10.4 iii a 10.4 In order to properly monitor areas of risk, the investigation scope of the inspector must encompass the following aspects, when they belong to the same operation site and may have an effect on the conformity of the product subject to certification: a) adjacent crop areas or collecting zones; 10.3 g g) a verification of the level of implementation of amendments to standards as well as, if any, corrective actions imposed by the certification body c) un examen des registres (ex. inventaire, ventes, achats) liés à la gestion des opérations dont sont issus les produits à certifier, y compris les preuves de certification des matières premières et ingrédients utilisés dans le cadre des opérations; 10.4 Aux fins de contrôler adéquatement les domaines à risque, le champ d investigation de l inspecteur doit englober les aspects suivants dans la mesure où ils appartiennent au même site d exploitation et peuvent influer sur la conformité du produit à certifier: a) parcelles de culture ou zones de collecte contigües, g) une vérification du niveau d implantation des amendements aux normes et le cas échéant, des actions correctives imposées par l organisme de certification N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 30 /42
31 3.2.4 a b Criteria wording (EN) Particular requirements to address highrisk situations The certification body shall amend and adapt its certification procedures to address higher risks found in certain situations specific to organic certification. Potential high-risk situations and related measures include : a. Partial conversion and parallel production. In order to prevent comingling or contamination of organic products with other products that do not meet the standards, the certification body should verify whether handling and documentation regarding production or processing, storage and sales is well managed and makes clear distinctions between certified and non-certified products. In cases where products are not visibly distinguishable, specified measures should be applied during harvest and postharvest handling to reduce the risk. b. Intensive production and high dependence of external inputs, short product on cycles. Depending on the risk identified, the certification body should decide whether it is appropriate to increase the frequency of inspections. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ In order to identify and address higher risks found in certain situations, the inspection must cover the entire production system being managed by the operator, even if only part of the firm's operations were targeted by the certification application. Specific requirements for the certification of agricultural and food products Potential high-risk situations in agriculture and food processing include: split or parallel production, induce commingling or contact with products that do not meet the standards; intensive production and high dependence on external inputs. In order to properly monitor areas of risk, the investigation scope of the inspector must encompass the following aspects, when they belong to the same operation site and may have an effect on the conformity of the product subject to certification: a) adjacent crop areas or collecting zones b) follow up of the use of phytosanitary products c) follow-up of the use of livestock medicine d) premises and equipment e) handling and storage locations of harvests or products f) preparation areas where processing or packaging operations take place g) administrative follow-up regarding related activities such as storage and sales as to verify whether the documentation is well managed and makes clear distinction between compliant and non-compliant products Afin d identifier et contrôler les risques accrus reliés à certaines situations, l'inspection doit s'étendre à l'ensemble du système de production sous gérance de l'entreprise, bien que seulement une partie des opérations de l'entreprise soit visée par la demande de certification. Exigences spécifiques à la certification de produits agricoles et alimentaires Les situations de risque accru en agriculture et transformation alimentaire comprennent : la production séparée ou parallèle, pouvant entraîner des mélanges ou le contact avec des produits non-conformes aux normes, la production intensive qui dépend largement d intrants externes Aux fins de contrôler adéquatement les facteurs de risque, le champ d investigation de l inspecteur doit englober les aspects suivants dans la mesure où ils appartiennent au même site d exploitation et peuvent influer sur la conformité du produit à certifier: a) parcelles de culture ou zones de collecte contigües, b) suivi de l utilisation des produits phytosanitaires, c) suivi relatif à la gestion des traitements vétérinaires, d) installations et équipements, e) lieux d'entreposage et de manutention des récoltes ou des produits, f) lieux de préparation où ont lieu des opérations de transformation ou de conditionnement, g) suivi administratif des activités connexes telles que l entreposage et les ventes, dans le but de vérifier si la documentation est bien tenue et fait la distinction entre les produits conformes aux normes et ceux qui ne le sont pas. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 31 /42
32 Criteria wording (EN) c Potential high-risk situations and related measures include: [ ] c. Where an operator is certified also by other certification bodies within the same organic scope, the certification body should seek information exchange with the other certification bodies involved to prevent misuse of certificates Requirements for group certification systems a. If the certification body conducts group certification based on an internal quality management system, it should apply a specific group certification program. b. The group certification program should specify the scope for group certification and requirements applicable to the group, including those for an internal quality management system, to ensure conformity by all group members to the applicable standards. These should follow an agreed code of good practices. c. When assessing the effective application of the internal quality management system to address the particular situation of group certification, the certification body should apply adapted measures to the regular on-site inspection protocol according to an agreed code of good practices a Reporting The certification body shall report evaluation findings according to documented reporting procedures. a. Inspect on reports shall follow a format appropriate to the type of operation inspected, and facilitate a non-discriminatory, objective and comprehensive analysis of the respective production system. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The certifier shall have procedures to monitor products featuring its certification mark and being sold on the market in order to detect any improper or fraudulent use. Appendix 1 Note: Where an operator holds a compliance certificate issued by another certification body enrolled in the accreditation program with respect to the same product category, the certification body should seek information exchange with the other certifier involved to prevent misuses of certificate. Additional accreditation criteria for bodies that evaluate management systems in companies whose operations are on multiple sites in order to certify their products (intended for group certification) The certification body shall adopt reporting procedures that suit its need, including a report format appropriate to the type of operation subject to inspection. As a minimum, they shall ensure that: L organisme doit avoir des procédures pour surveiller les produits portant sa marque de certification et destinés à la vente afin de détecter tout usage abusif ou frauduleux. Note : Lorsqu un exploitant détient un certificat de conformité délivré par un autre organisme de certification pour la même catégorie de produits, l organisme inscrit au programme d accréditation devrait chercher à obtenir de l information de cet autre certificateur pour prévenir tout mauvais usage des certificats. Critères d accréditation supplémentaires pour les organismes procédant à l évaluation des systèmes de management dans des entreprises dont les opérations surviennent sur de multiples sites, en vue de la certification de leurs produits (destinée à la certification de groupe) 11.1 L organisme de certification doit adopter des procédures de rapport qui correspondent à ses besoins, incluant un format de rapport adapté à chaque type d opération faisant l objet d inspection. Ces procédures doivent au minimum assurer que [ ] N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 32 /42
33 Criteria wording (EN) b i b. The inspection report shall cover all relevant aspects of the standards, and adequately validate the information provided by the operator. It shall include A statement of any observations relating to conformity with the certification requirements; b ii Date and duration of the inspection, persons interviewed, fields and facilities visited; and b ii Date and duration of the inspection, persons interviewed, fields and facilities visited; and b ii Date and duration of the inspection, persons interviewed, fields and facilities visited; and CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ a a) personnel appointed to evaluate the conformance of products shall provide the certification body with a report of findings as to the conformity with all certification requirements, and include the following data regarding the inspection visit: a) Le personnel affecté à l évaluation de la conformité des produits fournisse à l organisme de certification un rapport contenant ses constatations quant à la conformité avec toutes les exigences de certification en incluant les données suivantes concernant la visite d inspection : 11.1 a i date, time and duration of inspection date, heure et durée de l inspection 11.1 a ii names of interviewees nom des personnes interviewées 11.1 a iii identification of land and premises visited on the production/handling site b iii Type of documents reviewed a iv types of documentation audits performed (in/out balance sheet, yields/sales, audit trails by batches, etc) c c. The certification body shall promptly notify the operator of any non-conformity to be resolved in order to comply with applicable certification requirements d d. The certification body shall document and apply measures to verify effectiveness of corrective actions taken by operators to meet the requirements b b) when the certification body has reason to believe, based on a review of the information, that an applicant for certification is not in compliance with the certification requirements, a full report on the outcome of the evaluation shall be issued to the applicant by the certification body, within a reasonable length of time, indicating all non compliances that must be eliminated in order to comply with all of the certification requirements, and the extent of further required evaluation or testing. [ ] 11.1c 11.1 c) If the applicant can show that remedial action has been taken to meet all the requirements within the specified time limit, the certification body repeats only the necessary parts of the initial procedure, meaning that it ensures, based on submitted documentation and if necessary, an on-site inspection, whether or not non-conformities were corrected (CAEQ and CFIA A.3.2.6). identification des terrains ou secteurs et installations visités sur le site de production / préparation types d audits documentaires effectués (balances entrée / sortie, récoltes / ventes, traçabilité par lots, etc.) b) Quand l organisme de certification a des raisons de croire, à la suite de son évaluation, que le système de production du postulant n est pas conforme aux normes de certification, un rapport complet sur les conclusions de l évaluation lui est remis dans un délai raisonnable par l organisme de certification, rapport signalant toutes les non-conformités qui doivent être éliminées afin de satisfaire à toutes les exigences de la certification, de même que l étendue des évaluations ou (inspections) tests supplémentaires requis. [ ] 11.1 c) si le postulant peut démontrer que des mesures correctives ont été prises afin de satisfaire à toutes les exigences à l intérieur des délais prescrits, l organisme de certification ne répète que les éléments nécessaires de la procédure initiale, c est-à-dire s assurer, à l aide de la documentation fournie et s il y a lieu grâce à une nouvelle inspection, que les nonconformités ont été corrigées CAEQ et ACIA A.3.2.6) N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 33 /42
34 Division of functions Criteria wording (EN) The certification body shall ensure that each decision on certification is taken by a person(s) or committee different from the one(s) that carried out the inspection Basis for the decision The decision shall be based solely on the conformity of the operation with the certification requirements specified, using information gathered during the evaluation process Documentation Documentation of certification decisions shall include the basis for the decisions. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ f The structure of the certification body shall be such as to foster confidence in its certifications. In particular, the certification body shall: [ ] f) ensure that each decision on certification is taken by a person(s) different from those who carried out the evaluation; The decision as to whether or not certify a product shall be taken by the certification body on the basis of the information gathered during the evaluation process and any other relevant information The certification body shall establish and maintain up-to-date a record system to suit its particular circumstances and to comply with existing regulations. The records shall demonstrate that the certification procedures have been effectively fulfilled, particularly with respect to application forms, inspectors selected to evaluate the conformance of the operator s product or process, evaluation reports, written by the said inspectors as well as other documents relating to granting, maintaining, extending, suspending or withdrawing certification including the basis for these decisions La structure de l organisme de certification doit être telle qu elle inspire confiance dans ses certifications. En particulier, l organisme de certification doit : [ ] f) S assurer que chaque décision de certification est prise par une ou plusieurs personnes autres que celles qui ont procédé à l inspection; 12.1 L organisme de certification doit prendre la décision de certifier ou non les produits issus d un système de production en se fondant sur l information recueillie pendant le processus d évaluation et sur toute autre information pertinente L organisme de certification doit établir et tenir à jour un système d enregistrement adapté à ses besoins et conforme à la réglementation en vigueur. Les enregistrements doivent permettre d établir que les procédures de certification ont été effectivement appliquées, en particulier en ce qui concerne les demandes de certification, les inspecteurs sélectionnés pour évaluer la conformité d un produit ou d un procédé de l opérateur, les rapports d inspection écrits par lesdits inspecteurs et tout autre document relatif à l octroi, au maintien, à l extension, à la suspension ou au retrait de la certification dont les motifs qui justifient ces décisions. [ ] N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 34 /42
35 Criteria wording (EN) a i Dealing with non-conformities a. Certification decisions may include requests for the correction of minor non-conformities within a specified time period. [ ] a [ ] In case of major non-conformities, a certificate shall be withheld or suspended until implementation of corrective actions can be demonstrated. In serious cases, certification shall be denied or withdrawn a [ ] In serious cases, certification shall be denied or withdrawn b b. Reasons for denial, withdrawal or suspension of certification shall be stated with clear reference to the applicable standard or certification requirement violated. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ b b) [ ] This report, serving as a written notification of non-compliance addressed to the applicant, shall provide among other things: the description of each non-compliance; the facts upon which the notification of noncompliance is based; the request for remedial actions for each non-compliance; the date by which the applicant must demonstrate that the non-compliance no longer exists or that remedial actions were taken This application shall be the subject of a new certification cycle from the certification body which, at the end of the re-evaluation of operations from which the products to certify originate, shall make a decision either to maintain the certification or initiate suspension or withdrawal procedures and inform the operator of it i Denial of certification. The certification body shall issue a written notice of denial of certification to any applicant to whom it refuses certification, either because operations resulting in the products for which application was made are still noncompliant with requirements or simply because the applicant did not respond to the notification of non-compliance ii This notice must state the reason(s) for denial and the applicant's right to: [ ] b) [ ] Ce rapport, qui constitue en quelque sorte une notification écrite de non-conformité adressée au postulant, doit notamment comprendre : Une description de chaque non-conformité; Les faits qui supportent le constat de nonconformité; La demande d action corrective pour chaque non-conformité; La date à laquelle le postulant doit démontrer que la non-conformité n existe plus ou que l action corrective a été mise en place; La demande devra faire l objet d un nouveau cycle de certification de la part de l organisme de certification qui rendra une décision soit de maintenir la certification ou initier les procédures de suspension ou de retrait et en informer le requérant Refus de la certification Le certificateur doit informer par lettre tout postulant dont il refuse la certification, soit parce que les opérations dont sont issues les produits compris dans la demande de certification sont toujours non conformes aux normes, ou simplement parce que le postulant n a pas répondu à la notification de non-conformité. Cette lettre doit présenter les motifs du refus de la certification de même que les droits du postulant qui sont de : [ ] N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 35 /42
36 Criteria wording (EN) b b. Reasons for denial, withdrawal or suspension of certification shall be stated with clear reference to the applicable standard or certification requirement violated. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The certification body shall initiate suspension of certification where the holder of the certification : a) has not submitted the documents required for certification continuance within the time prescribed by the certification body or, if applicable, the regulatory documents, or b) produces a product that does not conform to certification requirements in their entirety, or c) has not complied with any provision of the regulations No certification shall be suspended unless the certification body : a) has notified the holder of the certification that there are grounds for suspension; b) has provided the holder of the certification with a copy of a report that specifies the grounds for suspension and has informed the holder of the certification of the required corrective measures and the period within which those measures must be implemented to avoid suspension; c) has notified the holder of the certification of the suspension, if the holder has failed or is unable to implement the required corrective measures within the period set by the certification body, or the deadline of an extension that has been granted by the latter to the holder of certification. The suspension remains in effect until the required corrective measures are implemented by the holder of the certification and verified by the certification body or until the cancellation of the certification L organisme de certification amorce la suspension de la certification dans les cas où le titulaire de la certification ; a) n a pas soumis les documents requis pour le maintien de la certification, à l intérieur des délais prescrits par l organisme de certification ou, le cas échéant, dans les documents réglementaires, ou b) réalise un produit qui n est pas conforme à toutes les exigences de certification, ou c) ne se conforme pas aux exigences réglementaires auxquelles il est assujetti. La certification ne peut être suspendue que si l organisme de certification : a) a avisé le titulaire de l existence de motifs justifiant la suspension, b) lui a fourni copie d un rapport précisant ces motifs, et l a informé des mesures correctives à prendre pour éviter la suspension et le délai dans lequel celles-ci doivent être prises, c) il lui a remis un avis de suspension, s il n a pas pris ou est incapable de prendre les mesures correctives dans le délai fixé par l organisme de certification, ou à l échéance d une prolongation de ce délai accordée par ce dernier à l exploitant. La suspension demeure en vigueur jusqu à ce que les mesures correctives aient été prises par le titulaire et vérifiées par l organisme de certification ou, encore, jusqu au moment de l annulation de la certification N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 36 /42
37 Criteria wording (EN) b b. Reasons for denial, withdrawal or suspension of certification shall be stated with clear reference to the applicable standard or certification requirement violated b b. Reasons for denial, withdrawal or suspension of certification shall be stated with clear reference to the applicable standard or certification requirement violated. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ The certification body shall cancel the certification if : a) the holder of certification has informed the certification body of its decision to interrupt the product certification; or b) the holder of the certification has not implemented the required corrective measures within 30 days following the day on which the certification was suspended; or c) it has been found that the application made or the operational compliance management plan, initially submitted or subsequently updated, contains false or misleading information Any operator that is the object of an adverse decision made (suspension, cancellation, etc.) by the certification body shall be informed by letter of the reasons for that decision with clear reference to the applicable standard or requirement violated. This letter shall also inform the operator of its right to request the certification body to reconsider this decision, and if the operator is not satisfied with the verdict, to appeal to the Committee on Accreditation for Evaluation of Quality (CAEQ) within 30 days and, as a last resort, to the administrative authority responsible for accreditation, if this authority has allowed for this possibility in its regulations. The certifier shall indicate in the decision letter the date on which the decision will take effect at the end of reconsideration or appeal deadlines L organisme de certification annule la certification dans les cas suivants : le titulaire de la certification a informé l organisme de certification de sa décision d interrompre la certification du produit; Le titulaire n a pas pris les mesures correctives voulues dans les trente jours suivant la date de suspension de la certification; Il a été constaté que la demande de certification ou le plan de gestion de la conformité des opérations soumis initialement ou lors de sa mise à jour, contient des renseignements faux ou trompeurs Tout exploitant faisant l objet d une décision défavorable (suspension, annulation de la certification, etc.) de la part de l organisme de certification doit être informé par lettre des motifs de la décision, laquelle fait notamment référence à l exigence ou la norme transgressée. Cette lettre spécifie également que l exploitant a le droit d en appeler de la décision auprès du certificateur et que s il n est pas satisfait du verdict à ce niveau, il peut en appeler auprès du Comité d accréditation en évaluation de la qualité (CAEQ) dans les 30 jours qui suivent, et en dernier recours auprès de l autorité administrative responsable de l accréditation, lorsque celle-ci a prévu cette possibilité à son régime. Le certificateur indique enfin dans la lettre de décision la date à laquelle la décision prendra effet, à l issue des délais de révision ou d appel. Note: the full CAEQ mailing address and, if necessary, the concerned administrative authority s name and mailing address, shall be given in the letter transmitted to the operator. Note : l adresse complète du CAEQ et éventuellement le nom et les coordonnées de l autorité administrative concernée doivent être fournies à l exploitant, dans la lettre qui lui est transmise. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 37 /42
38 Criteria wording (EN) Exceptions to certification requirements a. The certification body shall have clear criteria and procedures for granting exceptions to requirements for certification. b. Exceptions shall be of limited duration, and not be granted permanently. c. The documentation of any except on shall include the basis on which the exception is granted Issuing of certification documents The certification body shall issue official certification documents to each operator. Documents shall contain the following information : CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ [ ] When the certification decision includes an exception to requirements for certification, legitimately granted by the certification body, it shall be of limited duration. A basis on which the exception is granted shall be documented and recorded in a register for exemptions The certification body shall provide to each supplier offering certified products formal certification documents such as a letter or a certificate signed by an officer who has been assigned such responsibility and mentioning the name, the address and the phone number of the certification body. In case of operators that are subcontractors to a mandator, the certification body may issue the documents to the mandator.these formal certification documents shall permit identification of: [ ] Si la décision de certification comprend l octroi d une dérogation à des exigences de certification, attribuée en toute légitimité par le certificateur, celle-ci est d une durée limitée dans le temps. Les motifs à l origine de l attribution de toute dérogation doivent être précisés et inscrits au registre dédié aux dérogations L organisme de certification doit remettre à chaque exploitant offrant des produits certifiés des documents formels de certification, tels que lettre ou certificat, signés par un responsable investi de cette responsabilité et mentionnant le nom, l adresse et le no de téléphone de l organisme de certification. Dans le cas où les opérateurs sont des sous-traitants d un mandataire, l organisme de certification peut envoyer les documents au mandataire. Ces documents formels de certification doivent permettre d identifier : [ ] a a. The name and address of the operator whose products are the subject of certification; c i c. The scope of the certification granted, including The products certified, which may be identified by type or range of products, c ii The production standard that is the basis for the certification, and a a) name and address of the supplier whose products are the subject of certification ; b 1 b) Scope of the certification granted, including as appropriate : the products certified, which are identified by type or range of products with in addition their generic names and if applicable, the one or more trademarks under which they are being marketed b 2 the product standards or other normative documents concerning, if applicable, state programs under which each product or product type is certified c iii The effective date and term of certification d d) the date duration by which the operator shall submit application for subsequent regular inspection; c iii The effective date and term of certification c c) the effective date of certification (initial date of certification for a given standard) a) le nom et l adresse du fournisseur dont les produits font l objet de certification b) la portée de la certification octroyée, y compris : les produits certifiés, qui doivent être définis par catégorie ou par gamme de produits, avec en plus leurs noms génériques et lorsque c est le cas, la ou les marques de commerce sous lesquels ceux-ci sont commercialisés les normes de produits ou autres documents normatifs ayant trait s il y a lieu à des programmes d État par rapport auxquels chaque produit ou type de produit est certifié d) La date à laquelle l exploitant devra soumettre une demande de maintien de certification en vue de la prochaine inspection. c) la date d effet de la certification (date initiale de certification selon une norme donnée) N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 38 /42
39 3.4.1 a i Re-evaluation Criteria wording (EN) a. The certification body shall regularly re-evaluate operators in order to verify whether they continue to comply with the applicable standard a ii Mechanisms shall be in place to effectively monitor whether corrective actions have been implemented b b. The certification body shall report and document its re-evaluation activities, and shall keep operators informed about their certification status b b. The certification body shall report and document its re-evaluation activities, and shall keep operators informed about their certification status c c. Re-evaluation generally follows procedures outlined in 3.2. (i.e. evaluation). However, evaluation for the purpose of renewal may focus on certain measures related to risk, and might not repeat all procedures listed in 3.2. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ Where the certification body authorizes the continuing use of its mark on products of a type which have been evaluated, the certification body shall periodically evaluate operations resulting in the marked products in order to confirm that they continue to comply with standards. These evaluations may focus on certain measures related to risk, without repeating all procedures listed in Section 10. However, they shall include the verification of the implementation by the operator of any corrective measures required by the certification body g 10.3 g A verification of the level of implementation of amendments to standards as well as, if any, the corrective actions imposed by the certification body The certification body shall document its surveillance activities, and in particular: This application shall be the subject of a new evaluation cycle to allow the certification body to make a decision either to maintain the certification or initiate suspension or withdrawal procedures i 13.1 The certification body shall have documented procedures to enable surveillance to be carried out in accordance with the criteria applicable to the relevant certification system Lorsque l organisme de certification maintient l autorisation d apposer sa marque sur des produits correspondant au type qui a été évalué et inspecté, il doit procéder à des évaluations périodiques des opérations dont sont issus les produits ainsi marqués afin de confirmer qu ils sont toujours conformes aux normes. Ces évaluations peuvent mettre l accent sur certaines mesures reliées au risque, sans que l ensemble des procédures prévues à la section 10 soient répétées. Cependant, elles incluent obligatoirement la vérification du niveau d implantation par l exploitant de toute mesure corrective exigée par l organisme de certification g Une vérification du niveau d implantation des amendements aux normes et le cas échéant, des actions correctives imposées par l organisme de certification 13.3 L organisme de certification doit documenter ses activités de surveillance, dont notamment : La demande devra faire l objet d un nouveau cycle d évaluation au terme duquel, l organisme de certification rendra une décision soit de maintenir la certification ou initier les procédures de suspension ou de retrait et en informer le requérant L organisme de certification doit disposer de procédures documentées pour assurer une surveillance, conformément aux critères applicables au système de certification considéré. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 39 /42
40 Criteria wording (EN) c c. Re-evaluation generally follows procedures outlined in 3.2. (i.e. evaluation). However, evaluation for the purpose of renewal may focus on certain measures related to risk, and might not repeat all procedures listed in a Frequency of inspection a. The certification body shall decide on the frequency for regular inspections Currently, it is common practice for operators to be inspected at least annually independent of any risk determination b b. In addition to the regular inspection visit, the certification body shall conduct unannounced onsite inspections of certified operators, chosen randomly and/or chosen taking into account the risk or threat to the organic integrity of the product on or products b b. In addition to the regular inspection visit, the certification body shall conduct unannounced on-site inspections of certified operators, chosen randomly and/or chosen taking into account the risk or threat to the organic integrity of the product on or products. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ Where the certification body authorizes the continuing use of its mark on products of a type which have been evaluated, the certification body shall periodically evaluate operations resulting in the marked products in order to confirm that they continue to comply with standards. These valuations may focus on certain measures related to risk, without repeating all procedures listed in Section The certification body may decide on its own whether it is necessary to increase the frequency of inspections, depending on the level of risks that were identified. It shall however comply with any requests from the administrative authority or that the CAEQ additional inspections be conducted by the certification body when the compliance of operations is in doubt or for other valid reasons ii 13.1 Among these, there shall be a procedure covering the use and frequency of unannounced on-site inspections, according to which the certification program must plan, at the beginning of the year, some additional unannounced visits iii Specific requirements for the certification of organic products For the certification of organic products, the number of additional impromptu visits per year shall be equivalent to 3% of all production companies and 5% of all preparation companies to which it has granted a certificate for products from a geographical region covered by the accreditation Lorsque l organisme de certification maintient l autorisation d apposer sa marque sur des produits correspondant au type qui a été évalué et inspecté, il doit procéder à des évaluations périodiques des opérations dont sont issus les produits ainsi marqués afin de confirmer qu ils sont toujours conformes aux normes. Ces évaluations peuvent mettre l accent sur certaines mesures reliées au risque, sans que l ensemble des procédures prévues à la section 10 soient répétées. Selon le niveau de risque identifié, l organisme de certification peut de son propre chef décider s il est nécessaire d accroître la fréquence des inspections. Il devra cependant accepter toute demande de la part des autorités administratives ou du CAEQ à l effet de conduire des inspections additionnelles lorsque la conformité des opérations soulève des doutes ou pour toute autre raison valide 13.1 Parmi celles-ci, on doit trouver une procédure touchant l usage et la fréquence d inspections inopinées sur le terrain, en vertu de laquelle l organisme doit prévoir, en début d année, un certain nombre de visites additionnelles impromptues. Exigences particulières à la certification de produits biologiques Dans le cas de la certification de produits biologiques, le nombre de visites additionnelles impromptues doit équivaloir annuellement à 3% de l ensemble des entreprises de productions, et à 5% de l ensemble des entreprises de préparation auxquelles il a octroyé un certificat pour des produits provenant de la zone géographique amenée par l accréditation. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 40 /42
41 Criteria wording (EN) a Notification of changes made by the operator a. The certification body shall require operators to inform the certification body about changes cited n b i b. The certification body shall determine whether the announced changes require further investigations. [ ] b ii [ ] If such is the case, the operator shall not be allowed to release certified products produced under the changed conditions until the certification body has notified the operator accordingly c c. In response to an application for amendment to the scope of a certificate already granted, the certification body shall decide what evaluation procedure, if any, is appropriate, in order to determine whether or not the amendment should be made, and shall act accordingly. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ i 13.2 The certification body shall require the supplier to inform it about any of the changes cited in c), such as intended modification to the product, manufacturing process or, if relevant, its quality system, which could affect the conformity of the product ii 13.2 [ ] The certification body shall determine whether the announced changes require further investigations iii 13.2 [ ] If such is the case, the supplier shall not be allowed to release certified products resulting from such changes until the certification body has notified the supplier accordingly In response to an application for amendment to the scope of a certificate already granted, the certification body shall decide what, if any, evaluation procedure is appropriate in order to determine whether or not the amendment should be made, and shall act accordingly L organisme de certification doit exiger que le fournisseur l informe de toutes modifications prévues, citées en 4.6.2c), du produit, du procédé de fabrication ou, s il y a lieu, du système qualité, susceptibles d affecter la conformité du produit [ ] L organisme de certification doit déterminer si les modifications annoncées nécessitent plus ample examen [ ] Le cas échéant, le fournisseur ne doit pas être autorisé à diffuser des produits réputés certifiés à la suite de ces modifications tant que l organisme de certification n aura pas signifié son accord à cet effet au fournisseur Dans l éventualité d une demande de modification de la portée d un certificat déjà octroyé, l organisme de certification doit décider, pour déterminer s il convient de procéder à l amendement, quelle procédure d évaluation, le cas échéant, convient, et doit agir en conséquence. N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 41 /42
42 Criteria wording (EN) a Changes in the certification requirements a. The certification body shall ensure that each operator is notified of any changes in the certification requirements without unnecessary delay b b. The certification body shall verify the operator s implementation of such changes in a timely manner, within the given implementation periods. CAEQ Criteria (EN) Critères CAEQ (FR) CAEQ - 6 i 6. The certification body shall give due notice of any changes it intends to make in its requirements (see note) for certification. Note: Requirements pertaining to the granting of certification include: a) standards to which the products must be compliant; b) assessment plan; c) procedures related to certification granting. The certification body shall notify operators registered in its program of any changes to the certification requirements made by competent authorities within two months after the publication of the amendments, when these changes concern them 6 iii 6. [ ] Following decision on, and publication of, the changed requirements, it shall verify that each supplier makes any necessary adjustments within such time as, in the opinion of the certification body is reasonable. 6. L organisme de certification doit annoncer à l avance toute modification qu il entend apporter à ses exigences (voir note) pour l octroi d une certification. Note : Les exigences pour l octroi d une certification comprennent : a) Normes auxquelles les produits doivent être conformes; b) Plans de contrôle; c) Procédures ayant trait à l attribution de la certification. L organisme de certification notifie les exploitants inscrits à son programme de tout changement apporté aux exigences de certification par des autorités compétentes à l intérieur des deux mois suivant la publication des amendements, lorsque ces changements les concernent. 6. [ ] Après avoir pris sa décision et publié les exigences modifiées, il doit s assurer que chaque fournisseur effectue les adaptations nécessaires dans un délai que l organisme de certification juge raisonnable. FIN DU DOCUMENT N.B. En plus des exigences d, le Référentiel d accréditation du CAEQ inclut toutes les exigences du Guide ISO 65 qui ne sont pas incluses dans, ainsi que les exigences supplémentaires relatives à la CAEQ 42 /42
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
BELAC 1-04 Rev 1-2015
BELAC 1-04 Rev 1-2015 PROCEDURE ET MODALITES D APPLICATION POUR L ACCREDITATION DES ORGANISMES D EVALUATION DE LA CONFORMITE OPERANT AU DEPART DE PLUSIEURS SITES (ORGANISMES MULTI-SITES) Les versions des
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
CADETS CATO 11-06 OAIC 11-06
OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Règles générales de la marque NF
Règles générales de la marque NF Révision 6. Approuvée par le Président d AFNOR, le 23/04/2012 Revision 6. Approved by the President of AFNOR, on 23/04/2012 11 rue Francis de Pressensé - 93751 La Plaine
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine
Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine The CEOM statement on telemedicine was formally adopted by its participating organisations during the CEOM plenary meeting held in Bari
donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;
THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about
If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»
P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S
P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Projet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
BILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»
Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» L inventaire ci-après, présente des bonnes pratiques des entreprises du CAC40 ainsi que des bonnes pratiques étrangères et, est organisé dans l ordre
Règles générales de la marque NF Validation
Règles générales de la marque NF Validation General rules of the NF Validation mark Approuvée par le Président d AFNOR, le 06/01/2011 Approved by the Président of AFNOR, on 06/01/2011 11 rue Francis de
AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the
Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra
AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/
Scénarios économiques en assurance
Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 [email protected] [email protected] 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference
Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Brussels 18 May 2010- Dr Pascale GILLI-DUNOYER General Directorate for Food Ministry of Food,
Bill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Frequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
de stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Exigences générales de la marque UPEC General Requirements of UPEC Certification
Exigences générales de la marque UPEC 01/04/2014 Page 1 Sommaire Contents Préambule.... 4 Preamble 1. Objet....... 4 Scope 2. Propriété de la marque UPEC..... 4 Ownership of the UPEC mark 3. Conditions
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
ISO/IEC 27002. Comparatif entre la version 2013 et la version 2005
ISO/IEC 27002 Comparatif entre la version 2013 et la version 2005 Évolutions du document Version Date Nature des modifications Auteur 1.0 22/07/2014 Version initiale ANSI Critère de diffusion Public Interne
For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations
Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529
Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the
F1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.
Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.
Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:
Position: Location: How to Apply: Manager, Construction and Engineering Procurement Chalk River, Ontario Please apply through AECL website: http://www.recruitingsite.com/csbsites/aecl/en/jobdescription.asp?jobnumber=709148
Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner
Sub-Saharan African G-WADI
Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants
BNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL
Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action
Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level
Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires Stéphane de La Rosa Master I Law Level Delivered Lectures Jean Monnet Chair «Droit de l Union Européenne et Mutations de l intégration
affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
CHAPTER 101 CHAPITRE 101
CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister
Bill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo
Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard
PREVENTION OF MONEY LAUNDERING QUESTIONNAIRE / FINANCIAL INSTITUTIONS
In order to comply with outstanding regulation on Attijariwafa bank Europe Policies and Procedures on Money Laundering Prevention, please complete the following questionnaire./ Afin de se conformer à la
RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520
Avis public pour Audit d enregistrement du certificat d aménagement forestier du Syndicat des Producteurs de Bois de la Gaspésie à New Richmond, Québec, Canada 25 août 2014 (ENGLISH version below) Introduction
DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003
DÉCLARATION DES PERFORMANCES N odop_fac_003 1. Code d identification du produit Type : Référence du modèle FAC005-FAC150 2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
